2-698-270-22(1) SXRD Projection TV Operating Instructions GB Before operating the TV, please read the “Safety information” section of this manual. Retain this manual for future reference. Mode d’emploi FR Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » de ce manuel. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Bedienungsanleitung DE Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt „Sicherheitsinformationen“ in dieser Anleitung.
Introduction Thank you for choosing this Sony product. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Notice for Digital TV function • Any functions related to Digital TV (with logo) will only work in countries or areas where DVB-T (MPEG2) digital terrestrial signals are broadcasted. Please confirm with your local dealer if you can receive a DVB-T signal where you live.
Table of Contents Start-up Guide 4 Safety information ...................................................................................................................10 Precautions .............................................................................................................................12 Overview of the remote ........................................................................................................13 Overview of the TV buttons and indicators ..........................
Start-up Guide To insert batteries into the remote 1: Checking the accessories Push and slide to open. Remote RM-ED006 (1) Size AA batteries (R6 type) (2) Mains lead (Type C-6) (1) Notes Coaxial cable (1) Do not remove these ferrite cores. Side cover (2) (only for KDS-70R2000) Spare projection lamp (1) (only for KDS-70R2000) 4 GB • Observe the correct polarity when inserting batteries. • Do not use different types of batteries together or mix old and new batteries.
Carrying your TV Recommended viewing area Your viewing position may affect the picture quality. For the best picture quality, install your TV within the areas shown below. KDS-55A2000 Carrying the TV requires at least two people. When moving the TV, place one hand in the hole on the lower portion of the TV while supporting the top with the other hand, as shown in the illustration below. \ Model Viewing distance KDS-70R2000 min. 2.4 m KDS-55A2000 min. 2.1 m Horizontal Viewing Area KD S-7 m in.
Preventing the TV from toppling over Installing the TV against a wall Keep the TV at least 10 cm away from the wall to provide proper ventilation. Blocking the ventilation opening of the cooling fan may damage the TV. KDS-55A2000 Allow this much space 10 cm SU-RS11X 30 cm 10 cm 10 cm KDS-70R2000 Never install the TV as follows Air circulation is blocked. Warm air is blown to ventilation openings.
Connecting an aerial only 4: Selecting the language and country/ region Coaxial cable (supplied) Mains lead (supplied) Connecting an aerial and VCR 2 1 2 Mains lead (supplied) Coaxial cable (supplied) 3,4 3,4 Coaxial cable (not supplied) Scart lead (not supplied) 1 VCR Connect the TV to your mains socket (220-240 V AC, 50 Hz).
2 Press 1 on the TV (front). When you switch on the TV for the first time, the Language menu appears on the screen. When the TV is in standby mode (the 1 (on/ standby) indicator on the TV (front) is red), press TV "/1 on the remote to switch on the TV. 3 4 5: Auto-tuning the TV The TV will search for and store all available TV channels. Press F/f/G/g to select the language displayed on the menu screens, then press .
3 Start-up Guide When the Programme Sorting menu appears on the screen, follow the steps of “Programme Sorting” (page 36). If you do not change the order in which the analogue channels are stored on the TV, go to step 4. 4 Press MENU to exit. The TV has now tuned in all the available channels.
Safety information Mains lead • Observe the followings to prevent the mains lead being damaged. If the mains lead is damaged, it may result in a fire or an electric shock. – Unplug the mains lead when moving the TV set. – When you disconnect the mains lead, disconnect it from the mains socket first. – Be sure to grasp the plug when disconnecting the mains lead. Do not pull on the mains lead itself. – Do not pinch, bend, or twist the mains lead excessively. The core conductors may be exposed or broken.
Ventilation • Never cover the ventilation holes or insert anything in the cabinet. It may cause overheating and result in a fire. • Unless proper ventilation is provided, the TV set may gather dust and get dirty. For proper ventilation, observe the following: – Do not install the TV set turned backwards or sideways. – Do not install the TV set turned over or upside down. – Do not install the TV set on a shelf or in a closet. – Do not place the TV set on a rug or bed.
Precautions Viewing the TV • To view the TV comfortably, the recommended viewing position is from four to seven times the screen’s vertical length away from the TV set. • To obtain a clear picture, do not expose the screen to direct illumination or direct sunlight. If possible, use spot lighting directed down from the ceiling. • View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor light or during long period of time, strains your eyes.
Overview of the remote 1 TV "/1 – TV standby Switches the TV on and off from standby mode. 2 Number buttons • In TV mode: Selects channels. For channel numbers 10 and above, enter the second and third digit quickly. • In Text mode: Enters the three digit page number to select the page. 3 – Previous channel Returns to the previous channel watched (for more than five seconds). – Screen mode (page 18) 4 5 – Picture freeze (page 18) Freezes the TV picture.
wa "/1 Switches on or off the optional equipment selected from the function buttons. ws Function buttons Enables you to operate the corresponding equipment. For details, see “Programming the remote” on page 45. wd DVD/VCR operating buttons • . : Replays the current programme from the previous chapter mark (if any). • > : Advances forward to the next chapter mark (if any). • : Replays the current programme for a set period of time. • : Advances forward a set period of time.
Overview of the TV buttons and indicators KDS-55A2000 1 Be careful not to pinch your fingers when opening the cover. 2 (page 24) / – Input select/OK • In TV mode (page 23): Selects the input source from equipment connected to the TV sockets. • In TV menu: Selects the menu or option, and confirms the setting. 3 2 +/-/ / • In TV mode: Increases (+) or decreases (-) the volume. • In TV menu: Moves through the options right ( ) or left ( ).
Projection lamp 2 Your TV uses a projection lamp as its light source. As with any lamp, it has lifespan and needs to be replaced when the lamp indicator flashes or the screen becomes darker. Attach the side cover that came in the box. Press the cover at the top, middle, and bottom to make sure that it is attached securely (see illustration). Notes Note • After switching on your TV, it may take a while (1 minute or less) before the picture appears.
Watching TV Watching TV 1 Press 1 on the TV (front) to switch on the TV. When the TV is in standby mode (the 1 (on/ standby) indicator on the TV (front) is red), press TV "/1 on the remote to switch on the TV. Press DIGITAL to switch to digital mode or ANALOG to switch to analogue mode. The channels available vary depending on the mode. 3 1 3 2 Press the number buttons or PROG +/- to select a TV channel.
Additional operations To Do this Switch off the TV temporarily (standby mode) Press TV "/1. Switch off the TV Press 1 on the TV (front). Note To change the screen format manually to suit the broadcast Press repeatedly to select Smart, 4:3, Wide, Zoom, or 14:9. Smart* To disconnect the TV completely, pull the plug from the mains. Switch on the TV without sound from standby mode Press %. Press 2 +/- to adjust the volume. Adjust the volume Press 2 + (increase)/ - (decrease).
To use the Tools menu Press TOOLS to display the following options when viewing a TV programme. Options Description Close Closes the Tools menu. PAP (or Single Picture) See page 19. See page 25. Sound Mode See page 28. Subtitle Setting (in digital mode only) See page 39. Digital Favourites (in digital mode only) See page 22. Power Saving See page 31. Sleep Timer See page 31. i Volume* See page 32.
Checking the Digital Electronic Programme Guide (EPG) * 1 In digital mode, press to display the Digital Electronic Programme Guide (EPG). 2 Perform the desired operation, as shown in the following table. Note Programme information will only be displayed if the TV station is transmitting it. Digital Electronic Programme Guide (EPG) * This function may not be available in some countries. To Do this Turn off the EPG Press Move through the EPG Press F/f/G/g.
To Do this Set a programme to be displayed automatically on the screen when it starts – Reminder 1 2 3 4 Press F/f/G/g to select the future programme you want to display. Press . Press F/f to select “Reminder”. Press to automatically display the selected programme when the programme starts. Set the time and date of a programme you want to record – Manual timer REC 1 2 3 4 5 6 Press . Press F/f to select “Manual timer REC”, then press . Press F/f to select the date, then press g.
Using the Digital Favourite list * The Favourite feature allows you to select programmes from a list of up to 20 channels you specify. To display the Favourite list, see “Navigating through menus” (page 24). Digital Favourite list * This function may not be available in some countries. To Do this Create your Favourite list for the first time A message appears asking if you want to add channels to the Favourite list when you select “Digital Favourites” in the “MENU” for the first time.
Additional operations Viewing pictures from connected equipment Switch on the connected equipment, then perform one of the following operation. For an auto-tuned VCR (page 8) In analogue mode, press PROG +/-, or the number buttons, to select the video channel. For other connected equipment (page 43) Press / repeatedly until the correct input symbol (see below) appears on the screen.
Using MENU Functions Navigating through menus Icon Description Digital* Returns to the last viewed digital channel. “MENU” allows you to enjoy various convenient features of this TV. You can easily select channels or inputs sources and change the settings for your TV. Digital EPG* Displays the Digital Electronic Programme Guide (EPG). For details about settings, see page 20. External Inputs Selects equipment connected to your TV.
Picture menu You can select the options listed below on the Picture menu. Picture Target Inputs Common Picture Mode Vivid Reset Advanced Iris Auto 1 Contrast Brightness 50 50 Colour 50 Hue Centre Select: Set: 1 Press F/f to select “Settings” on MENU, then press . 2 Press F/f to select a menu icon, then press . 3 Press F/f/G/g to select an option. Exit: For the input currently being viewed, select whether to use the common setting or to set each item separately.
Advanced Iris By selecting the iris option, you can obtain the best brightness and contrast suited for your TV viewing. “Auto 1”*: Recommended option for viewing programmes that have larger variation in brightness from scene to scene. “Auto 2”*: Recommended option for viewing programmes that have less variation in brightness from scene to scene. “Max”: With this option, the screen has maximum level of brightness. It is suitable for TV viewing in a brightly lit room.
DRC Mode Creates a high-resolution for high density source (i.e. DVD player, digital receiver). “Mode 1”: Recommended mode “Mode 2”: Only available when input signal format is 1080i. Mode 2 is suitable setting if original signal content is based on standard definition signal. “Off”: Turns off the DRC Mode. Tip “DRC Mode” is not available when “Game Mode” is set to “On” or when using Freeze or PAP features; also not available when watching PC or 1080p sources.
Sound menu You can select the options listed below on the Sound menu. To select options in “Settings”, refer to “Picture menu” (page 25). Target Inputs For the input currently being viewed, select whether to use the common setting or to set each item separately. “Common”: Applies common settings whose adjustments are shared with other inputs in which “Target Inputs” is set to “Common”. Current input name (e.g. AV1): Allows you to set each option separately for the current input.
Dual Sound Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast. “Stereo”, “Mono”: For a stereo broadcast. “A”/“B”/“Mono”: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” for sound channel 2, or “Mono” for a mono channel, if available. Tip If you select other equipment connected to the TV, set “Dual Sound” to “Stereo”, “A” or “B”. Tip Sound menu options other than “Dual Sound” cannot be used for headphones and audio output sockets.
Screen menu You can select the options listed below on the Screen menu. To select options in “Settings”, refer to “Picture menu” (page 25). Target Inputs For the input currently being viewed, select whether to use the common setting or to set each item separately. “Common”: Applies common settings whose adjustments are shared with other inputs in which “Target Inputs” is set to “Common”. Current input name (e.g. AV1): Allows you to set each option separately for the current input.
Set-up menu You can select the options listed below on the Set-up menu. To select options in “Settings”, refer to “Picture menu” (page 25). Sets the timer to switch on/off the TV. Sleep Timer Sets a period of time after which the TV automatically switches itself into standby mode. When the Sleep Timer is activated, the (Timer) indicator on the TV (front) lights up in orange. Tips • If you switch off the TV and switch it on again, “Sleep Timer” is reset to “Off”.
Film Mode Provides smoother picture movement when playing DVD or VCR images taken on film, reducing picture blur and graininess. “Auto 1”: For a stable picture with minimal noise. Set to “Auto 2” if the screen is partially degraded. “Auto 2”: Use this setting for standard use. “Off”: Turns off the Film mode. Notes • Even if “Auto 1” or “Auto 2” is selected, “Film Mode” will be automatically turned off and a moving image will not be played smoothly if the image contains irregular signals or too much noise.
All Reset Resets all settings to the factory settings and then displays the Auto Start-up screen. Notes • All settings, including Digital Favourite list, country, language, auto tuned channels, etc. will be reset. • The On/standby indicator flashes in green while the settings are being reset.
AV Set-up menu You can select the options listed below on the AV Setup menu. To select options in “Settings”, refer to “Picture menu” (page 25). AV Preset Assigns a name to any equipment connected to the side and rear sockets. The name will be displayed briefly on the screen when the equipment is selected. You can skip input signals from connected equipment that you do not want displayed on the screen. 1 Press F/f to select the desired input source, then press .
Colour System Selects the colour system (“Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC3.58” or “NTSC4.43”) according to the input signal from the input source. Game Mode Depending on the game software, reaction times may slow during fast-moving scenes, etc. Select “On” to improve the reaction times. Colour Matrix Usually used in the factory setting (AV1/2/3/7 (Composite and S video input signal) is set to “ITU601”, and AV4/5/6/7 (Component input signal) is set to “Auto”).
Analogue Set-up menu You can select the options listed below on the Analogue Set-up menu. To select options in “Settings”, refer to “Picture menu” (page 25). 1 Digit Direct When “1 Digit Direct” is set to “On”, you can select an analogue channel using one preset number button (0 - 9) on the remote. Note When “1 Digit Direct” is set to “On”, you cannot select channel numbers 10 and above entering two digits using the remote. Auto Tuning Tunes in all the available analogue channels.
Manual Programme Preset Before selecting “Label”/“AFT”/“Audio Filter”/“Skip”/“Decoder”, press PROG +/to select the programme number with the channel. You cannot select a programme number that is set to skip (page 38). Programme/System/Channel Presets programme channels manually. 1 Press F/f to select “Programme”, then press . 2 Press F/f to select the programme number you want to manually tune (if tuning a VCR, select channel 00), then press RETURN. 3 Press F/f to select “System”, then press .
Skip Skips unused analogue channels when you press PROG +/- to select channels. (You can still select a skipped channel using the number buttons.) Decoder Views and records the scrambled channel selected when using a decoder connected directly to scart connector / 1, or to scart connector / 2 via a VCR. Note Depending on the country/region selected for “Country” (page 8), this option may not be available. Confirm Saves changes made to the “Manual Programme Preset” settings.
Digital Set-up menu You can select the options listed below on the Digital Set-up menu. To select options in “Settings”, refer to “Picture menu” (page 25). Note Some functions may not be available in some countries. Displays the “Digital Settings” menu. Subtitle Setting Displays digital subtitles on the screen. When “For Hard Of Hearing” is selected, some visual aids may also be displayed with the subtitles (if TV channels broadcast such information).
Technical Set-up Displays the Technical Set-up menu. “Auto Service Update”: Enables the TV to detect and store new digital services as they become available. “Software Download”: Enables the TV to automatically receive software updates free through your existing aerial (when issued). It is recommended that this option be set to “On” at all times. If you do not want your software to be updated, set this option to “Off”. “System Information”: Displays the current software version and the signal level.
PC Settings menu Picture Display Mode Reset Advanced Iris Contrast Brightness Video Video You can select the options listed below on the PC Settings menu when the TV is connected to a PC. 1 Press / repeatedly until appears on the screen. 2 Press MENU to display the PC settings menu. Auto 1 PC Note Resolution: 1024x768/60Hz Set Exit When you connect a PC to your TV for the first time, you may need to adjust the screen display.
Colour Temperature Adjusts the whiteness of the picture. “Cool”: Gives the white colours a blue tint. “Neutral”: Gives the white colours a neutral tint. “Warm 1”/“Warm 2”: Gives the white colours a red tint. “Warm 2” gives a redder tint than “Warm 1”. Sound Sound Mode Selects the sound mode. “Dynamic”: Enhances treble and bass. “Standard”: For standard sound. Recommended for home entertainment. “Custom”: Provides a flat response.
Using Optional Equipment Connecting optional equipment You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied. Connecting to the TV (front) KDS-55A2000 HDV camcorder with component output KDS-70R2000 S VHS/Hi8/ DVC camcorder with composite output Do this HDV camcorder with component output A Connect to the component video Y, 7 and PB/CB, PR/CR sockets audio L (MONO), R sockets 7.
Connecting to the TV (rear) Video game equipment DVD player DVD recorder Decoder To connect Do this Video game equipment, DVD player or decoder E Connect to the scart socket / 1. When you connect the decoder, the scrambled signal from the TV tuner is output to the decoder, then the unscrambled signal is output from the decoder. DVD recorder or VCR that supports SmartLink F Connect to the scart socket / 2. SmartLink is a direct link between the TV and a VCR/DVD recorder.
To connect Do this Digital audio (PCM) component K Connect to the DIGITAL OUT (OPTICAL) socket using the Optical audio cable. Note The DIGITAL OUT (OPTICAL) socket only supports digital terrestrial signals. Hi-Fi audio equipment L Connect to the audio output sockets to listen to the sound from the TV on Hi-Fi audio equipment. Programming the remote This remote is preset to operate Sony TVs, most Sony DVDs, VCRs and AMPs (Home Theatre, etc.).
4 Switch on your equipment and check that the following main functions work. H (playback), x (stop), m (rewind), M (fast forward), channel selection for both VCR and DVDs, TOP MENU/MENU and F/f/G/g only for DVDs. If your equipment is not working, or some of the functions do not work Enter the correct code or try the next code listed for the brand. However, not all models of every brand may be covered. To return to normal TV operation Press the TV function button.
AV receiver Brand Code SONY 451, 452, 453, 454 Digital terrestrial receiver Brand Code SONY 501, 502, 503 Using Optional Equipment 47 GB
Additional Information Replacing the lamp The Projection lamp, like all lamps, will eventually lose brightness and functionality which affects the overall performance of your TV. How long the Lamp maintains its brightness will vary depending upon your usage and environmental conditions.
6 Notes Pull out the lamp. Hold the indented grooves of the lamp as shown, and pull the lamp straight out. If the lamp is hard to remove, pull the right side of the lamp for additional traction (KDS-55A2000). • The lamp compartment is tilted. • If the lamp is not securely reattached, the selfdiagnostic function may be triggered and 1 flashes in red three times (page 15). KDS-55A2000 KDS-70R2000 KDS-55A2000 Hold this part of the lamp 8 KDS-70R2000 Hold this part of the lamp Reattach the lamp door.
9 Put the outside lamp cover back in its place. Replace the cover, inserting it from the left side. Press the two tabs on the right side (KDS-55A2000) or press the clamp on the right side (KDS-70R2000) to secure the cover. KDS-55A2000 KDS-70R2000 10Turn on the TV and set the Lamp Replacement option in the Set-up menu (page 32). This setting is necessary to inform you when the next lamp replacement is needed.
Terminals Specifications Analogue: Sound Output Display Unit Power Requirements: 220–240 V AC, 50 Hz Projection System: 3 SXRD Panel, 1 lens projection system SXRD Panel: Size 0.61 inch SXRD panel Resolution 1920 × 1080 pixels Projection Lenses: High performance, large-diameter hybrid lens F2.5 Lamp: KDS-70R2000: Ultra high pressure lamp, 180 W, XL-5300 KDS-55A2000: Ultra high pressure lamp, 120 W, XL-5200 Screen Size: KDS-70R2000: 70 inches (Approx. 177.
PC Input Signal Reference Chart Signals VGA SVGA XGA WXGA SXGA HDTV Horizontal (Pixel) Vertical (Line) Horizontal frequency (kHz) Vertical Standard frequency (Hz) 640 480 31.5 60 VGA 640 480 37.5 75 VESA 720 400 31.5 79 VGA-T 800 600 37.9 60 VESA Guidelines 800 600 46.9 75 VESA 1024 768 48.4 60 VESA Guidelines 1024 768 56.5 70 VESA 1024 768 60 75 VESA 1280 720 44.7 60 VESA CVT 1280 768 47.4 60 VESA 1280 768 47.8 60 VESA 1280 768 60.
Troubleshooting Check whether the 1 (on/standby) indicator is flashing in red. When it is flashing The self-diagnosis function is activated. (When the indicator flashes in two- or three-blink intervals, see page 55.) 1 Count how many 1 (on/standby) indicator flashes between each two second break. For example, the indicator flashes three times, then there is a two second break, followed by another three flashes, etc.
Problem Cause/Remedy Picture flashes initially when changing to HDMI mode or when switching on the TV in HDMI mode • This is probably caused by the authentication process between HDMI equipment and the TV. It does not indicate a malfunction. A white oval image appears on the screen • This is due to strong light reflecting off both the TV screen and reflections coming from behind the screens. • Position your TV away from strong ambient light or sunlight, or lower any ambient lights.
Problem Cause/Remedy Uneven colour uniformity appears on the screen when the TV is powered on • After turning on the TV, you may notice a slight colour (tint) variation in certain areas of the picture. This will last only a few minutes each time you turn on the TV. This is a normal temperature characteristic of the components and not a malfunction. The remote does not function • Check that the remote is set correctly for the equipment you are using.
Index Numerics Connecting an aerial/VCR 7 optional equipment 43 Contrast 26, 41 Cooling Mode 32 Country 7 N 1 Digit Direct 36 14:9 18 25 4:3 Default 30 4:3 18 A D P Digital Auto Tuning 40 Digital Manual Tuning 40 Digital Settings 39 Digital Set-up menu 39 Digital Tuning 40 Display Area 30 Display Mode 41 Display Position 32 DRC Mode 27 DRC Palette 27 Dual Sound 29 PAP 19 Parental Lock 39 PC Settings menu 41 Phase 42 Picture Freeze 18 Picture menu 25 Picture Mode 25 PIN Code 39 Pitch 42 Power (1) swi
T Target Inputs picture 25 screen 30 sound 28 Technical Set-up 40 Text 18 Timer ( ) indicator 15 Timer list 21 Timer REC 20 Timer Settings 31 Tools 19, 23 Treble 28 V VCR connecting 7 recording 20 Vertical Shift 30, 42 Vertical Size 30 Volume Offset 28 W Wide 18 Z Zoom 18 Additional Information 57 GB
Introduction Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit Sony. Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Notification pour la fonction de télévision numérique • Toutes fonctions liées à la télévision numérique (avec le logo ) ne seront disponibles que dans les pays ou régions où des signaux terrestres numériques DVB-T (MPEG2) sont diffusés.
Table des matières Guide de démarrage 4 Consignes de sécurité.............................................................................................................10 Précautions .............................................................................................................................12 Présentation de la télécommande .......................................................................................14 Présentation des touches et témoins du téléviseur .........................
Guide de démarrage 1: Vérification des accessoires Pour insérer les piles dans la télécommande Appuyez et faites glisser pour ouvrir Télécommande RM-ED006 (1) Piles AA (type R6) (2) Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1) Remarques Câble coaxial (1) Ne retirez pas ces noyaux de ferrite. Cache latéral (2) (seulement pour le KDS-70R2000) Lampe de projection de rechange (1) (seulement pour le KDS-70R2000) 4 FR • Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
Transport du téléviseur Champ de visualisation recommandé Votre position peut affecter la qualité d’image. Pour obtenir la meilleure qualité d’image, installez votre téléviseur aux distances illustrées ci-dessous. KDS-55A2000 Le transport de ce téléviseur nécessite au moins deux personnes. Pour déplacer le téléviseur, placez une main dans l’orifice sur la partie inférieure du téléviseur tout en soutenant le haut avec l’autre main, comme illustré cidessous.
• Par mesure de sécurité pour les enfants et le téléviseur, éloignez les enfants de celui-ci pendant son installation. Le fait de monter sur le téléviseur ou son support, ou de le pousser, peut le faire tomber et l’endommager. • Lors de l’installation du téléviseur contre un mur, placezle à au moins 10 cm du mur pour que la circulation d’air soit adéquate. Remarque Protection du téléviseur contre les chutes Placez le téléviseur à au moins 10 cm du mur pour que la circulation d’air soit adéquate.
4: Sélection de la langue et du pays ou de la région Guide de démarrage 3: Raccordement d’une antenne ou d’un magnétoscope Raccordement d’une antenne uniquement Câble coaxial (fourni) Cordon d’alimentation secteur (fourni) Raccordement d’une antenne et d’un magnétoscope 2 1 2 Cordon d’alimentation secteur (fourni) Câble coaxial (fourni) 3,4 3,4 Câble coaxial (non fourni) Câble Péritel (non fourni) 1 Magnétoscope Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220 à 240 V CA, 50 Hz).
2 Appuyez sur 1 du téléviseur (avant). Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Language (Langue) apparaît à l’écran. Lorsque le téléviseur est en mode de veille (le témoin 1 (marche/veille) du téléviseur (avant) est rouge), appuyez sur TV "/1 de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension. 3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner la langue affichée dans les écrans de menus, puis appuyez sur .
3 Guide de démarrage Si un message s’affiche vous demandant de vérifier le raccordement de l’antenne Aucune chaîne numérique ou analogique n’a été détectée. Vérifiez le raccordement de l’antenne et appuyez sur G/g pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur pour redémarrer le réglage automatique. Quand le menu Ordre des chaînes apparaît à l’écran, suivez les étapes de la section « Ordre des chaînes » (page 37).
Surcharge Consignes de sécurité Cordon d’alimentation secteur • Suivez les indications ci-dessous pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation secteur. L’utilisation d’un cordon d’alimentation secteur endommagé peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. – Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de déplacer le téléviseur. – Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation secteur, commencez par le débrancher de la prise secteur.
• N’installez pas le téléviseur dans un lieu directement exposé à un système de climatisation. Lorsqu’il est installé dans un tel endroit, de l’humidité peut s’infiltrer à l’intérieur du téléviseur occasionnant de la condensation susceptible d’entraîner un mauvais fonctionnement. • Ne jamais placer le téléviseur dans un endroit excessivement chaud, graisseux, humide ou poussiéreux. • Ne pas installer le téléviseur dans un endroit accessible aux insectes.
Humidité et objets inflammables • Ne posez aucun objet sur le téléviseur. Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou d’éclaboussure. C’est pourquoi, aucun objet rempli d’un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur. • Pour éviter les risques d’incendie, tenez le téléviseur à l’écart d’objets inflammables ou de flammes nues (bougies, etc.). • Si un objet liquide ou solide tombe sur le téléviseur, ne le mettez pas sous tension.
Lampe de projection Appareils optionnels • Ce téléviseur utilise une lampe de projection comme source de lumière. Il est temps de remplacer la lampe par une neuve lorsque : – le message, « La lampe de projection est presque en fin de vie. Merci de la remplacer. » s’affiche sur l’écran, – le témoin de lampe à l’avant clignote en rouge, – les images deviennent sombres sur l’écran, – aucune image n’apparaît sur l’affichage après une utilisation prolongée.
Présentation de la télécommande 1 TV "/1 – Veille du téléviseur Allume et éteint le téléviseur à partir du mode de veille. 2 Touches numériques • En mode TV : sélectionne les chaînes. Pour les numéros de chaînes 10 et supérieurs, entrez les deuxième et troisième chiffres en moins de deux secondes. • En mode Télétexte : entre le numéro de la page à trois chiffres afin de la sélectionner. 3 – Chaîne précédente Permet de revenir à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant plus de cinq secondes).
wa "/1 Met sous ou hors tension l’appareil optionnel sélectionné par les touches de fonctions. ws Touches de fonctions Permettent de commander les appareils correspondants. Pour plus de détails, voir « Programmation de la télécommande » à la page 47. wd Touches de commande DVD/magnétoscope • . : relit le programme en cours depuis la marque de chapitre précédente (le cas échéant). • > : avance jusqu’à la marque de chapitre suivante (le cas échéant).
Présentation des touches et témoins du téléviseur KDS-55A2000 1 Veillez à ne pas vous pincer les doigts en ouvrant le cache. 2 (page 25) / – Sélecteur d’entrée/OK • En mode TV (page 24) : sélectionne la source d’entrée à partir de l’appareil raccordé aux prises du téléviseur. • Dans le menu du téléviseur : sélectionne le menu ou l’option et confirme le réglage. 3 2 +/-/ / • En mode TV : augmente (+) ou diminue (-) le volume.
Lampe de projection 2 Ce téléviseur utilise une lampe de projection comme source de lumière. Comme toutes les lampes, elle a une durée de service et doit être remplacée lorsque le témoin de lampe clignote ou que l’écran devient sombre. Fixez le cache latéral qui se trouvait dans le carton. Appuyez en haut, au milieu et en bas du cache pour être sûr qu’il est bien fixé (voir l’illustration).
Regarder la télévision Regarder la télévision 1 Appuyez sur 1 du téléviseur (avant) pour mettre le téléviseur sous tension. Lorsque le téléviseur est en mode de veille (le témoin 1 (marche/veille) du téléviseur (avant) est rouge), appuyez sur TV "/1 de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur DIGITAL pour passer au mode numérique ou sur ANALOG pour passer au mode analogique. Les chaînes disponibles diffèrent selon le mode.
Opérations supplémentaires Faites ceci Mettre temporairement le téléviseur hors tension (mode de veille) Appuyez sur TV "/1. Mettre le téléviseur hors tension Appuyez sur 1 du téléviseur (avant). Remarque Il est possible de mettre l’image actuelle en pause pour prendre note d’un numéro de téléphone ou d’une recette. 1 Pour mettre le téléviseur totalement hors tension, débranchez-le de la prise secteur. Mettre le téléviseur sous tension sans son depuis le mode de veille Appuyez sur %.
Pour visualiser deux images simultanément – PAP (Picture et Picture) 14:9* Affiche les émissions au format 14:9 dans les proportions correctes. Par conséquent, des zones de bordure noires sont visibles à l’écran. * Des parties de l’image peuvent être coupées en haut et en bas. Conseils • Vous pouvez également régler « Auto 16:9 » sur « Oui ». Le téléviseur sélectionne automatiquement le mode le mieux adapté à l’émission (page 31).
Vérification du guide électronique numérique de programmes (EPG) * En mode numérique, appuyez sur pour afficher le guide électronique numérique de programmes (EPG). 2 Effectuez l’opération souhaitée comme indiqué dans le tableau suivant. Remarque Les informations de programme ne s’affichent que si la station de télévision les diffuse. Guide électronique numérique de programmes (EPG) * Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
Pour Faites ceci Régler un programme pour qu’il s’affiche automatiquement à l’écran lorsqu’il commence – Rappel 1 2 3 4 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner le programme futur que vous souhaitez afficher. Appuyez sur . Appuyez sur F/f pour sélectionner « Rappel ». Appuyez sur pour afficher automatiquement le programme sélectionné lorsqu’il commence. Un symbole c apparaît à côté des informations de ce programme.
Utilisation de la liste de favoris numériques * La fonction liste de favoris vous permet de sélectionner des programmes dans une liste de jusqu’à 20 chaînes que vous spécifiez. Pour afficher la liste de favoris, reportez-vous à « Navigation au sein des menus » (page 25). * Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
Opérations supplémentaires Affichage d’images depuis un appareil raccordé Mettez l’appareil raccordé sous tension, puis effectuez l’une des opérations suivantes. Pour les appareils raccordés aux prises Péritel à l’aide d’un câble Péritel 21 broches complètement câblé (page 46) Lancez la lecture sur l’appareil raccordé. L’image de l’appareil raccordé apparaît à l’écran.
Utilisation des fonctions MENU Navigation au sein des menus Icône Description Favoris TNT* Affiche la liste de favoris. Pour plus de détails sur les paramètres, reportez-vous à la page 23. « MENU » vous permet d’utiliser les diverses fonctions pratiques de ce téléviseur. Vous pouvez sélectionner facilement des chaînes ou des sources d’entrée et modifier les paramètres de votre téléviseur. Analogique Fait revenir à la dernière chaîne analogique regardée.
Menu Image Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Image. Entrées cibles 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Réglages » sur le MENU, puis appuyez sur . 2 Appuyez sur F/f pour sélectionner une icône du menu, puis appuyez sur . 3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner une option. Pour l’entrée actuellement regardée, sélectionnez l’utilisation des paramètres communs ou le réglage indépendant de chaque élément.
Contraste Augmente ou réduit le contraste de l’image. Luminosité Eclaircit ou assombrit l’image. Couleurs Augmente ou réduit l’intensité des couleurs. Teinte Augmente ou réduit les tons verts et les tons rouges. Conseil « Teinte » ne peut être réglé que pour un signal couleur NTSC (des cassettes en provenance des Etats-Unis, par exemple). Temp. couleur Ajuste le ton blanc de l’image. « Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue.
Palette DRC Personnalise le niveau de détails (« Réalité ») et de lissage (« Netteté ») pour chaque signal d’entrée. Vous pouvez, par exemple, créer un paramètre personnalisé pour l’image de votre entrée câble et en créer un autre pour les images de votre lecteur DVD. La palette DRC s’affiche. Appuyez sur F/f/G/g pour ajuster la positon du marqueur (z). Plus vous déplacez z vers le haut le long de l’axe « Réalité », plus l’image devient détaillée.
Menu Son Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Son. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Menu Image » (page 26). Pour l’entrée actuellement regardée, sélectionnez l’utilisation des paramètres communs ou le réglage indépendant de chaque élément. « Commun » : Applique les paramètres communs dont les réglages sont partagés avec d’autres entrées pour lesquelles « Entrées cibles » est réglé sur « Commun ».
Son stéréo Sélectionne le son du haut-parleur pour une diffusion en stéréo ou bilingue. « Stéréo », « Mono » : pour une diffusion en stéréo. « A »/« B »/« Mono » : pour une émission bilingue, sélectionnez « A » pour le canal son 1, « B » pour le canal son 2 ou « Mono » pour un canal mono éventuel. Conseil Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option « Son stéréo » sur « Stéréo », « A » ou « B ».
Menu Commande écran Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Commande écran. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportezvous à la section « Menu Image » (page 26). Pour l’entrée actuellement regardée, sélectionnez l’utilisation des paramètres communs ou le réglage indépendant de chaque élément. « Commun » : Applique les paramètres communs dont les réglages sont partagés avec d’autres entrées pour lesquelles « Entrées cibles » est réglé sur « Commun ».
Menu Réglage Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Réglage. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Menu Image » (page 26). Réglages minuterie Règle la minuterie pour qu’elle mette le téléviseur sous/hors tension. Arrêt tempo. Définit une période après laquelle le téléviseur doit passer automatiquement en mode de veille. Lorsque l’Arrêt tempo. est activé, le témoin (Minuterie) du téléviseur (avant) s’allume en orange.
Mode Film Fournit un mouvement d’image plus fluide lors de la lecture d’images de DVD ou de magnétoscope prises sur un film, réduisant le flou et la granulation de l’image. « Auto 1 » : pour une image stable avec un minimum de bruit. Réglez sur « Auto 2 » si l’écran est partiellement dégradé. « Auto 2 » : sélectionnez ce paramètre pour une utilisation standard. « Non » : désactive le mode Film.
Langue Sélectionne la langue d’affichage des menus. Informations Affiche les informations de produit de votre téléviseur. R à Z total Rétablit tous les paramètres aux réglages par défaut, puis affiche l’écran Démarrage auto. Remarques • Tous les paramètres, y compris la liste de favoris numériques, le pays, la langue, les chaînes réglées automatiquement, etc. seront ramenés aux réglages par défaut.
Menu Réglage AV Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Réglage AV. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Menu Image » (page 26). Attribue un nom à un appareil raccordé aux prises latérales et arrière. Ce nom apparaîtra brièvement à l’écran lors de la sélection de l’appareil. Vous pouvez sauter les signaux d’entrée d’un appareil raccordé que vous ne voulez pas afficher sur l’écran.
Sortie AV2 Spécifie qu’un signal doit être restitué par la prise / 2 située à l’arrière du téléviseur. Si vous raccordez un magnétoscope ou tout autre appareil d’enregistrement à la prise / 2, vous pouvez enregistrer à partir de l’appareil raccordé à d’autres prises du téléviseur. « TV » : restitue les diffusions. « AV1 » : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise / 1. « AV3 » : restitue les signaux provenant de l’appareil raccordé à la prise / / 3.
Menu Réglage analogique Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Réglage analogique. Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportezvous à la section « Menu Image » (page 26). Lorsque « Direct 1 chiffre » est réglé sur « Oui », vous pouvez sélectionner une chaîne analogique au moyen d’une touche numérique (0 - 9) préréglée de la télécommande.
Mémorisation manuelle Avant de sélectionner « Nom »/« AFT »/« Filtre Audio »/« Saut »/« Décodeur », appuyez sur PROG +/- pour sélectionner le numéro du canal avec la chaîne. Vous ne pouvez pas sélectionner de numéro de canal configuré comme devant être ignoré (page 39). Chaîne/Norme/Canal Permet de prédéfinir manuellement les chaînes. 1 Appuyez sur F/f pour sélectionner « Chaîne », puis appuyez sur .
Saut Permet d’ignorer des canaux analogiques non utilisés lorsque vous appuyez sur PROG +/- pour sélectionner des chaînes. (Vous pouvez toujours sélectionner un canal ignoré à l’aide des touches numériques.) Décodeur Permet de voir et d’enregistrer la chaîne cryptée sélectionnée lors de l’utilisation d’un décodeur raccordé directement au connecteur Péritel / 1 ou au connecteur Péritel / 2 par l’intermédiaire d’un magnétoscope.
Menu Réglage TNT Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Réglage TNT (numérique). Pour sélectionner des options dans « Réglages », reportez-vous à la section « Menu Image » (page 26). Remarque Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays. Réglages TNT Affiche le menu « Réglages TNT ». Réglage sous-titre Permet d’afficher des sous-titres numériques sur l’écran.
Code PIN Permet de spécifier un code numéro d’identification personnel pour la première fois ou de modifier votre code numéro d’identification personnel. 1 Entrez un code numéro d’identification personnel comme suit : Si vous avez déjà spécifié un code numéro d’identification personnel Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre code numéro d’identification personnel actuel.
Mémorisation TNT Affiche le menu « Mémorisation TNT ». Mémo TNT auto Permet de régler toutes les chaînes numériques disponibles. Généralement, vous ne devez pas effectuer cette opération car les chaînes ont déjà été réglées lors de la première installation du téléviseur (page 8). Cependant, cette option vous permet de répéter la procédure (par exemple pour régler à nouveau le téléviseur après un déménagement ou pour rechercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs de diffusion).
Menu Réglages PC (ordinateur) Vous pouvez sélectionner les options répertoriées cidessous dans le menu Réglages PC lorsque le téléviseur est raccordé à un ordinateur. 1 Appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à ce que PC s’affiche sur l’écran. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu de réglages PC. Remarque Lorsque vous raccordez un ordinateur à votre téléviseur pour la première fois, il se peut que vous deviez régler l’affichage de l’écran.
Luminosité Eclaircit ou assombrit l’image. Temp. couleur Ajuste le ton blanc de l’image. « Froid » : donne aux couleurs blanches une teinte bleue. « Normal » : donne aux couleurs blanches une teinte neutre. « Chaud 1 »/« Chaud 2 » : donne aux couleurs blanches une teinte rouge. « Chaud 2 » donne une teinte plus rouge que « Chaud 1 ». Son Mode son Sélectionne le mode son. « Dynamique » : intensifie les graves et les aigus. « Standard » : pour un son standard. Conseillé pour le divertissement à domicile.
Utilisation d’un appareil optionnel Raccordement d’un appareil optionnel Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Raccordement au téléviseur (avant) KDS-55A2000 Caméscope HDV avec sortie composantes KDS-70R2000 Faites ceci Caméscope HDV avec sortie composantes A Raccordez-le aux prises vidéo composantes Y, PB/CB, PR/CR 7 et aux prises audio L (MONO), R 7.
Raccordement au téléviseur (arrière) Console de jeu vidéo Lecteur de DVD Graveur de DVD Décodeur Pour raccorder Faites ceci Console de jeu vidéo, lecteur de DVD ou décodeur E Raccordez-le à la prise Péritel / 1. Lorsque vous raccordez le décodeur, le signal crypté du tuner du téléviseur est transmis au décodeur, puis le signal décrypté est reproduit par le décodeur. Magnétoscope Décodeur Graveur de DVD ou Raccordez-le à la prise Péritel magnétoscope / 2.
Pour raccorder Faites ceci Appareil audio numérique (PCM) K Connectez-le à la prise DIGITAL OUT (OPTICAL) au moyen d’un câble audio optique. Remarque La prise DIGITAL OUT (OPTICAL) ne prend en charge que les signaux terrestres numériques. Chaîne audio Hi-Fi Raccordez-la aux prises de sortie L audio pour écouter le son du téléviseur avec la chaîne audio Hi-Fi.
3 Appuyez sur . Lorsque la programmation est correcte, la touche de fonction sélectionnée clignote deux fois. Sinon, elle clignote cinq fois. 4 Mettez votre appareil sous tension et vérifiez que les principales fonctions suivantes sont opérantes. H (lecture), x (arrêt), m (rembobinage), M (avance rapide), sélection de canal pour magnétoscope et DVD, TOP MENU/MENU et F/f/G/g seulement pour DVD.
Liste de marques de systèmes Sony AUX Système Home Theatre DAV Marque Code SONY (DAV) 401, 402, 403, 404 Récepteur AV Marque Code SONY 451, 452, 453, 454 Récepteur terrestre numérique Marque Code SONY 501, 502, 503 Utilisation d’un appareil optionnel 49 FR
Informations complémentaires Remplacement de la lampe La lampe de projection, comme toutes les lampes, perd en luminosité et fonctionnalité, ce qui affecte les performances globales du téléviseur. La durée pendant laquelle la lampe maintient sa luminosité varie en fonction de l’utilisation et des conditions ambiantes.
5 Déposez la porte de lampe. Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Puis faites glisser le levier vers la gauche (KDS-55A2000) ou tournez le bouton vers la gauche jusqu’à ce que les marques sur le couvercle et le coffret s’alignent (KDS-70R2000). Déposez la porte. KDS-55A2000 Remarques • Ne touchez pas l’intérieur du logement de lampe. • La lampe est très chaude immédiatement après son utilisation. Ne touchez jamais la partie en verre de la lampe ou les pièces qui l’entourent.
8 Remettez en place la porte de lampe. Pour le KDS-55A2000, remettez la porte en place en introduisant les deux languettes dans la fente depuis le côté gauche. Faites glisser le levier vers la droite, puis tournez la vis dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixer la porte. Pour le KDS-70R2000, tournez le bouton vers la droite tout en poussant la porte, jusqu’à ce que les marques sur le couvercle et le coffret s’alignent.
Canaux couverts Spécifications Ecran Standard de télévision Analogique : Selon le pays ou la région : B/G/H, D/K, L, I Numérique : DVB-T Système couleur/vidéo Analogique : PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (Entrée vidéo uniquement) Numérique : MPEG-2 MP@ML Antenne Borne 75 ohms externe pour antenne VHF/UHF Bornes / 1 Connecteur péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie audio et vidéo TV.
Sortie son Accessoires en option KDS-70R2000 : 15 W + 15 W KDS-55A2000 : 12 W + 12 W Support de téléviseur : SU-RS51U (pour le KDS-70R2000) SU-RS11X (pour le KDS-55A2000) Accessoires fournis Reportez-vous à la section « 1: Vérification des accessoires » à la page 4. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Dépannage Vérifiez si le témoin 1 (marche/veille) clignote en rouge. S’il clignote La fonction d’auto-diagnostic est activée. (Lorsque le témoin clignote à des intervalles de deux ou trois clignotements, reportez-vous à la page 57.) 1 Comptez le nombre de fois où le témoin 1 (marche/veille) clignote entre chaque pause de deux secondes. Par exemple, le témoin clignote trois fois, puis il y a une pause de deux secondes, suivie par trois autres clignotements, etc.
Problème Cause/Solution Pas de couleur ou couleur irrégulière lors de la visualisation d’un signal des prises Y, PB/CB, PR/CR 4 ou 7 • Vérifiez le raccordement des prises Y, PB/CB, PR/CR 4 ou 7. • Vérifiez que les prises Y, PB/CB, PR/CR 4 ou 7 sont fermement branchées à leurs prises respectives.
Problème Cause/Solution Le téléviseur s’allume automatiquement • Vérifiez si la fonction « Marche tempo » est activée (page 32). Certaines sources d’entrée ne peuvent pas être sélectionnées • Sélectionnez « Présél. audio/vidéo » dans le menu « Réglage AV » et annulez la commande « Saut » de la source d’entrée (page 35).
Index Chiffres G 14:9 20 4:3 19 4:3 par défaut 31 Gamma 28 Graves 29 A Haut parleur 33 AFT 38 Aigus 29 Amplitude verticale 31 Antenne, raccordement 7 Arrêt tempo.
T Table d’index des chaînes 19 Table d’index des signaux d’entrée 24 Teinte 27 Télécommande capteur 16 insertion des piles 4 présentation 14 programmation 47 Télétexte 19 Témoin de lampe ( ) 16 Témoin Marche/Veille (1) 16 Témoin Minuterie ( ) 16 Temp. couleur 27, 44 Tools 20, 24 Type audio 40 V Verrouillage parental 40 Volume auto.
Einführung Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Hinweis für Digital TV-Funktion • Auf Digital TV (mit -Logo) bezogene Funktionen sind nur in Ländern oder Gebieten wirksam, in denen digitale terrestrische DVB-T (MPEG2)-Signale gesendet werden.
Inhaltsverzeichnis Einrichtung 4 Sicherheitsinformationen.........................................................................................................10 Sicherheitsmaßnahmen ..........................................................................................................13 Übersicht über die Fernbedienung......................................................................................15 Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät .............................
Einrichtung 1: Überprüfen des Zubehörs So legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein Zum Öffnen drücken und schieben Fernbedienung RM-ED006 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) Netzkabel (Typ C-6) (1) Hinweise Koaxialkabel (1) Entfernen Sie diese Ferritkerne nicht. Seitenabdeckung (2) (nur für KDS-70R2000) Ersatz-Projektionslampe (1) (nur für KDS-70R2000) 4 DE • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf richtige Polarität.
Tragen Ihres Fernsehgerätes Empfohlener Betrachtungsbereich Die Bildqualität kann von Ihrer Betrachtungsposition abhängen. Um die optimale Bildqualität zu erhalten, installieren Sie Ihr Fernsehgerät innerhalb der unten gezeigten Bereiche. KDS-55A2000 Zum Tragen des Fernsehgerätes werden mindestens zwei Personen benötigt.
• Um die Sicherheit von Kindern und des Fernsehgerätes zu gewährleisten, halten Sie Kinder während der Installation vom Fernsehgerät fern. Unterlassen Sie Besteigen oder Schieben des Fernsehgerätes oder seines Ständers, weil es sonst umkippen und beschädigt werden kann. • Wenn Sie Ihr Fernsehgerät vor einer Wand installieren, halten Sie mindestens 10 cm Abstand von der Wand ein, um für angemessene Ventilation zu sorgen.
Anschließen nur einer Antenne 4: Auswählen von Sprache und Land/ Region Einrichtung 3: Anschließen von Antenne/Videorecorder Koaxialkabel (mitgeliefert) Netzkabel (mitgeliefert) Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders 2 1 2 Netzkabel (mitgeliefert) Koaxialkabel (mitgeliefert) Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) 3,4 3,4 SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) Videorecorder Fortsetzung 7 DE
1 Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Netzsteckdose (220-240 V AC, 50 Hz). 2 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät (Frontplatte). Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint das Menü „Language“ (Sprache) auf dem Bildschirm. Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befindet (die Anzeige 1 (Ein/Bereitschaft) am Fernsehgerät (Frontplatte) leuchtet rot), drücken Sie TV "/1 an der Fernbedienung, um das Fernsehgerät einzuschalten.
2 Einrichtung Drücken Sie G/g zur Wahl von „OK“, und drücken Sie dann . Das Fernsehgerät beginnt mit der Suche nach allen verfügbaren digitalen Kanälen, gefolgt von allen verfügbaren analogen Kanälen. Dies kann einige Zeit dauern. Warten Sie bitte, und drücken Sie keine Taste am Fernsehgerät oder an der Fernbedienung. Wenn eine Meldung zum Überprüfen des Antennenanschlusses erscheint Es wurden keine digitalen oder analogen Kanäle gefunden.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird Sicherheitsinformationen Netzkabel • Beachten Sie folgende Hinweise, um eine Beschädigung des Netzkabels zu vermeiden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder einen Stromschlag verursachen. – Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Fernsehgerät umstellen. – Wenn Sie die Netzkabelverbindung trennen möchten, sollten Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Stellen Sie das Fernsehgerät nicht in sehr warmer, öliger, feuchter oder stark staubbelasteter Umgebung auf. • Installieren Sie das Fernsehgerät nicht an Orten, an denen die Gefahr besteht, dass Insekten in das Gerät eindringen. • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, an denen es mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist. • Installieren Sie das Fernsehgerät nicht so, dass es z. B. hinter einer Säule hervorragt oder man mit dem Kopf dagegen stoßen könnte.
Wasser und Feuchtigkeit Zubehör • Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z. B. neben einer Badewanne oder einer Dusche. Schützen Sie das Fernsehgerät außerdem vor Regen, Feuchtigkeit und Rauch. Andernfalls besteht Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. • Berühren Sie das Netzkabel und das Fernsehgerät nicht mit nassen Händen. Andernfalls kann es zu einem elektrischen Schlag kommen und das Fernsehgerät kann beschädigt werden.
Sicherheitsmaßnahmen Augenschonendes Fernsehen • Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum Fernsehgerät das Vier- bis Siebenfache der Bildhöhe betragen. • Für eine gute Bildqualität achten Sie darauf, dass kein Lampen- oder Sonnenlicht direkt auf den Bildschirm fällt. Falls möglich, bringen Sie eine von der Decke herab gerichtete Punktbeleuchtung an. • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet.
• Bild- und/oder Tonstörungen können auftreten, wenn sich das Fernsehgerät nahe an Geräten befindet, die elektromagnetische Strahlung aussenden.
Übersicht über die Fernbedienung 1 TV "/1 – TV-Bereitschaft Schaltet das Fernsehgerät ein und aus (im Bereitschaftsmodus). 2 Zifferntasten • Im TV-Modus: Die Tasten dienen der Kanalwahl. Geben Sie für Kanalnummer 10 und höher die zweite und dritte Ziffer innerhalb von zwei Sekunden ein. • Im Videotextmodus: Zum Eingeben der dreistelligen Nummer, mit der die Seite ausgewählt wird. 3 – Vorheriger Kanal Zurückschalten zum vorher (mehr als fünf Sekunden) angezeigten Kanal.
wa "/1 Dient zum Ein- oder Ausschalten des mit den Funktionstasten gewählten Zusatzgerätes. ws Funktionstasten Diese Tasten ermöglichen die Bedienung des entsprechenden Gerätes. Einzelheiten finden Sie auf unter „Programmieren der Fernbedienung“ auf Seite 49. wd DVD/VCR-Bedienungstasten • . : Wiederholt das aktuelle Programm ab der vorhergehenden Kapitelmarkierung (falls vorhanden). • > : Führt einen Vorwärtssprung zur nächsten Kapitelmarkierung (falls vorhanden) aus.
Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät KDS-55A2000 1 2 Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Öffnen der Abdeckung nicht die Finger klemmen. / (Seite 27) – Eingangswahl/OK • Im TV-Modus (Seite 26): Zum Auswählen des Eingangssignals von Geräten, die an die Fernsehbuchsen angeschlossen sind. • Im TV-Menü: Dient zum Auswählen eines Menüs oder einer Option und zum Bestätigen der Einstellung. 3 2 +/-/ / • Im TV-Modus: Zum Erhöhen (+) bzw. Verringern (-) der Lautstärke.
Projektionslampe 2 Ihr Fernsehgerät verwendet eine Projektionslampe als Lichtquelle. Wie jede andere Lampe, so hat auch diese Lampe eine begrenzte Lebensdauer und muss ausgewechselt werden, wenn die Lampenanzeige blinkt oder der Bildschirm dunkler wird. Bringen Sie die in der Verpackung enthaltene Seitenabdeckung an. Drücken Sie die Abdeckung oben, in der Mitte und unten an, um sicherzugehen, dass sie einwandfrei sitzt (siehe Abbildung).
Fernsehen Fernsehen 1 Drücken Sie 1 am Fernsehgerät (Frontplatte), um das Fernsehgerät einzuschalten. 2 Drücken Sie DIGITAL oder ANALOG, um auf den Digitalmodus bzw. den Analogmodus umzuschalten. Die verfügbaren Kanäle hängen vom gewählten Modus ab. 3 1 3 Wählen Sie mit den Zifferntasten oder PROG +/- einen Fernsehkanal aus. Um die Kanalnummer 10 und höher mit den Zifferntasten zu wählen, geben Sie die zweite und dritte Ziffer innerhalb von zwei Sekunden ein.
Weitere Funktionen So halten Sie das Bild an – Standbild Funktion Sie können das aktuelle Bild anhalten, um beispielsweise eine Telefonnummer oder ein Rezept zu notieren. Vorgehen Vorübergehendes Drücken Sie TV "/1. Ausschalten des Fernsehgerätes (Bereitschaftsmodus) Ausschalten des Fernsehgerätes Drücken Sie 1 am Fernsehgerät (Frontplatte). Hinweis Um das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten, den Stecker aus dem Stromnetz ziehen.
So geben Sie zwei Bilder gleichzeitig wieder – PAP (Picture and Picture) 14:9* 14:9-Sendungen werden mit den richtigen Proportionen angezeigt. Als Resultat erscheinen schwarze Balken auf dem Bildschirm. Tipps • Alternativ dazu können Sie „Auto Format“ auch auf „Ein“ setzen. In diesem Fall wird automatisch das beste Format für die Sendung ausgewählt (Seite 33). • Sie können die Bildlage einstellen, wenn Sie Smart, 14:9 oder Zoom wählen. Mit F/f verschieben Sie das Bild nach oben oder unten (z. B.
Benutzung des digitalenelektronischen Programmführers (EPG) * 1 Drücken Sie im Digitalmodus, um den digitalenelektronischen Programmführer (EPG) anzuzeigen. 2 Führen Sie den gewünschten Bedienungsvorgang gemäß der nachstehenden Tabelle durch. Hinweis Programminformationen werden nur angezeigt, wenn der Fernsehsender solche überträgt. Digitalerelektronischer Programmführer (EPG) * Diese Funktion ist in manchen Ländern eventuell nicht verfügbar.
Funktion Vorgehen Einstellen des aufzunehmenden Programms – Timer Aufnahme 1 2 3 4 Drücken Sie F/f/G/g, um das später aufzunehmende Programm auszuwählen. Drücken Sie . Drücken Sie F/f zur Wahl von „Timer Aufnahme“. Drücken Sie , um den Timer des Fernsehgeräts und Ihres Videorecorders zu aktivieren. • Am Fernsehgerät kann VCR-Timeraufnahme nur für Smartlink-kompatible Videorecorder eingestellt werden.
Funktion Vorgehen Einstellen von Uhrzeit und Datum eines 1 aufzunehmenden Programms – Man. Timer 2 Aufnahme 3 4 5 6 Drücken Sie . Drücken Sie F/f zur Wahl von „Man. Timer Aufnahme“, und drücken Sie dann . Wählen Sie das Datum mit F/f aus, und drücken Sie dann g. Stellen Sie die Start- und Stoppzeit auf die gleiche Weise wie in Schritt 3 ein. Wählen Sie das Programm mit F/f aus, und drücken Sie dann . Drücken Sie , um den Timer des Fernsehgeräts und Ihres Videorecorders zu aktivieren.
Benutzung der digitalen Favoritenliste * Die Favoriten-Funktion gestattet Ihnen, Programme aus einer Liste von bis zu 20 angegebenen Kanälen auszuwählen. Zum Anzeigen der Favoritenliste, siehe „Navigieren in den Menüs“ (Seite 27). Fernsehen Digitale Favoritenliste * Diese Funktion ist in manchen Ländern eventuell nicht verfügbar.
Weitere Funktionen Bildwiedergabe von angeschlossenen Geräten Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein, und führen Sie folgende Schritte aus. Bei Geräten, die mit einem voll belegten 21-poligen SCART-Kabel an die SCART-Buchsen angeschlossen sind (Seite 48) Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät. Das Bild vom angeschlossenen Gerät erscheint auf dem Fernsehschirm.
Verwendung der MENU-Funktionen Navigieren in den Menüs Symbol Beschreibung Digitale Favoriten* Zeigt die Favoritenliste an. Einzelheiten über die Einstellungen, siehe Seite 25. „MENU“ ermöglicht die Nutzung verschiedener praktischer Funktionen dieses Fernsehgerätes. Sie können bequem die Kanäle oder Eingangssignalquellen auswählen und die Einstellungen Ihres Fernsehgerätes ändern. Analog Schaltet auf den zuletzt wiedergegebenen Analogkanal zurück.
Menü „Bild“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bild“ zur Auswahl. 1 Drücken Sie F/f, um „Einstellungen“ in MENU auszuwählen, und drücken Sie dann . 2 Fahren Sie mit F/f das gewünschte Menüsymbol an, und drücken Sie dann 3 Eingangswahl . Drücken Sie F/f/G/g, um eine Option auszuwählen. Wählen Sie für den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang, ob die allgemeinen Einstellungen verwendet werden sollen, oder ob jeder Posten getrennt eingestellt werden soll.
Erweiterte Iris Wenn Sie die Blendenoption wählen, können Sie die optimalen Helligkeits- und Kontrastwerte für Ihren Fernsehgenuss erhalten. „Autom. 1“*: Empfohlene Option zur Wiedergabe von Programmen, die größere Helligkeitsunterschiede zwischen den Szenen aufweisen. „Autom. 2“*: Empfohlene Option zur Wiedergabe von Programmen, die geringere Helligkeitsunterschiede zwischen den Szenen aufweisen. „Max“: Diese Option liefert den maximalen Helligkeitspegel des Bildschirms.
DRC-Modus Erzeugt eine hohe Auflösung für Signalquellen von hoher Dichte (d.h. DVD-Player, Digitalreceiver). „Modus 1“: Empfohlener Modus „Modus 2“: Nur für das Eingangssignalformat 1080i verfügbar. Modus 2 ist die geeignete Einstellung, wenn der Originalsignalinhalt auf dem Standard-Definitionssignal basiert. „Aus“: Schaltet den DRC-Modus aus.
Menü „Ton“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Ton“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Menü „Bild““ (Seite 28). Wählen Sie für den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang, ob die allgemeinen Einstellungen verwendet werden sollen, oder ob jeder Posten getrennt eingestellt werden soll. „Allgemein“: Anwendung der allgemeinen Posten, deren Einstellungen mit anderen Eingängen geteilt werden, für die „Eingangswahl“ auf „Allgemein“ eingestellt ist.
Zweiton Zum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung. „Stereo“, „Mono“: Bei einer Stereosendung. „A“/„B“/„Mono“: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“ für Tonkanal 2 oder „Mono“ für einen Monokanal, falls verfügbar. Tipp Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option „Zweiton“ auf „Stereo“, „A“ oder „B“.
Menü „Bildschirm einstellen“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Bildschirm einstellen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Menü „Bild““ (Seite 28). Wählen Sie für den gegenwärtig wiedergegebenen Eingang, ob die allgemeinen Einstellungen verwendet werden sollen, oder ob jeder Posten getrennt eingestellt werden soll.
Menü „Grundeinstellungen“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Grundeinstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Menü „Bild““ (Seite 28). Timer-Einstellungen Dient zum Einstellen des Timers, um das Fernsehgerät ein- und auszuschalten. Abschalttimer Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet.
Film Modus Liefert weichere Bildbewegungen bei der Wiedergabe von auf Film aufgenommenen DVD- oder VCR-Bildern, um Bildunschärfe und Körnigkeit zu reduzieren. „Autom. 1“: Für ein stabiles Bild mit minimalem Rauschen. Wählen Sie „Autom. 2“, falls sich das Bild teilweise verschlechtert. „Autom. 2“: Benutzen Sie diese Einstellung für normalen Gebrauch. „Aus“: Schaltet den Filmmodus aus. Hinweise • Falls das Bild irreguläre Signale oder zu starkes Rauschen enthält, wird „Film Modus“ trotz der Wahl von „Autom.
Lampenaustausch Wenn sich die Lampe dem Ende ihrer Lebensdauer nähert, erscheint bei jedem Einschalten des Fernsehgerätes eine Meldung. Nachdem Sie die Lampe ausgewechselt haben, wählen Sie diese Option, und folgen Sie den Bildschirmanweisungen. Hinweise • Wählen Sie diese Option, nachdem Sie die Lampe ausgewechselt haben. • Bei bestimmten Umweltbedingungen und anderen Verhältnissen, wie z.B.
Menü „AV-Einrichtung“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „AV-Einrichtung“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Menü „Bild““ (Seite 28). Jedem Gerät, das an die Buchsen an der Seite und an der Rückseite angeschlossen ist, wird ein Name zugewiesen. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn das Gerät ausgewählt wird. Eingangssignale von angeschlossenen Geräten, die nicht auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen, können übersprungen werden.
AV2 Ausgang Zum Ausgeben von Signalen über die Buchse / 2 an der Rückseite des Fernsehgeräts. Wenn Sie einen Videorecorder oder ein anderes Aufnahmegerät an die Buchse / 2 anschließen, können Sie die zugespielten Signale von angeschlossenen Geräten an anderen Buchsen des Fernsehgeräts aufnehmen. „TV“: Eine Sendung wird ausgegeben. „AV1“: Signale vom an die Buchse / 1 angeschlossenen Gerät werden ausgegeben. „AV3“: Signale vom an die Buchse / / 3 angeschlossenen Gerät werden ausgegeben.
Menü „Analoge Einstellungen“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Analoge Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Menü „Bild““ (Seite 28). Wenn „Einst. Direkteing.“ auf „Ein“ gesetzt ist, können Sie einen analogen Kanal mit den Zifferntasten (0 – 9) an der Fernbedienung auswählen. Hinweis Wenn „Einst. Direkteing.“ auf „Ein“ gesetzt ist, können die Kanalnummern 10 und höher nicht durch Eingabe von zwei Ziffern mit der Fernbedienung eingegeben werden. Auto.
Manuell abspeichern Bevor Sie „Name“/„AFT“/„Audio-Filter“/„Auslassen“/„Dekoder“ auswählen, wählen Sie mit PROG +/- die Programmnummer mit dem Kanal aus. Sie können keine Programmnummer auswählen, für die das Auslassen eingestellt wurde (Seite 41). Programm/TV-System/Kanal Sie können Programmkanäle manuell abspeichern.
Audio-Filter Der Klang einzelner Kanäle wird bei Monosendungen mit Tonstörungen verbessert. In einigen Fällen kann es beim Wiedergeben von Monosendungen durch nicht standardmäßige Sendesignale zu Tonverzerrungen oder Tonaussetzern kommen. Wenn keine Tonverzerrungen zu hören sind, empfiehlt es sich, diese Option in der werkseitigen Einstellung „Aus“ zu lassen. Hinweise • Sie können einen Sender nicht in Stereo oder mit Zweiton empfangen, wenn „Niedrig“ oder „Hoch“ ausgewählt ist.
Menü „Digitale Einstellungen“ Die unten aufgeführten Optionen stehen im Menü „Digitale Einstellungen“ zur Auswahl. Um Optionen in „Einstellungen“ auszuwählen, siehe „Menü „Bild““ (Seite 28). Hinweis Manche Funktionen sind in manchen Ländern eventuell nicht verfügbar. Digitale Einstellungen Dient zum Anzeigen des Menüs „Digitale Einstellungen“. Untertitel Einstellung Dient zum Anzeigen digitaler Untertitel auf dem Bildschirm.
PIN-Code Dient zum erstmaligen Einstellen des PIN-Codes, oder gestattet eine Änderung Ihres PIN-Codes. 1 Geben Sie den PIN-Code wie folgt ein: Wenn Sie bereits einen PIN-Code eingestellt haben Geben Sie Ihren vorhandenen PIN-Code mit den Zifferntasten ein. Wenn Sie noch keinen PIN-Code eingestellt haben Geben Sie den werksseitig vorgegebenen PIN-Code „9999“ mit den Zifferntasten ein. 2 Geben Sie den neuen PIN-Code mit den Zifferntasten ein. 3 Drücken Sie RETURN.
Digitaler Suchlauf Dient zum Anzeigen des Menüs „Digitaler Suchlauf“. Auto. Digital-Suchlauf Dient zum Abspeichern aller verfügbaren digitalen Kanäle. In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Kanäle von der ersten Konfiguration des Fernsehgeräts bereits eingestellt sind (Seite 8). Mit dieser Option können Sie den Vorgang allerdings erneut ausführen (z. B. um nach einem Umzug Sender neu einzustellen oder nach neu eingeführten Sendekanälen zu suchen).
Menü „PC-Einstellungen“ Die unten aufgelisteten Optionen stehen im Menü „PC-Einstellungen“ zur Auswahl, wenn ein PC an das Fernsehgerät angeschlossen ist. 1 Drücken Sie / mehrmals, bis auf dem Bildschirm erscheint. 2 Drücken Sie MENU, um das Menü „PCEinstellungen“ anzuzeigen. PC Hinweis Bild Displaymodus Dient zur Wahl des Anzeigemodus. „Video“: Wählen Sie diese Option, um Videobilder zu betrachten. „Text“: Wählen Sie diese Option, um Text, Diagramme oder Tabellen zu betrachten.
Farbtemperatur Dient zum Einstellen der Weißdarstellung. „Kalt“: Bei Weißtönen wird der Blauanteil erhöht. „Neutral“: Normale Weißtöne. „Warm 1“/„Warm 2“: Bei Weißtönen wird der Rotanteil erhöht. “„Warm 2“ liefert einen stärkeren Rotton als „Warm 1“. Ton Ton-Modus Dient zur Wahl des Tonmodus. „Dynamisch“: Betont Höhen und Tiefen. „Standard“: Für Standard-Ton. Empfohlen für privaten Gebrauch. „Anwender“: Liefert einen flachen Frequenzgang.
Verwendung von Zusatzgeräten Anschließen von Zusatzgeräten Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen. Die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert. Anschlüsse am Fernsehgerät (Frontplatte) KDS-55A2000 HDV-Camcorder mit Komponentenausgang HDV-Camcorder mit Komponentenausgang A Nehmen Sie den Anschluss an die Komponenten-Videobuchsen Y, PB/CB, PR/CR 7 und die Audiobuchsen L (MONO), R 7 vor.
Anschließen an das Fernsehgerät (Rückwand) DVD-Recorder Videospielkonsole Anschließen Vorgehen DVD-Player Videospielkonsole, DVD-Player oder Decoder E Nehmen Sie den Anschluss an die SCART-Buchse / 1 vor. Wenn Sie einen Decoder anschließen, wird das verschlüsselte Signal vom Fernsehtuner in den Decoder eingespeist und dann vom Decoder unverschlüsselt ausgegeben. DVD-Recorder oder Videorecorder mit SmartLinkUnterstützung F Nehmen Sie den Anschluss an die SCART-Buchse / 2 vor.
Anschließen Vorgehen PC J Anschließen an die Buchsen PC IN RGB/ . Es wird empfohlen, ein PC-Kabel mit Ferritringen zu benutzen. Digitale Audiokomponente (PCM) K Nehmen Sie den Anschluss mit einem optischen Audiokabel an die Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL) vor. Hinweis Die Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL) unterstützt nur terrestrische Digitalsignale.
3 Drücken Sie . Bei korrekter Programmierung blinkt die gewählte Funktionstaste zweimal; anderenfalls blinkt sie fünfmal.
AV-Receiver Marke Code SONY 451, 452, 453, 454 Digitaler terrestrischer Receiver Marke Code SONY 501, 502, 503 Verwendung von Zusatzgeräten 51 DE
Zusatzinformationen Auswechseln der Lampe Wie alle anderen Lampen, so wird auch die Projektionslampe irgendwann einmal ihre Helligkeit und Funktionalität verlieren, was die Gesamtleistung Ihres Fernsehgerätes beeinflusst. Wie lange die Lampe ihre Helligkeit behält, hängt von ihrer Benutzungshäufigkeit und den Umweltbedingungen ab.
5 Entfernen Sie die Lampenklappe. Drehen Sie die Schraube entgegen dem Uhrzeigersinn. Schieben Sie dann den Hebel nach links (KDS-55A2000), oder drehen Sie den Knopf nach links, bis die Markierungen auf dem Deckel und dem Gehäuse aufeinander ausgerichtet sind (KDS-70R2000). Entfernen Sie die Lampenklappe. KDS-55A2000 Hinweise • Berühren Sie nicht die Innenseite des Lampenfachs. • Die Lampe ist unmittelbar nach Gebrauch sehr heiß.
8 Bringen Sie die Lampenklappe wieder an. Beim Modell KDS-55A2000 bringen Sie die Klappe wieder an, indem Sie die zwei Vorsprünge von der linken Seite in den Schlitz einführen. Schieben Sie den Hebel nach rechts, und drehen Sie dann die Schraube im Uhrzeigersinn, um die Klappe zu sichern. Beim Modell KDS-70R2000 drehen Sie den Knopf nach rechts, während Sie die Klappe hineindrücken, bis die Markierungen auf dem Deckel und dem Gehäuse aufeinander ausgerichtet sind.
Kanalbereich Technische Daten Analog: Anzeigeeinheit Fernsehsystem Analog: Digital: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: B/G/H, D/K, L, I DVB-T Farb-/Videosystem Analog: Digital: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (nur Videoeingang) MPEG-2 MP@ML Antenne 75-Ohm-Außenantenne für VHF/UHF Digital: Anschlüsse / 1 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio-/ Videoausgang für Fernsehsignale.
Tonausgabe Sonderzubehör KDS-70R2000: 15 W +15 W KDS-55A2000: 12 W +12 W TV-Ständer: SU-RS51U (für KDS-70R2000) SU-RS11X (für KDS-55A2000) Mitgeliefertes Zubehör Siehe „1: Überprüfen des Zubehörs“ auf Seite 4. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Störungsbehebung Prüfen Sie, ob die Anzeige 1 (Ein/Bereitschaft) in Rot blinkt. Wenn die Anzeige blinkt Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert. (Wenn die Anzeige in Intervallen von zwei oder drei Blinkzeichen blinkt, siehe Seite 59.) 1 Zählen Sie, wie oft die Anzeige 1 (Ein/Bereitschaft) zwischen den Zwei-Sekunden-Pausen blinkt. Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann kommt eine Zwei-Sekunden-Pause, der drei weitere Blinkzeichen folgen usw.
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Winzige schwarze und/oder helle Punkte erscheinen auf dem Bildschirm • Das Bild wird bei diesem Fernsehgerät aus Pixeln zusammengesetzt. Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar. Bei Fernsehsendungen fehlen die Farben im Bild • Wählen Sie „Normwerte“ im Menü „Bild“, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen (Seite 28).
Allgemeines Ursache/Abhilfemaßnahme Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus (wechselt in den Bereitschaftsmodus) • Prüfen Sie, ob der „Abschalttimer“ aktiviert ist, oder stellen Sie die Einstellung für „Dauer“ von „Einschalttimer“ fest (Seite 34). • Falls die Innentemperatur des Fernsehgerätes stark ansteigt, während Belüftungsmodus auf „Hoch“ eingestellt ist, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus.
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Ein leises Knarren ist vom Unterteil des Fernsehgerätes vernehmbar • Erweiterte Iris wendet ein mechanisches Blendensystem an. Wenn Erweiterte Iris auf Ein/Aus gesetzt wird, ertönt ein natürliches Knarren, das durch die Grundstruktur der Optikeinheit bedingt ist. Das Knarren ist ein typisches Merkmal dieses Systems und stellt keinen Defekt dar. Eine Warnmeldung für hohe Temperatur erscheint • Diese Meldung erscheint, wenn die Innentemperatur im Fernsehgerät ansteigt.
Index Numerische Einträge E L 14:9 21 4:3 20 4:3 Vorwahl 33 Eingangswahl Bild 28 Bildschirm 33 Ton 31 Einschalttimer 34 Einst. Direkteing.
U Uhr automatisch stellen 21, 26 Uhr einstellen 34 Untertitel Einstellung 42 V V. Amplitude 33 V.
Introducción Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Aviso sobre la función de Televisión digital • Cualquier función relacionada con televisión digital (con el logotipo ) está disponible para países o zonas donde se emiten señales digitales terrestres DVB-T (MPEG2). Confirme que se encuentra en una zona donde puede recibirse señal DVB-T consultando con el distribuidor local.
Índice Guía de puesta en marcha 4 Información de seguridad........................................................................................................10 Precauciones ..........................................................................................................................12 Descripción general del mando a distancia .......................................................................14 Descripción general de los botones e indicadores del televisor ............................
Guía de puesta en marcha 1: Comprobación de los accesorios Para insertar las pilas en el mando a distancia Empujar y deslizar para abrir Mando a distancia RM-ED006 (1) Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2) Cable de alimentación (tipo C-6) (1) Notas Cable coaxial (1) No retire los núcleos de ferrita. Cubierta lateral (2) (sólo para KDS-70R2000) Lámpara de proyección de repuesto (1) (sólo para KDS-70R2000) 4 ES • Instale las pilas con la polaridad correcta.
Cuando quiera mover su televisor Área de visionado recomendada Su posición de visionado podrá afectar a la calidad de la imagen. Para la óptima calidad de imagen, instale su televisor dentro de las áreas mostradas abajo. KDS-55A2000 Para mover el televisor se requieren al menos dos personas. Cuando vaya a mover el televisor, ponga una mano en el orificio de la porción inferior del televisor mientras sujeta la parte superior con la otra mano, como se muestra en la ilustración de abajo.
Evitación de la caída del televisor Instalación del televisor contra una pared Mantenga el televisor separado al menos 10 cm de la pared para proveer una ventilación adecuada. Bloquear la abertura de ventilación del ventilador de enfriamiento podrá dañar el televisor. KDS-55A2000 Permita un tanto así de espacio 10 cm SU-RS11X 30 cm 10 cm 10 cm KDS-70R2000 No instale nunca el televisor de la siguiente forma La circulación de aire queda obstruida.
4: Selección del idioma y del país o región Conexión de una antena solamente Cable coaxial (suministrado) Cable de alimentación (suministrado) 2 1 Conexión de una antena y videograbadora 2 Cable de alimentación (suministrado) Cable coaxial (suministrado) 3,4 3,4 Cable coaxial (no suministrado) Cable euroconector (no suministrado) Videograbadora 1 Conecte el televisor a la toma de corriente (ca de 220 a 240 V, 50 Hz).
2 Pulse 1 del televisor (parte frontal). Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Language (Idioma) en la pantalla. Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador 1 (encendido/en espera) del televisor (parte frontal) está en rojo), pulse TV "/1 en el mando a distancia para encender el televisor. 3 Pulse F/f/G/g para seleccionar el idioma en el que aparecerán las pantallas de menú y, a continuación, pulse .
3 Guía de puesta en marcha Si aparece un mensaje para que confirme la conexión de antena No se ha encontrado ningún canal digital ni analógico. Compruebe la conexión de antena y pulse G/g para seleccionar “Sí”, después pulse para iniciar de nuevo la sintonización automática. Si aparece el menú Ordenación de Programas en la pantalla, siga los pasos de “Ordenación Progra.” (página 39). Si no desea cambiar el orden en que se almacenan los canales analógicos en el televisor, vaya al paso 4.
Sobrecarga Información de seguridad Cable de alimentación • Tenga en cuenta lo siguiente para evitar que se dañe el cable de alimentación. Si se daña, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. – Desconecte el cable de alimentación cuando transporte el televsior. – Si quiere desconectar el cable, hágalo primero de la toma de corriente. – Asegúrese de desconectar siempre el cable de alimentación sujetando el enchufe. No tire del cable.
• No coloque nunca el televisor en lugares cálidos, grasientos, húmedos o excesivamente polvorientos. • No instale el televisor en lugares donde puedan introducirse insectos en su interior. • No instale el televisor en lugares expuestos a vibraciones mecánicas. • No instale el televisor en lugares donde sobresalga como, por ejemplo, encima o detrás de columnas o en lugares donde pueda golpearse la cabeza. De lo contrario, podría provocar lesiones. • No permita que los niños suban al televisor.
Tormentas eléctricas Por razones de seguridad, no toque ninguna parte del televisor, el cable de alimentación ni el cable de la antena durante una tormenta eléctrica. Piezas rotas • No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves. • Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
• La lámpara de proyección contiene mercurio y deberá ser desechada de forma apropiada. Consulte con las autoridades de su localidad sobre la forma segura de deshacerse de este producto. Si la lámpara se rompe durante su utilización, es posible que se libere una pequeña cantidad de mercurio. En un caso así, aléjese del producto y ventile el área. En caso de contacto o inhalación accidental, o si se siente mal, consulte con un médico prontamente.
Descripción general del mando a distancia 1 TV "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. 2 Botones numéricos • En modo TV: púlselos para seleccionar canales. Para los canales número 10 y posteriores, introduzca el segundo y tercer dígitos antes de dos segundos. • En modo Teletxto: introduzca el número de página de tres dígitos para seleccionar la página. 3 – Canal anterior Volver al último canal que ha visualizado (durante más de cinco segundos).
wa "/1 Púlselo para encender o apagar el equipo opcional seleccionado con los botones de función. ws Botones de función Le permiten controlar el equipo correspondiente. Para más detalles, consulte “Programación del mando a distancia” en la página 49. wd Botones de control de DVD/Videograbadora • . : púlselo para volver a reproducir el programa actual desde la marca de capítulo anterior (si la hay). • > : púlselo para avanzar hacia adelante hasta la marca de capítulo siguiente (si la hay).
Descripción general de los botones e indicadores del televisor KDS-55A2000 1 2 Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos cuando abra la cubierta. / (página 25) – Selector de entrada/OK • En modo TV (página 24): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor. • En el menú del televisor: púlselo para seleccionar el menú o la opción y confirmar el ajuste. 3 2 +/-/ / • En modo TV: Púlselo para subir (+) o bajar (-) el volumen.
Lámpara de proyección 2 Su televisor utiliza una lámpara de proyección como fuente de luz. Al igual que con cualquier lámpara, ésta tiene una duración de vida útil y necesita ser sustituida cuando el indicador de lámpara parpadea o la pantalla se vuelve más oscura. Coloque la cubierta lateral que viene en la caja. Presione la cubierta en la parte superior, central e inferior para asegurarse de que está colocada firmemente (consulte la ilustración).
Ver la televisión Ver la televisión 1 Pulse 1 del televisor (parte frontal) para encender el televisor. Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador 1 (encendido/en espera) del televisor (parte frontal) está en rojo), pulse TV "/1 en el mando a distancia para encender el televisor. 2 Pulse DIGITAL para cambiar al modo digital o ANALOG para cambiar al modo analógico. Los canales disponibles varían en función del modo.
Para Haga lo siguiente Acceder a la tabla de índice de programas (sólo en modo analógico) Pulse . Para seleccionar un canal analógico, pulse F/f y, a continuación, pulse . Para acceder a la tabla de índice de señales de entrada, consulte la página 24. Para cambiar el formato de pantalla manualmente para concordar con la emisión Pulse varias veces para seleccionar Optimizada, 4:3, Horizontal, Zoom o 14:9.
Sugerencias • Si lo desea, también puede ajustar la opción “Autoformato” en “Sí”. El televisor seleccionará automáticamente el modo que mejor se adapte a la emisión (página 32). • Las opciones Optimizada, 14:9 y Zoom permiten ajustar la posición de la imagen. Pulse F/f para desplazarse hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer subtítulos). Para utilizar el menú Tools Pulse TOOLS para visualizar las opciones siguientes cuando esté viendo un programa de televisión.
Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) * En el modo digital, pulse para mostrar la guía de programas electrónica digital (EPG). 2 Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente. Nota La información del programa sólo se visualizará si la emisora de televisión la está transmitiendo. Guía de programas electrónica digital (EPG) * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países.
Para Haga lo siguiente Ajustar un programa para que se muestre automáticamente en la pantalla cuando empiece – Recordatorio 1 2 3 4 Pulse F/f/G/g para seleccionar el futuro programa que quiera mostrar. Pulse . Pulse F/f para seleccionar “Recordatorio”. Pulse para mostrar automáticamente el programa seleccionado cuando empiece. Aparecerá un símbolo c en la información de ese programa. Nota Si pone el televisor en el modo de espera, se encenderá automáticamente cuando el programa esté a punto de empezar.
Utilización de la Lista de favoritos digital * La función Favoritos le permite seleccionar programas de una lista de hasta 20 canales que usted especifica. Para mostrar la lista de favoritos, consulte “Navegación por los menús” (página 25). Ver la televisión Lista de favoritos digital * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países.
Operaciones adicionales Visualización de imágenes de equipos conectados Encienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las operaciones siguientes. Para equipos conectados a las tomas de euroconector mediante un cable euroconector con los 21 pines conectados (página 48) Inicie la reproducción en el equipo conectado. La imagen del equipo conectado aparece en la pantalla. Para Haga lo siguiente Volver al modo de televisión normal Pulse DIGITAL o ANALOG.
Utilización de las funciones MENU Navegación por los menús Icono Descripción Analógico Vuelve al canal analógico visto por última vez. “MENU” permite disfrutar de varias funciones convenientes de este televisor. Puede seleccionar un canal o fuentes de entrada y cambiar los ajustes para su televisor fácilmente. Digital* Vuelve al canal digital visto por última vez. EPG digital* Muestra la Guía de programas electrónica digital (EPG). Para obtener detalles sobre los ajustes, consulte la página 21.
Menú Imagen En el menú Imagen puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Entradas afectadas 1 Pulse F/f para seleccionar “Ajustes” en MENU, después pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar un icono de menú, después pulse . 3 Pulse F/f/G/g para seleccionar una opción. Para la entrada que está viéndose actualmente, seleccione si quiere utilizar los ajustes comunes o ajustar cada elemento por separado.
Iris avanzado Seleccionando la opción de iris, puede obtener el brillo y contraste personales más apropiados para ver televisión. “Auto 1”*: Opción recomendada para ver programas que tienen mayor variación de brillo de una escena a otra. “Auto 2”*: Opción recomendada para ver programas que tienen menos variación de brillo de una escena a otra. “Máx”: Con esta opción, la pantalla tiene el máximo nivel de brillo. Es apropiado para ver televisión en una habitación bien iluminada.
Reductor Ruido Reduce el ruido de imagen (imagen con efecto de nieve). “Auto”: Permite reducir automáticamente el ruido de imagen. “Alto”/“Medio”/“Bajo”: Permiten modificar el efecto de la reducción de ruido. “No”: Desactiva la función “Reductor Ruido”. “BNR”: Reduce el ruido de imagen en bloque. Esta función es válida para canales digitales, o para un reproductor de DVD o receptor digital con reproducción MPEG conectado.
Ajustes avanzados Personaliza la función Imagen más detalladamente. Cuando ajuste “Modo de Imagen” a “Personal”, podrá ajustar/cambiar estos ajustes. “Preestablecido”: Restaura todos los ajustes avanzados a los valores de fábrica. “Corrección de Negro”: Realza las áreas negras de la imagen para dar un contraste más fuerte. “Gamma”: Ajusta el balance entre las áreas claras y oscuras de la imagen. “Blanco Claro”: Resalta los colores blancos. “Color Vivo”: Hace que los colores sean más vívidos.
Menú Sonido En el menú Sonido puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen” (página 26). Entradas afectadas Para la entrada que está viéndose actualmente, seleccione si quiere utilizar los ajustes comunes o ajustar cada elemento por separado. “Comunes”: Aplica los ajustes comunes cuyos ajustes son compartidos con otras entradas en las que “Entradas afectadas” está ajustado a “Comunes”.
Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe. “Stereo”, “Mono”: Para una emisión estéreo. “A”/“B”/“Mono”: Para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2 o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está disponible. Sugerencia Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” en “Stereo”, “A” o “B”.
Menú Control de pantalla En el menú Control de pantalla puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen” (página 26). Entradas afectadas Para la entrada que está viéndose actualmente, seleccione si quiere utilizar los ajustes comunes o ajustar cada elemento por separado. “Comunes”: Aplica los ajustes comunes cuyos ajustes son compartidos con otras entradas en las que “Entradas afectadas” está ajustado a “Comunes”.
Despl. Horizontal Ajusta la posición horizontal de la imagen. Despl. Vertical Ajusta la posición vertical de la imagen cuando el formato de pantalla está ajustado a “Optimizada”, “Zoom” o “14:9”. Tamaño Vertical Ajusta el tamaño vertical de la imagen cuando el formato de pantalla está ajustado a “Optimizada”.
Menú Configuración En el menú Configuración puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen” (página 26). Ajustes temporiz. Ajusta el temporizador para encender o apagar el televisor. Desconex. Aut. Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera. Cuando Desconex. Aut. se encuentra activado, el indicador (Temporizador) del televisor (parte frontal) está iluminado en naranja.
Modo Película Ofrece un movimiento de imagen más uniforme cuando se están reproduciendo imágenes de DVD o Videograbadora tomadas en película reduciendo el desenfoque y el granulado de la imagen. “Auto 1”: Para una imagen estable con el mínimo de ruido. Ajuste a “Auto 2” si la pantalla está parcialmente degradada. “Auto 2”: Utilice este ajuste para uso normal. “No”: Desactiva el modo Película.
Posición de la pantalla Ajusta la posición horizontal/vertical de la imagen, incluidas las indicaciones de menú y los mensajes, etc., en la pantalla del televisor. Idioma Selecciona el idioma en que se visualizan los menús. Información Muestra información de su sistema de televisor. Borrar todo Restaura todos los ajustes a los valores de fábrica y, a continuación, muestra la pantalla Arranque automático.
Menú Configuración de AV En el menú Configuración de AV puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen” (página 26). Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. Puede omitir señales de entrada procedentes de equipo conectado que no quiera ver mostradas en la pantalla.
Salida AV2 Ajusta una señal para su emisión a través de la toma con la etiqueta / 2 de la parte posterior del televisor. Si conecta una videograbadora u otro equipo de grabación a la toma / 2, podrá grabar desde equipos conectados a otras tomas del televisor. “TV”: Emite una emisión. “AV1”: Emite señales procedentes del equipo conectado a la toma / 1. “AV3”: Emite señales procedentes del equipo conectado a la toma / / 3. “AV7”: Emite señales procedentes del equipo conectado a la toma / 7.
Menú Configuración Analógica En el menú Configuración Analógica puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen” (página 26). Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, puede seleccionar un canal analógico mediante uno de los botones preajustados (0 - 9) del mando a distancia.
Sintonía Manual Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”, pulse PROG +/- para seleccionar el número de programa junto con el canal. No es posible seleccionar un número de programa que se ha ajustado para omitir (página 41). Programa/Sistema/Canal Preajusta canales de programa manualmente. 1 Pulse F/f para seleccionar “Programa” y, a continuación, pulse .
Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Todavía es posible seleccionar un canal omitido mediante los botones numéricos.) Descodificador Muestra y graba el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador conectado directamente al euroconector / 1, o al euroconector / 2a través de una videograbadora. Nota En función del país o región seleccionado en “País” (página 8), es posible que esta opción no esté disponible.
Menú Configuración Digital En el menú Configuración Digital puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen” (página 26). Nota Es posible que algunas funciones no estén disponibles en algunos países. Ajustes digitales Muestra el menú “Ajustes digitales”. Configuración de subtítulos Muestra subtítulos digitales en la pantalla.
Configuración Técnica Muestra el menú de Configuración Técnica. “Actualiz. servicio auto”: Permite al televisor detectar y almacenar nuevos servicios digitales a medida que están disponibles. “Descargar software”: Permite al televisor recibir actualizaciones de software automáticamente, gratis a través de su antena existente (cuando están disponibles). Se recomienda que esta opción esté ajustada a “Sí” siempre. Si no quiere que su software sea actualizado, ajuste esta opción en “No”.
Sintonización digital Muestra el menú “Sintonización digital”. Sintonía Auto. Digital Sintoniza todos los canales digitales disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya habrán sido sintonizados al instalar el televisor por primera vez (página 8). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión).
Menú Ajuste del PC En el menú Ajustes del PC puede elegir las opciones que se enumeran a continuación cuando el televisor está conectado a un PC. 1 Pulse / aparezca 2 Pulse MENU para mostrar el menú de ajustes del PC. repetidamente hasta que PC en la pantalla. Nota Cuando conecte un PC a su televisor por primera vez, es posible que necesite ajustar la visualización en pantalla. En tales casos, realice “Ajuste Automático” o ajuste “Fase”, “Pitch”, “Despl. Horizontal”, o “Despl.
Temperatura Color Ajusta la blancura de la imagen. “Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado. “Neutro”: Proporciona a los blancos un matiz neutro. “Cálido 1”/“Cálido 2”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2” da un tinte más rojo que “Cálido 1”. Sonido Modo sonido Selecciona el modo de sonido. “Dinámico”: Realza los agudos y graves. “Estándar”: Para sonido estándar. Recomendado para el entretenimiento doméstico. “Personal”: Ofrece una respuesta plana.
Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión. Conexiones al televisor (parte frontal) KDS-55A2000 Videocámara HDV con salida componente KDS-70R2000 Videocámara S VHS/ Hi8/DVC con salida compuesta Empuje hacia arriba para abrir el panel frontal utilizando el pequeño reborde del panel.
Conexión al televisor (parte posterior) Grabadora de DVD Equipo de videojuego Reproductor de DVD Descodificador Videograbadora Para conectar Haga lo siguiente Equipo de videojuego, reproductor de DVD o descodificador E Conéctelo a la toma de euroconector / 1. Al conectar el descodificador, éste recibe la señal codificada procedente del sintonizador de televisión y, a continuación, la emite descodificada.
Para conectar Haga lo siguiente Componente de audio digital (PCM) K Conéctelo a la toma DIGITAL OUT (OPTICAL) utilizando el cable de audio óptico. Nota La toma DIGITAL OUT (OPTICAL) solamente es compatible con señales terrestres digitales. Un equipo de audio Conéctelo a las tomas de salida de de alta fidelidad L audio para escuchar el sonido del televisor en dicho equipo.
3 Pulse . Cuando la programación sea correcta, el botón de función seleccionado parpadeará dos veces, y cuando no, parpadeará cinco veces. 4 Encienda su equipo y compruebe que las funciones principales siguientes responden. H (reproducción), x (parada), m (rebobinado), M (avance rápido), selección de canal para videograbadora y reproductores de DVD, TOP MENU/MENU y F/f/G/g sólo para DVD.
Lista de marcas de sistemas AUX de Sony Sistema de cine en casa DAV Marca Código SONY (DAV) 401, 402, 403, 404 Receptor de AV Marca Código SONY 451, 452, 453, 454 Receptor terrestre digital Marca Código SONY 501, 502, 503 Utilización de equipos opcionales 51 ES
Información complementaria Sustitución de la lámpara La lámpara de proyección, al igual que todas las lámparas, con el tiempo perderá brillo y funcionalidad lo cual afectará al rendimiento general de su televisor. El tiempo durante el que la lámpara mantendrá su brillo variará en función de la utilización y las condiciones ambientales.
5 Notas Quite la puerta de la lámpara. Gire el tornillo en sentido contrario a las manecillas del reloj. Después deslice la palanca hacia la izquierda (KDS-55A2000) o gire el pomo hacia la izquierda hasta que las marcas de la tapa y de la caja queden alineadas (KDS-70R2000). Quite la puerta. KDS-55A2000 • No toque el interior del compartimiento de la lámpara. • La lámpara estará muy caliente inmediatamente después de usarla. No toque nunca la porción de cristal de la lámpara ni las partes circundantes.
8 Vuelva a poner la puerta de la lámpara. Para KDS-55A2000, vuelva a poner la puerta insertando las dos lengüetas en la ranura del lado izquierdo. Deslice la palanca hacia la derecha y después gire el tornillo en el sentido de las manecillas del reloj para sujetar la puerta. Para KDS-70R2000, gire el pomo hacia la derecha mientras empuja la puerta hacia dentro, hasta que las marcas de la tapa y de la caja queden alineadas.
Cobertura de canales Especificaciones Monitor Sistema de televisión Analógico: En función del país o región que haya seleccionado: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T Sistema de color/vídeo Analógico: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML Antena Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF Terminales / 1 Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/ vídeo de televisión.
Salida de sonido Accesorios opcionales KDS-70R2000: 15 W + 15 W KDS-55A2000: 12 W + 12 W Pedestal de televisor: SU-RS51U (para KDS-70R2000) SU-RS11X (para KDS-55A2000) Accesorios suministrados Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la página 4. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Solución de problemas Compruebe si el indicador 1 (encendido/en espera) está parpadeando en rojo. Cuando parpadea La función de autodiagnóstico está activada. (Cuando el indicador parpadee a intervalos de dos o tres parpadeos, consulte página 59.) 1 Cuente las veces que parpadea el indicador 1 (encendido/en espera) entre cada pausa de dos segundos. Por ejemplo, el indicador parpadea tres veces, se produce una pausa de dos segundos, a continuación vuelve a parpadear tres veces, etc.
Problema Causa/Solución Los programas no se ven en color • Seleccione “Preestablecido” en el menú “Imagen” para recuperar los ajustes de fábrica (página 26). No hay color o el color es irregular cuando se visualiza una señal procedente de las 4ó tomas Y, PB/CB, PR/CR 7 • Compruebe la conexión de las tomas Y, PB/CB, PR/CR 4 ó 7. • Asegúrese de que las tomas Y, PB/CB, PR/CR 4 ó 7 están firmemente asentadas en sus respectivas tomas de conexión.
Generales Causa/Solución El televisor se apaga automáticamente (entra en modo de espera) • Compruebe si la función “Desconex. Aut.” está activada, o confirme el ajuste “Duración” de “Conexión Aut.” (página 34). • Si el interior del televisor se vuelve caliente mientras Modo Refrigeración está ajustado a “Alto”, el televisor se pondrá en el modo de espera automáticamente.
Problema Causa/Solución Aparece un mensaje de aviso de alta temperatura • Este mensaje aparecerá cuando haya una subida de temperatura dentro del televisor. Asegúrese de quitar el polvo de las ranuras de ventilación de la parte posterior y ambos laterales del televisor. Además, asegúrese de que no hay obstáculos enfrente de las ranuras de ventilación. Si no se encuentra bloqueo, es posible que necesite ajustar Modo Refrigeración a “Alto”, de lo contrario el televisor se apagará.
Índice alfabético Numericos D M 1 Dígito Directo 39 14:9 19 4:3 19 4:3 por Defecto 32 Desconex. Aut. 34 Despl. Horizontal 33, 46 Despl. Vertical 33, 46 A Edición lista de programas 44 Entrada AV3 37 Entrada AV7 37 Entradas afectadas imagen 26 pantalla 32 sonido 30 EPG (guía de programas electrónica digital) 21 Especificaciones 55 Etiquetado de AV 37 Etiquetado Progra.
S Salida AV2 38 Salida de audio 35 Sintonía Auto. canales analógicos y digitales 8 sólo canales analógicos 39 sólo canales digitales 44 Sintonía automática digital 44 Sintonía Manual 40 Sintonía manual digital 44 Sintonización Digital 44 Sistema de color 38 Sonido Dual 31 Sonido Envolvente 30 Sustitución del indicador 35 T Tabla de índice de programas 19 Tabla de índice de señales de entrada 24 Tamaño Vertical 33 Teletexto 19 Temp.
KDS-70R2000 KDS-55A2000 269827022 2-698-270-22(1) Printed in Spain