Sound Bar HT-CT370/CT770 Operating Instructions US Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES
Owner’s Record For the customers in the U.S.A The model and serial numbers are located on the bottom of the Bar Speaker. Record the serial numbers in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. The Caution Marking is put on the Bottom Enclosure (For the Bar Speaker). Model No. HT-CT370/CT770 Serial No.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
Table of contents Useful functions Installing the Bar Speaker on a wall ..................................... 6 Using the Control for HDMI function .................................... 8 Using “BRAVIA” Sync features .............................................. 9 Controlling the system using a smartphone or tablet device (SongPal) .........................................................................10 Adjusting the settings ..........................................................
1 Useful functions Installing the Bar Speaker on a wall You can install the Bar Speaker on a wall. Notes Fix the supplied wall mounting brackets to the bracket fixing holes on the bottom of the Bar Speaker with the supplied screws so that the surface of each wall mounting bracket is as shown in the illustration. Fix the two wall mounting brackets to the left and right fixing holes on the bottom of the Bar Speaker.
2 Prepare screws (not supplied) that are suitable for the holes on the back of the wall mounting brackets. 4 mm (3/16 in) 4 Hang the wall mounting brackets fixed on the Bar Speaker on the screws. Align the holes in the wall mounting brackets with the screws, then hang the Bar Speaker on the two screws. Useful functions More than 25 mm (1 in) 4.4 mm (3/16 in) 9.8 mm (13/32 in) Hole on the wall mounting bracket 3 Fasten the screws to two studs in the wall. The screws should protrude 6 to 7 mm (approx.
Using the Control for HDMI function By using the Control for HDMI function, and connecting equipment that is compatible with the Control for HDMI function via a High Speed HDMI cable, operation is simplified with the features below. The Control for HDMI function is enabled by setting “CTRL (Control for HDMI)” to “ON” (page 13). The default setting is “ON.” One-Touch Play When you activate the equipment (Blu-ray Disc™ player, “PlayStation®4,” etc.
If the connected equipment is not compatible with copyrightprotection technology (HDCP), the image and/or the sound from the HDMI OUT jack of this system may be distorted or may not be output. In such a case, check the specifications of the connected equipment. When “TV” is selected as the input source of the system, video signals via one of the HDMI IN 1/2/3 jacks selected last time are output from the HDMI OUT jack. This system supports Deep Color, “x.v.Color,” 3D, and 4K transmission.
Controlling the system using a smartphone or tablet device (SongPal) “SongPal” is the application to operate the system with your smartphone or tablet, etc. “SongPal” is available from either Google Play™ or App Store. This function is enabled by setting “BT PWR (BLUETOOTH power)” to “ON” (page 13). The default setting is “ON.” When using an Android™ device 1 2 3 4 5 6 PAIRING 10US Press the (on/standby) button on the remote control. The display of the Bar Speaker lights.
One-Touch connection using the Android device with the NFC function built-in (NFC) Perform steps 1 to 3 of “When using an Android device.” After the BLUETOOTH connection display appears on the Android device, touch the Android device with the N mark of the Bar Speaker. When the connection has been established, the lamp (blue) of the Bar Speaker lights. 1 2 3 4 5 Press the (on/standby) button on the remote control. The display of the Bar Speaker lights. Press the PAIRING button on the remote control.
Adjusting the settings You can set the following items with the AMP MENU button on the remote control. Your settings are retained even if you disconnect the AC power cord (mains lead). 1 Press the AMP MENU button on the remote control to display the amplifier menu window on the display of the Bar Speaker. 2 Select the desired setting, using the (return)/ (select)/ (proceed) button, and press the (enter) button. 3 Press the AMP MENU button to exit the amplifier menu window.
Menu HDMI Function ON P. THRU (Pass through) To set the power saving mode of the pass-through function for HDMI signals. (AUTO/ON) AUTO: Outputs signals from the HDMI OUT jack of the system in standby mode according to the status of the TV. This setting saves power in standby mode compared with the “ON” setting. ON: Always outputs signals from the HDMI OUT jack in standby mode. If any TV other than “BRAVIA” is connected, use the system with the “ON” setting.
Set up the wireless subwoofer connection again. Linking the system (LINK) 1 2 3 4 (return)/ (select)/ (proceed)/ (enter) 5 AMP MENU On/standby lamp On/standby lamp HT-CT370 HT-CT770 LINK button LINK button 14US 6 Press the AMP MENU button on the remote control. Select “WS” with the (select) button then press the (enter) or (proceed) button. Select “LINK” with the (select) button then press the (enter) or (proceed) button.
Do not place anything at the rear of the Bar Speaker and subwoofer that might block the ventilation holes and cause malfunctions. Miscellaneous Precautions Should any solid object or liquid fall into the system, unplug the system and have it checked by qualified personnel before operating it any further. Do not climb on the Bar Speaker and subwoofer, as you may fall down and injure yourself, or system damage may result.
Copyrights This system incorporates Dolby* Digital and the DTS** Digital Surround System. * Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. ** Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS-HD, the Symbol, & DTS-HD and the Symbol together are registered trademarks of DTS, Inc.
BLUETOOTH wireless technology Turn off the power to the wireless LAN equipment when using your BLUETOOTH device within 10 meters (33 feet). Effects on other devices Supported BLUETOOTH version and profiles Profile refers to a standard set of functions for various BLUETOOTH product features. Refer to “Specifications” (page 27) for the BLUETOOTH version and profiles supported by this system. use the BLUETOOTH function, the BLUETOOTH device to be connected must support the same profile as this system.
Troubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the system, use this troubleshooting guide to help remedy the problem before requesting repairs. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Be sure to bring both your Bar Speaker and subwoofer, even if it seems as though only one has a problem, when you request to repair. POWER The system does not power up. Check that the AC power cord (mains lead) is connected securely.
BLUETOOTH BLUETOOTH connection cannot be completed. Make sure that the lamp (blue) of the Bar Speaker is lit (refer to “Listening to the sound from BLUETOOTH devices” in the supplied Startup Guide).
Sound skips or has noise. If there is a device nearby that generates electromagnetic waves like a wireless LAN or an electronic oven in use, locate the system apart from it. If there is an obstacle between the Bar Speaker and the subwoofer, move or remove it. Locate the Bar Speaker and the subwoofer as close as possible. Switch the wireless LAN frequency of any nearby Wi-Fi router or personal computer to 5-GHz range. REMOTE CONTROL The remote control of this system does not function.
Front/Top Parts and controls HT-CT370 Bar Speaker Rear/Bottom AC power cord (mains lead) ANALOG IN jack DIGITAL IN (OPT (TV)) jack HDMI IN 1/2/3 jacks HDMI OUT (TV (ARC)) jack continued 21US Miscellaneous (on/standby) button INPUT button PAIRING button VOL (volume) +/– buttons N mark When using the NFC function, touch your NFC device to the mark. Remote control sensor Lamp White: when the display of the Bar Speaker is turned off.
Subwoofer 22US On/standby lamp LINK button (on/standby) button AC power cord (mains lead)
HT-CT770 Bar Speaker Front/Top Rear/Bottom AC power cord (mains lead) ANALOG IN jack DIGITAL IN (OPT (TV)) jack HDMI IN 1/2/3 jacks HDMI OUT (TV (ARC)) jack continued 23US Miscellaneous (on/standby) button INPUT button PAIRING button VOL (volume) +/– buttons N mark When using the NFC function, touch your NFC device to the mark. Remote control sensor Lamp White: when the display of the Bar Speaker is turned off.
Subwoofer 24US On/standby lamp AC power cord (mains lead) (on/standby) button LINK button
Remote control The supplied remote control can control the system and the connected devices. Some devices may not be controlled by it. In such a case, use the remote control of the device. Note INPUT button (on/standby) button DISPLAY button To switch the brightness (Bright/Dark/Off) of the display of the Bar Speaker. When the display brightness is set to “Off,” the display is turned off after the display shows operation status for several seconds.
Operation of the BLUETOOTH device / buttons To skip a track. / buttons To fast reverse or to fast-forward the music when pressed during playback. Playback control buttons *2 (playback)/ (pause)/ (stop) To start, pause or stop the playback. To restart playback during a pause, press the button again. Setting the manufacturer of the TV 1 Note These are the basic operation examples. There may be a device that may not be operated or may work differently.
BLUETOOTH section Specifications Bar Speaker (SA-CT370, SA-CT770) Amplifier section POWER OUTPUT (reference) SA-CT370: Front L/Front R: 100 Watts (per channel at 4 ohms, 1 kHz) SA-CT770: Front L/Front R: 105 Watts (per channel at 4 ohms, 1 kHz) Canadian models: POWER OUTPUT (rated) Front L + Front R: 50 W + 50 W (at 4 ohms, 1 kHz, 1% THD) POWER OUTPUT (reference) SA-CT370: Front L/Front R: 100 Watts (per channel at 4 ohms, 1 kHz) SA-CT770: Front L/Front R: 105 Watts (per channel at 4 ohms, 1 kHz) Inputs H
General Power requirements 120 V AC, 60 Hz Power consumption On: 34 W Standby mode (Control for HDMI is set to on): 0.5 W or less Standby mode (Control for HDMI is set to off): 0.3 W or less BLUETOOTH Standby mode: 0.5 W or less Dimensions (approx.
Video formats supported by the system Input/Output (HDMI Repeater block) 3D Side-bySide (Half) Over-Under (Top-andBottom) 4096 × 2160p @ 59.94/60 Hz*1 4096 × 2160p @ 23.98/24 Hz*2 3840 × 2160p @ 59.94/60 Hz*1 3840 × 2160p @ 29.97/30 Hz*2 3840 × 2160p @ 23.98/24 Hz*2 1920 × 1080p @ 59.94/60 Hz 1920 × 1080p @ 50 Hz 1920 × 1080p @ 29.
Enregistrement du propriétaire Pour les clients résidant aux Etats-Unis Le modèle et le numéro de série sont situés sous la barre de haut-parleurs. Notez le numéro de série dans l’espace ci-dessous. Vous devrez vous y référer lors d’un appel à votre revendeur Sony au sujet de ce produit. Le marquage Attention est situé sous le boîtier (pour la barre de haut-parleurs).
10) Protégez le cordon d’alimentation des lieux de passage ou des points de pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et de sa sortie de l’appareil. 11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant. 12) Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil.
Pour les clients au Canada Il est impératif d’utiliser des câbles et des connecteurs correctement blindés et mis à la terre pour la connexion à des ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques. Le présent appareil est conforme aux CNR d’lndustrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence.
Table des matières Fonctions utiles Installation de la barre de haut-parleurs sur un mur ........... 6 Réglage de la fonction Commande pour HDMI ................... 8 Utilisation des fonctions « BRAVIA » Sync ............................ 9 Contrôle du système à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (SongPal) ...........................................................10 Configuration des réglages ................................................. 12 Liaison du système (LINK) ...............................
1 Fonctions utiles Installation de la barre de haut-parleurs sur un mur Insérez les supports de fixation murale fournis dans les trous sous la barre de haut-parleurs avec les vis fournies comme indiqué sur l’illustration. Insérez les deux supports de fixation murale dans les trous gauche et droit sous la barre de haut-parleurs. Cordon d’alimentation Vis (fournie) Vous pouvez installer la barre de haut-parleurs sur le mur.
2 Utilisez des vis (non fournies) adaptées aux trous à l’arrière des supports de fixation murale. 4 mm (3/16 po) 4 Accrochez les supports de fixation murale fixés sur la barre de haut-parleurs aux vis. Alignez les trous des supports de fixation murale avec les vis, puis suspendez la barre de haut-parleurs aux deux vis. Fonctions utiles Plus de 25 mm (1 po) 4,4 mm (3/16 po) 9,8 mm (13/32 po) Trou sur le support de fixation murale 3 Fixez les vis avec deux boulons au mur.
Réglage de la fonction Commande pour HDMI En utilisant la fonction Commande pour HDMI et en connectant un appareil compatible avec la fonction Commande pour HDMI via un câble HDMI haut débit, le fonctionnement est simplifié pour les fonctions indiquées ci-dessous. La fonction Commande pour HDMI est activée en réglant « CTRL (Commande pour HDMI) » sur « ON » (page 13). Le réglage par défaut est « ON ». La fonction ARC est activée en réglant « ARC (Canal de retour audio) » sur « ON » (page 13).
Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio provenant de l’appareil utilisé pour la lecture. Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI OUT de ce système peuvent être déformés ou absents. Dans ce cas, vérifiez les caractéristiques de l’appareil raccordé.
Contrôle du système à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (SongPal) « SongPal » est l’application qui vous permet de faire fonctionner le système avec votre smartphone ou tablette, etc. « SongPal » est disponible depuis Google Play™ ou App Store. Cette fonction est activée en réglant « BT PWR (Activation BLUETOOTH) » sur « ON » (page 13). Le réglage par défaut est « ON ». Utilisation d’un appareil Android™ 1 2 3 4 5 6 PAIRING 10FR Appuyez sur le bouton (marche/arrêt) de la télécommande.
Connexion une seule touche à l’aide de l’appareil Android avec la fonction NFC intégrée (NFC) 1 Une fois que l’écran de connexion BLUETOOTH apparaît sur l’appareil Android, mettez l’appareil Android au contact de la barre de haut-parleurs sur la marque N. Une fois la connexion établie, le témoin (bleu) de la barre de haut-parleurs s’allume. 1 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton (marche/arrêt) de la télécommande. L’écran de la barre de haut-parleurs s’allume.
Configuration des réglages Vous pouvez régler les paramètres suivants avec le bouton AMP MENU de la télécommande. Vos réglages sont gardés en mémoire, même si vous débranchez le cordon d’alimentation. 1 Appuyez sur le bouton AMP MENU de la télécommande pour afficher la fenêtre du menu de l’amplificateur sur l’écran de la barre de haut-parleurs. 2 Sélectionnez le réglage souhaité à l’aide des boutons (retour)/ (sélection)/ (continuer) et appuyez sur le bouton (entrée).
Menu HDMI Fonction ON P. THRU (Transmission) Pour régler le mode d’économie d’énergie de la fonction de transmission des signaux HDMI. (AUTO/ON) AUTO : laisse passer les signaux provenant de la prise HDMI OUT du système en mode veille en fonction de l’état du téléviseur. Ce réglage permet d’économiser de l’énergie en mode veille par rapport au réglage « ON ». ON : laisse toujours passer les signaux provenant de la prise HDMI OUT en mode veille.
Menu WS (retour)/ (sélection)/ (continuer)/ (entrée) AMP MENU 14FR Fonction Par défaut LINK Pour lier de nouveau le système audio sans fil (page 15). – RF CHK Pour vérifier si le système audio sans fil du système peut communiquer ou non.
Réglez de nouveau la connexion du caisson de graves sans fil. Liaison du système (LINK) 1 2 4 (retour)/ (sélection)/ (continuer)/ (entrée) 5 AMP MENU Témoin marche/arrêt HT-CT370 Témoin marche/arrêt HT-CT770 6 Sélectionnez « WS » avec le bouton (sélection) et appuyez sur le bouton (entrée) ou (continuer). Sélectionnez « LINK » avec le bouton (sélection) et appuyez sur le bouton (entrée) ou (continuer).
Concernant l’emplacement Divers Précautions Concernant la sécurité Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche. Il est interdit de marcher sur la barre de haut-parleurs et le caisson de graves, car cela pourrait entraîner une chute et des blessures ou endommager le système.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Copyrights Le terme et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Le profil fait référence à une série standard de fonctions pour les diverses fonctions de produit BLUETOOTH. Reportez-vous à la section « Caractéristiques » (page 30) sur la version et les profils BLUETOOTH pris en charge par ce système. Ceci pourrait causer une réduction des taux de transfert de données, des parasites ou l’incapacité de se raccorder.
raccordement impossible, ou peuvent causer différentes méthodes de contrôle, d’affichage ou de fonctionnement. Des parasites peuvent se produire ou le son peut se couper en fonction du dispositif BLUETOOTH raccordé à ce système, de l’environnement de communication ou des conditions environnantes.
Dépannage Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de résoudre le problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Lorsque vous demandez une réparation, apportez la barre de hautparleurs et le caisson de graves, même si un seul élément semble présenter une panne. ALIMENTATION Le système ne s’allume pas. Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
graves (par exemple, une émission de télévision), il peut s’avérer difficile d’entendre le son du caisson de graves. Lors de la lecture de contenu compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), le son n’est pas émis par le caisson de graves. BLUETOOTH La connexion BLUETOOTH ne peut pas être finalisée.
Le témoin marche/arrêt ne s’allume pas. Vérifiez que le cordon d’alimentation du caisson de graves est correctement raccordé. Appuyez sur le bouton (marche/arrêt) du caisson de graves pour le mettre sous tension. Le témoin marche/arrêt clignote lentement en vert ou s’allume en rouge. Approchez le caisson de graves de la barre de haut-parleurs afin que le témoin marche/arrêt s’allume en vert. Suivez les étapes de la section “Liaison du système (LINK)” (page 15).
Divers Les capteurs du téléviseur ne fonctionnent pas correctement. La barre de haut-parleurs peut bloquer certains capteurs (tels que le capteur de luminosité) ainsi que le capteur de télécommande du téléviseur ou l’« émetteur pour lunettes 3D (transmission infrarouge) » d’un téléviseur 3D prenant en charge le système de lunettes 3D infrarouge. Éloignez la barre de haut-parleurs du téléviseur à une distance leur permettant de fonctionner correctement.
Avant/Haut Composants et commandes HT-CT370 Barre de haut-parleurs Bouton (marche/arrêt) Bouton INPUT Bouton PAIRING Boutons VOL (volume) +/– Marque N Lorsque vous utilisez la fonction NFC, touchez votre appareil NFC sur la marque. Capteur de télécommande Témoin Blanc : lorsque l’écran de la barre de haut-parleurs est éteint.
Caisson de graves Témoin marche/arrêt Bouton LINK Bouton (marche/arrêt) Cordon d’alimentation Divers suite 25FR
HT-CT770 Barre de haut-parleurs Avant/Haut Bouton (marche/arrêt) Bouton INPUT Bouton PAIRING Boutons VOL (volume) +/– Marque N Lorsque vous utilisez la fonction NFC, touchez votre appareil NFC sur la marque. Capteur de télécommande Témoin Blanc : lorsque l’écran de la barre de haut-parleurs est éteint.
Caisson de graves Témoin marche/arrêt Cordon d’alimentation Bouton (marche/arrêt) Bouton LINK Divers suite 27FR
Télécommande La télécommande fournie peut contrôler le système et les appareils raccordés. Toutefois, elle ne peut pas contrôler certains appareils. Dans ce cas, utilisez la télécommande de l’appareil. Remarque Utilisez la télécommande en la dirigeant vers le capteur de télécommande de la barre de haut-parleurs. Fonctionnement du système Bouton INPUT Bouton (marche/arrêt) Bouton DISPLAY Pour modifier la luminosité (Lumineux/Sombre/Désactivé) de l’écran de la barre de haut-parleurs.
Fonctionnement du dispositif BLUETOOTH Réglage du fabricant du téléviseur 1 Remarque Ce sont des exemples de fonctionnement basique. Il est possible qu’un appareil ne fonctionne pas ou fonctionne différemment. *1 Consultez la section « Appréciation des effets sonores » du Guide de démarrage fourni. *2 Les boutons (lecture) et VOL (volume) + sont munis d’un point tactile. Utilisez-les comme guide pendant le fonctionnement.
Section BLUETOOTH Caractéristiques Barre de haut-parleurs (SA-CT370, SA-CT770) Partie amplificateur Modèles des États-Unis : PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE : (FTC) Avant G + avant D : Avec des charges de 4 ohms, les deux canaux étant excités, de 200 à 20 000 Hz ; puissance efficace minimale de 35 Watts par canal, avec une distorsion harmonique totale maximale de 1% de la puissance de sortie nominale de 250 milliwatt.
Haut-parleur SA-CT370 :60 mm (2 3/8 in) de type conique SA-CT770 :caisson de graves 60 mm (2 3/8 in) de type conique haut-parleur d’aigus de type Balance Drive 20 mm (13/16 in) Impédance nominale 4 ohms Caractéristiques générales Caisson de graves (SA-WCT370, SA-WCT770) PUISSANCE DE SORTIE (référence) SA-WCT370 : 100 W (par canal à 4 ohms, 100 Hz) SA-WCT770 : 120 W (par canal à 4 ohms, 100 Hz) Système de haut-parleur Système de caisson de graves, Bass reflex Haut-parleur SA-WCT370 : 100 mm × 150 mm (4 po
*1 Formats vidéo pris en charge par le système *2 Entrée/Sortie (Bloc de répétition HDMI) La conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.
Registro de propiedad Para clientes en los EE. UU. El número de serie y del modelo se encuentran en la parte inferior de la barra parlante. Anote el número de serie en el espacio que aparece a continuación. Consúltelo cuando deba llamar a un distribuidor Sony con respecto a este producto. Las marcas de precaución se encuentran en la parte inferior (para la barra parlante). N.
enchufe suministrado no entra en la toma, contacte a un electricista para que reemplace la toma obsoleta. 10) Evite pisar o perforar los cables de alimentación, sobre todo en la parte del enchufe, en los receptáculos y en el punto en el que el cable sale del equipo. 11) Use solamente los accesorios indicados por el fabricante. 12) Use solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa indicados por el fabricante, o que se venden con el equipo.
El dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las que pueden causar un funcionamiento no deseado.
Tabla de contenido Funciones útiles Instalación de la barra parlante sobre una pared ................ 6 Uso de la función Control para HDMI ................................... 8 Uso de las características de “BRAVIA” Sync ........................ 9 Controlar el sistema con un teléfono inteligente o dispositivo de tableta (SongPal) .......................................................10 Ajuste de las configuraciones .............................................. 12 Enlace del sistema (LINK) ...............
1 Funciones útiles Instalación de la barra parlante sobre una pared Puede instalar la barra parlante sobre una pared. Notas Fije los soportes de montaje en la pared suministrados a los agujeros de soporte en la parte inferior de la barra parlante con los tornillos suministrados para que la superficie de cada soporte de montaje sea igual a la que se muestra en la ilustración.
2 Prepare tornillos (no suministrados) que sean apropiados para los agujeros en la parte trasera de los soportes de montaje en la pared. 4 Cuelgue los soportes de montaje en la pared fijados sobre la barra parlante a los tornillos. Alinee los agujeros de los soportes de montaje en la pared con los tornillos, luego cuelgue la barra parlante en los dos tornillos.
Uso de la función Control para HDMI Al usar la función Control para HDMI y conectar el equipo compatible con la función Control para HDMI a través de un cable HDMI de alta velocidad, se simplifica el funcionamiento con las siguientes características. La función Control para HDMI se activa al configurar “CTRL (Control para HDMI)” en “ON” (página 13). La configuración predeterminada es “ON”. Apagado del sistema Si apaga el televisor, el sistema y el equipo conectado se apagan automáticamente.
Es posible que el sonido se interrumpa cuando se cambie la frecuencia de muestreo o el número de canales de las señales de salida de audio del equipo de reproducción. Si el componente conectado no es compatible con la tecnología de protección de derechos de autor (HDCP), es posible que la imagen y el sonido de la toma HDMI OUT de este sistema se distorsionen o no se emitan. En ese caso, compruebe las especificaciones del equipo conectado.
Controlar el sistema con un teléfono inteligente o dispositivo de tableta (SongPal) “SongPal” es la aplicación para operar el sistema con su teléfono inteligente o tableta, etc. "SongPal" está disponible en Google Play™ o App Store. Esta función se activa al configurar “BT PWR (encendido de BLUETOOTH)” en “ON” (página 13). La configuración predeterminada es “ON”. Al usar un dispositivo con Android™ 1 2 3 4 5 6 PAIRING 10ES Presione el botón (encendido/en espera) en el mando a distancia.
Conexión de una pulsación con el dispositivo Android con la función NFC incorporada (NFC) 1 Después de que aparezca la pantalla de conexión BLUETOOTH en el dispositivo con Android, toque el dispositivo Android con la marca N de la barra parlante. Cuando se ha establecido la conexión, la luz (azul) de la barra parlante se ilumina. 1 2 3 4 5 Presione el botón (encendido/en espera) en el mando a distancia. El visor de la barra parlante se ilumina. Presione el botón PAIRING en el mando a distancia.
Ajuste de las configuraciones Puede configurar los siguientes elementos con el botón AMP MENU del mando a distancia. Los ajustes se mantienen aún si desconecta el cable de alimentación de CA. 1 Presione el botón AMP MENU en el mando a distancia para mostrar la ventana del menú del amplificador en el visor de la barra parlante. 2 Seleccione la configuración deseada a través del botón (regresar)/ (seleccionar)/ (avanzar) y presione el botón (aceptar).
Menú HDMI Función Para activar o desactivar la función de Control para HDMI. (ON/OFF) Consulte “Uso de la función Control para HDMI” (página 8) para obtener más detalles. ON P. THRU (Salida directa) Para configurar el modo de ahorro de energía de la función "passthrough" de las señales HDMI. (AUTO/ON) AUTO: Emite señales de la toma HDMI OUT del sistema en modo en espera según el estado del televisor. Esta configuración ahorra energía en modo de espera en comparación con la configuración “ON”.
Menú SYSTEM (regresar)/ (seleccionar) / (avanzar)/ (aceptar) WS Función A. STBY (Modo de espera automático) Para activar o desactivar la función de AUTO POWER OFF. (ON/OFF) El sistema se apaga de forma automática cuando no se ha realizado ninguna operación en un período de tiempo determinado (aproximadamente 20 minutos) y el sistema no está recibiendo una señal de entrada. VER (Versión) Para mostrar la versión actual del firmware. SYS.
Configurar la conexión subwoofer inalámbrica nuevamente. Enlace del sistema (LINK) 1 2 4 (regresar)/ (seleccionar)/ (avanzar)/ (aceptar) 5 AMP MENU Luz de encendido/en espera HT-CT370 Luz de encendido/en espera HT-CT770 6 Seleccione “WS” con el botón (seleccionar) y luego presione el botón (aceptar) o (avanzar). Seleccione “LINK” con el botón (seleccionar) y luego presione el botón (aceptar) o (avanzar).
Ubicación Misceláneas Precauciones Seguridad En caso de que caiga algún objeto sólido o líquido dentro del sistema, desconéctelo y solicite al personal especializado que realice una verificación antes de volver a utilizarlo. No se apoye en la barra parlante y el subwoofer, dado que podría caerse y lastimarse, o podría ocasionar daños en el sistema. Fuentes de alimentación Antes de conectar el sistema, compruebe que la tensión de funcionamiento sea idéntica a su fuente de alimentación local.
Si desea realizar alguna pregunta o solucionar algún problema relacionado con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Derechos de autor La marca de palabra BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Este sistema incorpora tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Conecte este sistema y el teléfono móvil BLUETOOTH o dispositivo BLUETOOTH cuando esté al menos a 10 metros (33 pies) de distancia del equipo de LAN inalámbrica. Apague el equipo de LAN inalámbrica al utilizar el dispositivo BLUETOOTH dentro de un rango de 10 metros (33 pies). Tecnología inalámbrica BLUETOOTH Versión y perfiles BLUETOOTH compatibles Los perfiles se refieren a un conjunto de funciones estándar para varias capacidades de producto de BLUETOOTH.
Solución de problemas ENCENDIDO El sistema no se enciende. Compruebe que el cable de alimentación de CA esté bien conectado. El sistema se apagó automáticamente. La función “A. STBY” está activada. Configure “A. STBY (Modo de espera automático)” en “OFF” (página 14). SONIDO No se emiten sonidos del televisor desde el sistema. Presione repetidamente el botón INPUT en el mando a distancia para mostrar “TV” en el visor (consulte “Escuchar el audio del televisor” en la Guía de inicio proporcionada).
Cuando usted reproduce contenido compatible con la tecnología de protección de derechos de autor (HDCP), no se emite desde el subwoofer. No se puede obtener el efecto de sonido envolvente. Dependiendo de la señal de entrada y de la configuración del campo acústico, el procesamiento de sonido envolvente podría no funcionar de forma efectiva. El efecto envolvente puede ser sutil según el programa o el disco.
El sonido salta o tiene ruido. Si hay un dispositivo cerca que genera ondas electromagnéticas como una LAN inalámbrica o un horno electrónico en uso, instale el sistema lejos del mismo. Si hay un obstáculo entre la barra parlante y el subwoofer, muévalo o quítelo. Instale la barra parlante y el subwoofer lo más cerca posible. Cambie la frecuencia LAN de cualquier enrutador Wi-Fi o computadora personal cercanos al rango de 5 GHz. MANDO A DISTANCIA El mando a distancia de este sistema no funciona.
un rango que permita que esas partes funcionen correctamente. Para las ubicaciones de los sensores y del receptor del mando a distancia, consulte el manual de instrucciones proporcionadas con el televisor. RESET Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, reinícielo de la siguiente manera: 1 2 3 4 5 6 Presione el botón (encendido/en espera) en el mando a distancia para encender la barra parlante. Presione el botón AMP MENU en el mando a distancia.
Parte frontal/superior Partes y controles HT-CT370 Barra parlante Misceláneas Botón (encendido/en espera) Botón INPUT Botón PAIRING Botones VOL (volumen) +/– Marca N Cuando usa la función NFC, toque su dispositivo NFC con la marca. Sensor de mando a distancia Luz Blanca: cuando el visor de la barra parlante está apagado.
Subwoofer 24ES Luz de encendido/en espera Botón LINK Botón (encendido/en espera) Cable de alimentación de CA
HT-CT770 Barra parlante Parte frontal/superior Misceláneas Botón (encendido/en espera) Botón INPUT Botón PAIRING Botones VOL (volumen) +/– Marca N Cuando usa la función NFC, toque su dispositivo NFC con la marca. Sensor de mando a distancia Luz Blanca: cuando el visor de la barra parlante está apagado.
Subwoofer 26ES Luz de encendido/en espera Cable de alimentación de CA (toma principal) Botón (encendido/en espera) Botón LINK
Mando a distancia El mando a distancia proporcionado puede controlar el sistema y los dispositivos conectados. No puede controlar algunos dispositivos. En ese caso, use el mando a distancia del dispositivo. Nota Botón INPUT Botón (encendido/en espera) Botón DISPLAY Para cambiar el brillo (Brillo/Oscuro/Apagado) del visor de la barra parlante. Cuando el brillo del visor esté configurado en “Apagado”, el visor se apaga después de que el visor muestra el estado de operación por varios segundos.
Operación del dispositivo BLUETOOTH Botones / Para saltar una pista Botones / Para el retroceso rápido o el avance rápido de la música cuando se los presiona durante la reproducción. Botones de control de la reproducción *2 (reproducir)/ (pausa)/ (detener) Para iniciar, pausar o detener la reproducción. Para reiniciar la reproducción durante una pausa, vuelva a presionar el botón . Configuración del fabricante del televisor 1 Nota Estos son los ejemplos básicos de operación.
Sección BLUETOOTH Especificaciones Barra parlante (SA-CT370, SA-CT770) Sección del amplificador POTENCIA DE SALIDA (referencia) SA-CT370: Frontal I/Frontal D: 100 W (por canal a 4 ohmios, 1 kHz) SA-CT770: Frontal I/Frontal D: 105W (por canal a 4 ohmios, 1 kHz) Modelos para Canadá: POTENCIA DE SALIDA (nominal) Frontal I + Frontal D: 50 W + 50 W (a 4 ohmios, 1 kHz, 1% THD) POTENCIA DE SALIDA (referencia) SA-CT370: Frontal I/Frontal D: 100 W (por canal a 4 ohmios, 1 kHz) SA-CT770: Frontal I/Frontal D: 105W (
Sección Altavoces Frontal L/Frontal R Sistema de altavoz SA-CT370: Sistema de altavoz de rango completo, suspensión acústica SA-CT770: Sistema de altavoz bidireccional, suspensión acústica Altavoz SA-CT370: 60 mm (2 3/8 pulgadas) tipo cónico SA-CT770: Woofer de tipo cónico de 60 mm (2 3/8 pulgadas) Altavoz de agudos con unidad de balance de 20 mm (13/16 pulgadas) Impedancia nominal 4 ohmios General Requisitos de alimentación 120 V CA, 60 Hz Consumo de energía Encendido: 34 W Modo en espera (el Control para
Sección de transmisión/recepción inalámbrica Formatos de video compatibles con el sistema Entrada/Salida (Repetidor HDMI) Sistema de altavoz Especificación del sonido inalámbrico versión 2.0 Banda de frecuencia 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Método de modulación Pi / 4 DQPSK Archivo Formatos de entrada de audio digital compatibles con el sistema 4096 × 2160p @ 50 Hz*1 DTS-HD Master Audio* DTS-HD High Resolution Audio* DTS-HD Low Bit Rate* Linear PCM 2ch 48 kHz o menos Linear PCM Maximum 7.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
©2014 Sony Corporation Printed in China 4-488-970-11(1)