Operating Instructions
Table Of Contents
- WARNING
- Table of Contents
- Installing and Connecting the TV
- Unpacking
- Inserting Batteries into the Remote Control
- Preventing the TV from Falling Down
- Connector Types
- Identifying Front and Rear Connectors
- Basic Connections (Connecting Cable TV or Antenna)
- Connecting a VCR and Cable
- Connecting a Satellite Receiver
- Connecting a Satellite Receiver with a VCR
- Connecting an Audio Receiver
- Connecting a DVD Player with Component Video Connectors
- Connecting a DVD Player with A/V Connectors
- Connecting a Digital Satellite Receiver
- Connecting a Digital TV Receiver
- Connecting a Sub Woofer
- Connecting an RGB Equipment
- Setting the Channels
- Selecting the On-screen Menu Language
- Watching the TV
- Adjusting Your Setup
- Using the Timer
- Additional Information
- Installing and Connecting the TV
- AVERTISSEMENT
- Table des matières
- Installation et raccordement du téléviseur
- Déballage
- Insertion des piles dans la télécommande
- Prévention des chutes du téléviseur
- Types de connecteurs
- Identification des connecteurs avant et arrière
- Raccordements de base (Raccordement au câble ou à l’antenne)
- Raccordement d’un magnétoscope et du câble
- Raccordement d’un récepteur satellite
- Raccordement d’un récepteur satellite avec un magnétoscope
- Raccordement d’un récepteur audio
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs vidéo composants
- Raccordement d’un lecteur DVD avec des connecteurs A/V
- Raccordement d'un récepteur satellite numérique
- Raccordement d’un récepteur de télévision numérique
- Raccordement d’un caisson de graves
- Raccordement d’un appareil RVB
- Réglage des canaux
- Sélection de la langue des menus à l’écran
- Regarder la télévision
- Regarder la télévision
- Pour profiter d’images et de sons de haute qualité
- Sélection du Mode image
- Sélection du mode Effet
- Réduction de la consommation d’énergie
- Utilisation du mode grand format
- Réglage des entrées vidéo
- Pilotage d’appareils vidéo avec la télécommande de votre téléviseur
- Utilisation de la fonction Canal préféré
- Réglage de votre configuration
- Utilisation de la minuterie
- Informations complémentaires
- Installation et raccordement du téléviseur
- ADVERTENCIA
- Índice
- Instalación y conexión del TV
- Desembalaje
- Inserción de las pilas en el control remoto
- Para evitar que el TV se caiga
- Tipos de conectores
- Identificación de los conectores frontales y posteriores
- Conexiones básicas (conexión de TV por cable o a una antena)
- Conexión de una videograbadora y cable
- Conexión de un receptor de satélite
- Conexión de un receptor de satélite con una videograbadora
- Conexión de un receptor de audio
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores de componente de video
- Conexión de un reproductor de DVD con conectores A/V
- Conexión de un receptor de satélite digital
- Conexión de un receptor de TV digital
- Conexión de un potenciador de graves
- Conexión de un equipo RGB
- Programación de canales
- Selección del idioma de menú en pantalla
- Para ver televisión
- Para ver televisión
- Para disfrutar de una buena calidad de imagen y sonido
- Selección del modo de imagen
- Selección del modo de efecto
- Ahorro del consumo de energía
- Uso del modo de pantalla panorámica
- Ajuste de las entradas de video
- Funcionamiento de equipo de video con el control remoto del TV
- Uso de los canales favoritos
- Ajuste de la configuración
- Uso del temporizador
- Información complementaria
- Instalación y conexión del TV

(FR) 53
Réglage de votre configuration
FR
Catégorie de menu
Réglage initial
Minuterie/horloge
Réglage du téléviseur
Statut de l’appareil
Élément de menu
Syst. couleur
(système de
télévision couleur)
Fonction MENU
Arrêt auto
Canal Fixe
Nom modèle
Numéro de série
Température
Ventilateur
Option de réglage
Sélectionnez cette option lorsque l’image d’un magnétoscope ou d’un autre téléviseur
n’est pas très bonne. Vous pouvez uniquement ajuster le réglage lorsque l’entrée VIDEO
est sélectionnée.
Définissez le fonctionnement de la touche MENU pour les fonctions à distance.
Mar/arr. (marche et arrêt) : L’écran de menu apparaît lorsque la touche MENU est activée.
L’écran de menu disparaît lorsque vous appuyez à nouveau sur la
touche MENU (réglage par défaut).
Retour: L’écran de menu apparaît lorsque la touche MENU est activée. Si vous appuyez
sur cette touche alors que l’écran de menu s’affiche, le menu revient à l’écran
précédent. Certaines opérations de menu changent.
Sélectionnez cette touche pour régler le téléviseur de sorte qu’il passe en mode de veille
automatiquement s’il ne reçoit aucune émission, ni signal d’entrée des appareils
raccordés.
Arrêt: “Arrêt auto” ne fonctionne pas.
5 min: Passe en mode de veille après 5 minutes. si aucune émission ou aucun signal
d’entrée n’est reçu.
10 min: Passe en mode de veille après 10 minutes si aucune émission ou aucun signal
d’entrée n’est reçu.
Sélectionner cette option si un décodeur de câblodistribution ou un récepteur satellite est
raccordé.
2-6: Sélectionner cette option pour “fixer” le réglage des canaux de votre téléviseur à 2-6
et utiliser le décodeur de câblodistribution ou le récepteur satellite pour changer de
canal. Sélectionner l’un de ces réglages si vous avez raccordé l’appareil à la prise
VHF/UHF.
Vidéo 1: Sélectionner ce réglage si vous avez raccordé l’appareil aux prises AUDIO et
VIDEO IN.
Pour désactiver la fonction Canal fixe, sélectionner “Arrêt”.
Remarques
• Lorsque Canal fixe est sélectionné, la fonction “Canaux préférés” n’est pas disponible.
• Lorsque Canal fixe est sélectionné, les fonctions “Saut/ajout de canal” et “Auto
programmation” ne sont pas disponibles dans le menu de réglage du téléviseur. Pour les
utiliser, régler Canal fixe à “Arrêt”.
Nom de modèle de ce téléviseur.
Numéro de série attribué à chaque téléviseur.
Si “NG” clignote, suivez la procédure indiquée dans la section “Fonction d’auto-diagnostic”
(voir page 58).
Si “NG” clignote, suivez la procédure de “Fonction d’auto-diagnostic” (voir page 58).










