4-230-773-12(1) Home Theater System Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE HT-K215 2000 Sony Corporation
On operation WARNING Precautions To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. On safety To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. On power sources • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the amplifier and have it checked by qualified personnel before operating it any further. • Before operating the amplifier, check that the operating voltage is identical with your local power supply.
About This Manual Conventions • The instructions in this manual describe the controls on the amplifier and speakers. You can also use the controls on the supplied remote if they have the same or similar names as those on the amplifier. • The following icon is used in this manual: z Indicates hints and tips for making the task easier. This amplifier incorporates Dolby* Digital and Pro Logic Surround and the DTS** Digital Surround System. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Hooking Up the Components This chapter describes how to connect various audio and video components to the amplifier. Be sure to read the sections for the components you have before you actually connect them to the amplifier.
Setting Up the Amplifier Place the amplifier stand on a flat surface. + AUX 5.1CH/SAT – MASTER VOLUME SOUND FIELD MODE Turn the amplifier to its side. Be sure to place the amplifier with the ?/1 (power) button at the bottom. R 1 5 Hooking Up the Components You can place the amplifier flat on a surface or on the amplifier stand. Make sure that you do not place anything on top of the amplifier.
Video Component Hookups Required cords Hooking Up the Components Audio cord (not supplied) When connecting a cord, be sure to match the color -coded pins to the appropriate jacks on the components. White (L) White (L) Red (R) Red (R) TV OUTPUT AUDIO OUT R L OUTPUT AUDIO OUT R R VIDEO FRONT CENTER R WOOFER OUT REAR FRONT ç ç TV L L 5.
Digital Component Hookups OUTPUT OUTPUT DIGITAL OPTICAL DIGITAL OPTICAL The optical digital input jacks on the amplifier are compatible with sampling frequencies of 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz and 96 kHz. L R R FRONT SPEAKERS IMPEDANCE USE 8-16 Ω L VIDEO Black Note L CENTER 5.1CH/SAT TV Black WOOFER CENTER AUX Optical digital cords (not supplied) CD player, MD deck, etc. DVD player (etc.
5.1CH/SAT Hookups Hooking Up the Components Although this amplifier incorporates a multi channel decoder, it is also equipped with 5.1CH/SAT jacks. These connections allow you to enjoy multichannel software encoded in formats other than Dolby Digital (AC-3) and DTS. If your DVD player is equipped with 5.1CH OUTPUT jacks, you can connect them directly to the amplifier to enjoy the sound of the DVD player’s multi channel decoder. Alternatively, the 5.
Other Hookups TV L R R VIDEO FRONT L CENTER 5.1CH/SAT AUX L SPEAKERS IMPEDANCE USE 8-16 Ω WOOFER CENTER DVD REAR R WOOFER OUT FRONT Hooking Up the Components AC power cord REAR b To a wall outlet Connecting the AC power cord Before connecting the AC power cord of this amplifier to a wall outlet: • Connect the speaker system to the amplifier (see page 11). Connect the AC power cord(s) of your video components to a wall outlet.
Hooking Up and Setting Up the Speaker System This chapter describes how to hook up your speaker system to the amplifier, how to position each speaker, and how to set up your speakers to enjoy multi channel surround sound. 10GB SET UP VIDEO ?/1 SURR LEVEL SET UP – + TV DVD AUX MASTER VOLUME 5.
Speaker System Hookup Required cords Speaker connecting cords (supplied) (–) Hooking Up and Setting Up the Speaker System One white for SPEAKERS FRONT LEFT One red for SPEAKERS FRONT RIGHT One green for SPEAKERS CENTER One blue for SPEAKERS REAR LEFT One yellow for SPEAKERS REAR RIGHT Speaker plug (+) Monaural connecting cord (supplied) One for an active sub woofer Black Black Notes • Make sure that you insert the speaker connecting cords according to the colour as labelled on the top of the amplifie
Speaker System Hookup Front speaker (L) ] } R R VIDEO FRONT CENTER REAR R WOOFER OUT } FRONT Connect the To the Front speakers (8 ohm) SPEAKERS FRONT terminals Rear speakers (8 ohm) SPEAKERS REAR terminals Center speaker (8 ohm) SPEAKERS CENTER terminals Active sub woofer WOOFER OUT jack } ] REAR INPUT ] Active sub woofer Center speaker Terminals for connecting the speakers Rear speaker (R) SPEAKERS IMPEDANCE USE 8-16 Ω L L 5.
To avoid short-circuiting the speakers Short-circuiting of the speakers may damage the amplifier. To prevent this, make sure to take the following precautions when connecting the speakers. To avoid damaging your speakers Make sure that you turn down the volume before you turn off the amplifier. When you turn on the amplifier, the volume remains at the level you turn off the amplifier.
Performing Initial Setup Operations Once you have made speaker connections and have turned on the power for the first time, clear the amplifier’s memory. After you have done this, set the speaker sizes, speaker locations and other initial system settings that are necessary. Hooking Up and Setting Up the Speaker System Clearing the amplifier’s memory Before you use your amplifier for the first time or when you want to clear the amplifier’s memory, do the following.
Multi Channel Surround Setup You can place the rear speakers either behind you or to the side, depending on the shape of your room (etc.). When the rear speakers are placed to the side B A A 45° Specifying the speaker parameters For HT-K215, the speaker size and sub woofer selection has been preset to MICRO SP. (Micro Satellite Speaker) according to the supplied speaker system. If you change the speaker system, choose NORM. SP. (Normal Speaker) to adjust the speaker size and sub woofer selection.
Multi Channel Surround Setup Hooking Up and Setting Up the Speaker System p Center speaker size ( C ) Initial setting : LARGE • If you connect a large speaker that will effectively reproduce bass frequencies, select “LARGE”. Normally, select “LARGE”. However, if the front speakers are set to “SMALL”, you cannot set the center speaker to “LARGE”.
B A B 60 p Sub woofer selection (SUB WOOFER) Initial setting : YES • If you connect a sub woofer, select “YES”. • If you do not connect a sub woofer, select “NO”. This activates the bass redirection circuitry and outputs the LFE signals from other speakers. • In order to take full advantage of the Dolby Digital (AC-3) bass redirection circuitry, we recommend that you set your sub woofer’s cut off frequency as high as possible. p Front speaker distance (FRONT) Initial setting : 5.
Multi Channel Surround Setup z About speaker distances Adjusting the speaker volume Hooking Up and Setting Up the Speaker System This amplifier allows you to input the speaker position in terms of distance. However, it is not possible to set the center speaker farther away than the front speakers. Also, the center speaker can not be set more that 1.5 meters (5 feet) closer than the front speakers. Likewise, the rear speakers cannot be set farther away from the listening position than the front speakers.
Notes Adjusting the sound Slight adjustments to the system can enhance your sound enjoyment. Adjusting the subwoofer LEVEL POWER z When setting the volume levels for each speaker Let’s assume that you have matched the sound levels of all the speakers using the test tone. Although this lays the foundation for high quality surround sound, it may be necessary to make further adjustments while listening to playback of actual software.
Before You Use Your Amplifier Checking the connections After connecting all of your components to the amplifier, do the following to verify that the connections were made correctly. Hooking Up and Setting Up the Speaker System Function buttons ?/1 VIDEO ?/1 SURR LEVEL SET UP – + TV DVD AUX MASTER VOLUME MASTER VOLUME 5.1CH/SAT – R + SOUND FIELD MODE 1 Press ?/1 to turn on the amplifier. 2 Press a function button to select a component (program source) that you connected (e.g.
Location of Parts and Basic Operations Front Panel Parts Descriptions 1 ?/1 switch Press to turn the amplifier on and off. 2 Function buttons Press one of the buttons to select the component you want to use. To select Press VCR VIDEO TV TV DVD player DVD An audio component AUX DVD through AC-3 decoder 5.1 CH/SAT After selecting the component, turn on the component you selected and play the program source.
Front Panel Parts Descriptions 2 1 VIDEO ?/1 SURR LEVEL SET UP – + TV DVD 3 AUX 5.1CH/SAT MASTER VOLUME R Location of Parts and Basic Amplifier Operations + SOUND FIELD MODE 4 5 7 6 8 3 MASTER VOLUME control After turning on the component you selected, rotate to adjust the volume. 7 +/– buttons Press to adjust the selected speaker level and surround parameters (etc.).
Enjoying Surround Sound This chapter describes how to set up the amplifier to enjoy surround sound. You can enjoy multi channel surround when playing back software encoded with Dolby Digital or DTS. A.F.D. The “Auto Format Decoding” sound mode presents the sound exactly as it was encoded, without adding any reverberation (etc.). To fully enjoy surround sound, you must register the number and location of your speakers.
SURR Selecting a Sound Field LEVEL VIDEO ?/1 SURR LEVEL SET UP – + TV DVD AUX MASTER VOLUME 5.1CH/SAT – R You can enjoy surround sound simply by selecting one of the pre-programed sound fields according to the program you want to listen to. + SOUND FIELD MODE +/– buttons 1 Press SOUND FIELD MODE. The current sound field is indicated in the display. 2 Press SOUND FIELD MODE repeatedly to select the sound field you want.
Sound field information Effect Notes NORM.SURR. (NORMAL SURROUND) Software with multi channel surround audio signals is played according to the way it was recorded. Software with two channel audio signals, is decoded with Dolby Pro Logic to create surround effects. CINEMA A (CINEMA STUDIO A) Reproduces the sound characteristics of the Sony Pictures Entertainment “Cary Grant Theater” cinema production studio. This is a standard mode, great for watching most type of movie.
Selecting a Sound Field Sound field information Sound field Effect Notes HALL Reproduces the acoustics of a rectangular concert hall. Ideal for soft acoustic sounds. JAZZ (JAZZ CLUB) Reproduces the acoustics of a jazz club. LIVE (LIVE HOUSE) Reproduces the acoustics of a 300-seat live house. Great for rock or pop music. GAME Obtains maximum audio impact from video game software. Be sure to set the game machine to stereo mode when using game software with stereo sound capabilities.
Understanding the Multi-Channel Surround Displays 1 3 4 5 DIGITAL PRO LOGIC OPT L C R LFE LS S RS 6 2 dts 7 1 ; DIGITAL This indicator lights up when a sound field other than 2 CHANNEL is selected and the unit is decoding signals recorded in the Dolby Digital (AC-3) format.* * However, this indicator does not light when the recording format is 2/0 or 2/0 Pro logic.
Understanding the Multi-Channel Surround Displays Source sound displays The letters (L, C, R, etc.) indicate the source sound. The box around the letters varies to show how the amplifier downmixes the source sound (based on the speakers settings). When using music sound modes such as HALL or JAZZ CLUB, the amplifier adds reverberation based on the source sound. The following table shows how the indicators light up when using AUTO FORMAT DECODING mode.
Customizing Sound Fields By adjusting the surround parameters, you can customize the sound fields to suit your particular listening situation. Once you customize a sound field, the changes are stored in memory indefinitely (unless the amplifier is unplugged for about two weeks). You can change a customized sound field any time by making new adjustments to the parameters. See the table on page 31 for the parameters available in each sound field.
Customizing Sound Fields Adjusting the level parameters The LEVEL menu contains parameters that let you adjust the balance and speaker volumes of each speaker. The settings available in this menu are applied to all sound fields. 1 Start playing a program source encoded with multi channel surround sound. 2 Press LEVEL repeatedly to select the parameter you want to adjust. 3 Press the +/– buttons to select the setting you want. The setting is stored automatically.
Resetting customized sound fields to the factory settings 1 If the power is on, press ?/1 to turn off the power. 2 Hold down SOUND FIELD MODE and press ?/1. “SURR. CLR.” appears in the display and all sound fields are reset at once. Adjustable parameters for each sound field EFFECT LEVEL WALL TYPE REVERB TIME FRONT BAL. REAR BAL. REAR LEVEL CENTER LEVEL SUB WOOFER LEVEL r A.F.D.
Other Operations SLEEP SLEEP AV ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV VIDEO DVD 5.1 CH AUX MENU DISPLAY ENTER/EXECUTIVE TITLE EXIT/RETURN ( 0 p TV/ VIDEO ) ANT TV/VTR P VTR CH TV VOL TV CH A.F.D. 2CH/OFF SOUND Brief descriptions of buttons that appear in this chapter SLEEP button: Press to set the amplifier off automatically at a specified time.
Using the Sleep Timer You can set the amplifier to turn off automatically at a specified time. Press SLEEP on the remote while the power is on. Each time you press SLEEP, the time changes as shown below. n 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF The display dims after you have specified the time. z You can freely specify the time First, press SLEEP on the remote, then specify the time you want using the +/– buttons. The sleep time changes in 1 minute intervals. You can specify up to 5 hours.
Additional Information Troubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the amplifier, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Also, see “Checking the connections” on page 20 to verify that the connections are correct. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is heard. , Check that the speakers and components are connected securely.
No sound or only a very low-level sound is heard from the rear speakers. , Make sure the sound field function is on (press SOUND FIELD MODE). , Select a sound field containing the word “cinema” or “virtual” (see pages 24 - 26). , Adjust the speaker volume (see page 18). , Select MICRO SP. from the SET UP menu (see page 15). Reference sections for clearing the amplifier’s memory To clear See All memorized settings page 14 Customized sound fields page 31 No sound is heard from the sub woofer.
Specifications Amplifier section Inputs (Digital) DVD, AUX (optical): Sensitivity: – Impedance: – S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) POWER OUTPUT Rated Power Output at Stereo mode (8 ohms 1 kHz, THD 0.7%) 25 W + 25 W Reference Power Output (8 ohms 1 kHz, THD 0.7%) Front: 25 W + 25 W Center: 25 W Rear: 25 W + 25 W Frequency response DVD, TV, VIDEO, AUX: 20 Hz - 20 kHz + 0.5/ –2 dB Inputs (Analog) 5.
Speaker Section SS-MS215 Front, center and rear speakers Speaker system Full range, magnetically shielded Speaker units 5 cm cone type Enclosure type Bass reflex SA-WMS215 subwoofer System Speaker system Active subwoofer, magnetically shielded Speaker unit Woofer: 16 cm cone type Enclosure type Acoustically Loaded Bass Reflex Continuous RMS power output (8 ohms, 20 - 250 Hz 50 W Rated impedance 8 ohms Reproduction frequency range 32 Hz - 250 Hz Power handling capacity (Maximum input power) 60 watts H
Glossary Surround sound Sound that consists of three elements: direct sound, early reflected sound (early reflections) and reverberative sound (reverberation). The acoustics of the surrounding space affect the way these three sound elements are heard. Surround sound combines these sound elements in such a way that you actually can sense the size of the venue, as well as its type.
Settings Using SURR, LEVEL, and SET UP buttons You can make various settings using the LEVEL, SURR, SET UP buttons, and + /– buttons. The table below shows each of the settings that these buttons can make.
Remote Button Description Operations Function VTR CH +/– VCR VCR channel selection. Additional Information Remote Button Operations Function m/M VCR/DVD/ CD/LDP Fast forward or rewinds. TV CH +/– TV TV channel selection. ./> DVD/CD/ LDP Skips tracks. TV VOL +/– TV To adjust the TV volume. X VCR/DVD/ CD/LDP Pauses play. * The menu control keys may not operate on certain Sony TVs. N VCR/DVD/ CD/LDP Starts play. x VCR/DVD/ CD/LDP Stops play.
Changing the factory setting of a function button AV ?/1 SLEEP TV If the factory settings of the SYSTEM CONTROL/ FUNCTION buttons don’t match your system components, you can change them. The following table shows the possibility of alternate function assignment for each button. Button Possible assignment VIDEO VTR1, VTR 2, VTR 3 DVD, AUX MENU control keys CURSOR UP VTR 2 ENTER/EXECUTE VTR 3 CURSOR DOWN DVD 5.
Index A T H AC-3. See Dolby Digital (AC-3) Adjusting speaker volumes 18 surround parameters 29 Hookups 5.1CH/SAT 8 AC power cord 9 digital components 7 speaker system 11 video components 6 B Basic amplifier operations 21 - 22 Batteries 4 P, Q Parameter 29, 30, 31 C Changing effect level 29 Checking the connections 20 Clearing amplifier’s memory 14 Connecting.
Fonctionnement AVERTISSEMENT Précautions Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, éviter d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Sécurité • Si un solide ou un liquide tombait dans le coffret, débranchez l’amplificateur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service. Sources d’alimentation Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
Au sujet de ce manuel Conventions • Les instructions dans ce manuel décrivent les commandes de l’amplificateur. Vous pouvez aussi utiliser les touches de la télécommande qui ont le même nom ou un nom similaire. • L’icône suivante est utilisée dans ce mode d’emploi: z Indique des conseils et suggestions pouvant faciliter certaines opérations. Cet l’amplificateur intègre les systèmes surround Dolby* Digital et Pro Logic et DTS** Digital. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Raccordement des appareils Ce chapitre explique comment raccorder divers appareils audio et vidéo à l’amplificateur. Veuillez lire les paragraphes concernant les appareils que vous avez avant de les raccorder à l’amplificateur. Déballage Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage.
Configuration de l’amplificateur Placez le support de l’amplificateur sur une surface plate. + DVD AUX 5.1CH/SAT – MASTER VOLUME SOUND FIELD MODE Tournez l’amplificateur sur son côté. Assurez-vous de placer l’amplificateur en positionnant la touche ?/1 (marche/arrêt) en bas. R 1 5 SET UP + – Vous pouvez préparer le cordon d’alimentation et les autres câbles sur le support de l’amplificateur comme le montre l’illustration ci-dessous.
Raccordement d’appareils vidéo Cordons nécessaires Raccordement des appareils Cordons audio (non fournis) Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches dans les prises de même couleur. Blanc (G) Blanc (G) Rouge (D) Rouge (D) TV OUTPUT AUDIO OUT R L OUTPUT AUDIO OUT R R VIDEO FRONT CENTER R WOOFER OUT REAR FRONT ç ç TV L L 5.
Raccordement d’appareils numériques OUTPUT OUTPUT DIGITAL OPTICAL DIGITAL OPTICAL Les prises d’entrée numériques optiques de l’amplificateur sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage de 32 kHz, 44.1kHz, 48 kHz et 96 kHz. L R R FRONT SPEAKERS IMPEDANCE USE 8-16 Ω L VIDEO Noir Remarque L CENTER 5.1CH/SAT TV Noir WOOFER CENTER AUX Cordons numériques optiques (non fournis) Lecteur CD, platine MD, etc. Lecteur DVD (etc.
Raccordements 5.1 CH/SAT Raccordement des appareils Bien que cet amplificateur contienne un décodeur multicanal, il est aussi équipé de prises 5.1CH/SAT. Ces liaisons vous permettent d’écouter des logiciels multicanal codés dans d’autres formats que Dolby Digital (AC-3) et DTS. Si votre lecteur DVD est équipé de prises 5.1CH OUTPUT, vous pourrez les relier directement à l’amplificateur pour bénéficier du son traité par le décodeur multicanal du lecteur DVD. Sinon, les prises 5.
Autres raccordements TV L R R VIDEO FRONT L CENTER 5.1CH/SAT AUX L SPEAKERS IMPEDANCE USE 8-16 Ω WOOFER CENTER DVD REAR R WOOFER OUT FRONT REAR b A une prise murale Raccordement du cordon d’alimentation secteur Avant de raccorder le cordon d’alimentation secteur de l’amplificateur à une prise murale: • Raccordez le système acoustique à l’amplificateur (voir page 11). Raccordez le(s) cordon(s) d’alimentation secteur de l’autre ou des autres appareils vidéo à une prise murale.
Raccordement et configuration du système acoustique Ce chapitre indique comment relier le système acoustique à l’amplificateur, positionner chaque enceinte et configurer les enceintes pour obtenir un véritable son surround multicanal. 10FR SET UP VIDEO ?/1 SURR LEVEL SET UP – + TV DVD AUX MASTER VOLUME 5.
Raccordement du système acoustique Cordons nécessaires Cordon de raccordement de l’enceinte (fourni) (–) (+) Raccordement et configuration du système acoustique Une blanche pour le SPEAKERS FRONT LEFT Une rouge pour le SPEAKERS FRONT RIGHT Une verte pour le SPEAKERS CENTER Une bleue pour le SPEAKERS REAR LEFT Une jaune pour le SPEAKERS REAR RIGHT Prises de haut-parleurs Cordon de connexion monophonique (fourni) Un pour un caisson de grave amplifié Noir Noir Remarques • Vérifiez que vous avez inséré le
Raccordement du système acoustique Enceinte avant (L) ] } R R VIDEO FRONT CENTER REAR R WOOFER OUT } FRONT Branchez Sur les enceintes avant (8 ohms) les bornes SPEAKERS FRONT les enceintes arrière (8 ohms) les bornes SPEAKERS REAR l’enceinte centrale (8 ohms) les bornes SPEAKERS CENTER le caisson de grave amplifié la prise WOOFER OUT } ] REAR INPUT ] Caisson de grave amplifié Enceinte centrale Bornes pour le raccordement des enceintes Enceinte arrière (R) SPEAKERS IMPEDANCE US
Pour éviter de court-circuiter les enceintes Un court-circuit des enceintes peut endommager l’amplificateur. Pour éviter cela, veillez à prendre les mesures suivantes au moment du raccordement des enceintes. Assurez-vous que vous avez baissé le volume avant de mettre l’amplificateur hors tension. Lorsque vous mettez l’amplificateur sous tension, le volume reste au niveau sur lequel il était réglé lorsque vous l’avez mis hors tension.
Opérations de réglage initial Raccordement et configuration du système acoustique Après avoir effectué toutes les liaisons et mis l’amplificateur sous tension pour la première fois, annulez la mémoire. Ensuite, réglez la taille et la position des enceintes, et effectuer les réglages nécessaires. Puis, spécifiez les paramètres des enceintes (taille, position, etc.) et effectuez toutes les opérations de réglage initial nécessaires à la configuration du système acoustique.
Configuration du surround multicanal Vous pouvez placer les enceintes arrière derrière ou de chaque côté de votre position d’écoute, selon la forme de la pièce, etc. Quand vous disposez les enceintes sur les côtés B A A Pour le modèle HT-K215, la taille de l’enceinte et la sélection du caisson de basses ont été préréglées sur MICRO SP. (haut parleur Micro Satellite) en fonction du système d’enceinte fourni. Si vous changez de système d’enceinte, choisissez NORM. SP.
Configuration du surround multicanal Raccordement et configuration du système acoustique p Taille de l’enceinte centrale ( C ) Réglage initial : LARGE • Si vous raccordez une enceinte centrale de grande taille qui reproduit efficacement les basses fréquences, sélectionnez “LARGE”. Normalement, sélectionnez “LARGE”. Cependant, si les enceintes avant sont réglées sur “SMALL”, vous ne pourrez pas régler l’enceinte centrale sur “LARGE”.
B A B 60 A 30 * Ces paramètres ne sont pas disponibles quand le paramètre “Taille des enceintes arrière (REAR)” est réglé sur “NO”. z Au sujet de la position des enceintes arrière (SIDE et BEHIND) Ce réglage est prévu spécialement pour l’emploi des modes Digital Cinema Sound du genre VIRTUAL. Lorsque les modes Digital Cinema Sound sont sélectionnés, la position des enceintes n’est pas aussi importante que dans les autres modes.
Configuration du surround multicanal z Au sujet de la distance des enceintes Raccordement et configuration du système acoustique L’amplificateur vous permet d’indiquer la position des enceintes en fonction de la distance. Toutefois, il n’est pas possible d’installer l’enceinte centrale plus loin que les enceintes avant par rapport à la position d’écoute. L’enceinte centrale ne peut pas être non plus rapprochée de plus de 1,5 mètre (5 pieds) par rapport aux enceintes avant.
Remarques Réglez le son Vous pouvez apporter de légers réglages au système afin d’améliorer votre confort d’écoute. Réglage du caisson de grave amplifié z Lors du réglage du niveau de volume de chaque enceinte Supposons que vous avez ajusté le niveau sonore de chaque enceinte avec le signal de test. Bien que ce réglage soit apte à restituer un son surround de qualité, il pourra être nécessaire de l’affiner à la lecture de certains logiciels.
Avant la mise en service de l’amplificateur Vérification des raccordements Après avoir raccordé tous les appareils à l’amplificateur, procédez de la façon suivante pour vérifier si tous les raccordements sont corrects. Raccordement et configuration du système acoustique Touches de fonction ?/1 VIDEO ?/1 SURR LEVEL SET UP – + TV DVD AUX MASTER VOLUME MASTER VOLUME 5.1CH/SAT – R + SOUND FIELD MODE 1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’amplificateur sous tension.
Nomenclature et opérations élémentaires Description des éléments du panneau avant 1 Commutateur ?/1 Sert à mettre l’amplificateur sous et hors tension. 2 Touches de fonction Servent à sélectionner l’appareil que vous voulez utiliser. Pour sélectionner Appuyez sur un magnétoscope VIDEO un TV TV un lecteur DVD DVD un appareil audio AUX DVD par le décodeur AC-3 5.1CH/SAT Après avoir sélectionné l’appareil, mettez-le sous tension et reproduisez la source de programme.
Description des éléments du panneau avant 2 1 VIDEO ?/1 SURR LEVEL SET UP – + TV DVD 3 AUX 5.1CH/SAT MASTER VOLUME R Nomenclature et opérations élémentaires + SOUND FIELD MODE 8 4 5 7 6 3 Commande MASTER VOLUME Après avoir mis l’appareil sélectionné sous tension, tournez la commande pour régler le volume. 4 Touche SURR Appuyez plusieurs fois pour activer les paramètres spatiaux (page 29) et pour ajuster les différents paramètres spatiaux (niveau d’effet, etc.).
Utilisation du son surround Ce chapitre indique comment régler l’amplificateur pour obtenir un son surround. Vous bénéficierez aussi d’un son surround multicanal à la lecture de logiciels codés dans le format Dolby Digital ou DTS. A.F.D. Le mode sonore “Auto Format Decoding” restitue le son tel qu’il a été codé, sans réverbération complémentaire (etc.). Pour bénéficier d’un son surround parfait, vous devez indiquer le nombre et l’emplacement de vos enceintes.
SURR Sélection d’un champ sonore LEVEL VIDEO ?/1 SURR LEVEL SET UP – + TV DVD AUX MASTER VOLUME 5.1CH/SAT – R + SOUND FIELD MODE Touches +/– SOUND FIELD MODE Brève description des touches utilisées pour le son surround Touche LEVEL: Appuyez pour personnaliser les paramètres de niveau. Utilisation du son surround Touche SURR: Appuyez pour personnaliser les paramètres surround dans le champ sonore actuel.
Informations de champ sonore Effet Remarques NORM.SURR. (NORMAL SURROUND) Un logiciel contenant des signaux audio surround multicanal est reproduit comme il a été enregistré. Un logiciel contenant des signaux audio à 2 voies est décodé en Dolby Pro Logic pour créer des effets surround. CINEMA A (CINEMA STUDIO A) Reproduit les caractéristiques sonores du studio de production cinématographique “Cary Grant Theater” de Sony Pictures Entertainment. C’est le mode standard.
Sélection d’un champ sonore Informations de champ sonore Champ sonore Effet Remarques HALL Reproduit l’acoustique d’une salle de concert rectangulaire. Idéal pour restituer des sons doux. JAZZ (JAZZ CLUB) Reproduit l’acoustique d’un club de jazz. LIVE (LIVE HOUSE) Reproduit l’acoustique d’un club de 300 places. Idéal pour la musique rock ou pop. GAME Permet d’obtenir un impact sonore maximal pour les jeux vidéo.
Signification des diverses indications du surround multicanal 1 3 4 5 DIGITAL PRO LOGIC OPT L C R LFE LS S RS 6 2 dts 7 1 ; DIGITAL S’allume quand un champ sonore autre que 2 CHANNEL est activé et que l’appareil décode les signaux enregistrés dans le format Dolby Digital (AC-3).* 7 LFE LFE s’allumera si le disque en cours de lecture contient le canal LFE (Low Frequency Effect - Effet à basse fréquence) et lorsque le son du signal du canal LFE est en cours de reproduction.
Signification des diverses indications du surround multicanal Affichage de la source Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent la source. Le cadre autour des lettres varie pour indiquer comment l’amplificateur mixe la source sonore (en fonction des réglages d’enceintes). Quand vous utilisez les modes sonores musicaux comme HALL ou JAZZ CLUB, l’amplificateur ajoute de la réverbération en fonction de la source.
Personnalisation des champs sonores En ajustant les paramètres spatiaux, vous pouvez personnaliser les champs sonores pour qu’ils correspondent à votre situation d’écoute précise. Lorsqu’un champ sonore a été préréglé, les changements restent mémorisés indéfiniment (à moins que l’amplificateur soit débranché pendant deux semaines environ). Vous pouvez changer un champ sonore personnalisé quand vous voulez en effectuant simplement de nouveaux réglages.
Personnalisation des champs sonores Réglage des paramètres de niveau Le menu LEVEL contient des paramètres qui vous permettent d’ajuster la balance et le volume sonore de chaque enceinte. Les réglages disponibles dans le menu sont appliqués à tous les champs sonores. 1 Commencez la lecture d’une source de programme codée dans le format surround multicanal. 2 Appuyez plusieurs fois sur LEVEL pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez ajuster.
Rétablissement des réglages usine des champs sonores 1 Si l’amplificateur est sous tension, appuyez sur ?/1 pour le mettre hors tension. 2 Tout en maintenant SOUND FIELD MODE enfoncée, appuyez sur ?/1. “SURR. CLR.” apparaît sur l’afficheur et tous les champs sonores d’origine sont rétablis. Paramètres réglables pour chaque champ sonore WALL TYPE REVERB TIME FRONT BAL. REAR BAL. REAR LEVEL CENTER LEVEL SUB WOOFER LEVEL 2CH r r A.F.D.
Autres opérations SLEEP SLEEP AV ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV VIDEO DVD 5.1 CH AUX MENU DISPLAY ENTER/EXECUTIVE TITLE EXIT/RETURN ( 0 p TV/ VIDEO ) ANT TV/VTR P VTR CH TV VOL TV CH A.F.D. 2CH/OFF SOUND Brève description des touches qui apparaissent dans ce chapitre Touche SLEEP: Appuyez pour désactiver l’amplificateur automatiquement à un moment précis.
Utilisation du temporisateur L’amplificateur peut être réglé pour s’éteindre automatiquement après l’écoulement d’un temps précis. Appuyez sur SLEEP de la télécommande lorsque l’amplificateur est allumé. A chaque pression sur SLEEP, le temps change de la façon suivante. n 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF L’affichage s’obscurcit après que le temps a été spécifié.
Informations complémentaires Guide de dépannage Si vous rencontrez un des problèmes suivants quand vous utilisez l’amplificateur, utilisez ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre. Reportez-vous aussi à “Vérification des raccordements” à la page 20 pour voir si toutes les liaisons sont correctes. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Pas de son ou son extrêmement faible. , Vérifiez si les enceintes et les appareils sont raccordés correctement.
Pas de son ou son très faible en provenance des enceintes arrière. , Assurez-vous que le champ sonore a été activé (appuyez sur SOUND FIELD MODE). , Sélectionnez un champ sonore contenant le mot “cinema” ou “virtual” (voir pages 24 à 26). , Réglez le volume des enceintes correctement (voir page 18). , Sélectionnez MICRO SP. dans le menu SET UP menu (voir page 15).
Spécifications Inputs (Digital) Section Amplificateur Puissance de sortie Puissance de sortie nominale en mode stéréo (8 ohms 1 kHz, THD 0.7%) 25 W + 25 W Puissance de sortie de référence (8 ohms 1 kHz, THD 0.7%) Avant: 25 W + 25 W Centre: 25 W Arrière: 25 W + 25 W Réponse en fréquence DVD, TV, VIDEO, AUX: 20 Hz - 20 kHz +0,5/ –2 dB Entrées (analogiques) 5.
Section enceinte SS-MS215 Enceintes avant, centrale et arrière Système d’enceinte Plage complète, à blindage magnétique Unités d’enceinte 5 cm, type conique Type d’enceinte Bass reflex Impédance nominale 8 ohms Capacité électrique (Puissance d’entrée maximale) 60 watts Niveau de sensibilité 84 dB (1 W, 1m) Gamme de fréquences 150 Hz - 20.
Glossaire Son surround Le son surround comprend trois éléments: le son direct, le son immédiatement réfléchi (premières réflexions) et le son réverbéré (réverbération). Ces trois éléments sont affectés par l’acoustique de la pièce. Le son surround combine ces trois éléments de sorte que l’on peut réellement sentir la dimension et le type de la pièce.
Réglages à l’aide des touches SURR, LEVEL, et SET UP Vous pouvez effectuer un certain nombre de réglages avec les touches LEVEL, SURR, SET UP, et les touches +/–. Ces réglages sont indiqués dans les tableaux suivants.
Commande Contrôle Fonction m/M magnétoscope/ Le lecteur DVD/ Le lecteur CD/ Le lecteur LD Avance rapide ou rebobinage. ./> Le lecteur DVD/ Le lecteur CD/ Le lecteur LD Saut de plages. X magnétoscope/ Le lecteur DVD/ Le lecteur CD/ Le lecteur LD Pause de lecture. magnétoscope/ Le lecteur DVD/ Le lecteur CD/ Le lecteur LD Commencement de la lecture. magnétoscope/ Le lecteur DVD/ Le lecteur CD/ Le lecteur LD Arrêt de la lecture.
Changement des réglages usine des touches de fonction SLEEP AV ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV Si les réglages usine des touches SYSTEM CONTROL/ FUNCTION ne correspondent pas aux composants de votre chaîne, vous pouvez les changer. Le tableau suivant montre les possibilités d’alterner l’affectation des fonctions de chaque touche. Touches de commande MENU VIDEO DVD 5.
Index A, B AC-3.
WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open nooit de behuizing, om gevaar voor elektrische schokken te vermijden. Laat reparaties aan de erkende vakhandel over. Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
Omtrent deze handleiding Algemene opzet • Alle aanwijzingen in de tekst beschrijven de bediening met de toetsen op de versterker zelf. U kunt echter ook de toetsen van de afstandsbediening gebruiken met dezelfde of soortgelijke namen als die op de versterker. • Op een aantal plaatsen in deze gebruiksaanwijzing treft u het onderstaande symbool aan: z Dit symbool vestigt uw aandacht op handige tips, die de bediening vergemakkelijken.
Aansluiten van de apparatuur In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u diverse audio- en videoapparatuur kunt aansluiten op de versterker. Lees vooral de relevante paragrafen voor uw apparatuur alvorens u enig apparaat op de versterker gaat aansluiten.
De versterker instellen Plaats de stander op een effen ondergrond. + DVD AUX 5.1CH/SAT – MASTER VOLUME SOUND FIELD MODE Leg de versterker op een zijkant. Zorg dat de aan/uit-knop ?/1 zich onderaan bevindt. R 1 5 Aansluiten van de apparatuur Plaats de versterker op een effen ondergrond of op de stander van de versterker. Plaats geen objecten boven op de versterker.
Aansluiten van video-apparatuur Vereiste aansluitsnoeren Aansluiten van de apparatuur Audio-aansluitsnoeren (niet bijgeleverd) Sluit bij alle snoeren de stekkers van een bepaalde kleur aan op de stekkerbussen met dezelfde kleur, op de betreffende apparaten. wit (L) wit (L) rood (R) rood (R) TV OUTPUT AUDIO OUT R L OUTPUT AUDIO OUT R R VIDEO FRONT CENTER R WOOFER OUT REAR FRONT ç ç TV L L 5.
Aansluiten van digitale apparatuur OUTPUT OUTPUT DIGITAL OPTICAL DIGITAL OPTICAL De optische digitale ingangen op de versterker kunnen worden gebruikt voor schakelfrequenties van 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz en 96 kHz. L R R FRONT SPEAKERS IMPEDANCE USE 8-16 Ω L VIDEO zwart Opmerking L CENTER 5.1CH/SAT TV zwart WOOFER CENTER AUX Optisch digitaal aansluitsnoer (niet bijgeleverd) Compact disc speler, minidisc-recorder, etc. DVD videospeler (e.d.
5.1 CH/SAT-aansluitingen Aansluiten van de apparatuur Alhoewel deze versterker is uitgerust met een eigen meerkanaalsdecodeertrap, is hij tevens voorzien van een compleet stel 5.1CH/ SAT meerkanaals-ingangsaansluitingen die u kunt gebruiken voor weergave van meerkanaals-software gecodeerd in andere formaten dan Dolby Digital (AC-3) en DTS. Als uw DVD videospeler beschikt over 5.
Andere aansluitingen TV L R R VIDEO FRONT L CENTER 5.1CH/SAT AUX L SPEAKERS IMPEDANCE USE 8-16 Ω WOOFER CENTER DVD REAR R WOOFER OUT FRONT Aansluiten van de apparatuur Netsnoer REAR b naar een stopcontact Aansluiten van het netsnoer Alvorens u de netsnoerstekker van deze versterker in het stopcontact steekt: • Sluit eerst alle luidsprekers op de versterker aan (zie blz. 11). Sluit de netsnoeren van uw video-apparatuur aan op een gewoon wandstopcontact.
Aansluiten en opstellen van de luidsprekers SET UP VIDEO ?/1 SURR LEVEL SET UP – + TV DVD AUX MASTER VOLUME 5.1CH/SAT – R + SOUND FIELD MODE knoppen + /– Kort overzicht van de toetsen en regelaars In dit hoofdstuk volgt een beschrijving voor het aansluiten van de luidsprekers op de versterker, het opstellen van de luidsprekers en het afregelen ervan voor de beste meerkanaals Surround Sound kwaliteit.
Aansluiten van de luidsprekers Vereiste aansluitsnoeren Luidsprekersnoeren (bijgeleverd) (–) Aansluiten en opstellen van de luidsprekers Een witte voor SPEAKERS FRONT LEFT Een rode voor SPEAKERS FRONT RIGHT Een groene voor SPEAKERS CENTER Een blauwe voor SPEAKERS REAR LEFT Een gele voor SPEAKERS REAR RIGHT Luidsprekerstekkers (+) Mono-aansluitsnoer (bijgeleverd) Eén, voor de actieve lagetonenluidspreker zwart zwart Opmerkingen • Hou bij het aansluiten van de luidsprekers rekening met de kleuren die b
Aansluiten van de luidsprekers Linker voorluidspreker ] } R R VIDEO CENTER FRONT REAR } R WOOFER OUT FRONT } ] REAR INPUT ] Actieve lagetonenluidspreker Middenluidspreker Luidspreker-aansluitingen Rechter achterluidspreker SPEAKERS IMPEDANCE USE 8-16 Ω L L 5.
Om kortsluiting van de luidsprekers te voorkomen Zorg ervoor dat u het volume dicht zet alvorens de versterker af te zetten. Bij het afzetten van de versterker blijft de volume-instelling immers behouden. Aansluiten en opstellen van de luidsprekers Kortsluiting in de luidsprekercircuits kan schade aan de versterker veroorzaken. Om dit te voorkomen, dient u bij het aansluiten van de luidsprekers de volgende aanwijzingen in acht te nemen.
Voorbereidingen treffen voor weergave Nadat u de luidsprekers hebt aangesloten en de versterker voor het eerst hebt ingeschakeld, dient u het geheugen van het apparaat te wissen. Vervolgens kiest u het luidsprekerformaat en de luidspreker-opstelling en treft u de andere voorbereidingen die nodig zijn voor weergave.
Opstelling voor meerkanaals Surround akoestiek U kunt kiezen of u de achterluidsprekers achter uw luisterplaats wilt zetten of aan weerszijden er naast, afhankelijk van de vorm van uw kamer (enz.). Met de akoestiekluidsprekers naast u B Vaststellen van het type luidsprekers Bij de HT-K215 zijn luidsprekergrootte en subwoofer vooringesteld op MICRO SP. (microsatellietluidspreker) afhankelijk van het meegeleverde luidsprekersysteem. Als u verandert van luidsprekersysteem, kies dan NORM. SP.
Opstelling voor meerkanaals Surround akoestiek Aansluiten en opstellen van de luidsprekers x Formaat van de middenluidspreker ( C ) Oorspronkelijke instelling: LARGE • Is er een grote middenluidspreker aangesloten die alle lage tonen zonder problemen kan weergeven, dan kiest u de stand “LARGE”. Gewoonlijk zal de stand “LARGE” het best voldoen. Als de voorluidsprekers echter zijn ingesteld op “SMALL”, kunt u de middenluidspreker niet instellen op “LARGE”.
B A B 60 A 30 * Deze parameters zijn niet beschikbaar als er eerder voor de achterluidsprekers (REAR) “NO” is gekozen. z Betreffende de opstelling van de achterluidsprekers (SIDE, en BEHIND) Deze instelling is speciaal bestemd voor de Digital Cinema Sound klankbeelden in het VIRTUAL genre. Bij deze klankbeelden is de luidspreker-opstelling niet zo’n overheersende factor als bij de andere akoestiekfuncties.
Opstelling voor meerkanaals Surround akoestiek z Betreffende de afstand van de luidsprekers Aansluiten en opstellen van de luidsprekers U kunt de weergave van dit apparaat aanpassen aan de plaats van de aangesloten luidsprekers, door de luidsprekerafstand in te stellen. Het is echter niet mogelijk de middenluidspreker verder af te zetten dan de linker en rechter voorluidsprekers. Bovendien kunt u de middenluidspreker niet meer dan 1,5 meter dichter bij uw luisterplaats zetten dan de voorluidsprekers.
Opmerkingen Geluid aanpassen Door het systeem lichtjes bij te regelen kunt u genieten van optimaal geluid. De subwoofer regelen LEVEL POWER MIN z Bijregelen van de geluidssterkte voor elke luidspreker afzonderlijk Laten we eens aannemen dat u de geluidssterkte van alle luidsprekers via de testtoon gelijkmatig hebt ingesteld.
Voor u de versterker gaat gebruiken. Controleren van de aansluitingen Na het aansluiten van al uw audio/video-apparatuur op de versterker volgt u de onderstaande aanwijzingen om te controleren of alle aansluitingen in orde zijn. Aansluiten en opstellen van de luidsprekers Weergavebronkeuzetoetsen ?/1 VIDEO ?/1 SURR LEVEL SET UP – + TV DVD AUX MASTER VOLUME MASTER VOLUME 5.1CH/SAT – R + SOUND FIELD MODE 1 Druk op de ?/1 toets om de versterker in te schakelen.
Bedieningsorganen en basisbediening van de versterker 1 ?/1 aan/uit-schakelaar Druk hierop om de versterker in te schakelen. 2 Weergavebron-keuzetoetsen Druk op een van deze toetsen om in te stellen op het apparaat dat u wilt gebruiken. Voor keuze van de Drukt u op Videorecorder VIDEO TV TV DVD speler DVD Audiocomponent AUX DVD via AC-3 Decoder 5.1 CH/SAT Na het kiezen van het weergave-apparaat schakelt u dat apparaat in en start u de weergave van de geluidsbron.
Bedieningsorganen op het voorpaneel 2 1 VIDEO ?/1 SURR LEVEL SET UP – + TV DVD 3 AUX MASTER VOLUME 5.1CH/SAT R Bedienings-organen en basisbediening van de versterker + SOUND FIELD MODE 8 4 5 7 6 3 Totaalvolumeregelaar (MASTER VOLUME) Na instellen op de gewenste geluidsbron draait u aan deze knop om de geluidssterkte naar wens in te stellen.
Genieten van Surround Sound akoestiek A.F.D. decodering Dit “Auto Format Decoding” klankbeeld presenteert het geluid precies zo als het is gecodeerd, zonder enige bijregeling, nagalm e.d. Voor een optimaal gebruik van de Surround akoestiekfuncties zult u het aantal en de opstelling van uw luidsprekers in de versterker moeten vastleggen. Zie het hoofdstuk “Opstelling voor meerkanaals Surround akoestiek” vanaf blz.
SURR Keuze van een klankbeeld LEVEL VIDEO ?/1 SURR LEVEL SET UP – + TV DVD AUX MASTER VOLUME 5.1CH/SAT – R + SOUND FIELD MODE knoppen + /– U kunt genieten van een fraaie ruimtelijke geluidsweergave door eenvoudigweg uit de voorgeprogrammeerde klankbeelden datgene te kiezen dat het best past bij de geluidsbron die u wilt horen. 1 Druk op de SOUND FIELD MODE toets. Het laatst gekozen klankbeeld wordt in het uitleesvenster aangegeven.
Informatie over klankbeelden Effect op de geluidsweergave Opmerkingen NORM.SURR. (NORMAL SURROUND) Geluidsmateriaal met meerkanaals akoestieksignalen wordt weergegeven zoals het is opgenomen. Standaard tweekanaals geluid wordt gedecodeerd volgens het Dolby Pro Logic systeem om er een akoestiekeffect aan toe te voegen. CINEMA A (CINEMA STUDIO A) Geeft de herkenbare akoestiek van de Sony Pictures Entertainment “Cary Grant Theater” filmstudio.
Keuze van een klankbeeld Informatie over klankbeelden Naam klankbeeld Effect op de geluidsweergave Opmerkingen HALL Geeft de akoestiek van een rechthoekige concertzaal. Ideaal voor zachtere akoestische muziek. JAZZ (JAZZ CLUB) Geeft de akoestiek van een jazz-club. LIVE (LIVE HOUSE) Geeft de akoestiek van een muziektheater met 300 zitplaatsen. Ideaal voor rock en popmuziek. GAME Geeft de meest treffende geluids- en akoestiekeffecten van videospelletjes.
Uitleg van de meerkanaals-akoestiekaanduidingen 1 3 4 5 DIGITAL PRO LOGIC OPT L C R LFE LS S RS 6 2 dts 7 1 ; DIGITAL Deze aanduiding licht op wanneer er een ander klankbeeld dan 2 CHANNEL is gekozen en het apparaat signalen decodeert die zijn opgenomen in het Dolby Digital (AC-3) formaat.* 7 LFE LFE lichten op wanneer de disc die speelt een LFE (Low Frequency Effect) kanaal bevat en het geluid van het LFE kanaal effectief wordt weergegeven.
Uitleg van de meerkanaals-akoestiekaanduidingen Overzicht van de geluidsbronkanaal-aanduidingen De oplichtende letters (L, C, R, enz.) geven aan welke geluidsbronkanalen er worden weergegeven. De vakjes lichten op om aan te geven hoe de versterker het geluid mengt, voor weergave via welke luidsprekers (afhankelijk van de luidsprekerinstellingen). Bij de klankbeelden voor muziek, zoals HALL of JAZZ CLUB, voegt de versterker nagalm toe op basis van het inkomende geluid.
Bijregelen van de klankbeelden Met de parameters voor surround sound kunt u de geluidsvelden aanpassen aan de omgeving waarin u het systeem gebruikt. Wanneer u een klankbeeld bijgeregeld heeft, zullen de nieuwe instellingen in het geheugen bewaard blijven (tenzij de versterker langer dan ongeveer twee weken niet op een stopcontact aangesloten is). Om een bijgeregeld klankbeeld opnieuw te wijzigen, hoeft u enkel de gewenste veranderingen aan te brengen. Zie het overzicht op blz.
Bijregelen van de klankbeelden Bijregelen van de luidspreker-instelparameters Het LEVEL luidspreker-instelmenu biedt een aantal parameters waarmee u de balans en de geluidssterkte van elke luidspreker naar wens kunt instellen. De instellingen die u in dit menu maakt, zijn van toepassing op alle klankbeelden. 1 Start de weergave van een geluidsbron die is gecodeerd met een meerkanaals Surround geluidsspoor. 2 Druk een aantal keren op LEVEL om de parameter te selecteren die u wilt aanpassen.
Terugstellen van de bijgeregelde klankbeelden op de oorspronkelijke fabrieksinstelling 1 Als de versterker aan staat, drukt u op de ?/1 toets om het apparaat uit te schakelen. 2 Houd de SOUND FIELD MODE toets ingedrukt en schakel het apparaat weer in met de ?/1 toets. De aanduiding “SURR. CLR.” verschijnt in het uitleesvenster en dan zijn alle klankbeelden tegelijk teruggesteld op de fabrieksinstellingen. Instelbare parameters voor de verschillende klankbeelden WALL TYPE REVERB TIME FRONT BAL.
Overige bedieningsfuncties SLEEP SLEEP AV ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV VIDEO DVD 5.1 CH AUX MENU DISPLAY ENTER/EXECUTIVE TITLE EXIT/RETURN ( 0 p TV/ VIDEO ) ANT TV/VTR P VTR CH TV VOL TV CH A.F.D. 2CH/OFF SOUND Kort overzicht van de toetsen en regelaars die u in dit hoofdstuk tegenkomt Knop voor wachstand: Druk op de knop om de versterker automatisch uit te schakelen op de opgegeven tijd.
Automatisch uitschakelen met de sluimerfunctie U kunt de versterker automatisch laten uitschakelen na een tijdsduur die u zelf kiest, zodat u gerust met muziek in slaap kunt vallen. Druk op de SLEEP toets van de afstandsbediening wanneer de versterker staat ingeschakeld. Telkens wanneer u op de SLEEP toets drukt, verspringt de sluimertijd als volgt. n 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF Het uitleesvenster dooft nadat u de sluimertijid hebt ingesteld.
Aanvullende informatie Verhelpen van storingen Als bij het gebruik van de versterker een van de volgende problemen zich voordoet, neemt u dan de controlepunten even door om het probleem te verhelpen. Zie ook de paragraaf “Controleren van de aansluitingen” op blz. 20 om zeker te stellen dat alle aansluitingen in orde zijn. Mocht de storing niet zo gemakkelijk te verhelpen zijn, raadpleeg dan a.u.b. de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Er klinkt niet of nauwelijks geluid.
De achterluidsprekers geven niet of nauwelijks geluid. , Zorg dat de klankbeeldfunctie is ingeschakeld (druk op de SOUND FIELD MODE toets). , Kies een klankbeeld met de term “cinema” of “virtual” in de naam (zie blz. 24 t/m 26). , Stel de geluidssterkte van de luidsprekers evenwichtig in (zie blz. 18). , Kies MICRO SP. in het SET UP menu (zie pagina 15).
Technische gegevens AVersterker-gedeelte UITGANGSVERMOGEN Nominaal uitgangsvermogen in Stereo Mode (aan 8 ohm, 1 kHz, THD 0.7%) 25 watt + 25 watt Referentie-uitgangsvermogen (aan 8 ohm,1 kHz, THD 0.
Luidspreker-gedeelte SS-MS215 Voor-, midden- en achterluidsprekers Luidsprekersysteem Breedband, magnetisch afgeschermd Luidspreker 5 cm conustype Kasttype Bass reflex SA-WMS215 Subwoofer SysteemLuidsprekersysteem Actieve subwoofer, magnetisch afgeschermd Max. belasting (Maximum ingangsvermogen) 60 W Gevoeligheid 84 dB (1 W, 1m) Voeding 220 - 230 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik Luidspreker 45 W Woofer: 16 cm conustype Afmetingen Kasttype Nominale impedantie 8 ohms Algemeen Ca.
Verklarende woordenlijst Akoestiek-weergave Geluidsweergave die bestaat uit drie geluidscomponenten: direct geluid, rechtstreeks weerkaatst geluid (vroege weerkaatsingen) en een (latere) nagalm. De akoestiek van de ruimte waarin u luistert beïnvloedt de wijze waarop u deze drie geluidscomponenten hoort. De akoestiek-weergavecombineert deze geluidscomponentenop een dusdanige manier dat diverse luisteromgevingen, zoals een concertzaal, kunnen worden nagebootst.
Instellingen waarvoor de SURR, LEVEL, en SET UP toetsen worden gebruikt U kunt een heel stel geluidsinstellingen zelf naar wens aanpassen met de SURR, LEVEL, en SET UP toetsen, en de knoppen + /– . Hieronder volgt een overzicht van de beschikbare instellingen. Druk op de Knop herhaaldelijk indrukken Knop +/– indrukken voor selecteren voor selecteren Zie blz.
Beschrijving van de afstandsbediening Toets Voor bediening van Functie m/M videorecorder/ DVD-speler/ CD-speler/ LD-speler Vooruitspoelen of terugspoelen. ./> DVD-speler/ CD-speler/ LD-speler Overslaan van muziekstukken. X videorecorder/ DVD-speler/ CD-speler/ LD-speler Pauzeren van de weergave. videorecorder/ DVD-speler/ CD-speler/ LD-speler Starten van de weergave. videorecorder/ DVD-speler/ CD-speler/ LD-speler Stoppen van de weergave.
Veranderen van de fabrieksinstelling van een FUNCTION toets SLEEP Toets Mogelijkheid VIDEO VTR1, VTR 2, VTR 3 DVD, AUX DVD, LDP, CD ?/1 SYSTEM STANDBY TV Indien de fabrieksinstellingen van de SYSTEM CONTROL/FUNCTION toetsen niet overeenkomen met de componenten die u heeft aangesloten, kunt u deze instellingen veranderen. De volgende tabel toont u de mogelijkheden voor iedere toets. AV ?/1 VIDEO DVD 5.
Index A E, F, G, H Aanpassen van de klankbeelden 29 Aansluiten 5.1CH/SAT component 8 digitale componenten 7 luidsprekersysteem 11 netsnoer 9 video-apparatuur 6 AC-3. Zie Dolby Digital (AC-3) Akoestiek-weergave 15 - 18, 23 31 B Basisbediening 21 - 22 Batterijen 4 Bijgeleverd toebehoren 4 Bijregelen.
Angående anslutningarna VARNING! Att observera Utsätt inte förstärkaren för regn och fukt för att undvika riskerna för brand och/eller elektriska stötar. Angående säkerhet Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt reparations- och underhållsarbete till fackkunniga tekniker. Angående strömförsörjning • Dra ut stickkontakten ur nätuttaget, om du skulle råka tappa ett föremål eller spilla vätska i förstärkaren.
Angående denna bruksanvisning Praktisk information • Bruksanvisningen beskriver styrningen av förstärkaren med reglagen på framsidan. Knapparna på fjärrkontrollen som har samma eller liknande benämning som reglagen på framsidan, kan användas för att fjärrstyra förstärkaren. • Den nedanstående ikonen: z anger praktiska råd och tips som gör styrningen av förstärkaren enklare. Receivern har inbyggda avkodningskretsar för ljudsystemen Dolby* Digital och Pro Logic Surround samt DTS** Digital Surround.
Anslutningarna Detta kapitel beskriver anslutningen av antenner och olika ljud/ videoprodukter till denna förstärkaren. Läs igenom anvisningarna innan du ansluter några produkter till förstärkaren.
Installera förstärkaren Placera förstärkarstativet ovanpå en plan yta. + AUX 5.1CH/SAT – MASTER VOLUME SOUND FIELD MODE Vrid förstärkaren åt sidan. Tänk på att placera förstärkaren med ?/1 (ström) knappen nedåt. R 1 5 Anslutningarna Förstärkaren kan placeras på ett plant underlag eller på förstärkarstället. Placera inga föremål ovanpå förstärkaren. DVD Obs! SET UP + – ?/1 SURR LEVEL VIDEO TV Du kan fästa nätkabeln och andra kablar på förstärkarstativet på det sätt som visas nedan.
Anslutning av videoprodukter Kablarna som krävs Anslutningarna Ljudkabel (tillval) Anslut de kodfärgade kontakterna till de in/utgångar som kodats med samma färg. Vit (V) Vit (V) röd (H) röd (H) TV OUTPUT AUDIO OUT R L OUTPUT AUDIO OUT R R VIDEO FRONT CENTER R WOOFER OUT REAR FRONT ç ç TV L L 5.
Anslutning av digitala produkter Anslut de digitala utgångarna från DVD-spelaren och ljudutrustning (CD-spelare, eller Md-spelare) till förstärkarens digitala ingångar för att få ett flerkanaligt surroundljud som från en biosalong i din hemmiljö. Anslut fem högtalare (två främre, två bakre och en centerhögtalare) och en separat lågbashögtalare för optimal återgivning av det digitala, flerkanals filmljudet.
Anslutningar för 5.1 CH/SAT Anslutningarna Trots att denna förstärkaren har en inbyggd avkodningskrets för flerkanals surroundljud, har den även kanalingångarna 5.1CH/SAT. Efter anslutning till dessa ingångar är det möjligt att spela upp en mjukvara med flerkanals ljud som kodats enligt ett annat format än Dolby Digital (AC-3) och DTS. Direktanslut en DVD-spelare med utgångarna 5.1CH OUTPUT till denna förstärkaren för att njuta av det akustiska, digitala flerkanals filmljud som återges från DVD-spelaren.
Övriga anslutningar TV L R R VIDEO FRONT L CENTER 5.1CH/SAT AUX L SPEAKERS IMPEDANCE USE 8-16 Ω WOOFER CENTER DVD REAR R WOOFER OUT FRONT Anslutningarna Nätkabel REAR b till ett nättuttag Nätanslutning Före anslutning av denna förstärkaren till ett nätuttag: • anslut högtalarna till förstärkaren (sid. 11). Anslut nätkablarna från de anslutna videoprodukterna till var sitt nätuttag. OBS! Om nätkabeln varit urkopplad i ca.
Anslutning och uppställning av högtalare SET UP VIDEO ?/1 SURR LEVEL SET UP – + TV DVD AUX MASTER VOLUME 5.1CH/SAT – R + SOUND FIELD MODE Knapparna +/– Detta kapitel beskriver anslutning och placering av högtalare samt inställning av högtalarparametrar på menyn Speaker Setup för återgivning av akustiskt flerkanalsljud.
Anslutning av högtalare Kablarna som krävs Anslutningskabel för högtalare (medföljer) (–) Anslutning och uppställning av högtalare En vit för främre vänstra (SPEAKERS FRONT LEFT) En röd för främre högra (SPEAKERS FRONT RIGHT) En grön för mitthögtalaren (SPEAKERS CENTER) En blå för bakre vänstra (SPEAKERS REAR LEFT) En gul för bakre högra (SPEAKERS REAR RIGHT) Högtalarkontakter (+) Anslutningskabel för monosignal (medföljer) En för anslutning av aktiv lågbashögtalare Svart Svart Obs! • Kontrollera att
Anslutning av högtalare Främre högtalare (V) ] } R R TV VIDEO FRONT CENTER REAR R WOOFER OUT } FRONT Anslut till de främre högtalarna (8 ohm) utgångarna SPEAKERS FRONT de bakre högtalarna (8 ohm) utgångarna SPEAKERS REAR centerhögtalaren (8 ohm) utgångarna SPEAKERS CENTER den aktiva lågbashögtalaren utgången WOOFER OUT ] REAR INPUT ] Aktiv lågbashögtalare Centerhögtalare Högtalarutgångar för anslutning av högtalare } SPEAKERS IMPEDANCE USE 8-16 Ω L L 5.
Att undvika kortslutning av högtalare Kortslutning av högtalare kan orsaka skador på förstärkaren. Observera följande försiktighetsåtgärder vid anslutning av högtalare, för att undvika kortslutning. Så här undviker du att skada högtalarna Vrid ner volymen innan du stänger av förstärkaren. När du slår på den igen står volymen likadant som när du stängde av den.
Grundläggande inställningar Nollställ förstärkaren minne efter att högtalaranslutningarna är klara och strömmen slagits på för första gången. Utför därefter inställning av högtalarstorlekar, högtalarplaceringar och andra inställningar som krävs för att förbereda anläggningen. Anslutning och uppställning av högtalare Nollställning av minne Följ nedanstående anvisningar innan förstärkaren tas i bruk för första gången eller när uppgifterna i förstärkaren minne behöver raderas.
Placering av högtalare för återgivning av akustiskt flerkanalsljud Bakhögtalarna kan placeras antingen bakom eller till höger och vänster om lyssnaren, beroende på rummets form m. m. När bakhögtalare placeras till höger och vänster om lyssnaren B A A 45° Inställning av respektive högtalarparameter För HT-K215 är högtalarstorleken och alternativet för subwoofern inställda på MICRO SP. (Micro Satellite högtalare) i enlighet med det medföljande högtalarsystemet. Om du byter högtalarsystem väljer du NORM.
Placering av högtalare för återgivning av akustiskt flerkanalsljud Anslutning och uppställning av högtalare p Val av storlek på centerhögtalare ( C ) Initialläge : LARGE • Välj LARGE efter anslutning av en stor centerhögtalare med effektiv basåtergivning. Välj LARGE i vanliga fall. Om SMALL ställdes in som storlek på framhögtalarna, kan inte LARGE ställas in som storlek på centerhögtalaren.
B A B 60 p Val av lågbashögtalare (SUB WOOFER) Initialläge : YES • Välj YES efter anslutning av en aktiv lågbashögtalare. • Välj NO när en lågbashögtalare inte har anslutits. Det kopplar basslussningskretsen för återgivning av lågbasen via någon annan ansluten högtalare. • Vi rekommenderar inställning av en så hög gränsfrekvens som möjligt för lågbashögtalaren för att effektivt utnyttja Dolby Digital (AC-3)basslussningskretsen.
Placering av högtalare för återgivning av akustiskt flerkanalsljud z Angående högtalaravstånd Anslutning och uppställning av högtalare På denna förstärkaren definieras placeringen av högtalarna genom att avståndet till de respektive högtalarna ställs in. Avståndsgränsen från sittplatsen till centerhögtalaren är avståndet till framhögtalarna minus 1,5 m. Närmare än så kan inte centerhögtalaren placeras. Dessutom kan inte bakhögtalarna placeras längre bort från sittplatsen än framhögtalarna.
OBS! Justera ljudet Små förändringar i systemet kan förbättra ljudbilden. Justera subwoofern LEVEL POWER MIN MAX z Angående inställning av högtalarnivåer Låt oss förutsatta att du har ställt in högtalarnivåerna genom att använda testtonen. Trots att det är ett grundläggande sätt för återgivning av förstklassigt surroundljud, kan det bli nödvändigt för dig att fininställa ljudet medan du lyssnar på det. Detta beroende på att center- och bakkanalsljudet i det förinspelade ljudet på skivor m. m.
Innan du använder förstärkaren Kontroll av anslutningar Följ de nedanstående anvisningarna för att kontrollera anslutningarna. Funktionsväljare ?/1 Anslutning och uppställning av högtalare VIDEO ?/1 SURR LEVEL SET UP – + TV DVD AUX MASTER VOLUME MASTER VOLUME 5.1CH/SAT – R + SOUND FIELD MODE 1 Tryck på ?/1 för att slå på förstärkaren. 2 Vrid på lämplig funktionsväljare för att välja önskad, ansluten ljudkälla (t. ex. VIDEO eller TV).
Placering av grundläggande reglage och in/ utgångar 1 Strömbrytaren ?/1 Tryck på denna för att slå på och av förstärkaren. 2 Funktionsväljare Tryck på lämplig funktionsväljare för att välja önskad källa. Val av Tryck på video VIDEO TV TV DVD–spelare DVD Ljudkomponent AUX DVD via AC-3-avkodare 5.1 CH/SAT Slå på den valda källan och starta ljud/ bildåtergivningen. • Efter val av en video eller DVD-spelaren som källa: slå på tv:n och välj lämplig videokanal på tv:n enligt vald källa.
Beskrivning av knappar, reglage och in/utgångar på framsidan 2 1 VIDEO ?/1 SURR LEVEL SET UP – + TV DVD 3 AUX 5.1CH/SAT MASTER VOLUME R Placering av grundläggande reglage och in/utgångar + SOUND FIELD MODE 4 5 7 6 8 3 Reglaget MASTER VOLUME (styrning av volym) Välj först önskad ljudkälla och vrid sedan på detta reglage för att styra volymnivån. 7 Knapparna +/– Tryck för att justera den valda högtalarnivån, surroundparametrar osv.
Återgivning av akustiskt flerkanalsljud Detta kapitel beskriver inställningarna för återgivning av akustiskt flerkanalsljud vid uppspelning av mjukvaror som kodats med Dolby Digital och DTS-ljud. A.F.D. Ljudfältet Auto Format Decoding används för avkodning av ljudet exakt som det har kodats utan att förstärka det reflekterade ljudet, efterklangen m. m. För optimal återgivning av det akustiska flerkanalsljudet, skall högtalartyperna, antalet m. m. lagras i minnet.
SURR Val av önskat ljudfält LEVEL VIDEO ?/1 SURR LEVEL SET UP – + TV DVD AUX MASTER VOLUME 5.1CH/SAT – R + SOUND FIELD MODE knappen +/– Välj önskat, förvalt ljudfält enligt ljudtypen för att njuta av akustiskt flerkanalsljud. 1 Tryck på SOUND FIELD MODE. Namnet på det senast valda ljudfältet visas i teckenfönstret. 2 Välj önskat ljudfält genom trycka på SOUND FIELD MODE flera gånger. Vi hänvisar till tabellen som börjar på sid. 25 angående detaljer.
Information om ljudfälten Ändamål Anm. NORM.SURR. (NORMAL SURROUND) Lämpligt vid lyssning på vanligt flerkanals bioljud för återgivning av filmljudet som regissören avsåg. Källor med tråkanaliga ljudsignaler avkodas till Dolby Pro Logic-ljud för återgivning av de kodade akustiska ljudeffekterna. CINEMA A (CINEMA STUDIO A) Återger akustiken i produktionsstudion Cary Grant Theater, som ägs av Sony Pictures Entertainment.
Val av önskat ljudfält Information om ljudfälten Ljudfält Ändamål Anm. HALL Återger akustiken i en rektangulär konserthall. Lämpligt för återgivning av mjuk, akustik musik. JAZZ (JAZZ CLUB) Återger akustiken på en jazzklubb. LIVE (LIVE HOUSE) Återger akustiken i en hall för artistframträdanden med 300 sittplatser. Lämpligt för återgivning av rock och pop. GAME Återger alla ljudeffekter i ett tv-spel. Välj stereoljud på speldatorn för tv-spel med stereoljud.
Indikeringarna för akustiskt flerkanalsljud 1 3 4 5 DIGITAL PRO LOGIC OPT L C R LFE LS S RS 6 2 dts 7 1 ; DIGITAL Denna indikering visas när ett ljudfält annat än 2 CHANNEL är valt och receivern avkodar signaler som spelats in i formatet Dolby Digital (AC-3).* 7 LFE LFE tänds om skivan som spelas upp innehåller en LFE-kanal, dvs. en separat kanal för lågfrekvent ljud, och ljudet från LFE-kanalen återges. * Observera att indikeringen inte visas för inspelningsformaten 2/0 och 2/0 Pro logic.
Indikeringarna för akustiskt flerkanalsljud Visning av källjud Bokstäverna (L, C, R o.s.v.) anger källjudet. Ramarna runt bokstäverna varierar i enlighet med hur förstärkaren nermixar källjudet (baserat på högtalarinställningarna). Efter val av sådana musikåtergivningslägen som HALL och JAZZ CLUB lägger förstärkaren till efterklang baserat på källjudet. Nedanstående tabell visar indikeringarnas olika visningsmönster efter val av ljudfältet AUTO FORMAT DECODING.
Egna, skräddarsydda ljudfält Genom att justera surroundparametrarna kan du ställa in ljudfälten så att de passar den omgivning du lyssnar i. Efter ändring av de styrningsbara ljudparametrarna för ett visst ljudfält lagras de ändrade parametrarna i minnet och hålls kvar i minnet (förutsatt att nätkabeln inte kopplas ur. I det fallet raderas ändringarna efter två veckor). Det är möjligt efteråt att igen ändra desamma parametrarna för att skapa ett annat ljudfält. Vi hänvisar till sid.
Egna, skräddarsydda ljudfält Inställning av nivåparametrarna Menyn LEVEL innehåller parametrar som möjliggör inställning av balans och högtalarvolym för varje högtalare. De inställningar som kan göras på denna meny gäller alla ljudfält. 1 Spela upp en ljudkälla som kodats med akustiskt flerkanalsljud. 2 Välj vilken parameter som ska justeras genom att trycka på LEVEL flera gånger. 3 Välj önskad inställning genom att trycka på +/– knapparna. Inställningen lagras automatiskt.
Återgång till initiallägen som ställdes in på fabriken 1 Tryck på ?/1 för att vid behov slå av strömmen. 2 Håll SOUND FIELD MODE intryckt och tryck på ?/1. “SURR. CLR.” visas i teckenfönstret. Alla ändrade parametrar för alla ljudfält återställs samtidigt till initiallägen. Styrningsbara parametrar för varje ljudfält EFFECT LEVEL WALL TYPE REVERB TIME FRONT BAL. REAR BAL. REAR LEVEL CENTER LEVEL SUB WOOFER LEVEL r A.F.D.
Övrigt SLEEP SLEEP AV ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV VIDEO DVD 5.1 CH AUX MENU DISPLAY ENTER/EXECUTIVE TITLE EXIT/RETURN ( 0 p TV/ VIDEO ) ANT TV/VTR P VTR CH TV VOL TV CH A.F.D. 2CH/OFF SOUND Översikt över knappar och reglage som nämns i detta kapitel Knappen SLEEP: Tryck för att ställa in så att förstärkaren stänger av sig på en förutbestämd tid.
Inkoppling av tidsstyrt strömavslag Det är möjligt att ställa in förstärkaren så att den slås av automatiskt efter en viss tid. Tryck på SLEEP på fjärrkontrollen medan strömmen är påslagen. Tiden till automatiskt strömavslag ändras enligt följande varje gång SLEEP trycks in: n 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF Belysningen i teckenfönstret dämpas efter att en tid ställts in. z Valfri tid kan anges Tryck på SLEEP på fjärrkontrollen och ange sedan önskad tid med hjälp av knapparna +/–.
Tekniska detaljer Felsökning Gå igenom den nedanstående felsökningen om det skulle uppstå något fel för att åtgärda felet. Vi hänvisar också till Kontroll av anslutningar på sid. 20. Kontakta Sonys lokala återförsäljare eller auktoriserade serviceverkstad om felet inte går att reparera. Ljudet återges inte eller så är volymnivån mycket låg. , Kontrollera att anslutningen av högtalarna och produkterna har gjorts på rätt sätt. , Kontrollera att du har valt rätt ljudkälla på förstärkaren.
Ljudet återges inte från bakhögtalarna eller så är nivån är mycket låg. , Kontrollera att ljudåtergivning enligt valt ljudfält har slagits på (tryck på SOUND FIELD MODE). , Välj ett ljudfält vars namn innehåller ordet CINEMA eller VIRTUAL (sid. 24 - 26). , Styr högtalarvolymen (sid. 18). , Välj MICRO SP. på inställningsmenyn (SET UP) (se sidan 15). Vägledning till radering av alla gjorda inställningar Radering av Se alla gjorda inställningar sid. 14 egna, skräddarsydda ljudfält sid.
Tekniska data Inbyggt förstärkarsteg UTEFFEKT Märkuteffekt i stereoläge (in i 8 ohm, vid 1 kHz, THD 0.7%) 25 watt + 25 watt Referensuteffekt (in i 8 ohm, vid 1 kHz, THD 0.7%) Fram: 25 watt + 25 watt Center: 25 watt Bak: 25 watt + 25 watt Frekvensomfång DVD, TV, VIDEO, AUX: 20 Hz - 20 kHz + 0.5/ –2 dB Ingångar (analoga) 5.
Högtlardel SS-MS215 Främre, mitt och bakre högtalare Högtalarsystem Bredbands, magnetiskt avskärmade Högtalarenheter 5 cm, kontyp Typ av hölje Basreflex Märkimpedans 8 ohm Effekthantering (Maximal ineffekt) 60 watt Känslighet 84 dB (1 W, 1m) Frekvensomfång 150 Hz - 20, 000 Hz SA-WMS215 subwoofer System Högtlarsystem Aktiv subwoofer, magnetiskt avskärmad Högtalarenhet Woofer: 16 cm, kontyp Typ av hölje Akustiskt optimerad basreflex Kontinuerlig RMS-uteffekt (8 ohms, 20 - 250 Hz 50 W Övrigt Strömförsö
Ordlista Surroundljud (akustiskt flerkanalsljud) Surroundljudet är ett ljud som består av tre olika ljudtyper: direktljud, reflekterat ljud och efterklang. Akustiken i lyssningsmiljön påverkar sättet hur lyssnaren uppfattar dessa tre olika ljudtyper. Surroundljudet kombinerar dessa tre typer på ett sätt som simulerar storleken och typen av lyssningsmiljön.
Inställningar som görs med knapparna SURR, LEVEL, och SET UP Vissa inställningar på denna receiver görs med hjälp av knapparna LEVEL, SURR, och SET UP och knapparna +/– . De möjliga inställningarna listas i nedanstående tabell.
Beskrivning på knapparna på fjärrkontrollen Fjärrstyr Fjärrstyrningssättet VTR CH +/– Video Val av videokanal TV CH +/– Tv Val av TV-kanal. Tv Justering av TV-volym. Tekniska detaljer Knapp Fjärrstyr Fjärrstyrningssättet m/M Video/DVDspelare/CD/LD Snabbspolning/ snabbsökning framåt/ bakåt. TV VOL +/– ./> DVD-spelare/ CD/LD Snabbval av spår. * Styrtangenterna MENU fungerar kanske inte med vissa TV apparater från Sony. X Video/DVDspelare/CD/LD Pauses play.
Ändring av fabriksinställning för en funktionsknapp SLEEP Knapp Möjlig tilldelning VIDEO VTR1, VTR 2, VTR 3 DVD, AUX DVD, LDP, CD VIDEO DVD 5.1 CH AUX MENU Styrtangenter MENU DISPLAY TITLE EXIT/RETURN ( 0 CURSOR UP VTR 2 ENTER/EXECUTE VTR 3 CURSOR DOWN ) p ANT TV/VTR P • Grundinställning för VIDEO är VTR 3. • Inställningen VTR 1, 2 och 3 för videobandspelare från Sony motsvarar Beta, 8 mm respektive VHS.
Alfabetiskt register A H AC-3. se Dolby Digital (AC-3) Akustiskt flerkanalsljud 15 - 18, 23 - 31 Anslutning av digitala produkter 7 högtalare 11 nätkabel 9 produkter till ingångarna 5.
Tekniska detaljer Sony Corporation Printed in Malaysia 43SE