3-299-270-11(2) Home Theatre System HT-IS100 ©2008 Sony Corporation Operating Instructions US GB Manual de instrucciones ES
3 WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Batteries or batteries installed apparatus shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. In door use only. For the customers in the U.S.
WARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Precautions On safety • Should any solid object or liquid fall into the system, unplug the system and have it checked by qualified personnel before operating it any further. • Do not climb on the subwoofer, as you may fall down and injure yourself, or system damage may result. On power sources • Before operating the system, check that the operating voltage is identical to your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate at the rear of the subwoofer.
Table of Contents Precautions ...............................................4 Getting Started Supplied Accessories ...............................6 Step 1: Positioning the Speakers..............7 Step 2: Connecting the Speakers............15 Step 3a: Connecting the Components with HDMI Jacks .....................................16 Step 3b: Connecting the Components without HDMI Jacks........................18 Step 4: Connecting the Antenna (Aerial) .........................................................
Getting Started Supplied Accessories Please check the following accessories in the package. Inserting batteries into the remote You can control the system using the supplied remote. Insert two size AA (R6) batteries by matching the + and – ends on the batteries to the markings inside the compartment. Remote commander (RM-AAU036) (1) Size AA (R6) batteries (2) Optical cable (2.
Using the subwoofer efficiently To reinforce the bass sound, place the subwoofer possible close to a wall. For the best possible surround sound, all the speakers other than the subwoofer should be placed at the same distance from the listening position (1). Sony recommends that the subwoofer should be placed (2). Close to a wall Place speakers and subwoofer as illustrated below.
• Do not place objects on the top of the subwoofer where the speaker unit is installed. • Do not place the subwoofer back of the obstruction, such as TV, etc. Middle range sound will fall. TV, etc. • Do not place the subwoofer under a desk or in a cabinet, etc. Notes • Do not set the speakers in an inclined position.
Notes on handling the subwoofer Getting Started • Place a soft cloth under the subwoofer when you lay the subwoofer down for connection. • Do not place your hand into the slit of the subwoofer when lifting it. The speaker driver may be damaged. When lifting, hold the bottom of the subwoofer. Slits • Do not push the top of the subwoofer where the speaker unit is installed.
Installing the speakers on a wall 1 2 Prepare screws (not supplied) that are suitable for the holes of the bracket. Secure the bracket to the wall using hole 1. 1 2 3 4 Tip • To prevent the speaker from rotating, use the hole 2, too. 3 Remove the rear cap using the wrench (supplied), and remove the speaker pedestal using a screwdriver (+) (not supplied).
4 Push A with the supplied wrench (1), and then remove the speaker cords (2). Getting Started (2) (1) A When the lever is down, the speaker cords are locked. 5 When the lever is up, the speaker cords can be removed. Thread the speaker cords through hole 3. 3 6 Reconnect the detached speaker cords, matching 3/# to the appropriate speaker terminals (1), and then push the lever down completely (2). (2) (1) 3 # Tip • If it is difficult to push the lever down, use the wrench (supplied).
7 Reattach the rear cap using the wrench (supplied). 8 Secure the speaker to the bracket with the screw in step 3 using hole 4. 4 CAUTION • Do not place any load on the bracket, other than that of the speaker. If you do so, the speaker may fall and cause injury or property damage. • Do not hang from the speaker or the bracket, as it may fall on you and cause serious injury. Notes • Use screws that are suitable for the wall material and strength.
About the center speaker 1 Remove the remote commander receiver using a screwdriver (+) (not supplied). 2 Secure the speaker with the screw. To use the center speaker and remote commander receiver separately. Center speaker Extra speaker pedestal (supplied) Screw in step 1 To install the remote commander receiver on a wall.
Tip • You can remove the speaker cords from the connector. With the catch facing down, press and hold the connector down against a flat surface (1) and remove the speaker cords from the connector (2). (1) (2) Catch Note • When you reconnect the speaker cords to the connector, be sure to match the speaker cords to the appropriate speaker terminals: 3 to +, and # to –. Connect the cord with white letters or lines (to which a black tube is also attached on one side) to –.
Step 2: Connecting the Speakers Center Front right Front left speaker speaker speaker Remote commander receiver Speaker cords White Green Red BD IN DVD IN SAT IN TV OUT FM DMPORT IR-R100 SAT IN Bottom of the subwoofer MONITOR OUT AM Y 75 COAXIAL IR OUT1 IR OUT2 ECM-AC2 VIDEO IN DVD IN ANTENNA IR REMOTE IR IN VIDEO HDMI OPTICAL DC 5V 0.
Step 3a: Connecting the Components with HDMI Jacks Sony recommends that you connect components to the system using an HDMI cable. With HDMI, you can easily enjoy both high quality sound and high quality images. However, it is necessary to connect the audio output of the TV to the audio input of the system using an optical cable in order to listen to the TV’s sound from the system. For details on the Control for HDMI function, see ““BRAVIA” Sync features” (page 41).
Notes Notes on HDMI connections • You can enjoy high quality images using an HDMI cable with an HDMI logo. Sony recommends that you use a Sony HDMI cable. • Check the setup of the connected component if an image is poor or the sound does not come out of a component connected via the HDMI cable. • Audio signals (sampling frequency, bit length, etc.) transmitted from an HDMI jack may be suppressed by the connected component.
Step 3b: Connecting the Components without HDMI Jacks When you connect a DVD player (recorder), satellite tuner, VCR, etc., that has no HDMI jacks, you can choose the connecting combination of the system. This subwoofer is equipped with a function for converting video signals. For details, see “Function for Conversion of Video Signals” (page 29). Connecting a TV monitor The image from a visual component connected to this subwoofer can be displayed on a TV monitor, projector, etc.
Connecting a DVD player (recorder) The following illustration shows how to connect a DVD player (recorder). You can reassign the digital audio input using the ASSIGNABLE COAXIAL SAT IN jack. For details, see “Reassigning the digital audio input” (page 64).
Connecting a satellite tuner The following illustration shows how to connect a satellite tuner. If the satellite tuner does not have an OPTICAL OUT jack, connect the system using the COAXIAL SAT IN jack.
Connecting a VCR VCR Video signal Audio signal A BD IN DVD IN B TV OUT SAT IN FM IR IN DMPORT IR-R100 VIDEO IN DVD IN SAT IN AM OPTICAL Y PB/ CB L ASSIGNABLE COAXIAL DC 5V 0.
Step 4: Connecting the Antenna (Aerial) Connecting the AM loop antenna (aerial) The shape and the length of the antenna (aerial) is designed to receive AM signals. Do not dismantle or roll up the antenna (aerial). 1 2 3 Remove only the loop part from the plastic stand. Set up the AM loop antenna (aerial). Connect the cords to the AM antenna (aerial) terminals. The cords can be connected to either terminal. Bottom of the subwoofer Insert the cords by pushing down the terminal clamp.
Connecting the FM wire antenna (aerial) FM wire antenna (aerial) (supplied) Getting Started Connect the FM wire antenna (aerial) to the FM 75 Ω COAXIAL jack. Bottom of the subwoofer BD IN DVD IN SAT IN TV OUT FM IR IN IR-R100 AM 75 COAXIAL IR OUT1 IR OUT2 ECM-AC2 DMPORT OPTICAL ASSIGNABLE COAXIAL DC 5V 0.
Step 5: Connecting the AC Power Cord (Mains Lead) Before connecting the AC power cord (mains lead) of the subwoofer to a wall outlet (mains), connect all the speakers to the subwoofer (page 15). Rear of the subwoofer To a wall outlet (mains) AC power cord (mains lead) Note • After connecting the AC power cord (mains lead), wait about 20 seconds before turning on the power by pressing "/1.
Before performing the Auto Calibration Bottom of the subwoofer DVD IN SAT IN TV OUT FM IR IN DMPORT IR-R100 VIDEO IN DVD IN SAT IN MONITOR OUT AM Y 75 COAXIAL IR OUT1 IR OUT2 ECM-AC2 VIDEO HDMI ANTENNA IR REMOTE OPTICAL DC 5V 0.
4 Performing the Auto Calibration TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU F1 F2 FAVORITE GUIDE JUMP PICTURE WIDE 1 2 3 Input buttons 5 6 7 8 9 0 ENTER AMP MENU TOOLS/ OPTIONS MUTING DISPLAY F C, X, x, c, AMP MENU MUTING TV VOL MASTER VOL G g f MENU/HOME RETURN/EXIT TV CH TV CH + PRESET - REPLAY ADVANCE PRESET + < < . > TUNING m TUNING + H M X x TV 1 Press ?/1. The system turns on.
1 Item Explanation ERROR F 33 The front speakers are not connected. Check that the front speakers are connected properly. ERROR SR 33 Either the surround left or surround right speaker is not connected. Check that the surround speakers are connected properly. ERROR SW 33 The subwoofer may be damaged. Contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. Confirm the measurement result.
When you select “DIST INFO” or “LEVEL INFO” You can check the speaker distance or speaker level. Note • The measurement result of a speaker will not appear if the subwoofer does not recognize that the speaker is connected. After you have finished Disconnect the calibration mic from the subwoofer. Note • If you have changed the position of the speakers, Sony recommends that you perform the Auto Calibration again in order to enjoy the surround sound.
Function for Conversion of Video Signals In the video input/output conversion table of the subwoofer Input signals A Bottom of the subwoofer B Output signals BD IN DVD IN SAT IN TV OUT FM DMPORT IR-R100 TV IN DVD IN SAT IN DIGITAL CENTER HDMI IN A HDMI TV OUT a SAT IN MONITOR OUT Y ASSIGNABLE COAXIAL SPEAKER OUTPUT jack DVD IN AM OPTICAL DC 5V 0.
Connecting the Other Components To connect the DIGITAL MEDIA PORT adapter You can enjoy sound from a component connected to the subwoofer, using the DIGITAL MEDIA PORT adapter. BD IN DVD IN TV OUT SAT IN FM IR IN DMPORT IR-R100 VIDEO IN DVD IN SAT IN AM OPTICAL Y PB/ CB L ASSIGNABLE COAXIAL DC 5V 0.
To use the wireless system BD IN DVD IN TV OUT SAT IN FM IR IN DMPORT IR-R100 VIDEO IN DVD IN SAT IN Bottom of the subwoofer MONITOR OUT AM Y 75 COAXIAL IR OUT1 IR OUT2 ECM-AC2 VIDEO HDMI ANTENNA IR REMOTE OPTICAL DC 5V 0.
Playback Options Index to Parts and Controls For more information, see the pages indicated in parentheses. Top panel INPUT SELECTOR - PRESET + - VOLUME + POWER/ ACTIVE STANDBY A POWER / ACTIVE STANDBY Green: the system turns on. Amber: the Control for HDMI function or the S-AIR STANDBY MODE function is working while the system is turned off. No light: the system is turned off, and the Control for HDMI function and the S-AIR STANDBY MODE function is not working.
About the indications in the top panel display Playback Options A Lights up according to the audio input signals. B SLEEP (62) Flashes when the Sleep Timer function is active. C NIGHT (40) Lights up when the night mode is on. D COAX/OPT Lights up according to the coaxial or optical signal being input. E TUNED (46) Lights up when a radio station is received. F ST/MONO (48) Lights up according to the stereo or monaural status of the radio. G Displays system’s status. Radio frequency, sound field, etc.
A ?/1 (on/standby) Remote control Press to turn the system on or off. Here describes the buttons for amplifier operation only. See page 50 for the buttons for operation of the connected components. Note • Point the remote at the remote sensor ( remote commander receiver.
1 Enjoying TV For details, refer to the operating instructions of the TV. ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT F1 F2 JUMP PICTURE WIDE FAVORITE GUIDE 1 2 3 4 5 6 TONE 8 9 0 ENTER AMP MENU CLEAR TOOLS/ OPTIONS MUTING DISPLAY F Press TV (white) on the remote. Adjust the volume of the system. • When you connect a Sony TV, the audio input of the TV is switched and the image from the TV tuner is displayed on the TV screen automatically by pressing the TV (white) button.
Enjoying a satellite tuner Enjoying Other Components 1 For details, refer to the operating instructions of the TV. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 2 ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV SOUND FIELD BD DVD SAT SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU JUMP PICTURE F1 F2 WIDE FAVORITE GUIDE 1 2 3 4 5 6 Input buttons 5 TONE 8 Change the TV input. Adjust the volume of the system. Tip • The sound may be output from the TV’s speaker.
Enjoying a VCR Turn on the TV. Turn the VCR player and the system on. Playback Options 1 2 3 4 Press VIDEO on the remote. Change the TV input. For details, refer to the operating instructions of the TV. 5 Play back the tape on the VCR. Enjoying a connected component through DMPORT connection 1 2 Press DMPORT on the remote. Start playback of the connected component. Tip • When listening to MP3 or other compressed music files using a portable audio source, you can enhance the sound.
Enjoying Surround Sound Using Sound Field Surround Functions Enjoying the Surround Effects Selecting the sound field This system can create multi channel surround sound. You can select one of the optimized sound fields from the system’s preprogrammed sound fields. Press SOUND FIELD. The present sound field appears. Each time you press the SOUND FIELD button, the display changes cyclically as follows: A.F.D. STD t A.F.D. MULTI t PLII MOVIE t PLII MUSIC t SPORTS t NEWS t P. AUDIO t OMNI-DIR t A.F.D.
Outputting the sound from multiple speakers Enjoying the sound effects x AUTO FORMAT DIRECT MULTI This mode lets you enjoy audio playback of all types of discs from multiple speakers. This mode produces clear play-by-play commentary and realistic sound with surround effects, such as cheering, etc. Notes x NEWS This mode produces the clear announcer’s voice. x PORTABLE AUDIO ENHANCER This mode reproduces a clear enhanced sound image from your portable audio device.
Adjusting the Bass, Middle, and Treble Level You can adjust the bass, middle, and treble level easily. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 Enjoying the Movies at Night You can enjoy sound effects or dialog, as you would in a movie theater, even at low volume. It is useful for watching movies at night.
“BRAVIA” Sync features What is “BRAVIA” Sync? To use the “BRAVIA” Sync, set the Control for HDMI function to on for the system and the connected component. When you connect a Sony TV with the Control for HDMI function, the Control for HDMI function for the system and the connected component can be set simultaneously by setting the Control for HDMI function of the TV.
3 4 Select the input of the system connected to the component you want to watch (BD, DVD, SAT), and switch the HDMI input of the TV, so that an image from the connected component is displayed. Set the Control for HDMI function of the TV to on. The Control for HDMI function for the system and the connected component is simultaneously set to on. During the setting, “SCANNING” appears in the top panel display. After you finish the setting, “COMPLETE” appears in the top panel display.
Enjoying a Blu-ray Disc/ DVD Enjoying the TV sound from the Speakers (One-Touch Play) (System Audio Control) Play back a connected component. You can enjoy the TV sound from the speakers of the system by means of a simple operation. For details, refer to the operating instructions of the TV. Note TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 • Depending on the TV, the start of the content may not be output.
Using the Volume Limit function Using the input buttons of the remote When the System Audio Control function is active, and the output method changes from the TV speaker to the system speaker automatically, loud sound may be output depending on the volume level of the system. You can prevent this by limiting the maximum volume level. The input buttons (TV (white), BD, DVD, SAT, VIDEO, DMPORT) work as follows when the Control for HDMI function is set to on.
Turning off the TV, System, and Connected Components (System Power Off) TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD “BRAVIA” Sync features When you turn the TV off by using the power button on the TV’s remote, the system and the connected components turn off automatically. Also, when you turn the TV off by using the system’s remote, the system and the connected components turn off automatically.
5 Press . A preset number appears in the top panel display. Tuner Functions Presetting Radio Stations You can preset 20 FM stations, and 10 AM stations. Before tuning, make sure to turn the volume down to minimum. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 6 Press X/x to select the preset number you want. ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT Tip • You can select the preset number directly by pressing the number buttons.
Note • If you change the interval, AM preset stations will be erased. Listening to the Radio Preset radio stations in the system’s memory first (see “Presetting Radio Stations” (page 46)).
To listen to non-preset radio stations Use manual or automatic tuning in step 2. For manual tuning, press TUNING + or – repeatedly. For automatic tuning, press and hold TUNING + or –. The automatic tuning stops automatically when the system receives a radio station. To stop the automatic tuning manually, press TUNING + or –. Naming preset stations You can enter a name for preset stations. These names (for example, “XYZ”) appear in the top panel display when a station is selected.
Tip • You can check the frequency in the top panel display by pressing DISPLAY repeatedly (page 49). Viewing the station name or frequency in the top panel display When the system is set to “FM” or “AM,” you can check the frequency using the top panel display. Press DISPLAY. Tuner Functions Each time you press DISPLAY, the top panel display changes as shown. 1 Station name* 2 Frequency** * This is displayed if you have entered a name for a preset station.
To control the component 1 Advanced Settings Controlling the Connected Sony Components with the Remote You can control connected Sony components with the remote of this system. Some functions cannot be selected depending on the component. In that case, select them using the remote control of the component. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 Press one of the input buttons 3 (TV, BD, DVD, or SAT) to select the component you want to operate.
Remote Button Function qa MENU/HOME Allows you to select channels or input sources and change the settings for your TV. qd TV CH +/– qk RETURN/EXIT Selects the next (+) or previous (–) channel. To scan quickly through channels, press and hold down either +/–. Returns to the previous screen of any displayed menu. Selects a menu item and enters the selection. w; DISPLAY Displays the current channel number, etc. wa Selects digital channels using with the 0-9 and ENTER buttons.
Remote Button Function wd BD/DVD TOP MENU Displays the top menu/disc menu. wf BD/DVD MENU To control the HDD/DVD COMBO Remote Button Function 4 F1 Selects the HDD. 5 F2 Selects the DVD. qa MENU/HOME Displays the MENU. qs • , Advance. qd ./> Specifies the previous/next chapter/track. qf m/M To fast reverse or to fast forward the disc when pressed during playback.
Categories and the corresponding buttons for BD, DVD, and SAT Press DVD player (command mode DVD1)* 1 DVD recorder (command mode DVD3) 2 Blu-ray Disc player (command mode BD1)** 3 Blu-ray Disc recorder (command mode BD3) 4 DVR (Digital CATV terminal) 7 DSS (Digital Satellite Receiver)*** 8 Press and hold MASTER VOL –, ?/1, and then press TV INPUT. The remote is reset to its factory settings.
Settings and Adjustments Using the Amplifier Menu AUDIO Using the AMP menu You can set the following items with AMP MENU on the remote. The default settings are underlined. SET HDMI1) A. CAL MENU3) SP SETUP CTRL: HDMI CTRL ON CTRL OFF VOL LIMIT2) MAX, 49, 48…..2, 1, MIN CUSTOMIZE D. ASSIGN COAX SAT COAX DVD DUAL MONO MAIN SUB MAIN+SUB A/V SYNC4) SYNC OFF, 1, 2, …..20 AUDIO DRC DRC MAX DRC STD DRC OFF A.
5) 1 2 3 This setting appears only when you insert the S-AIR transmitter (not supplied). Press AMP MENU to turn on the AMP menu. Press C/X/x/c repeatedly to select the item and the setting. Setting the speaker connection To obtain the best possible surround sound, you can set the connection of the center and surround speakers. Press AMP MENU to turn off the AMP menu. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV The following pages show details for each setting.
Notes Setting the speaker distance To obtain the best possible surround sound, you can set the speaker distance from your listening position. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 • “CNT DIST” does not appear when you set “CENTER NO” in the “SP SETUP” setting. • “SR DIST” and “SL DIST” do not appear when you set “SUR NO” in the “SP SETUP” setting. 4 ?/1 Default setting: 10 feet 0 inch (3 m 0 cm*). The adjustment range is 0 feet 0 inch to 23 feet 0 inch (0 m 0 cm to 7 m 0 cm*).
• SR LEVEL: adjusts the surround right speaker level. • SL LEVEL: adjusts the surround left speaker level. • SW LEVEL: adjusts the subwoofer level. Setting the speaker level You can use the test tone to adjust the level and the balance of the speakers. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 ?/1 Notes • “CNT LEVEL” does not appear when you set “CENTER NO” in the “SP SETUP” setting. • “SR LEVEL” and “SL LEVEL” do not appear when you set “SUR NO” in the “SP SETUP” setting.
• MAIN+SUB: main sound is output from the left speaker and sub sound is output from the right speaker. Enjoying multiplex broadcast sound (DUAL MONO) You can enjoy multiplex broadcast sound when the system receives an AC-3 multiplex broadcast signal. Note • To receive AC-3 signal, you need to connect a digital satellite tuner to the system with an optical cable or coaxial cable, and set the digital output mode of the digital satellite tuner to AC-3.
Adjusting the delay between the sound and the image (A/V SYNC) You can delay the sound using this function when the image is slower than the sound. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 Notes • You may not be able to adjust the delay between sound and image perfectly using this function. • This function is useful only for Dolby Digital, DTS and Linear PCM (2ch) input by optical and coaxial audio input signals.
Enjoying Dolby Digital sound at low volume (AUDIO DRC) You can compress the dynamic range of the sound track. AUDIO DRC is useful for watching movies at low volume. AUDIO DRC only applies to Dolby Digital sources.
Changing the brightness of the top panel display (DIMMER) Changing the display setting (DISPLAY) You can change the display setting. The brightness of the top panel display can be set to one of 2 levels.
5 Press AMP MENU. The AMP menu turns off. Using the sleep timer (SLEEP) You can set the system to turn off at a preset time when you sleep listening to music. You can preset the time in 10 minutes decrements.
Note • This function is only for this system, not for the connected TV or other components.
3 4 Press x/X repeatedly until “A. ASSIGN” appears, then press or c. Press x/X to select the audio input you want to reassign. • ANALOG VD: reassigns the analog audio input to the “VIDEO” function. • ANALOG TV: reassigns the analog audio input to the “TV” function. • ANALOG SAT: reassigns the analog audio input to the “SAT” function. • ANALOG DVD:reassigns the analog audio input to the “DVD” function. • ANALOG BD: reassigns the analog audio input to the “BD” function.
4 Press x/X to select the audio input you want to reassign. • COAX SAT: reassigns the coaxial audio input to the “SAT” function. • COAX DVD: reassigns the coaxial audio input to the “DVD” function. 5 Press AMP MENU. The AMP menu turns off. Using an S-AIR Product About S-AIR products The system is compatible with the S-AIR function, which allows sound transmission between the subwoofer and S-AIR product (not supplied).
2 Inserting the wireless transmitter/transceiver To make use of the S-AIR function, you need to insert the wireless transmitter (not supplied) into the subwoofer and the wireless transceiver (not supplied) into the S-AIR product. Insert the wireless transmitter. BD IN DVD IN TV OUT SAT IN FM IR IN IR-R100 VIDEO IN DVD IN SAT IN MONITOR OUT AM Y 75 COAXIAL IR OUT1 IR OUT2 ECM-AC2 DMPORT VIDEO HDMI ANTENNA IR REMOTE OPTICAL PB/ CB L ASSIGNABLE COAXIAL DC 5V 0.
3 Make sure to use the same screws to secure the wireless transmitter. BD IN DVD IN TV OUT SAT IN FM IR IN DMPORT VIDEO IN DVD IN IR-R100 OPTICAL MONITOR OUT Y ASSIGNABLE COAXIAL DC 5V 0.
4 5 6 Press x/X repeatedly until “S-AIR ID” appears, then press or c. Press x/X repeatedly to select the desired ID (A, B, or C). x When you perform pairing Before pairing, sound transmission is established by the ID (example). Your room Press AMP MENU. Neighbor S-AIR main unit A (this subwoofer) The AMP menu turns off. ID A To set the ID of the S-AIR product For details on setting the ID of the S-AIR product, refer to the operating instructions of the S-AIR product.
4 5 6 Press x/X repeatedly until “S-AIR SET” appears, then press or c. Press x/X repeatedly until “PAIRING” appears, then press or c. Press x/X repeatedly to select the desired setting, then press or c. • START: the subwoofer starts pairing. • CONDITION: you can check the current ID. When the pairing setting is not made, “NO PAIRING” appears in the top panel display. 7 Start pairing of the S-AIR product. 8 Press AMP MENU. The AMP menu turns off.
Note TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 • When “TUNER FM” or “TUNER AM” is selected on the subwoofer, you can only select the same band for the tuner on the S-AIR product. ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU F1 F2 FAVORITE GUIDE JUMP PICTURE WIDE 1 2 3 4 5 6 6 The AMP menu turns off.
Changing the channel for improved sound transmission If sound transmission is unstable, you can improve it by changing the “RF CHANGE” setting. The optimal setting differs depending on the usage environment. In most cases, you will not need to change this setting. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 BD DVD SAT SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT F1 F2 PICTURE WIDE FAVORITE GUIDE 1 2 3 4 5 6 JUMP Press AMP MENU. The AMP menu turns off.
• STBY OFF: you cannot enjoy the S-AIR product while the subwoofer is in standby mode. • STBY ON: you can enjoy the S-AIR product while the subwoofer is in standby mode or turned on. 5 Press AMP MENU. The AMP menu turns off. Notes • When you set “S-AIR STBY” to “STBY ON,” power consumption during standby mode increases. • The sound of the S-AIR product may be cut off when the subwoofer is operated.
Additional Information Troubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the system, use this troubleshooting guide to help remedy the problem before requesting repairs. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. When bringing the system in for repairs, be sure to bring in the entire system. General The power is not turned on. • Check that the AC power cord (mains lead) is connected securely.
• Check that the cords are fully inserted into the jacks on both the component and this system. • Check that the component is selected correctly. • If you resume playing a disc when volume is maximum, there may be no sound. In this case, turn down the volume, turn off the system and turn on again. Sound is interrupted or there is noise. • Check the output audio formats supported by this system (page 76). There is no picture or an unclear picture appears on the TV screen.
• The S-AIR product is turned off. Make sure the AC power cord (mains lead) is connected and turn on the S-AIR product. Other The remote does not function. • Check that the subwoofer and the remote commander receiver are connected correctly and securely. • Point the remote at the remote sensor ( ) on the remote commander receiver. • Remove any obstacles in the path between the remote and the remote commander receiver. • Replace both batteries in the remote with new ones, if they are weak.
Specifications Formats supported by this system Digital input formats supported by this system are as follows. Format Supported/Not supported Dolby Digital a DTS a Linear PCM (2ch)* a Linear PCM (5.1ch, 7.1ch)* (Only on HDMI) a Dolby Digital Plus × Surround L / Surround R*: 50 W + 50 W (at 10 ohms, 1 kHz, 10 % THD) Subwoofer*: 100 W (at 4 ohms, 70 Hz, 10 % THD) + 100 W (at 4 ohms, 500 Hz, 10 % THD) * Depending on the sound field settings and the source, there may be no sound output.
AM tuner section Tuning range Antenna (aerial) Intermediate frequency 530 – 1,710 kHz (with the interval set at 10 kHz) 531 – 1,710 kHz (with the interval set at 9 kHz) AM loop antenna (aerial) 450 kHz Video section Input Inputs/Outputs VIDEO: 1 Vp-p 75 ohms COMPONENT: Y: 1 Vp-p 75 ohms Design and specifications are subject to change without notice. • Standby power consumption 0.3 W. • Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards.
PCM (Pulse Code Modulation) Glossary Dolby Digital This movie theater sound format is more advanced than Dolby Surround Pro Logic. In this format, the surround speakers output stereo sound with an expanded frequency range, and a subwoofer channel for deep bass is independently provided. This format is also called “5.1” with the subwoofer channel designed as the 0.1 channel (since it functions only when a deep bass effect is needed).
Index A H A. ASSIGN 63 A. CAL CLEAR 28 A. CAL MENU 26, 28 A. CAL START 26 A/V SYNC 59 AM Step 46 AMP menu 54 AUDIO 63, 64 AUDIO DRC 60 Auto Calibration 24 HDMI connecting 16 I Installing 7 L LEVEL 57 M MUTING 34 Blu-ray Disc player (recorder) connecting 16 “BRAVIA” Sync 41 N Additional Information B Naming preset stations 48 NIGHT MODE 40 C CENTER SP 55 CNT DIST 56 CNT LEVEL 57 CTRL: HDMI 42 CUSTOMIZE 58, 59, 60, 61, 62 P D R D.
S S-AIR 65 S-AIR ID 67 S-AIR MODE 69 S-AIR SET 67, 69, 71 S-AIR STBY 71 Satellite tuner connecting 16, 20 SET HDMI 42, 44 SL DIST 56 SL LEVEL 57 Sleep timer 62 Sound field 38 SP SETUP 55, 56 Speakers level 57 Speakers setting 55, 56 SR DIST 56 SR LEVEL 57 SUR SP 55 SW DIST 56 SW LEVEL 57 T TEST TONE 57 TONE 40 V VCR connecting 21 VOL LIMIT 44 80US
Para los clientes en Argentina 3 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Las pilas o los aparatos instalados con pilas no deben exponerse al calor excesivo como a la luz solar, el fuego o similar. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Solo para uso en interiores.
13) Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o si no lo va a utilizar durante períodos prolongados de tiempo. 14) Ponga cualquier tipo de reparación en manos de personal de asistencia técnica cualificado.
Precauciones Seguridad • Si se introduce algún objeto o cae líquido en el sistema, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico especializado antes de volver a utilizarlo. • No se suba encima del altavoz potenciador de graves, ya que podría caerse y provocarse lesiones o bien causar daños en el sistema. Fuente de alimentación • Antes de utilizar el sistema, verifique que el voltaje de funcionamiento coincide con el suministro de alimentación del país en el que va a utilizarlo.
Tabla de contenido Precauciones ............................................4 Procedimientos iniciales Accesorios suministrados.........................6 Paso 1: colocación de los altavoces .........7 Paso 2: conexión de los altavoces ..........15 Paso 3a: conexión de los componentes con las tomas HDMI...............................16 Paso 3b: conexión de los componentes sin las tomas HDMI...............................18 Paso 4: conexión de la antena ................
Procedimientos iniciales Accesorios suministrados Compruebe que se incluyen los siguientes accesorios en el paquete. Inserción de las pilas en el mando a distancia Es posible controlar el sistema mediante el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) de modo que los polos + y – de éstas coincidan con las marcas del interior del compartimento.
Para obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el altavoz potenciador de graves, deben estar situados a la misma distancia de la posición de escucha (1). Sony recomienda situar el altavoz potenciador de graves en el punto (2). Uso correcto del altavoz potenciador de graves Para potenciar los graves, coloque el altavoz potenciador de graves lo más cerca posible de una pared.
• Puede que los graves no tengan la calidad necesaria si coloca el altavoz potenciador de graves fuera del intervalo (3). Deberá ajustar la distancia desde la posición de escucha. 3 • No coloque el altavoz potenciador de graves debajo de una mesa o dentro de un armario. 3 • No coloque objetos sobre el altavoz potenciador de graves, en la zona del altavoz. • No coloque el altavoz potenciador de graves detrás de un obstáculo, como un televisor, ya que el sonido de rango medio podría perderse.
Notas Consejo • Coloque un paño suave debajo del altavoz potenciador de graves cuando lo gire para conectarlo. • No ponga la mano en la hendidura del altavoz potenciador de graves al levantarlo. Si lo hace, podría dañar el motor del altavoz potenciador de graves. Al levantar el altavoz potenciador de graves, sujételo por su parte inferior. • Al cambiar las posiciones de los altavoces, Sony recomienda modificar los ajustes.
Instalación de los altavoces en la pared 1 2 Prepare tornillos (no suministrado) adecuados para los orificios del soporte. Fije el soporte a la pared con el orificio 1. 1 2 3 4 Consejo • Para impedir que el altavoz se mueva, utilice también el orificio 2. 3 Quite la tapa posterior con la llave (suministrado) y retire el soporte del altavoz con la ayuda de un destornillador (+) (no suministrado).
4 Presione el punto A con la llave suministrada (1) y quite los cables del altavoz (2). Procedimientos iniciales (2) (1) A Cuando la palanca está hacia abajo, los Cuando la palanca está hacia arriba, los cables de altavoz están bloqueados. cables de altavoz se pueden extraer. 5 Pase los cables del altavoz a través del orificio 3.
7 Vuelva a colocar la tapa posterior con la ayuda de la llave (suministrado). 8 Fije el altavoz al soporte con el tornillo del paso 3 utilizando el orificio 4. 4 PRECAUCIÓN • Excepto el altavoz, no cargue peso encima del soporte. De lo contrario, el altavoz podría caerse y provocar lesiones o daños materiales. • No se cuelgue del altavoz o del soporte, ya que podría caerle encima y causarle daños. Notas • Utilice tornillos adecuados al material y la resistencia de la pared.
Acerca del altavoz central 1 Extraiga el receptor de mando a distancia con un destornillador (+) (no suministrado). 2 Fije el altavoz con el tornillo. Para utilizar el altavoz central y el receptor de mando a distancia por separado. Altavoz central Soporte de altavoz adicional (suministrado) Tornillo del paso 1 Para instalar el receptor de mando a distancia en una pared.
Consejo • Puede extraer los cables de altavoz del conector. Con el enganche mirando hacia abajo, mantenga presionado el conector contra una superficie plana (1) y retire los cables de altavoz del conector (2). (1) (2) Enganche Nota • Cuando vuelva a conectar los cables de altavoz al conector, asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales de altavoz correspondientes: 3 con + y # con –. Conecte el cable con letras o líneas blancas (y con un tubo negro conectado en un lado) a –.
Paso 2: conexión de los altavoces Procedimientos iniciales Conecte los conectores de los cables de altavoz a sus tomas SPEAKER correspondientes. Los conectores de los cables de altavoz son del mismo color que las tomas que deben conectarse. Conecte el cable del receptor de mando a distancia a la toma IR-R100.
Paso 3a: conexión de los componentes con las tomas HDMI Sony recomienda que conecte los componentes al sistema mediante un cable HDMI. Con la interfaz HDMI, es posible disfrutar fácilmente de sonido e imágenes de alta calidad. Sin embargo, es necesario conectar la salida de audio del televisor a la entrada de audio del sistema con un cable óptico para escuchar el sonido del televisor desde el sistema.
Notas Notas acerca de las conexiones HDMI • Podrá disfrutar de imágenes con la más alta calidad con un cable HDMI que tenga el logotipo de HDMI. Sony recomienda utilizar el cable HDMI de Sony. • Compruebe la configuración del componente conectado si la imagen es de baja calidad o si el componente no emite audio mediante el cable HDMI. • Es posible que el componente conectado cancele las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI.
Paso 3b: conexión de los componentes sin las tomas HDMI Al conectar un reproductor de DVD (grabadora), sintonizador vía satélite o videograbadora sin tomas HDMI, puede elegir la combinación de conexiones del sistema. Este altavoz potenciador de graves está equipado con una función de conversión de señales de vídeo. Para obtener más información, consulte “Función para la conversión de señales de vídeo” (página 30).
Conexión de un reproductor de DVD (grabadora) La ilustración siguiente muestra como conectar un reproductor de DVD (grabadora). Puede reasignar la entrada de audio digital con la toma ASSIGNABLE COAXIAL SAT IN. Para obtener más información, consulte “Reasignación de la entrada de audio digital” (página 67).
Conexión de un sintonizador vía satélite La ilustración siguiente muestra como conectar un sintonizador vía satélite. Si el sintonizador vía satélite no dispone de toma OPTICAL OUT, conecte el sistema mediante la toma COAXIAL SAT IN.
Conexión de una videograbadora Videograbadora Señal de vídeo Señal de audio A BD IN DVD IN B TV OUT SAT IN FM IR IN DMPORT IR-R100 VIDEO IN DVD IN SAT IN MONITOR OUT AM Y 75 COAXIAL IR OUT1 IR OUT2 ECM-AC2 VIDEO HDMI ANTENNA IR REMOTE OPTICAL DC 5V 0.
Paso 4: conexión de la antena Conexión de la antena cerrada de AM La forma y la longitud de la antena están diseñadas para recibir señales AM. No desmonte ni enrolle la antena. 1 2 3 Extraiga solamente la parte cerrada del soporte de plástico. Instale la antena cerrada de AM. Conecte los cables a los terminales de la antena de AM. Los cables pueden conectarse a cualquier terminal. Parte inferior del altavoz potenciador de graves Presione el fijador del terminal para insertar los cables.
Conexión de la antena monofilar de FM Procedimientos iniciales Conecte la antena monofilar de FM a la toma FM 75 Ω COAXIAL. Parte inferior del altavoz potenciador de graves Antena monofilar de FM (suministrado) BD IN DVD IN SAT IN TV OUT FM IR IN IR-R100 AM 75 COAXIAL IR OUT1 IR OUT2 ECM-AC2 DMPORT OPTICAL ASSIGNABLE COAXIAL DC 5V 0.
Paso 5: conexión del cable de alimentación de ca Antes de conectar el cable de alimentación de ca del altavoz potenciador de graves a una toma de pared, conecte todos los altavoces al altavoz potenciador de graves (página 15). Parte posterior del altavoz potenciador de graves Hacia la toma de pared Cable de alimentación de ca Nota • Tras conectar el cable de alimentación de ca, espere unos 20 segundos antes de encender el aparato presionando "/1.
Antes de realizar la autocalibración Parte inferior del altavoz potenciador de graves BD IN DVD IN TV OUT SAT IN FM IR IN DMPORT IR-R100 VIDEO IN DVD IN SAT IN MONITOR OUT AM Y 75 COAXIAL IR OUT1 IR OUT2 ECM-AC2 VIDEO HDMI ANTENNA IR REMOTE OPTICAL ASSIGNABLE COAXIAL DC 5V 0.
4 Realización de la autocalibración TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU F1 F2 PICTURE WIDE FAVORITE GUIDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 JUMP Botones de entrada NIGHT MODE 0 ENTER CLEAR TV VOL MASTER VOL G g f MENU/HOME RETURN/EXIT TV CH TV CH + PRESET - REPLAY ADVANCE PRESET + < < .
1 Elemento Explicación ERROR 32 • La entrada de sonido del micrófono de calibración está fuera del rango aceptable. • El micrófono de calibración o el altavoz potenciador de graves pueden estar dañados. Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de asistencia autorizado de Sony. ERROR F 33 Los altavoces frontales no están conectados. Compruebe que los altavoces frontales estén bien conectados. ERROR SR 33 El altavoz de sonido envolvente izquierdo o derecho no está conectado.
Código de advertencia Explicación WARNING 43 No pueden detectarse la distancia y la posición del altavoz potenciador de graves. Puede que sea por culpa del ruido. Intente realizar la autocalibración en un entorno tranquilo. NO WARNING No existe información sobre advertencias. Al seleccionar “DIST INFO” o “LEVEL INFO” Puede comprobar la distancia del altavoz o el nivel del altavoz.
Procedimientos iniciales Configuración de la salida de sonido del componente conectado En función de los ajustes de salida de audio del componente conectado, puede que el sonido se emita solo en formato de 2 canales. En este caso, ajuste el componente conectado para que emita el sonido en formato de sonido multicanal (PCM, DTS, Dolby Digital). Para obtener más información sobre los ajustes de la salida de audio, consulte el manual de instrucciones del componente conectado.
Función para la conversión de señales de vídeo El altavoz potenciador de graves está equipado con una función de conversión de señales de vídeo. Las señales de vídeo y de vídeo componente pueden emitirse como señales de vídeo HDMI y las señales de vídeo convertidas solo pueden salir por la toma HDMI TV OUT. Consulte la ilustración siguiente.
Conexión de otros componentes Puede disfrutar del sonido de un componente conectado al altavoz potenciador de graves mediante un adaptador DIGITAL MEDIA PORT. BD IN DVD IN TV OUT SAT IN FM IR IN DMPORT IR-R100 VIDEO IN DVD IN SAT IN MONITOR OUT AM Y OPTICAL PB/ CB L ASSIGNABLE COAXIAL DC 5V 0.
Para utilizar el sistema inalámbrico El sistema es compatible con la función S-AIR, que permite transmitir sonido entre el altavoz potenciador de graves y un producto S-AIR (no suministrado). Al adquirir el producto S-AIR, deberá establecer la transmisión de sonido. Para obtener más información, consulte la página 68. BD IN DVD IN TV OUT SAT IN FM IR IN DMPORT IR-R100 VIDEO IN DVD IN SAT IN MONITOR OUT AM Y OPTICAL PB/ CB L ASSIGNABLE COAXIAL DC 5V 0.
Opciones de reproducción Índice de componentes y controles Opciones de reproducción Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel superior INPUT SELECTOR - PRESET + - VOLUME + POWER/ ACTIVE STANDBY A POWER / ACTIVE STANDBY Verde: El sistema se enciende. Naranja: La función Control por HDMI o S-AIR STANDBY MODE está activada mientras el sistema está apagado.
Acerca de las indicaciones del visor del panel superior A Se enciende en función de las señales de entrada de audio. B SLEEP (65) Parpadea cuando la función de temporizador de apagado se encuentra activa. C NIGHT (42) Se enciende cuando el modo nocturno está activado. D COAX/OPT Se enciende en función de la señal coaxial u óptica de entrada. E TUNED (48) Se enciende cuando se recibe una emisora de radio. F ST/MONO (50) Se enciende en función de si la radio está en estado estéreo o monoaural.
A ?/1 (encendido/en espera) Mando a distancia Nota • Oriente el mando a distancia hacia el sensor ( receptor de mando a distancia. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 ) del ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT F1 F2 FAVORITE GUIDE JUMP PICTURE WIDE 1 2 3 4 5 6 TONE NIGHT MODE 8 9 0 ENTER AMP MENU CLEAR TOOLS/ OPTIONS MUTING DISPLAY F TV VOL MASTER VOL G g f RETURN/EXIT MENU/HOME TV CH TV CH + PRESET - REPLAY ADVANCE PRESET + < < .
1 Ver la televisión Encienda el televisor y elija un programa. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV TV (blanco) BD DVD SAT 4 SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU 2 3 F1 F2 FAVORITE GUIDE Encienda el sistema. Pulse TV (blanco) en el mando a distancia. Ajuste el volumen del sistema.
Uso del sintonizador vía satélite Utilización de otros componentes 1 Encienda el televisor. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 ?/1 2 Botones de entrada 3 4 ?/1 SYSTEM STANDBY TV SOUND FIELD BD DVD SAT SOUND FIELD VIDEO TUNER/BAND DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU F1 F2 JUMP PICTURE WIDE FAVORITE GUIDE 1 2 3 4 5 6 TONE 8 9 0 ENTER 5 TV VOL MASTER VOL G g MASTER VOL +/– f RETURN/EXIT MENU/HOME TV CH TV CH + PRESET - REPLAY ADVANCE PRESET + < < .
Uso de una videograbadora 1 2 3 4 Encienda el televisor. Encienda la videograbadora y el sistema. Pulse VIDEO en el mando a distancia. Cambie la entrada del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. 5 Reproduzca la cinta en la videograbadora. Uso de un componente conectado mediante la conexión DMPORT 1 2 Pulse DMPORT en el mando a distancia. Empiece a reproducir el componente conectado.
Funciones de sonido envolvente Cómo disfrutar del efecto de sonido envolvente Este sistema puede crear sonido envolvente multicanal. Puede seleccionar uno de los campos acústicos optimizados entre los campos acústicos preprogramados del sistema. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 Pulse SOUND FIELD. Aparecerá el campo acústico actual. Cada vez que pulsa el botón SOUND FIELD, la visualización cambia de manera cíclica como sigue: A.F.D. STD t A.F.D. MULTI t PLII MOVIE t PLII MUSIC t SPORTS t NEWS t P.
Sin embargo, si no hay señales de baja frecuencia (Dolby Digital LFE, etc.), generará una señal de baja frecuencia para enviarla al altavoz potenciador de graves. Emisión de sonido a través de varios altavoces x AUTO FORMAT DIRECT MULTI Este modo permite disfrutar de la reproducción de sonido de cualquier tipo de disco desde diferentes altavoces. Notas • En función de la fuente, puede que el sonido no se emita desde diferentes altavoces.
Ajuste del nivel de graves, medios y agudos Pulse este botón para ajustar el nivel de graves, medios y agudos. Pulse . Nota • Si utiliza las funciones S-AIR con los auriculares, aparece “MIDDLE”. Sin embargo, los auriculares no disponen de nivel medio.
Reproducción de películas de noche Puede disfrutar de los efectos de sonido o de diálogos de forma similar a como lo haría en un cine, incluso a un volumen bajo. Esta opción resulta útil para ver películas de noche.
Funciones de “BRAVIA” Sync ¿Qué es “BRAVIA” Sync? Para utilizar “BRAVIA” Sync, active la función Control por HDMI del sistema y el componente conectado. Al conectar un televisor Sony con la función Control por HDMI, la función Control por HDMI del sistema y el componente conectado pueden ajustarse a la vez seleccionando la función Control por HDMI del televisor. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 Sony recomienda conectar el sistema a productos que incorporen “BRAVIA” Sync.
3 4 Seleccione la entrada del sistema conectado al componente que desea reproducir (BD, DVD, SAT) y cambie la entrada HDMI del televisor de modo que aparezca la imagen del componente conectado. Active la función Control por HDMI del televisor. La función Control por HDMI del sistema y el componente conectado se activan a la vez. Durante el ajuste, aparece “SCANNING” en el visor del panel superior. Después del ajuste, aparece “COMPLETE” en el visor del panel superior. Espere a que termine el ajuste.
Utilización de Blu-ray Disc/DVD (Reproducción mediante una pulsación) Reproduzca un componente conectado. (Control de audio del sistema) Puede escuchar el sonido del televisor desde los altavoces del sistema mediante una sencilla operación. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. Nota • En función del televisor, es posible que no se emita el principio del contenido.
Uso de la función de límite de volumen Utilización de los botones de entrada del mando a distancia Si la función Control de audio del sistema está activada y el método de emisión cambia del altavoz del televisor al altavoz del sistema automáticamente, puede que el sonido emitido sea alto, en función del nivel de volumen del sistema. Para evitarlo, puede limitar el nivel de volumen máximo.
Desactivación del televisor, el sistema y los componentes conectados (Apagado del sistema) TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD Funciones de “BRAVIA” Sync Si desactiva el televisor con el botón de encendido del mando a distancia del televisor, el sistema y los componentes conectados se desactivan automáticamente. Asimismo, si desactiva el televisor con el mando a distancia del sistema, el sistema y los componentes conectados se desactivan automáticamente.
4 Funciones del sintonizador 5 Memorización de emisoras de radio Pulse . El visor del panel superior muestra un número de memorización. Puede memorizar 20 emisoras de FM y 10 emisoras de AM. Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el volumen al mínimo. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “Memory?” en el visor del panel superior. 6 Pulse X/x para seleccionar el número de memorización que desee.
4 Pulse . “Complete!” aparecerá en el visor del panel frontal. El intervalo de sintonización de AM ha cambiado. 5 Pulse MENU. Nota Cómo escuchar la radio En primer lugar, memorice emisoras de radio en la memoria del sistema (consulte “Memorización de emisoras de radio” (página 48)). • Si cambia el intervalo, se borrarán las emisoras memorizadas de AM.
Para escuchar emisoras no memorizadas Utilice la sintonización manual o automática en el paso 2. Para la sintonización manual, pulse TUNING + o – varias veces. Para la sintonización automática, mantenga pulsado TUNING + o –. La sintonización automática se detiene de forma automática cuando el sistema encuentra una emisora de radio. Para detener la sintonización automática manualmente, pulse TUNING + o –.
7 Pulse . “Complete!” aparecerá en el visor del panel superior y se guardará el nombre de la emisora. 8 Pulse MENU. Consejo • Para comprobar la frecuencia en el visor del panel superior, pulse DISPLAY varias veces (página 51). Funciones del sintonizador Visualización del nombre de la emisora o la frecuencia en el visor del panel superior Si se ajusta el sistema en “FM” o “AM”, puede comprobar la frecuencia en el visor del panel superior. Pulse DISPLAY.
Para controlar el componente 1 Ajustes avanzados Control de los componentes Sony conectados con el mando a distancia El mando a distancia de este sistema le permite controlar los componentes Sony que tenga conectados. Según el componente, es posible que no pueda seleccionar alguna de las funciones. En ese caso, selecciónelas mediante el mando a distancia del componente.
Función Botón del mando a distancia Función 8 TOOLS/ OPTIONS Permite acceder a distintas opciones de visualización y cambiar/realizar ajustes en función del formato de la fuente y la pantalla. wh THEATER 9 MUTING Permite desactivar el sonido. q; TV VOL +/– Sirve para ajustar el volumen. qa MENU/HOME Permite seleccionar canales o fuentes de entrada y modificar los ajustes del televisor. qd TV CH +/– Selecciona el canal siguiente (+) o anterior (–).
Botón del mando a distancia Función Botón del mando a distancia Función ql C, X, x, c, Selecciona un elemento de menú e introduce la selección. qf m/M wd BD/DVD TOP MENU Muestra el menú principal/ menú de disco. Permite el retroceso o el avance rápido del disco si se pulsa durante la reproducción. wf BD/DVD MENU Para controlar el reproductor de DVD/reproductor de Blu-ray Disc Botón del mando a distancia Función qa MENU/HOME Muestra el MENU.
Modificación de las asignaciones de los botones de entrada del mando a distancia Puede modificar los ajustes de fábrica de los botones de entrada en función de los componentes de su sistema. Por ejemplo, si conecta un reproductor de Bluray Disc a la toma de DVD del sistema, puede asignar el botón DVD del mando a distancia para que controle el reproductor de Blu-ray Disc. Sin embargo, el botón TV (blanco) del mando a distancia solo puede asignarse al televisor.
Categorías y botones correspondientes para televisor Categorías Pulse TV* 5 TV** 6 * Éste es el ajuste predeterminado del botón TV (blanco). Cuando este ajuste está seleccionado, se cambia la entrada de audio del televisor y la imagen del sintonizador del televisor se muestra en la pantalla del televisor automáticamente al pulsar el botón TV (blanco). ** Cuando se selecciona este ajuste, se cambia automáticamente a la entrada de audio del televisor al pulsar el botón TV (blanco).
LEVEL AUDIO T. TONE ON T. TONE OFF FL LEVEL FL 0.0 CNT LEVEL CNT 0.0 FR LEVEL FR 0.0 SR LEVEL SR 0.0 SL LEVEL SL 0.0 SW LEVEL SW 0.0 A. ASSIGN ANALOG VD ANALOG TV ANALOG SAT ANALOG DVD ANALOG BD D. ASSIGN CUSTOMIZE COAX SAT COAX DVD DUAL MONO MAIN SUB MAIN+SUB A/V SYNC4) SYNC OFF, 1, 2, …..20 AUDIO DRC DRC MAX DRC STD DRC OFF DIMMER DIMMER ON DIMMER OFF DISPLAY DSPL ON DSPL OFF SLEEP SLEEP OFF, 10M, 20M, …..
Configuración de la conexión de los altavoces Para obtener el mejor sonido envolvente posible, puede configurar la conexión de los altavoces central y de sonido envolvente.
• SW DIST: permite ajustar la distancia del altavoz potenciador de graves. Configuración de la distancia de los altavoces Notas Para obtener el mejor resultado de sonido envolvente, puede ajustar la distancia del altavoz desde su posición de escucha. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 ?/1 4 SYSTEM STANDBY TV BD DVD • “CNT DIST” no aparece cuando se elige la opción “CENTER NO” en el ajuste “SP SETUP”. • “SR DIST” y “SL DIST” no aparecen cuando se elige la opción “SUR NO” en el ajuste “SP SETUP”.
• FL LEVEL: permite ajustar el nivel del altavoz frontal izquierdo. • CNT LEVEL: permite ajustar el nivel del altavoz central. • FR LEVEL: permite ajustar el nivel del altavoz frontal derecho. • SR LEVEL: permite ajustar el nivel del altavoz de sonido envolvente derecho. • SL LEVEL: permite ajustar el nivel del altavoz de sonido envolvente izquierdo. • SW LEVEL: permite ajustar el nivel del altavoz potenciador de graves.
• SUB: solamente se reproducirá el canal secundario. • MAIN+SUB: el sonido principal se emite desde el altavoz izquierdo y el secundario, desde el derecho. Escuchar sonido de emisión multiplex (DUAL MONO) Puede disfrutar del sonido de emisión multiplex si el sistema recibe la señal de emisión multiplex AC-3.
Ajuste del retardo entre el sonido y la imagen (A/V SYNC) 5 Pulse AMP MENU. El menú AMP se desactivará. Notas Es posible retardar el sonido mediante esta función cuando la imagen es más lenta que el sonido.
Disfrutar de sonido Dolby Digital a un volumen moderado (AUDIO DRC) • DRC OFF: 5 no comprime el rango dinámico. Pulse AMP MENU. El menú AMP se desactivará. Es posible reducir el rango dinámico de la pista de sonido. AUDIO DRC resulta útil para ver películas a un volumen moderado. AUDIO DRC solo funciona con fuentes Dolby Digital.
Cambio del brillo del visor del panel superior (DIMMER) Cambio del ajuste del visor (DISPLAY) Puede ajustar el brillo del visor del panel superior en cualquiera de los 2 niveles. Es posible cambiar el ajuste del visor.
5 Pulse AMP MENU. El menú AMP se desactivará. Uso del temporizador de apagado (SLEEP) Puede ajustar el sistema para que se apague en un tiempo predeterminado cuando se duerma escuchando música. El tiempo puede programarse en intervalos de 10 minutos.
4 Pulse x/X para seleccionar el tiempo predeterminado. La visualización de minutos (el tiempo restante) cambiará de la siguiente manera: OFF y 10M y 20M Y Y 90M y 80M ..... 30M 5 Pulse AMP MENU. El menú AMP se desactivará. Nota • Esta función solo es válida para este sistema, no para el televisor conectado ni para el resto de componentes.
2 3 4 Pulse x/X varias veces hasta que aparezca “AUDIO” y, a continuación, pulse o c. Pulse x/X varias veces hasta que aparezca “A. ASSIGN” y, a continuación, pulse o c. Pulse x/X para seleccionar la entrada de audio que desee reasignar. 5 Es posible reasignar una entrada de audio con señal coaxial (digital) a la función “DVD” o “SAT” si alguna de estas dos funciones no se utiliza.
4 Pulse x/X para seleccionar la entrada de audio que desee reasignar. • COAX SAT: permite reasignar la entrada de audio coaxial a la función “SAT”. • COAX DVD: permite reasignar la entrada de audio coaxial a la función “DVD”. 5 Pulse AMP MENU. El menú AMP se desactivará. Notas • No es posible reasignar varias entradas de audio digital a la misma entrada. • No podrá utilizar la entrada de audio digital para la entrada original si se ha reasignado a otra entrada.
2 Inserción del transmisor/ transceptor inalámbrico Para utilizar la función S-AIR, debe insertar el transmisor inalámbrico (no suministrado) en el altavoz potenciador de graves y el transceptor inalámbrico (no suministrado) en el producto S-AIR. Inserte el transmisor inalámbrico. BD IN DVD IN TV OUT SAT IN FM IR IN IR-R100 VIDEO IN DVD IN SAT IN MONITOR OUT AM Y 75 COAXIAL IR OUT1 IR OUT2 ECM-AC2 DMPORT VIDEO HDMI ANTENNA IR REMOTE OPTICAL PB/ CB L ASSIGNABLE COAXIAL DC 5V 0.
3 Asegúrese de utilizar los mismos tornillos para fijar el transmisor inalámbrico. BD IN DVD IN TV OUT SAT IN FM IR IN DMPORT VIDEO IN DVD IN IR-R100 SAT IN MONITOR OUT AM Y 75 COAXIAL IR OUT1 IR OUT2 ECM-AC2 VIDEO HDMI ANTENNA IR REMOTE OPTICAL PB/ CB L ASSIGNABLE COAXIAL DC 5V 0.
2 3 4 5 6 x Al realizar el emparejamiento Pulse AMP MENU. Pulse x/X varias veces hasta que aparezca “S-AIR SET” y, a continuación, pulse o c. Pulse x/X varias veces hasta que aparezca “S-AIR ID” y, a continuación, pulse o c. Antes de realizar el emparejamiento, se establece la transmisión de sonido mediante ID (ejemplo). Su sala Vecino Unidad principal S-AIR A (este altavoz potenciador de graves) ID A Pulse x/X varias veces para seleccionar la ID deseada (A, B o C). Pulse AMP MENU.
2 Haga coincidir la ID del altavoz potenciador de graves con el producto S-AIR. Para configurar la ID del sistema, consulte “Para configurar la ID del altavoz potenciador de graves” (página 70). Para configurar la ID del producto S-AIR, consulte el manual de instrucciones del producto S-AIR correspondiente. 3 4 5 6 Pulse AMP MENU. Pulse x/X varias veces hasta que aparezca “S-AIR SET” y, a continuación, pulse o c. Pulse x/X varias veces hasta que aparezca “PAIRING” y, a continuación, pulse o c.
Disfrutar del sonido del sistema utilizando el producto S-AIR TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 SYSTEM STANDBY TV SAT F1 F2 JUMP PICTURE WIDE FAVORITE GUIDE 1 2 3 4 5 6 TONE NIGHT MODE 7 8 9 0 ENTER AMP MENU CLEAR TOOLS/ OPTIONS MUTING DISPLAY F C, X, x, c, AMP MENU TV VOL MASTER VOL G g Ajustes avanzados Nota f MENU/HOME RETURN/EXIT TV CH TV CH + PRESET - REPLAY ADVANCE PRESET + < < . > Configure la ID del producto S-AIR según la ID del altavoz potenciador de graves.
Para utilizar la misma función que el altavoz potenciador de graves, seleccione “MAIN UNIT”. Nota • Si se ha seleccionado “TUNER FM” o “TUNER AM” en el altavoz potenciador de graves, solo podrá seleccionar la misma banda que el sintonizador del producto S-AIR. 6 Cambio de canal para mejorar la transmisión de sonido Si la transmisión de sonido es inestable, puede mejorarla cambiando el ajuste “RF CHANGE”. El ajuste óptimo es distinto según el entorno de uso.
• ON: • OFF: 5 el altavoz potenciador de graves transmite sonido buscando el mejor canal para ello. el altavoz potenciador de graves transmite sonido a través de un canal fijo. 2 3 4 Pulse AMP MENU. El menú AMP se desactivará. Pulse x/X varias veces para seleccionar “S-AIR STBY” y, a continuación, pulse o c. Pulse x/X varias veces para seleccionar el ajuste deseado. 5 Pulse AMP MENU. El menú AMP se desactivará.
Utilización del repetidor de infrarrojos Acerca de las tomas IR REMOTE Es posible controlar el altavoz potenciador de graves sin apuntar el mando a distancia hacia el receptor si se conecta un repetidor de infrarrojos (no suministrado) a la toma IR REMOTE. Utilice un repetidor de infrarrojos si instala el receptor del mando a distancia en un lugar donde las señales no llegan.
Información complementaria Solución de problemas Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo. En caso de reparación, asegúrese de entregar todo el sistema. Especificaciones generales La alimentación no se activa.
Componentes conectados No hay sonido o el que hay es muy bajo, independientemente del componente que se seleccione. • Compruebe que este sistema y los componentes están correctamente conectados y con firmeza. • Compruebe que tanto el sistema como el componente seleccionado están encendidos. El componente seleccionado no emite ningún sonido. • Verifique que el componente esté conectado correctamente a las tomas de entrada de audio de dicho componente.
Una imagen no aparece en el televisor. • Compruebe si HDMI IN y HDMI OUT están bien conectadas. • Cambie los ajustes de ID de la unidad principal S-AIR y la unidad secundaria S-AIR. • Apague el sistema y el producto S-AIR y vuelva a encenderlos. Se percibe ruido o el sonido salta. Función S-AIR No se establece la transmisión de sonido. No se emite sonido del producto S-AIR. • Si utiliza otra unidad principal S-AIR, colóquela a más de 8 m (26 1/4 pies) de distancia del sistema.
El volumen se apaga cuando el método de salida cambia del altavoz del televisor al altavoz del sistema. • La función de límite de volumen está activada. Para obtener más información, consulte “Uso de la función de límite de volumen” (página 46). Si el sistema sigue sin funcionar después de llevar a cabo las medidas descritas anteriormente, restablezca el sistema del modo siguiente: Utilice los botones del altavoz potenciador de graves para hacerlo. 1 2 Pulse ?/1 para encender la unidad.
Central*: 50 W (a 10 ohmios, 1 kHz, 10 % THD) Altavoces de sonido envolvente izquierdo/derecho*: 50 W + 50 W (a 10 ohmios, 1 kHz, 10 % THD) Altavoz potenciador de graves*: 100 W (a 4 ohmios, 70 Hz, 10 % THD) + 100 W (a 4 ohmios, 500 Hz, 10 % THD) Antena Antena monofilar de FM Terminales de antena 75 ohmios, no equilibrado Frecuencia intermedia 10,7 MHz Sección del sintonizador de AM Rango de sintonización de 530 a 1.710 kHz (con el intervalo ajustado en 10 kHz) de 531 a 1.
Salida de potencia (DIGITAL MEDIA PORT) DC OUT: 5 V, 700 mA Receptor de mando a distancia (IR-R100) Dimensiones (aprox.) Peso (aprox.) 46 × 19 × 45 mm (1 13/16 × 3/4 × 1 13/16 pulgadas) (an/al/prf) 0,15 kg (6 oz) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Glosario Dolby Digital Este formato de sonido para salas de cine es más avanzado que el sonido Dolby Surround Pro Logic.
HDMI x.v.Color HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es una interfaz que admite vídeo y audio en una sola conexión digital y que le permitirá disfrutar de un sonido y una imagen digitales de alta calidad. La especificación HDMI admite HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection), una tecnología de protección contra copias que incorpora tecnología de codificación para señales de vídeo digitales. x.v.
Índice alfabético A F A. ASSIGN 66 A. CAL CLEAR 28 A. CAL MENU 26, 28 A. CAL START 26 A/V SYNC 62 Altavoces, configuración 58, 59 AM Step 48 Asignación de un nombre a emisoras memorizadas 50 AUDIO 66, 67 AUDIO DRC 63 Autocalibración 24 FL DIST 59 FL LEVEL 60 FM Mode 50 FR DIST 59 FR LEVEL 60 B Instalación 7 “BRAVIA” Sync 43 C Campo acústico 39 CENTER SP 58 CNT DIST 59 CNT LEVEL 60 CTRL: HDMI 44 CUSTOMIZE 61, 62, 63, 64, 65 D D.
R Radio 49 Reasignación de la entrada de audio analógica 66 Reasignación de la entrada de audio digital 67 Reproductor de Blu-ray Disc (grabadora) conexión 16 Reproductor de DVD (grabadora) conexión 16, 19 RF CHANGE 74 S Información complementaria S-AIR 68 S-AIR ID 70 S-AIR MODE 73 S-AIR SET 70, 73, 74, 75 S-AIR STBY 75 SET HDMI 44, 46 Sintonizador vía satélite conexión 16, 20 SL DIST 59 SL LEVEL 60 SP SETUP 58, 59 SR DIST 59 SR LEVEL 60 SUR SP 58 SW DIST 59 SW LEVEL 60 T Temporizador de apagado 65 TEST
(2) Sony Corporation Printed in Malaysia