Instructions

ICD-PX370
HU
© 2016 Sony Corporation
4-595-547-41(1)
Diktafon
Kezelési útmutató
ICD-PX370
4-595-547-41(1)
Olvassa el a Súgóútmutatót
Ez a Kezelési útmutató a diktafonnal végezhető alapvető műveleteket
ismerteti.
A Súgóútmutató egy online kézikönyv.
Probléma esetén a Súgóútmutatóban talál további részleteket, műveleteket
és lehetséges megoldásokat.
http://rd1.sony.net/help/icd/p37/h_ce/
Ellenőrizze a mellékelt tételeket
•Diktafon (1)
•LR03 (AAA méret) alkáli elem (2)
•Kezelési útmutató (ez a lap)
•Jótállási jegy
•Sound Organizer 2 szoftveralkalmazás (a telepítőfájl a beépített
memóriában található, ahonnan a számítógépre telepítheti.)
Külön rendelhető kiegészítők
Electret kondenzátoros mikrofon ECM-CS3, ECM-TL3
Megjegyzés
Országtól vagy térségtől függően nem minden modell vagy külön rendelhető
kiegészítő kapható.
Részek és kezelőszervek
Beépített mikrofon (mono)
 (fejhallgató) aljzat
Műveletjelző
Kijelző
 REC/PAUSE (felvétel/szünet) gomb
 STOP gomb
Kezelőgomb ( DPC (Digital Pitch Control),
(A-B ismétlés)/
(áttekintés/visszatekerés), (gyorskeresés/előretekerés))
 (lejátszás/enter) gomb*

BACK/ HOME gomb ( : nyomja meg, : nyomja meg, és tartsa
lenyomva)
T-MARK (műsorszámjelzés) gomb
OPTION gomb
Beépített hangszóró
Szíjrögzítő nyílás (A szíj nem a diktafon tartozéka.)
USB-csatlakozó rekesze
 (mikrofon) (PLUG IN POWER) aljzat*
VOL –/+ (hangerő –/+) gomb*
Nyílásfedél
microSD kártyanyílás (A kártyanyílás a fedél alatt található.)
USB csúszókapcsoló
HOLD•POWERkapcsoló
Elem-/akkumulátortartó
* A (lejátszás/enter) gombon, VOL –/+ (hangerő –/+) gombon és a (mikrofon) (PLUG
IN POWER) csatlakozón egy kitapintható pont található. A diktafon működtetése során a
tapintható pontot referenciaként használhatja.
Próbálja ki új diktafonját!
Bekapcsolás
Csúsztassa el és emelje meg az elemtartó fedelét, helyezzen
be LR03 (AAA méret) alkáli elemeket helyes polaritással, majd
csukja be a fedelet.
Kapcsolja be a készüléket.
A készülék bekapcsolása
CsúsztassaaHOLD•POWERkapcsolóta„POWER”jelzésirányábaés
tartsa ott, amíg meg nem jelenik a kijelzés.
KikapcsoláshozcsúsztassaaHOLD•POWERkapcsolót„POWER”
állásba,éstartsaott,amígakijelzőnmegnemjelenika„PowerOff”
üzenet.
A nem kívánt műveletek megelőzése (HOLD)
CsúsztassaaHOLD•POWERkapcsolóta„HOLD”jelzésirányába.
¼ A diktafon HOLD funkciójának kikapcsolásához csúsztassa a
HOLD•POWERkapcsolótközépre.
Kezdeti beállítások
Kiválasztás
(/)
Bevitel
Adiktafonelsőbekapcsolásakora„ConfigureInitialSettings”
(Kezdeti beállítások konfigurálása) képernyő jelenik meg a kijelzőn.
Ezután kiválaszthatja a kijelzés nyelvét, beállíthatja az órát, és be/ki
kapcsolhatja a hangjelzést.
A kezdeti beállítások elindításához válasza ki a „Yes” (Igen)
pontot.
Válassza ki a kijelzés nyelvét.
A következő nyelveket választhatja:
Deutsch (német), English* (angol), Español (spanyol), Français
(francia), Italiano (olasz), Русский (orosz), Türkçe (török)
* Alapértelmezett beállítás
Állítsa be az aktuális évet, hónapot, napot, órát és percet.
¼ Az előző órabeállítási elemre történő visszalépéshez nyomja meg a
BACK/HOME gombot.
Válassza ki a „Next” (Következő) pontot.
A hangjelzés bekapcsolásához az „ON” (Be), kikapcsolásához
az „OFF” (Ki) pontot válassza.
A kezdeti beállítások befejezése után a befejezést jelző üzenet,
majd a HOME menü képernyője jelenik meg.
¼
•Később bármikor módosíthatja a kezdeti beállítások bármely elemét. A
részletes utasításokat lásd a Súgóútmutatóban.
•Amikor visszahelyezi vagy újakra cseréli az elemeket, megjelenik az óra
kijelzője, és a megközelítőleges dátum és idő, amikor utoljára üzemeltette a
diktafont az elemek eltávolítása előtt. Állítsa be újra az órán a pontos időt.
•Ha a kezdeti beállítás után ellenőrizni kívánja az aktuális időt, csúsztassa a
HOLD•POWERkapcsolóta„HOLD”jelzésirányába.
Felvétel
Beépített mikrofon
STOP
REC/PAUSE
Kiválasztás
(/)
Bevitel
¼
•A diktafon használatba vétele előtt győződjön meg róla, hogy a
HOLD•POWERkapcsolóaközépsőpontpozíciójánáll.
•Azegyeshelyzetekhezarögzítésszínhelyéta„SceneSelect”lehetőséggel
választhatja ki az OPTION menüből.
Afelvettfájlokalapértelmezésbena„FOLDER01”mappábakerülneka
„ RecordedFiles”könyvtárban.
Válassza a „ Record” elemet a HOME menüből.
A kijelzőn megjelenik a rögzítés készenléti módjának a képernyője.
Válassza ki a mappát, amelyben tárolni kívánja a felvett
fájlokat.
Haahangfájlokata„FOLDER01”mappátólkülönbözőhelyen
kívánja tárolni, hozzon létre egy új mappát majd változtassa meg
a fájltárolás célmappáját az új mappára. További tudnivalókat a
Súgóútmutatóban talál.
Fordítsa a diktafont úgy, hogy a beépített mikrofon a felvétel
forrásának irányába nézzenek.
Nyomja meg a REC/PAUSE gombot.
Afelvételmegkezdődik,akijelzőnmegjelenika„REC”jelzés,ésa
működésjelző piros színnel világítani kezd.
A REC/PAUSE megnyomására és lenyomva tartására nem
kezdődik meg a felvételt.
A művelettel a diktafon szünetelteti a rögzítést.
Rögzítés közben megjelenik a felvételi szintjelző ().
Állítsa be a beépített mikrofonok helyzetét, a hangforrástól való
távolságot vagy a mikrofonok érzékenységét úgy, hogy a által
jelzett bemeneti szint 3/6 vagy 4/6 szinten maradjon, amely a fenti
ábrának megfelelően az optimális szint tartományának felel meg.
Nyomja meg a STOP gombot a felvétel leállításához.
Megjelenika„Saving...”felirat,ésakijelzővisszatérfelvétel
készenléti üzemmód képernyőjére.
Miután leállította a felvételt, a megnyomásával lejátszhatja a
felvett fájlt.
Visszahallgatás
Kiválasztás
(
//
/
)
Bevitel
VOL –/+
(
hangerő –/+)
Afelvettfájlokalapértelmezésbena„FOLDER01”mappábakerülneka„
RecordedFiles”könyvtárban.
Válassza a „ Recorded Files” elemet a HOME menüből.
Válassza a „Folders” - „Built-In Memory” - „FOLDER01” elemet,
majd nyomja meg a gombot.
A microSD kártyán tárolt felvett fájlok lejátszásához válassza a
„Folders”-„SDCard”ehetőséget.
Válassza ki a kívánt fájlt.
A lejátszás megkezdődik.
Nyomja meg a STOP gombot a felvétel leállításához.
¼
•A hangerőt a VOL -/+ gombbal szabályozhatja.
•A beépített hangszóró elsősorban a felvett hangfájlok ellenőrzésre szolgál.
Ha úgy érzi, hogy a hangerő nem eléggé hangos vagy nehezen érti, amit
hall, használjon fejhallgatót (nem tartozék).
•Haa„
RecordedFiles”lehetőségetválasztja,akijelzőablakában
megjelennek a tárolt fájlok keresési kategóriái. Kiválaszthatja a keresési
kategóriákegyikéta„LatestRecording”,„SearchbyRECDate”,„Searchby
RECScene”vagy„Folders”lehetőségekközül.
Sávjel hozzáadása
Lehetősége van sávjelet hozzáadni bármely ponthoz, ahol később ketté
akar vágni egy fájlt, vagy amelyet a lejátszás során azonosítani akar.
Minden egyes fájlhoz legfeljebb 98 sávjelet adhat.
A felvétel során törölheti is a sávjeleket.
Törlés
OPTION
Kiválasztás
(/)
Bevitel
Megjegyzés
Ha törölt egy fájlt, azt nem lehet visszaállítani.
Válassza ki azt a fájlt, amelyet törölni kíván a felvett fájlok
listájáról, vagy játssza le a törölni kívánt fájlt.
Válassza ki a „Delete a File” (Fájl törlése) pontot az OPTION
menüben.
Megjelenika„Delete?”(Törlés?)felirat,ésakészülékmegerősítés
céljából lejátssza a kiválasztott fájlt.
Válassza ki a „Yes” (Igen) pontot.
A„PleaseWait”(Kérem,várjon)feliratjelenikmeg,ésakiválasztott
fájl törléséig megjelenítve marad.
Az OPTION menü használata
Az OPTION menü segítségével különféle funkciókat hajthat végre, egyebek
zött módosíthatja a diktafon beállításait.
A rendelkezésre álló elemek az adott szituációtól függenek.
OPTION
Kiválasztás
(/)
Bevitel
Válassza ki a kívánt funkciót a HOME menüből, majd nyomja meg
az OPTION gombot.
Válassza ki azt a menüpontot, amelynek módosítani kívánja a
beállítását.
Válassza ki a kívánt beállítási opciót.
Fájlok másolása a diktafonról
számítógépre
A diktafonon lévő fájlokat és mappákat számítógépre másolhatja, hogy ott
tárolja őket.
Csúsztassa el az USB csúszókapcsolót a nyíl irányába, majd dugja
az USB csatlakozót egy bekapcsolt számítógép USB-portjába.
Húzza át az „IC RECORDER” vagy a „MEMORY CARD” tárhelyről a
másolni kívánt fájlokat és mappákat a számítógép helyi lemezére.
Fájl vagy mappa másolása (áthúzással)
1 Kattintson és tartsa lenyomva,
2 húzza,
3 majd engedje el.
IC RECORDER
vagy MEMORY
CARD
A számítógépe
Győződjön meg róla, hogy az „Accessing” elem nincs
megjelenítve a diktafon kijelzőjén, majd csatlakoztassa le a
diktafont a számítógépről.
A Sound Organizer 2 szoftver telepítése
Telepítse a Sound Organizer szoftvert a számítógépre.
A Sound Organizer segítségével fájlokat cserélhet a diktafon és a
számítógép között.
A zenei CD-kről és egyéb adathordozókról a számítógépre importált dalok,
az MP3 és egyéb audiofájlok is lejátszhatók és átvihetők a diktafonra.
Megjegyzések
•ASoundOrganizercsakWindows-számítógépekkelkompatibilis.Nem
kompatibilis Mac számítógéppel.
•Ez a diktafon csak a Sound Organizer 2 szoftverrel kompatibilis.
•Ha a beépített memóriát formázza, a rajta tárolt összes adat törlődik. (A Sound
Organizer szoftver is törlődik.)
¼ A Sound Organizer telepítésekor jelentkezzen be egy rendszergazdai
jogosultságokkal rendelkező fiókba.
Csúsztassa el az USB csúszókapcsolót a nyíl irányába, majd dugja
az USB csatlakozót egy bekapcsolt számítógép USB-portjába.
Győződjön meg róla, hogy a számítógép sikeresen észlelte a
diktafont.
Adiktafonkijelzőjéna„Connecting”(Csatlakozás)kijelzéslátható,
amikor a diktafon számítógéphez csatlakozik.
Lépjen a [Start] menübe, kattintson a [Számítógép] pontra, majd
kattintson kétszer az [IC RECORDER] (Diktafon) – [FOR WINDOWS]
(Windows-hoz) pontra.
Kattintson kétszer a [SoundOrganizer_V2001] (vagy
[SoundOrganizer_V2001.exe]) elemre.
Kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő utasításokat.
Fogadja el a licencszerződés feltételeit; ehhez válassza ki az
[I accept the terms in the license agreement] (Elfogadom a
licencszerződés feltételeit) pontot, majd kattintson a [Next]
(Tovább) gombra.
Amikor megjelenik a [Setup Type] (Beállítás típusa) ablak, válassza
ki a [Standard] (Standard) vagy a [Custom] (Egyedi) pontot, majd
kattintson a [Next] (Tovább) gombra.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és a [Custom] (Egyedi)
pont kiválasztása esetén adja meg a telepítési beállításokat.
Amikor a [Ready to Install the Program] (A program telepítésére
készen áll) ablak jelenik meg, kattintson az [Install] (Telepítés)
gombra.
Megkezdődik a telepítés.
Amikor a [Sound Organizer has been installed successfully.] (A
Sound Organizer sikeresen telepítve lett.) ablak megjelenik, jelölje
be a [Launch Sound Organizer Now] (Sound Organizer indítása
most) jelölőnégyzetet, majd kattintson a [Finish] (Befejezés)
gombra.
Megjegyzés
A Sound Organizer telepítése után lehet, hogy újra kell indítania a
számítógépet.
Óvintézkedések
Áramellátás
3,0 V=: Használjon két LR03 (AAA méret) alkáli elemet
2,4 V=: Használjon két NH-AAA újratölthető akkumulátort
5,0 V=: USB AC adapter használata esetén
Névleges áramfelvétel: 500 mA
Biztonság
Ne használja a készüléket vezetés, kerékpározás vagy bármilyen gépjármű
működtetése közben.
Kezelés
•Ne hagyja a készüléket hőforrások közelében, sem olyan helyen, ahol
zvetlen napfény, nagy mennyiségű por vagy erős mechanikai hatás
érheti.
•Ha valamilyen szilárd tárgy vagy folyadék kerül a készülékbe, vegye ki az
elemeket és ellenőriztesse szakemberrel, mielőtt tovább használná.
•A diktafon használata közben ügyeljen arra, hogy betartsa az alábbi
óvintézkedéseket, nehogy elgörbüljön a készülékház, vagy meghibásodjon
a diktafon.
Ne üljön le a diktafonnal a farzsebében.
Ne tegye a diktafont a táskájába úgy, hogy fejhallgató/fülhallgató kábele
a készülék köré van tekerve, majd a táskát erős ütésnek teszi ki.
•Vigyázzon, nehogy víz fröccsenjen a készülékre. A készülék nem vízálló.
Különösképpen az alábbi helyzetekben legyen óvatos:
Amikor a készülék a zsebében van, és pl. a fürdőszobába megy.
Amikor lehajol, a készülék kicsúszhat a zsebéből, és a vízbe eshet.
Ha a készüléket olyan környezetben használja, ahol esőnek, hónak vagy
párának lehet kitéve.
Olyan helyzetekben, amikor leizzadhat. Ha nedves kézzel érinti meg a
készüléket, vagy izzadsággal telített ruházat zsebébe teszi azt, a készülék
vizes lehet.
•A készüléket nagy hangerővel használva halláskárosodást szenvedhet.
Forgalombiztonsági okokból járművezetés vagy kerékpározás közben ne
használja a készüléket.
•Fájdalmat érezhet a fülében, ha a fejhallgatót olyan környezetben
használja, ahol nagyon száraz a levegő. Ez nem a fejhallgató
meghibásodása miatt van így, hanem az Ön testében összegyűlt
elektrosztatikus töltés miatt. Az elektrosztatikus feltöltődés mértékét
csökkentheti, ha természetes szálból készült ruházatot visel, ami
megakadályozza az elektrosztatikus feltöltődést.
Zaj
•Zajt hallhat, ha a diktafont váltakozó áramú áramforrás, fénycső vagy
mobiltelefon közelébe helyezi a felvétel vagy a lejátszás közben.
•Zajt is rögzíthet a készülék, ha egy tárgy, például az ujja, véletlenül
megdörzsöli vagy megkarcolja a diktafont felvétel közben.
Karbantartás
A burkolat tisztítására használjon puha, vízzel enyhén megnedvesített
kendőt. Ezután száraz puha kendővel törölje le a burkolatot. Ne használjon
alkoholt, benzint és hígítót.
Ha bármilyen kérdése vagy problémája van a készülékkel kapcsolatban,
vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony kereskedővel.
FIGYELEM!
Ne tegye ki az akkumulátorokat (akkumulátorcsomagot vagy beszerelt
akkumulátorokat) túlzott hőnek, például napsütésnek, tűznek vagy hasonló
hatásnak hosszú ideig.
VIGYÁZAT!
Ha az akkumulátort nem megfelelő típusúval helyettesíti, fennáll a
robbanásveszély.
Az elhasznált akkumulátorokat ártalmatlanítsa az utasításoknak
megfelelően.
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az
EU irányelveit alkalmazó országokban értékesített készülékekre
vonatkoznak
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán
Európai uniós termékbiztonság: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
A halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgasson felvételeket hosszú
ideig nagy hangerő mellett.
A CE jelölés érvényessége csak azokra az országokra korlátozódik,
amelyekben azt a törvény megköveteli, elsősorban az EEA (Európai
Gazdasági Térség) országaiban.
Feleslegessé vált elemek, villamos és elektronikus
készülékek hulladékként való eltávolítása. (Használható
az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen, a készüléken vagy annak csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken, vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt
szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem
0,0005%-nál több higanyt, vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz.
Azáltal, hogy az elhasznált elemeket és készülékeket a kijelölt
gyűjtőhelyeken adja le, segít megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében.
Az olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, üzemviteli,
illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás
folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti azt
ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő
kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa el azt, az arra kijelölt
elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő helyre. Minden más elem esetén
kérjük, hogy tanulmányozza a készülékhez mellékelt útmutatót, hogy milyen
módon lehet az elemet biztonságosan eltávolítani a készülékből. Az elemet
a használt elemek gyűjtőhelyén adja le.
Az elem, vagy készülék újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékes hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz, vagy ahhoz
az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Vigyázat
Elem
Műszaki adatok
Kapacitás (a felhasználó számára elérhető kapacitás*¹*²)
4 GB (körülbelül 3,20 GB = 3 435 973 837 bájt)
Maximális felvételi idő (beépített memória)
A maximális rögzítési idő az összes mappára a következő.
MP3 192 kbps*³ 39 óra 45 perc
MP3 128 kbps 59 óra 35 perc
MP3 48 kbps (MONO) 159 óra
Megjegyzés
Ha hosszú ideig folyamatosan szeretne felvenni, lehet, hogy elemet kell majd
cserélnie a felvétel közben. További információk az elem élettartamáról lásd: Elem
üzemideje.
A témában feltüntetett maximális felvételi idő csak referenciaként szolgál.
Az akkumulátor élettartama
Sony LR03 (SG) (AAA méret) alkáli elemek használata esetén (JEITA)*
4
*
5
REC Mode Felvétel
Lejátszás a
beépített
hangszórókkal*
6
Lejátszás a
fejhallgatóval
MP3 192 kbps Kb. 55 óra Kb. 18 óra Kb. 43 óra
MP3 128 kbps Kb. 57 óra Kb. 18 óra Kb. 45 óra
NH-AAA újratölthető akkumulátorok esetén (JEITA)*
4
*
5
REC Mode Felvétel
Lejátszás a
beépített
hangszórókkal*
6
Lejátszás a
fejhallgatóval
MP3 192 kbps Kb. 40 óra Kb. 14 óra Kb. 34 óra
MP3 128 kbps Kb. 41 óra Kb. 14 óra Kb. 34 óra
Méretek (szél./mag./mély.) (kivéve a kiálló részeket és a
kezelőszerveket) (JEITA)*⁴
Kb. 38,3 mm x 114,2 mm x 19,3 mm
Tömeg (JEITA)*⁴
Kb. 74 g (két LR03 (AAA méret) alkáli elemmel)
Hőmérséklet/páratartalom
Üzemi hőmérséklet 5°C ... 35°C
Üzemi páratartalom 25% ... 75%
Tárolási hőmérséklet –10°C ... +45°C
Tárolási páratartalom 25% ... 75%
Kompatibilis memóriakártyák
4–32GB kapacitású microSDHC kártyák
Megjegyzés
microSDXC kártyák nem kompatibilisek a diktafonnal.
A beépített memória kis része fájlkezelésre szolgál, ezért a felhasználó számára nem áll
rendelkezésre.
Ha a beépített memóriát a diktafonnal formázzák.
Alapértelmezett beállítások a felvételi környezetekhez.
*⁴ A JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) szabványa
szerint mért érték.
*⁵ A diktafon használatának módjától függően az akkumulátor élettartama megrövidülhet.
*⁶ Hangszórókon keresztüli zenelejátszás esetén, 27-ös hangerőszint mellett.
Védjegyek
•AMicrosoft,aWindows,aWindowsVistaésaWindowsMediaaMicrosoft
Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban
és/vagy más országokban.
•A Mac OS az Apple Inc. USA-ban és más országokban bejegyzett védjegye.
•Az MPEG Layer-3 audió kódolási technológiát és szabadalmakat a
Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyezte.
•A microSD, a microSDHC és a microSDXC logók az SD-3C, LLC védjegyei.
Minden más védjegy és bejegyzett védjegy az illető tulajdonosok védjegye
vagybejegyzettvédjegye.Továbbásema„™”,sema„®”jelnemszerepel
ebben az útmutatóban.
A„SoundOrganizer2”azalábbiszoftvermodulokathasználja:
WindowsMediaFormatRuntime
Licenc
Megjegyzések a Licencről
A diktafonhoz olyan szoftverek vannak mellékelve, amelyek
használatára a szoftvertulajdonosok licencszerződései vonatkoznak. E
szoftveralkalmazások szerzői jogokkal rendelkező tulajdonosainak elvárásai
alapján, kötelességünk tájékoztatni Önt a következőkről. Kérjük, olvassa el a
következőket.
A licencek (angol nyelven) megtalálhatók a diktafon belső memóriájában.
Haelakarjaolvasnia„LICENSE”mappábanlévőlicenceket,hozzonlétre
Mass Storage kapcsolatot a diktafon és a számítógép között.
A felhasznált GNU GPL/LGPL szoftverről
A diktafonban GNU General Public License (Általános Nyilvános Licenc, a
továbbiakban„GPL”),illetveGNULesserGeneralPublicLicense(Könyvtári
ÁltalánosNyilvánosLicenc,atovábbiakban„LGPL”)programoktalálhatók.
Tájékoztatjuk, hogy Önnek joga van hozzáférni, megváltoztatni és
terjeszteni ezeket a szoftverprogramokat az adott GPL/LGPL feltételei
mellett.Aforráskódawebenvanközzétéve.AkövetkezőURLhasználhatóa
letöltésükhöz.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Azt szeretnénk, ha nem keresne meg minket a forráskódok tartalmával
kapcsolatban.
A licencek (angol nyelven) megtalálhatók a diktafon belső memóriájában.
Haelakarjaolvasnia„LICENSE”mappábanlévőlicenceket,hozzonlétre
Mass Storage kapcsolatot a diktafon és a számítógép között.
A HOME menü használata
A HOME menü sokféle művelethez használható, például egy felvett fájl
helyének azonosításához és lejátszásához vagy a diktafon beállításainak
módosításához.
BACK/ HOME
Kiválasztás
(
/
)
Bevitel
Nyomja meg és tartsa lenyomva a BACK/HOME gombot.
Megjelenik a HOME menü képernyője.
A HOME menü elemei a következő sorrendben jelennek meg.
Recorded
Files
Record Settings Back to
XX*
Music
*AzÖnáltaljelenleghasználtfunkcióittlátható:„XX”.
Válassza ki a kívánt funkciót az alábbiak közül:
Music
Kiválaszthatja és lejátszhatja a számítógépről
importált fájlok valamelyikét.
Zenefájl helyének meghatározásához válassza ki
az„AllSongs”(Összesdal),„Albums”(Albumok),
„Artists”(Előadók)vagy„Folders”(Mappák)elemet.
Recorded Files
Kiválaszthatja és lejátszhatja a diktafonnal felvett
fájlok valamelyikét.
Egy felvett fájl helyének meghatározásához válassza
kia„LatestRecording”(Legutóbbifelvétel),„Search
byRECDate”(Felvételdátumaszerintikeresés),
„SearchbyRECScene”(Felvételikörnyezetszerinti
keresés)vagy„Folders”(Mappák)elemet.
Record
Megjelenítheti a felvétel-készenléti képernyőt, majd
elindíthatja a felvételt.
Settings
Megjelenítheti a Settings (Beállítások) menü
képernyőjét, és módosíthatja a diktafon különféle
beállításait.
Back to XX*
Visszaléphet a HOME menü képernyőjének
megjelenítése előtt megjelenített képernyőre.
* Az Ön által jelenleg használt funkció itt látható:
„XX”.
¼ Nyomja meg a STOP gombot a HOME menübe lépés előtt megjelenített
képernyőre történő visszalépéshez.

Summary of content (1 pages)