4-241-799-13(1) Home Theater System Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Manual de Instrucciones ES HT-K25 © 2002 Sony Corporation
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus with news papers, table-cloths, curtains, etc. And don’t place lighted candles on the apparatus. To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. Don’t throw away the battery with general house waste, dispose of it correctly as chemical waste.
Table of Contents Getting Started 1: Unpacking ......................................... 4 2: Connecting the control center and subwoofer ................................. 5 3: Connecting components with digital audio output jacks ................ 6 4: Connecting video components .......... 8 5: Placing speakers ................................ 9 6: Connecting speakers ........................ 10 7: Attaching the jack cover and stand ... 11 8: Connecting the AC power cord .......
Getting Started 1: Unpacking Check that you following items are supplied: • Control center (1) Inserting batteries into the remote Insert two R6 (size-AA) batteries with the + and – properly oriented in the battery compartment.
2: Connecting the control center and subwoofer Getting Started Required cords System cord (supplied) Control center INPUT OPTICAL COAXIAL CONTROL L R DVD SAT AUX VIDEO TV Subwoofer CONTROL FRONT R SURR R SPEAKERS CENTER FRONT L SURR L Note Be sure to disconnect the AC power cord before connecting or disconnecting the system cord. If you disconnect the system cord while the power is on, the settings you made may change.
3: Connecting components with digital audio output jacks Connect the digital audio output jacks of your DVD player or other component (“Play Station 2”, CD player, MD deck, satellite tuner, etc.) to the control center’s digital audio input jacks to bring the multi channel surround sound of a movie theater into your home. Connect the video output jacks of your DVD player or “Play Station 2” to the video input jacks of your TV. Note You cannot input the video signal to this system.
Setting for when you use Sony DVD player or “Play Station 2” <“Play Station 2”> 1 Select “AUDIO SETUP” in the setup 1 Select “AUDIO SETTING” in the setup display. 2 Set “AUDIO DRC” to “WIDE RANGE”. 3 Set “DIGITAL OUT” to “ON”. 4 Set “DOLBY DIGITAL” to “DOLBY DIGITAL”. 5 Set “DTS” to “ON”. Getting Started When you connect DVD player or “Play Station 2” as shown on the previous page, perform the following settings on each component.
4: Connecting video components Required cords Audio cord (not supplied) When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to the appropriate jacks on the components; white (left) to white; and red (right) to red. Note You cannot input the video signal to this system. When you connect video components (VCR, TV, etc.), connect the video output jack of the video component to the video input jack of your TV.
5: Placing speakers • Place the front speaker in a location 1 to 10 meters from the listening position (A). • You can enjoy a higher quality sound effect if you place the center speaker from a distance equal to the front speaker distance (A) to a distance 1.5 meters closer to your listening position (B). • You can enjoy a higher quality sound effect if you place the surround speakers from a distance equal to the front speaker distance (A) to a distance 4.5 meters closer to your listening position (C).
6: Connecting speakers Connect the speakers to the SPEAKERS jacks underneath the rear of the subwoofer. 1 Stick the supplied speaker stickers (“FRONT L” etc.) on the satellite speakers. 2 Place the speakers (page 9). 3 Connect the speaker cords by matching the color of labels on the satellite speakers and the color tubes on the speaker cords. The connector and the color tube of the speaker cords are the same color as the label of the jacks to be connected.
Short-circuiting may damage the speakers and cause a malfunction. Make sure the stripped ends of each speaker cord does not touch the stripped end of another speaker cord. Examples of poor conditions of the speaker cord 7: Attaching the jack cover and stand You can use the control center laid flat, or in an upright position by attaching the supplied stand to the rear or side of the control center. You can also install the control center on the wall.
7: Attaching the jack cover and stand (continued) Using the control center laid flat To stand the control center on its rear 1 Attach the stand to the jack cover using the supplied screw. Place the control center flat on a level surface. 2 Place the control center upright on the stand. Note Do not apply downward force to the control center with the display window facing down. Doing so may cause scratched or damage to the control center.
Attach the jack cover. Fasten the screws (not supplied) to the wall at the same height 80 mm apart. The screws should protrude by 5 to 6 mm. 80 mm 5 to 6 mm Remove the seals covering the hanging holed. Hang the control center on the screws. Push the control center tightly against the wall. 4.2 mm Notes • Use the screws that matches the wall material and strength. • Install the control center on a vertical and flat wall where reinforcement is applied.
Checking the connections and settings Performing initial setup operations Checking if the sound comes from all speakers Confirm that you can hear the test tone from each speaker. X N TOP MENU/ GUIDE x MUTING AV MENU MASTER VOL F Before using the system for the first time, initialize the system by performing the following procedure. This procedure can also be used to return settings you have made to their factory defaults.
Listening to the Sound of Connected Components When you connect a DVD player or “Play Station 2” and a TV, you can enjoy DVDs. TV ?/1 ?/1 AV ?/1 Selecting the component You can select Sony components only. 1 Press one of the function buttons. To select Press DVD player or “Play Station 2” DVD Satellite tuner SAT An audio/video component (CD player, MD deck, etc.) AUX SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO DVD DVD SAT TV AUX TUNER ;PL/PLII AUTO DEC AAC BI-LING SOUND FIELD FM MODE D.
About the indications in the display You can change the item layout in the display according to the layout of the control center (page 11). B Vertical display A Horizontal display 12 3 7 62 L C R L.F.E. LS S RS DTS DTS L C COAX OPT R OPT COAX L.F.E. a DIGITAL LS S RS PRO LOGIC II 7 6 5 DIGITAL PRO LOGIC II 4 5 1 OPT: Lights up when DVD or SAT function is selected. 2 DTS: Lights up when DTS signals are input. 3 COAX: Lights up when AUX function is selected.
Switching the display (vertical/horizontal/off) Control center layout Display Laid flat Horizontal (A on page 16, POSN.H) Upright (on the side) Vertical (B on page 16, POSN.V) Upright (on the rear) On the wall Off (POSN.U) To set the horizontal or vertical display 1 Press MAIN MENU repeatedly to select SET UP menu. 2 Move the V/v/B/b button up or down until one of the display setting appears in the display. 3 Move the V/v/B/b button to left or right to select the setting type.
Enjoying Surround Sound Selecting a sound field You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the system’s pre-programmed sound fields. They bring the exciting and powerful sound of movie theaters and concert halls into your home. Press SOUND FIELD +/– repeatedly to select the sound field you want. The selected sound field appears in the display.
About CINEMA STUDIO EX modes The CINEMA STUDIO EX modes consist of the following three elements. • Virtual Multi Dimension Creates 5 sets of virtual speakers from a single pair of actual surround speakers. • Cinema Studio Reverberation Reproduces the type of reverberation found in theaters. The CINEMA STUDIO EX modes integrate these three elements simultaneously. Tip You can identify the encoding format of DVD software, etc. by looking at the logo on the package.
Other Operations/Settings Enjoying Dolby Pro Logic (II) This function lets you specify the type of decoding for 2 channel audio sources. This system can reproduce 2 channel sound in 4 channels through Dolby Pro Logic; or 5.1 channels through Dolby Pro Logic II. Press ;PL/PLII repeatedly to select the 2 channel decoding mode. The selected mode appears in the display. The sound field automatically switches to “NORM.SUR” (page 19).
Using the supplied remote to controlling the other component Operations AV ?/1 TV/VCR/ Turns the audio and CD player/ video components on or VCD player/ off. LD player/ DVD player/ MD deck/ DAT deck SYSTEM STANDBY (Press AV ?/1 while holding down ?/1) Control center/ Turns off the system and TV/VCR/ other Sony audio/video Satellite tuner/ components.
Using the supplied remote to controlling the other component (continued) Remote Button Operations Function >10/11 (After pressing ALT) CD player/ Selects track numbers VCD player/ over 10. LD player/MD deck/Tape deck TV Selects channel 11. AUDIO TV/VCR/ DVD player Changes the sound to Multiplex, Bilingual or Multi channel TV Sound. TIME CD player/ Shows the time or VCD player/ displays the playing time DVD player of disc, etc. PRESET/ CH/ Tuner Scans and selects preset stations.
Remote Button Operations RETURN O/ VCD player/ EXIT LD player/ DVD player Satellite tuner Function Returns to the previous menu. Exits the menu. Changes the subtitles. ANGLE DVD player To select viewing angle or changes the angles. CLEAR DVD player Press if you made a mistake when you press the number button or press to return to the continuous play etc. SEARCH DVD player MODE Select searching mode. Press to select the unit for search (track, index, etc.
Changing the factory setting of a function button on the remote Setting up the speakers Use the SET UP menu to set the types of the speakers connected to the subwoofer. 1 Press MAIN MENU repeatedly to select If the factory settings of the function buttons on the remote do not match your system components, you can change them. For example, if you have an MD player and you do not have a DVD player, you can assign the DVD button to your MD deck.
x Center speaker distance ( C DIS.) Initial setting: 3.5 m Lets you set the distance from your listening position to the center speaker. You can enjoy a higher quality sound effect if you place the center speaker from a distance equal to the front speaker distance (A on page 9) to a distance 1.5 meters closer to your listening position (B on page 9). x Surround speaker position ( Lets you set the distance from your listening position to the surround speakers.
Customizing sound fields By adjusting the surround and level parameters, you can customize the sound fields to suit your particular listening situation. Position your speakers and do the procedures described in “Placing speakers” (page 9) and “Checking if the sound comes from all speakers” (page 14) before you customize a sound field. Adjusting the surround parameter (EFFECT) This parameter lets you adjust the “presence” of the current surround effect.
x Dynamic range compressor (DRC.) LEVEL menu parameters x Front speaker balance ( L R BAL.) Initial setting: midpoint (BALANCE) Lets you adjust the balance between front left and right speakers. You can adjust from L (+1 – +8) to R (+1 – +8) in 1 increment steps. x Surround speaker balance ( LS RS BAL.) Initial setting: midpoint (BALANCE) x Center speaker level (CTR) Initial setting: 0 dB You can adjust from –10 dB to +10 dB in 1 dB steps.
Additional Information Precautions On safety Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the control center and have it checked by qualified personnel before operating it any further. On power sources • Before operating the unit, check that the operating voltage is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate at the rear of the subwoofer.
There is no sound from the center speaker. • If you connect the DVD player, etc. to the digital input jack on this system, check the audio setting (for digital audio output) of the component (page 7). • Make sure the sound field function is on (press SOUND FIELD +/–). • Select the CINEMA STUDIO EX mode (page 18). • Adjust the speaker level (page 26). There is no sound or only a very low-level sound is heard from the surround speakers. The surround effect cannot be obtained.
Specifications General Power requirements Amplifier/subwoofer section Area code Power requirements CEL, CEK, SP 220–230 V AC, 50/60 Hz POWER OUTPUT Rated Power Output at Stereo mode (6 ohms 1 kHz, THD 0.7 %) 40 W + 40 W MX 120 V AC, 60 Hz Reference Power Output (THD 0.7 %) Front*: 40 W/ch Center*: 40 W Surround*: 40 W/ch (6 ohms) Subwoofer: 70 W (3 ohms) Power consumption (during standby mode) 0.8 W * Depending on the sound field settings and the source, there may be no sound output.
Glossary Digital Cinema Sound This is the generic name of the surround sound produced by digital signal processing technology developed by Sony. Unlike previous surround sound fields mainly directed at the reproduction of music, Digital Cinema Sound is designed specifically for the enjoyment of movies. Dolby Digital Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II creates five full-bandwidth output channels from two-channel sources.
List of button locations and reference pages Illustration number How to use this page r Use this page to find the location of buttons and other parts of the system that are mentioned in the text.
Remote control ALPHABETICAL ORDER NUMBERS AND SYMBOLS A–N AAC BI-LING rf ALT e; (20) ANGLE rs ANT qk AUDIO rd AUTO DEC wg AUX wa (15) AV ?/1 (power) 2 AV MENU es CLEAR 8 D.TUNING wh DISC ea DISPLAY eh DVD wd (15) ENTER/12 7 FM MODE rg JUMP wl MAIN MENU ef (24, 26) MASTER VOL +/– qa (14, 15) MEMORY ql MUTING q; (15) Numeric buttons w; ;PL/PLII rh (20) PRESET/CH/D.
Index A, B, C Adjusting LEVEL parameters 26 speaker volume 14, 26 SET UP parameters 24 D, E, F, G, H, I, J, K Digital Cinema Sound 18 L, M, N, O, P, Q, R LEVEL menu 26 S Selecting component 15 sound field 18, 19 SET UP menu 24 Sleep timer 20 Sound field customizing 26 pre-programmed 18, 19 resetting 14 selecting 18, 19 Speakers adjusting speaker volume 14, 26 connection 10 placement 9 Supplied accessories 4 T, U, V, W, X, Y, Z Test tone 14 34GB
Additional Information 35GB
AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de bougies allumées sur l’appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas poser d’objets remplis de liquide, vases ou autre, sur l’appareil. Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères.
Table des matières Avant la mise en marche 1: Déballage ........................................... 4 2: Raccordement du centre de commande et du caisson de grave ..................... 5 3: Raccordement d’appareils à des prises de sortie audio numérique ............... 6 4: Raccordements d’appareils vidéo ...... 8 5: Disposition des enceintes .................. 9 6: Raccordement des enceintes ............ 10 7: Fixation du cache des prises et du support ...........................................
Avant la mise en marche 1: Déballage Assurez-vous que les éléments suivants sont présents. Mise en place des piles dans la télécommande Insérez deux piles R6 (format AA) dans le logement de la télécommande en respectant leurs polarités positives (+) et négatives (–).
Cordons nécessaires Cordon de système (fourni) Centre de commande Avant la mise en marche 2: Raccordement du centre de commande et du caisson de grave INPUT OPTICAL COAXIAL CONTROL L R DVD SAT AUX VIDEO TV Caisson de grave CONTROL FRONT R SURR R SPEAKERS CENTER FRONT L SURR L Remarque Prenez soin de débrancher le cordon d’alimentation secteur avant de brancher ou de débrancher le cordon de système.
3: Raccordement d’appareils à des prises de sortie audio numérique Raccordez les prises de sortie audio numériques de votre lecteur DVD ou d’un autre composant (“Play Station 2”, lecteur CD, platine MD, tuner satellite, etc.) sur les prises d’entrée audio numériques du centre de commande de manière à restituer chez vous les sons surround multicanaux d’une salle de cinéma. Raccordez les prises de sortie vidéo de votre lecteur DVD ou de votre “Play Station 2” sur les prises d’entrée vidéo de votre téléviseur.
Réglage à l’emploi d’un lecteur DVD Sony ou “Play Station 2” <“Play Station 2”> 1 Sélectionnez “AUDIO SETUP” sur le 1 Sélectionnez “AUDIO SETTING” sur le menu de configuration. 2 Réglez “AUDIO DRC” sur “WIDE RANGE”. 3 Réglez “DIGITAL OUT” sur “ON”. 4 Réglez “DOLBY DIGITAL” sur “DOLBY DIGITAL”. 5 Réglez “DTS” sur “ON”. menu de configuration. 2 Réglez “AUDIO DIGITAL OUTPUT”.
4: Raccordements d’appareils vidéo Cordons nécessaires Cordon audio (non fourni) Lors du branchement d’un cordon, veillez à faire correspondre les broches identifiées par couleur avec les bornes des composants: blanc (gauche) à blanc et rouge (droit) à rouge. Remarque Vous ne pouvez pas fournir le signal vidéo à ce système. Lorsque vous raccordez des composants vidéo (magnétoscope, téléviseur, etc.), raccordez la prise de sortie vidéo du composant vidéo sur la prise d’entrée vidéo de votre téléviseur.
5: Disposition des enceintes • Placez les enceintes avant à un endroit situé entre 1 et 10 mètres de la position d’écoute (A). • Vous pouvez bénéficier d’un effet sonore de qualité supérieure si vous placez l’enceinte centrale à une distance égale à celle des enceintes avant (A) jusqu’à une distance à 1,5 mètre plus proche de votre position d’écoute (B).
6: Raccordement des enceintes Raccordez les enceintes aux prises SPEAKERS au bas de l’arrière du caisson de grave. 1 Collez les étiquettes d’enceintes fournies (“FRONT L” etc.) sur les enceintes satellites. 2 Disposez les enceintes (voir page 9). 3 Branchez les cordons des enceintes en faisant correspondre la couleur des étiquettes des enceintes satellites et les tubes de couleur des cordons d’enceinte.
Un court-circuit des enceintes peut endommager les appareils. Assurez-vous que les extrémités dénudées de chaque cordon d’enceinte ne touchent pas l’extrémité dénudée d’un autre cordon d’enceinte. Exemple de mauvais branchement d’un cordon d’enceinte 7: Fixation du cache des prises et du support Vous pouvez utiliser le centre de commande posé à plat ou en position dressée en y fixant le support fourni sur l’arrière ou sur le flanc. Vous pouvez également installer le lecteur contre une paroi.
7: Fixation du cache des prises et du support (suite) Utilisation du centre de commande à plat Pour dresser le lecteur sur la face arrière 1 Fixez le support sur le cache des prises au moyen de la vis fournie. Posez le lecteur à plat sur une surface horizontale. 2 Placez le lecteur en position dressée Remarques sur son support. N’appuyez pas fortement sur le centre de commande alors que sa fenêtre d’affichage est dirigée vers le bas, car le centre de commande pourrait en être griffé ou endommagé.
Fixez le cache des prises. Insérez deux vis (non fournies) dans la paroi, en les plaçant à la même hauteur et à 80 mm l’une de l’autre. Elles doivent ressortir de 5 à 6 mm. 80 mm Remarques • Utilisez des vis, adaptées au matériau et à la résistance de la paroi. • Installez le centre de commande sur une paroi verticale, plate et suffisamment solide. Évitez toute installation sur une paroi inclinée, irrégulière ou fragile.
Vérification des raccordements et des réglages Démarches de la configuration initiale Avant la mise en service du système, celui-ci doit être initialisé en effectuant les démarches suivantes. Vous pouvez également utiliser ces démarches pour rétablir aux paramètres initiaux, définis en usine, les réglages que vous avez modifiés. Pour vérifier si le son provient de toutes les enceintes Vérifiez que la tonalité d’essai est audible à partir de chaque enceinte.
Écoute du son des appareils raccordés En raccordant un lecteur DVD ou une console “Play Station 2” et un téléviseur, vous pouvez profiter des disques DVD. TV ?/1 ?/1 AV ?/1 SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO DVD SAT DVD TV AUX TUNER ;PL/PLII AUTO DEC AAC BI-LING SOUND FIELD FM MODE D.TUNING 1 AUDIO 2 ANGLE 4 TIME 3 SWAP 6 JUMP 8 1 Appuyez sur un des boutons de fonction.
Signification des indications de l’affichage Vous pouvez modifier l’agencement des élements sur l’affichage selon celui du centre de commande (voir page 11). A Affichage horizontal B Affichage vertical 12 3 7 62 L DTS L C R COAX OPT R OPT COAX L.F.E. a DIGITAL LS S RS PRO LOGIC II 7 6 C L.F.E. LS S RS DTS 5 DIGITAL PRO LOGIC II 4 5 1 OPT: S’allume lorsque la fonction DVD ou SAT est sélectionnée. 2 DTS: S’allume lorsque des signaux DTS sont fournis.
Disposition de l’affichage (vertical / horizontal / off) Position du centre de commande Affichage A plat Horizontal (A page 16, POSN.H) A la verticale (sur le côté) Vertical (B page 16, POSN.V) A la verticale (sur l’arrière) Sur un mur Off (POSN.U) Pour régler l’affichage vertical ou horizontal 1 Appuyez de façon répétée sur MAIN MENU pour sélectionner le menu SET UP.
Écoute du son surround Sélection d’un champ sonore Vous pouvez écouter le son surround en sélectionnant simplement un des champs sonores préprogrammés de l’ampli-tuner. Vous pourrez ainsi restituer à domicile le son vivant et intense d’un cinéma ou d’une salle de concert. Appuyez à plusieurs reprises sur SOUND FIELD +/– pour sélectionner le champ sonore souhaité. Le champ sonore sélectionné apparaît sur l’afficheur. Les modes CINEMA STUDIO EX sont adaptés au visionnage des films sur DVD (etc.
A propos des modes CINEMA STUDIO EX Les modes CINEMA STUDIO EX sont constitués des trois éléments suivants. • Virtuel Multidimension Crée 5 paires d’enceintes virtuelles à partir d’une simple paire d’enceintes surround. • Réverbération studio de cinéma Reproduit le type de réverbération présent dans les salles de cinéma. Les modes CINEMA STUDIO EX intègrent ces trois éléments simultanément. Conseil Vous pouvez identifier le format de codage du logiciel DVD, etc.
Autres opérations / réglages Écoute avec Dolby Pro Logic (II) Cette fonction permet de spécifier le type de décodage à appliquer à une source audio 2 canaux. Ce système peut reproduire le son 2 canaux sur 4 canaux via Dolby Pro Logic, ou sur 5,1 canaux via Dolby Pro Logic II. Appuyez à plusieurs reprises sur ;PL/ PLII pour sélectionner le mode de décodage 2 canaux. Le mode sélectionné apparaît sur l’afficheur. Le champ sonore “NORM.SUR” est sélectionné automatiquement (page 19).
Utilisation de la télécommande fournie pour contrôler d’autres composants La télécommande fournie peut servir pour contrôler d’autres composants Sony. ?/1 AV ?/1 SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO DVD SAT TV AUX TUNER ;PL/PLII AUTO DEC AAC BI-LING SOUND FIELD FM MODE D.TUNING 1 2 AUTO ANGLE 3 SUBTITLE 4 5 TIME 6 SWAP PRESET/ CH/D.SKIP JUMP 7 8 9 MEMORY SHIFT Touches de la télécommande pour contrôler d’autres composants.
Utilisation de la télécommande fournie pour contrôler d’autres composants (suite) Touche de la Appareil télécommande >10/11 (Après une pression de ALT) Fonction Lecteur CD/ Sélection des numéros de Lecteur VCD/ plage supérieurs à 10. Lecteur LD/ Platine MD/ Magnétophone Téléviseur Sélection du canal 11. AUDIO Téléviseur/ Changement de son en Magnétoscope/ Multiplex, Bilingue ou Lecteur DVD TV Multicanaux.
Touche de la Appareil télécommande Fonction RETURN O/ Lecteur VCD/ Retour au menu EXIT Lecteur LD/ précédent. Lecteur DVD Tuner satellite Fermeture du menu. SUBTITLE Lecteur DVD Changement des soustitres. Lecteur DVD Sélection de l’angle de vision ou modification des angles. CLEAR Lecteur DVD Appuyez en cas de pression erronée sur les touches numériques ou pour revenir à la lecture continue, etc. SEARCH Lecteur DVD Sélection du mode de MODE recherche.
Changement des réglages usine d’une touche de fonction de la télécommande Utilisez le menu SET UP pour sélectionner le type et la taille des enceintes raccordées au caisson de grave. Si les réglages usine des touches de fonction de la télécommande ne correspondent pas aux appareils que vous possédez, vous pouvez les changer. Par exemple, si vous avez une platine MD mais pas de lecteur DVD, vous pouvez affecter votre platine MD à la touche DVD.
x Distance de l’enceinte centrale ( C DIS.) x Position des enceintes surround ( LS RS PL.)* Réglage initial: 3.5 m Permet de spécifier la position de vos enceintes surround pour une utilisation correcte des effets surround dans les modes Cinema Studio EX (page 18). Réglez la distance de votre position d’écoute à l’enceinte centrale.
Personnalisation des champs sonores Vous pouvez personnaliser les champs sonores en fonction des conditions d’écoute en spécifiant les paramètres de surround et de niveau. Positionnez vos enceintes et effectuez les démarches décrites sous “Disposition des enceintes” (page 9) et sous “Pour vérifier si le son provient de toutes les enceintes” (page 14) avant de personnaliser un champ sonore. Réglage du paramètre surround (EFFECT) Ce paramètre permet de régler la “présence” de l’effet surround actuel.
Paramètres du menu LEVEL x Compression de la plage dynamique (DRC.) x Balance enceintes avant ( Permet de comprimer la plage dynamique de la piste sonore, ce qui peut être utile pour regarder des films à bas volume la nuit. L R BAL.) Réglage initial: point central (BALANCE) Permet de régler la balance des enceintes avant gauche et droite. Vous pouvez régler ce paramètre de L (+1 – +8) à R (+1 – +8) par paliers d’un incrément.
Informations complémentaires Précautions Sécurité Si un solide ou un liquide pénètre dans le coffret, débranchez le centre de commande et faites-le vérifier par un professionnel avant de le remettre en service. Sources d’alimentation • Avant de mettre l’appareil en marche, vérifiez si sa tension de fonctionnement est identique à celle de l’alimentation secteur locale. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique à l’arrière du caisson de grave.
Aucun son fourni par l’enceinte centrale. • Si vous raccordez le lecteur DVD, etc. sur la prise d’entrée numérique de ce système, vérifiez le réglage audio (pour la sortie audio numérique) du composant (page 7). • Assurez-vous que le champ sonore a été activé (appuyez sur SOUND FIELD +/–). • Sélectionnez le mode CINEMA STUDIO EX (page 18). • Réglez le volume des enceintes correctement (page 26). Pas de son ou son très faible en provenance des enceintes surround. Aucun effet surround.
Fiche technique Données générales Alimentation Section Amplificateur/Caisson de grave PUISSANCE DE SORTIE Puissance de sortie nominale en mode stéréo (6 ohms 1 kHz, DHT 0,7 %) 40 W + 40 W Puissance de sortie de référence (DHT 0,7 %) Avant*: 40 W/canal Centre*: 40 W Surround*: 40 W/canal (6 ohms) Caisson de grave: 70 W (3 ohms) * Selon les réglages du champ sonore et la source, il est possible qu’aucun son ne soit fourni.
Glossaire Digital Cinema Sound C’est le nom générique du son surround produit par une technologie du traitement numérique du signal mise au point par Sony. A la différence des autres champs sonores surround qui servent surtout pour la reproduction de la musique, le Digital Cinema Sound est avant tout conçu pour les films. Dolby Digital C’est une méthode de décodage du son Dolby Surround. Le Dolby Pro Logic Surround produit un son à quatre canaux à partir d’un son à deux canaux.
Liste des touches et pages de référence Comment utiliser cette page Cette page vous aidera à retrouver l’emplacement des touches et des autres éléments de la chaîne mentionnés dans le texte.
Télécommande ORDRE ALPHABÉTIQUE NUMÉROS ET SYMBOLES A–P AAC BI-LING rf ALT e; (20) ANGLE rs ANT qk AUDIO rd AUTO DEC wg AUX wa (15) AV ?/1 (alimentation) 2 AV MENU es CLEAR 8 D.TUNING wh DISC ea DISPLAY eh DVD wd (15) ENTER/12 7 FM MODE rg JUMP wl MAIN MENU ef (24, 26) MASTER VOL +/– qa (14, 15) MEMORY ql MUTING q; (15) ;PL/PLII rh (20) PRESET/CH/D.
Index A, B Accessoires fournis 4 C Champ sonore Personnalisation 26 Pré-programmation 18, 19 Initialisation 14 Sélection 18, 19 D Digital Cinema Sound 18 E, F, G, H, I, J, K, L Enceintes Réglage du volume des enceintes 14, 26 Raccordement 10 Disposition 9 M, N, O, P, Q Menu LEVEL 26 Menu SET UP 24 Minuterie sommeil 20 R Réglage Paramètres LEVEL 26 Volume des enceintes 14, 26 Paramètres SET UP 24 S Sélection Sélection d’un composant 15 Sélection d’un champ sonore 18, 19 T, U, V, W, X, Y, Z Tonalité d’
Informations complémentaires 35FR
Nombre del producto: Sistema de cine para el hogar Modelo: HT-K25 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque velas encendidas sobre el aparato.
Índice Preparativos 1: Desembalaje ...................................... 4 2: Conexión del centro de control y del altavoz de subgraves ....................... 5 3: Conexión de componentes con tomas de salida de audio digital ................. 6 4: Conexión de componentes de vídeo ................................................ 8 5: Ubicación de los altavoces ................ 9 6: Conexión de los altavoces ............... 10 7: Fijación de la cubierta de tomas y del estante ...............................
Preparativos 1: Desembalaje Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes: Inserción de las pilas en el mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) con los polos + y – adecuadamente orientados en el compartimiento para las mismas.
2: Conexión del centro de control y del altavoz de subgraves Preparativos Cables requeridos Cable del sistema (suministrado) Centro de control INPUT OPTICAL COAXIAL CONTROL L R DVD SAT AUX VIDEO TV Altavoz de subgraves CONTROL FRONT R SURR R SPEAKERS CENTER FRONT L SURR L Nota Cerciórese de desconectar el cable de alimentación de CA antes de conectar o desconectar el cable del sistema.
3: Conexión de componentes con tomas de salida de audio digital Conecte las tomas de salida de audio digital de su reproductor de discos DVD u otro componente (“Play Station 2”, reproductor de discos CD, platina de discos MD, sintonizador de recepción vía satélite, etc.) a las tomas de entrada de audio digital del centro de control para obtener en su hogar el sonido perimétrico multicanal de una sala de cine.
Cuando haya conectado un reproductor de discos DVD o un “Play Station 2”, como se mostró en la página anterior, realice los ajustes siguientes en cada componente. Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada componente 1 Seleccione “AUDIO SETUP” en la visualización de configuración. 2 Ajuste “AUDIO DRC” a “WIDE RANGE”. 3 Ajuste “DIGITAL OUT” a “ON”. 4 Ajuste “DOLBY DIGITAL” a “DOLBY DIGITAL”.
4: Conexión de componentes de vídeo Cables requeridos Cable de audio (no suministrado) Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijas codificadas en color con las tomas apropiadas del componente; blanca (canal izquierdo) a blanca, y roja (canal derecho) a roja. Nota Usted no podrá aplicar señales de vídeo a este sistema. Cuando conecte componentes de vídeo (videograbadora, televisor, etc.
5: Ubicación de los altavoces • Coloque los altavoces delanteros situados de 1 a 10 metros de la posición de escucha (A). • Usted podrá disfrutar de efectos acústicos de mayor calidad si coloca el altavoz central de una distancia igual a la de los altavoces delanteros (A) a 1,5 metros más cerca de su posición de escucha (B). Preparativos Para disfrutar plenamente de sonido perimétrico, configure sus altavoces de la forma siguiente.
6: Conexión de los altavoces Conecte los altavoces a las tomas SPEAKERS situadas debajo de la parte posterior del altavoz de subgraves. 1 Pegue las etiquetas para altavoces (“FRONT L”, etc.) suministradas en los altavoces satélite. 2 Ubique los altavoces (página 9). 3 Conecte los cables de los altavoces haciendo coincidir el color de las etiquetas de los altavoces satélite y el de los tubos de los cables de los altavoces.
Si cortocircuitase los altavoces, podrían dañarse o funcionar mal. Cerciórese de que los extremos pelados de los conductores de los cables no se toquen entre sí. Ejemplos de malas condiciones de los cables de los altavoces 7: Fijación de la cubierta de tomas y del estante Usted podrá utilizar el centro de control plano, o en posición vertical fijándole el soporte suministrado a su parte posterior o lateral. Usted también podrá instalar el centro de control en una pared.
7: Fijación de la cubierta de tomas y del estante (continuación) Utilización del centro de control en posición horizontal Para colocar el centro de control en posición vertical sobre su parte posterior 1 Fije el soporte a la cubierta de tomas utilizando el tornillo suministrado. Coloque el centro de control plano sobre una superficie nivelada. 2 Coloque el centro de control vertical Notas sobre el estante. No aplique fuerza hacia abajo al centro de control con el visualizador encarado hacia abajo.
Fije la cubierta de tomas. Coloque tornillos (no suministrados) en la pared la misma altura separados 80 mm. Los tornillos deberán sobresalir de 5 a 6 mm. 80 mm 5 a 6 mm Despegue los sellos que tapan los orificios para colgado. Cuelgue el centro de control en los tornillos. Empuje el centro de control firmemente contra la pared. 4.2 mm 9.2 mm Notas • Utilice tornillos adecuados al material y la resistencia de la pared. • Instale el centro de control en una pared plana reforzada.
Comprobación de las conexiones y los ajustes Realización de las operaciones de configuración inicial Antes de utilizar el sistema por primera vez, inicialícelo realizando el procedimiento siguiente. Este procedimiento también podrá utilizarse para devolver los ajustes que haya realizado a los predeterminados en la fábrica. Comprobación de si el sonido sale a través de todos los altavoces Compruebe si puede escuchar el tono de prueba a través de cada altavoz.
Escucha del sonido de los componentes conectados Si conecta un reproductor de discos DVD o “Play Station 2” y un televisor, podrá disfrutar de discos DVD. TV ?/1 ?/1 AV ?/1 Selección de componentes Usted solamente podrá seleccionar componentes Sony. 1 Presione una de las teclas de función.
Acerca de las indicaciones del visualizador Usted podrá cambiar la disposición de los elementos del visualizador de acuerdo con la disposición del centro de control (página 11). B Visualización vertical A Visualización horizontal 12 3 7 62 L DTS L C R COAX OPT R OPT COAX L.F.E. a DIGITAL LS S RS PRO LOGIC II 7 6 C L.F.E. LS S RS DTS 5 DIGITAL PRO LOGIC II 4 5 1 OPT: Se encenderá cuando seleccione la función DVD o SAT. 2 DTS: Se encenderá cuando se aplique una señal DTS.
Cambio de la visualización (vertical/horizontal/ desactivada) Disposición del centro de control Display Horizontal Horizontal (A de la página 16, POSN.H) Vertical (sobre un lado) Vertical (B de la página 16, POSN.V) Vertical (sobre la parte posterior) En una pared Desactivación (POSN.U) Para establecer la visualización horizontal o vertical 1 Presione repetidamente MAIN MENU para seleccionar el menú SET UP.
Disfrute de sonido perimétrico Selección de un campo acústico Usted podrá sacar el máximo partido del sonido perimétrico seleccionando simplemente uno de los campos acústicos programados en el receptor. Estos campos acústicos traerán a su hogar el sonido excitante y potente de salas de cine y conciertos. Los modos CINEMA STUDIO EX son adecuados para contemplar discos DVD con imágenes móviles (etc.), con efectos perimétricos multicanales.
Acerca de los modos CINEMA STUDIO EX Los modos CINEMA STUDIO EX se componen de los tres elementos siguientes. • Dimensión múltiple virtual Crea 5 juegos de altavoces virtuales a partir de un solo par de altavoces perimétricos reales. • Reverberación de estudio de cine Reproduce el tipo de reverberación que se encuentra en salas de cine. Los modos CINEMA STUDIO EX integran simultáneamente estos tres elementos. Sugerencia Usted podrá identificar el formato de codificación del software de discos DVD, etc.
Otras operaciones/ajustes Disfrute de Dolby Pro Logic (II) Esta función le permitirá especificar el tipo de decodificación para fuentes de audio de 2 canales. Este sistema puede reproducir sonido de 2 canales en 4 canales a través de Dolby Pro Logic; o 5,1 canales a través de Dolby Pro Logic II. Presione repetidamente ;PL/PLII para seleccionar el modo de decodificación de 2 canales. El modo seleccionado aparecerá en el visualizador. El campo acústico cambiará automáticamente a “NORM.SUR” (página 19).
Utilización del mando a distancia para controlar otros componentes Usted podrá utilizar el mando a distancia suministrado para controlar otros componentes Sony. ?/1 AV ?/1 SYSTEM STANDBY SLEEP VIDEO DVD SAT TV AUX TUNER ;PL/PLII AUTO DEC AAC BI-LING SOUND FIELD FM MODE D.TUNING 1 2 AUTO ANGLE 3 SUBTITLE 4 5 TIME 6 SWAP PRESET/ CH/D.SKIP JUMP 7 8 Teclas del mando a distancia para controlar otros componentes 9 MEMORY SHIFT > .
Utilización del mando a distancia para controlar otros componentes (continuación) Tecla del mando a distancia Tecla del mando a distancia Operaciones >10/11 (Después de haber presionado ALT) Reproductor de discos Selecciona números CD/reproductor de de canciones discos VCD/ superiores a 10. reproductor de discos LD/platima de discos MD/Platina de casetes ./> Videograbadora/ Salta canciones/ reproductor de discos CD/ pistas.
Tecla del mando a distancia Operaciones Función RETURN O/ Reproductor de discos VCD/ EXIT reproductor de discos LD/ reproductor de discos DVD Sale del menú. SUBTITLE Reproductor Cambia los subtítulos. de discos DVD ANGLE Reproductor de discos DVD Para seleccionar el ángulo de visión o cambiar los ángulos. CLEAR Reproductor de discos DVD Presiónela cuando haya cometido un error al presionar una tecla numérica, o presiónela para volver a la reproducción continua, etc.
Cambio del ajuste de fábrica de las teclas de función del mando a distancia Si los ajustes de fábrica de las teclas de función del mando a distancia no coinciden con los componentes de su sistema, podrá cambiarlos. Por ejemplo, si usted posee una platina de discos MD y no tiene un reproductor de discos DVD, podrá asignar la tecla DVD a su platina de discos MD.
x Distancia del altavoz central ( C DIS.) Ajuste inicial: 3.5 m Le permitirá ajustar la distancia desde su posición de escucha hasta el altavoz central. Usted podrá disfrutar de efectos acústicos de mayor calidad si coloca el altavoz central de una distancia igual a la de los altavoces delanteros (A de la página 9) a 1,5 metros más cerca de su posición de escucha (B de la página 9). x Posición de los altavoces perimétricos ( LS RS PL.
Personalización de los campos acústicos Ajustando los parámetros de sonido perimétrico y de nivel, podrá personalizar los campos acústicos para amoldarlos a su situación de escucha particular. Ubique sus altavoces y realice los procedimientos descritos en “Ubicación de los altavoces” (página 9) y “Comprobación de si el sonido sale a través de todos los altavoces” (página 14) antes de personalizar un campo acústico.
Parámetros del menú LEVEL x Equilibrio entre los altavoces delanteros ( L R BAL.) Ajuste inicial: punto medio (BALANCE) Le permitirá ajustar el equilibrio entre los altavoces delanteros, izquierdo y derecho. Usted podrá ajustar de L (+1 – +8) a R (+1 – +8) en pasos de 1 incremento. Ajuste inicial: punto medio (BALANCE) Le permitirá ajustar el equilibrio entre los altavoces perimétricos izquierdo y derecho. Usted podrá ajustar de L (+1 – +8) a R (+1 – +8) en pasos de 1 incremento.
Información adicional Precauciones Acerca de la seguridad Si dentro de la caja cae algún objeto sólido o líquido, desenchufe el centro de control y haga que sea comprobado por personal cualificado antes de seguir utilizándolo. Acerca de la fuente de alimentación • Antes de utilizar la unidad, compruebe si la tensión de alimentación de la misma es idéntica a la de la red local. La tensión de alimentación está indicada en la placa de características de la parte posterior del altavoz de subgraves.
No hay sonido a través del altavoz central. • Si ha conectado un reproductor de discos DVD, etc. a la toma de entrada digital de este sistema, compruebe el ajuste de audio (para salida de audio digital) del componente (página 7). • Cerciórese de que la función de campo acústico esté activada (presione SOUND FIELD +/–). • Seleccione el modo CINEMA STUDIO EX (página 18). • Ajuste el nivel del altavoz (página 26).
Especificaciones Generales Alimentación Sección del amplificador/altavoz de subgraves Código de área Alimentación CEL, CEK, SP ca 220–230 V, 50/60 Hz MX ca 120 V, 60 Hz SALIDA DE POTENCIA Salida de potencia nominal en el modo estéreo (6 ohm, 1 kHz, distorsión armónica total del 0,7 %) 40 W + 40 W Consumo Salida de potencia de referencia (Distorsión armónica total del 0,7 %) Altavoces delanteros*: 40 W/canal Altavoz central*: 40 W Surround*: 40 W/canal (6 ohm) Altavoz de subgraves: 70 W (3 ohm) D
Glosario Digital Cinema Sound Éste es el nombre genérico del sonido perimétrico producido por la tecnología de proceso de señales digitales desarrollada por Sony. A diferencia de otros campos acústicos perimétricos dedicados principalmente a la reproducción de música, Digital Cinema Sound ha sido específicamente diseñado para el disfrute de películas. Este formato de sonido para salas de cine es más avanzado que Dolby Pro Logic Surround.
Lista de la ubicación de los botones y páginas de referencia Número de ilustración Cómo utilizar esta página r Utilice esta página para encontrar la ubicación de los botones y demás partes del sistema mencionados en el texto.
Mando a distancia ORDEN ALFABÉTICO NÚMEROS Y SÍMBOLOS A–P AAC BI-LING rf ALT e; (20) ANGLE rs ANT qk AUDIO rd AUTO DEC wg AUX wa (15) AV ?/1 (alimentación) 2 AV MENU es CLEAR 8 D.TUNING wh DISC ea DISPLAY eh DVD wd (15) ENTER/12 7 FM MODE rg JUMP wl MAIN MENU ef (24, 26) MASTER VOL +/– qa (14, 15) MEMORY ql MUTING q; (15) ;PL/PLII rh (20) PRESET/CH/D.
Índice alfabético A, B Accesorios suministrados 4 Ajuste parámetros LEVEL 26 parámetros SET UP 24 volúmenes de los altavoces 14, 26 Altavoces ajuste del volumen 14, 26 conexión 10 ubicación 9 C Campo acústico personalización 26 programado 18, 19 reposición 14 selección 18, 19 Cronodesconectador 20 D, E, F, G, H, I, J, K, L Digital Cinema Sound 18 M, N, O, P, Q, R Menú LEVEL 26 Menú SET UP 24 S Selección campo acústico 18, 19 componente 15 T, U, V, W, X, Y, Z Tono de prueba 14 34ES
Información adicional 35ES
36ES Sony Corporation Printed in Japan