4-452-002-14(1) Home Theatre System Operating Instructions US Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES HT-CT660
For the customers in the U.S.A WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off. To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles).
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE).
On placement On cleaning Place Clean the system with a soft dry cloth. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine. the system in a location with adequate ventilation to prevent heat buildup and prolong the life of the system. Do not place the system near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, or mechanical shock.
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation. “WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation. “PlayStation®” is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc. The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. Android is a trademark of Google Inc. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Effects on other devices The radio waves broadcast by this system may interfere with the operation of some medical devices.
Table of contents Precautions ................................4 BLUETOOTH wireless technology ...........................6 Getting Started Unpacking ..................................9 Index to parts and controls .... 10 Connecting a TV, player, etc. ...................................... 14 Positioning the system ........... 16 Setting up the Wireless System ............................... 18 Operations and Features Operating the system using the supplied remote control ..................
Getting Started Unpacking Subwoofer (SA-WCT660) (1) Sound Bar (SA-CT660) (1) Digital optical cable for a TV (1) Side stand (for front-facing installation) (2) Insert two R6 (size AA) batteries (supplied) by matching the and ends on the batteries to the diagram inside the battery compartment of the remote control. To use the remote control, point it at the remote control sensor at the front of the Sound Bar.
Index to parts and controls For more information, see the pages indicated in parentheses. Sound Bar (on/standby) button PAIRING button (page 23) INPUT button Press to select the input source to play back. VOL (volume) +/ buttons N mark (remote control sensor) Illumination LED Lights up in white when the system is on. Lights up in blue in BLUETOOTH mode. Front panel display 10US Message display area Displays volume, selected input source, etc.
Jacks (on the rear of Sound Bar) OPTICAL IN jack (page 14, 15) HDMI TV OUT (ARC) jack (page 14) HDMI IN 3 jack (page 14) Subwoofer (on/standby) indicator (on/standby) button LINK button (page 30) AC power cord (mains lead) (page 14) continued 11US Getting Started AC power cord (mains lead) (page 14) HDMI IN 1/IN 2 jacks (page 14) ANALOG IN jack (page 15)
Remote control This section describes how to operate the subwoofer, Sound Bar, and connected equipment using the remote control supplied. If you cannot operate the connected equipment, use the remote control of the equipment. Note Point the remote control towards the remote control sensor ( ) of the Sound Bar. To control the system INPUT (page 19) Press to select the equipment you want to use.
To control a BLUETOOTH device Getting Started / To go to the beginning of the previous or next music. / To fast reverse or to fast forward the music when pressed during playback. Playback operation * (playback)/ (pause)/ (stop) Starts/pauses/stops playback. To resume normal playback during pause, press (pause) again. Note The above explanations are intended to serve as an example only.
Connecting a TV, player, etc. Before connecting the AC power cord (mains lead) to a wall outlet (mains), connect all other equipment and a TV to the system. No cable connection is required between the Sound Bar and the subwoofer because they can be connected wirelessly. Connecting a TV If you connect the system to a TV compatible with the Audio Return Channel (ARC) technology via an HDMI input jack with “ARC” indicated, you do not need to connect a digital optical cable.
Tip Even if the system is turned off (active standby mode), the HDMI signal will be sent from the connected equipment to the TV via the HDMI connection. You can enjoy image and sound from the equipment on the TV. Connecting equipment with an HDMI jack HDMI OUT “PlayStation®3,” Blu-ray Disc™ player, DVD player, satellite tuner, cable television tuner, etc.
Positioning the system The illustrations below are examples of how to install the Sound Bar. Installing the Sound Bar Installing the Sound Bar on a rack (page 17) Installing the Sound Bar on a wall (page 17) Notes Take following precautions when installing the Sound Bar and the subwoofer. Do not block the ventilation holes on the rear panel. Do not place the Sound Bar and the subwoofer in a metal cabinet. Do not place an object such as an aquarium between the Sound Bar and the subwoofer.
Installing the Sound Bar on a rack 2 Attach a side stand (for upwardtilting installation) to each side. To install the Sound Bar facing front 1 Attach a side stand (for frontfacing installation) to each side. You can install the Sound Bar on the wall. Notes To install the Sound Bar tilting upward 1 Remove the center stand. Center stand Use screws that are suitable for the wall material and strength. As a plaster board wall is especially fragile, attach the screws securely to a wall beam.
1 Prepare screws (not supplied) that are suitable for the holes on the back of the Sound Bar. 4 4 mm (3/16 inches) Hang the Sound Bar onto the screws. Align the holes on the back of the Sound Bar to the screws, then hang the Sound Bar onto the 2 screws. More than 25 mm (1 inch) 5 mm (7/32 inches) 9 mm (3/8 inches) 2 Hole on the back of the Sound Bar Setting up the Wireless System Fasten the screws to the wall. The screws should protrude 6 to 7 mm (approx. 1/4 inches).
Operations and Features Operating the system using the supplied remote control 1 2 Press INPUT to display the input source on the front panel display of the Sound Bar.
One-Touch Play When you play the equipment connected to the system with an HDMI cable, the connected TV is turned on automatically and the input signal of the system is switched to the appropriate HDMI input. Using “BRAVIA” Sync features The original Sony functions listed below can also be used with products that are compatible with “BRAVIA” Sync. Notes The above features may not operate with certain equipment.
Setting up the sound output of the connected equipment To output multi-channel digital audio, check the digital audio output setting on the connected equipment. For details, refer to the operating instructions supplied with the connected equipment. Operations and Features HDMI jack may be suppressed by the connected equipment. Sound may be interrupted when the sampling frequency or the number of channels of audio output signals from the playback equipment is switched.
6 BLUETOOTH Function Using the BLUETOOTH function Pairing automatically If the system is not paired with any equipment, you must pair the system with the equipment to be connected. Select “BT AU” with the INPUT button on the remote control to enter pairing mode. 1 2 3 4 5 Place the system and a BLUETOOTH device within 1 meter (3.3 feet). Press INPUT to select “BT AU.” Set the BLUETOOTH device in pairing mode.
Once Pairing manually If you intend to pair the system with 2 or more BLUETOOTH, manual pairing is necessary. 1 2 3 Place the BLUETOOTH device to be connected to this system within 1 meter (3.3 feet) of the system. Press PAIRING on the remote control. You may press PAIRING on the Sound Bar, instead. Perform steps 3 to 6 in “Pairing automatically” (page 22). Notes “Passkey” may be called “Passcode,” “PIN code,” “PIN number” or “Password,” etc., depending on the device.
Fees may be charged for downloading the app. Use a two-dimensional code reader app. To disconnect the system, touch it with the smartphone again. Tips If 2 3 4 Turn on the system. Start the app “NFC Easy Connect” on the smartphone. Make sure that the application screen is displayed. Touch the N mark on the Sound Bar with the smartphone. Keep touching the Sound Bar with the smartphone until the smartphone vibrates. you cannot connect the system, try the following.
3 4 Start playback on the BLUETOOTH device. For details on operation, see “To control a BLUETOOTH device” (page 13). Adjust the volume. Set the volume of the BLUETOOTH device to a moderate level and press VOL +/. Tips You Terminate the BLUETOOTH connection by any of the operations listed below. Operate the BLUETOOTH device to terminate the connection. For details, refer to the operating instructions supplied with the device. Turn off the BLUETOOTH device. Turn off the system.
Available sound fields Surround Function Enjoying the surround effect This system can create multi-channel surround sound. You can select one of system’s optimized pre-programmed sound fields. SOUND FIELD +/ SOUND FIELD Sound field Effect STD (Standard) Suits various sources. MOVIE Recreates powerful and realistic sound, along with clear dialog. DRAMA Recreates the clear dialog of TV dramas. NEWS Recreates the clear speech of newscasts.
Advanced Settings Settings and adjustments using the AMP menu Using the AMP menu You can set the following items with AMP MENU on the remote control. The default settings are underlined. Your settings are retained even if you disconnect the AC power cord (mains lead). 1 2 3 Press AMP MENU to turn on the AMP menu. Press (return)/ (select)/ (proceed) repeatedly to select the item and press to decide the setting. Press AMP MENU to turn off the AMP menu.
Menu items AUDIO SYNC (AV SYNC) Function You can delay the sound using this function when the image is slower than the sound. ON: Adjusts the difference between picture and sound. OFF: No adjustment. DUAL (DUAL MONO) NIGHT You can enjoy multiplex broadcast sound when the system receives a Dolby Digital multiplex broadcast signal. M/S: Main sound is output from the left speaker and sub sound is output from the right speaker. MAIN: Plays back only the main channel.
Menu items SET BT BT.STBY (BT STANDBY) Function When the system has pairing information, the system is in BLUETOOTH standby mode even when it is turned off. ON: BLUETOOTH standby mode is enabled. The illumination LED flashes in blue slowly when the system is turned off. OFF: BLUETOOTH standby mode is disabled. Notes If the system does not have pairing information, BLUETOOTH standby mode cannot be set. During BLUETOOTH standby mode, standby power consumption increases.
Linking the system (LINK) You can link the Sound Bar and the subwoofer again to enable wireless transmission between them. 1 2 3 4 5 6 Press AMP MENU. Select “WS” in with (select), then press or (proceed). Select “LINK,” then press (proceed). or “START” appears, then press . “SEARCH” appears, and the Sound Bar searches for equipment that can be used with Link. Proceed to the next step within 1 minute. To quit the Link function during a search for equipment, press .
instructions supplied with the connected equipment. Additional Information The system is not turned on. Check that the AC power cord (mains lead) is connected securely. The sound is output from both the system and the TV. Turn off the sound of the system or the TV. The system is turned off automatically. The “A. STBY” function is working (page 29). Sound lags behind the TV image. Set the “SYNC” to “OFF” if “SYNC” is set to “ON” (page 28).
Check that the BLUETOOTH connection is made properly between this system and the BLUETOOTH device. Pair this system and the BLUETOOTH device again. Sound skips or the correspondence distance is short. If a device that generates electromagnetic radiation, such as a Wi-Fi network, other BLUETOOTH device(s), or a microwave oven is nearby, move this system away from such sources. Remove any obstacle between this system and the BLUETOOTH device, or move this system away from the obstacle.
Change the Wi-Fi frequency of the Wi-Fi router, computer, etc., to 5 GHz band. OTHERS The remote control does not function. Point the remote control at the remote control sensor on the system. Remove any obstacles in the path between the remote control and the system. Replace both batteries in the remote control with new ones, if they are weak. Make sure you select the correct input on the remote control.
Specifications Formats supported by this system Dolby Digital Dolby Digital Plus* Dolby TrueHD* DTS DTS 96/24 DTS-HD Master Audio* DTS-HD High Resolution Audio* DTS-HD Low Bit Rate* Linear PCM 2ch 48 kHz or less Linear PCM Maximum 7.1ch 192 kHz or less* * It is possible to input these formats only with HDMI connection. HDMI Input/Output (HDMI Repeater block) 3D Frame packing Side-by-Side (Half) Over-Under (Top-andBottom) 3840 × 2160p @ 25 Hz 3840 × 2160p @ 23.
Sound Bar (SA-CT660) Amplifier section U.S. models: POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION: (FTC) Front L + Front R: With 3 ohms loads, both channels driven, from 200 - 20,000 Hz; rated 25 Watts per channel minimum RMS power, with no more than 1 % total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output.
Mass (approx.) 3.5 kg (7 Ib 11 1/2 oz) Subwoofer (SA-WCT660) POWER OUTPUT (reference) 130 W (per channel at 4 ohms, 100 Hz) Speaker system Subwoofer, Bass reflex Speaker unit 160 mm (6 3/8 in) cone type Rated impedance 4 ohms Power requirements 120 V AC, 60 Hz Power consumption On: 30 W Standby mode: 0.5 W or less Dimensions (approx.) 271 mm × 404 mm × 271 mm (10 3/4 in × 16 in × 10 3/4 in) (w/h/d) Mass (approx.) 8.
Index A N A. STBY 29 AAC 29 AAV 28 AMP menu 27 ARC 28 NIGHT 28 B BASS 27 BLUETOOTH 6, 22 BT.STBY 29 C D P.
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi longtemps qu’il est raccordé à la prise secteur, même s’il s’éteint automatiquement. Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
8) N’installez pas l’appareil à proximité des sources de chaleur telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 9) N’altérez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre. Une fiche polarisée compte deux lames de largeur différente. Une fiche de type mise à la terre possède deux lames et une broche de mise à la terre.
Des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour le raccordement à des ordinateurs hôtes ou des périphériques afin de satisfaire aux limites d’émission du FCC. ATTENTION Vous êtes prévenu que toute modification ou changement non expressément approuvé dans ce manuel peut annuler votre autorisation à utiliser cet appareil.
Précautions considérablement au niveau de ses faces arrière et inférieure. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le système. Concernant la sécurité Concernant l’emplacement Si Installez un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche. Ne grimpez pas sur la barre de son ou le caisson de graves, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore d’endommager le système.
En cas d’irrégularités de couleurs... Mettez immédiatement le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes. En cas d’irrégularités de couleurs persistantes... Éloignez davantage le système du téléviseur. Concernant l’entretien Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
Technologie sans fil BLUETOOTH Version et profils BLUETOOTH pris en charge Le profil fait référence à une série standard de capacités pour les diverses capacités de produit BLUETOOTH. Consultez « Caractéristiques » (page 35) sur la version et les profils BLUETOOTH pris en charge par ce système. Remarques Pour pouvoir utiliser la fonction BLUETOOTH, le dispositif BLUETOOTH à raccorder doit prendre en charge le même profil que ce système.
Remarques Ce système prend en charge des fonctions de sécurité qui se conforment à la norme BLUETOOTH, il s’agit d’un moyen de garantir la sécurité lors des communications utilisant la technologie BLUETOOTH. Cependant, cette sécurité peut être insuffisante selon les paramètres et d’autres facteurs, il faut donc toujours faire attention en utilisant la technologie de communication BLUETOOTH.
Table des matières Précautions ............................... 5 Technologie sans fil BLUETOOTH .........................7 Comment démarrer Déballage .................................10 Index des composants et des commandes ........................11 Raccordement d’un téléviseur, d’un lecteur, etc. ................ 15 Positionnement du système .............................. 17 Configuration du système sans fil ................................
Comment démarrer Déballage Caisson de graves (SA-WCT660) (1) Barre de son (SA-CT660) (1) Insertion des piles dans la télécommande Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles et des piles avec le schéma représenté à l’intérieur du compartiment de la télécommande. Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande situé à l’avant de la barre de son.
Index des composants et des commandes Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses. Barre de son Comment démarrer Bouton (on/standby) Bouton PAIRING (page 24) Bouton INPUT Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d’entrée à lire. Boutons VOL (volume) +/ Marque N (Capteur de télécommande) Témoin S’allume en blanc lorsque le système est sous tension. S’allume en bleu en mode BLUETOOTH.
Prises (situées à l’arrière de la barre de son) Cordon d’alimentation (page 15) Prises HDMI IN 1/IN 2 (page 15) Prise ANALOG IN (page 16) Caisson de graves Témoin (on/standby) Bouton (on/standby) Bouton LINK (page 31) Cordon d’alimentation (page 15) 12FR Prise OPTICAL IN (page 15, 16) Prise HDMI TV OUT (ARC) (page 15) Prise HDMI IN 3 (page 15)
Télécommande Cette section décrit l’utilisation du caisson de graves, de la barre de son et de l’équipement raccordé à l’aide de la télécommande fournie. Si vous ne pouvez pas faire fonctionner l’équipement raccordé, utilisez sa télécommande. la télécommande vers le capteur de télécommande ( ) de la barre de son. INPUT (page 20) Appuyez pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser.
Pour contrôler un périphérique BLUETOOTH / Permet d’accéder au début du morceau de musique précédent ou suivant. / Permet d’effectuer un retour ou une avance rapides de la musique lorsque vous appuyez sur ces touches pendant la lecture. Fonctions de lecture * (lecture)/ (pause)/ (arrêt) Début/pause/arrêt de la lecture. Pour reprendre la lecture après une pause, appuyer de nouveau sur (pause). Remarque Les explications ci-dessus sont données à titre d’exemple.
Raccordement d’un téléviseur, d’un lecteur, etc. Avant de raccorder le cordon d’alimentation à une prise murale, raccordez tous les autres appareils et le téléviseur au système. Aucun câble n’est nécessaire entre la barre de son et le caisson de graves car ils peuvent bénéficier d’une connexion sans fil.
Conseil Même si le système est éteint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par l’appareil raccordé au téléviseur via la connexion HDMI. Vous pouvez bénéficier du son et de l’image de l’appareil sur le téléviseur. Raccordement d’un appareil avec la prise HDMI HDMI OUT Câble HDMI (non fourni) « PlayStation®3 », lecteur de Blu-ray Disc™, lecteur de DVD, tuner satellite, tuner de télévision par câble, etc.
Positionnement du système Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer la barre de son. Installation de la barre de son Installation de la barre de son sur un mur (page 18) Remarques Suivez les recommandations suivantes lors de l’installation de la barre de son et du caisson de graves. N’obstruez pas les orifices de ventilation situés sur le panneau arrière. Ne placez pas la barre de son et le caisson de graves dans un cabinet métallique.
Installation de la barre de son sur un bâti 2 Fixez un support latéral (pour installation inclinée vers le haut) de chaque côté. Pour installer la barre de son de face 1 Fixez un support latéral (pour installation de face) de chaque côté. Installation de la barre de son sur un mur Vous pouvez installer la barre de son sur le mur. Remarques Pour installer la barre de son inclinée vers le haut 1 Retirez le support central.
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées aux trous situés au dos de la barre de son. 4 4 mm (3/16 pouces) Accrochez la barre de son aux vis. Alignez les trous situés au dos de la barre de son aux vis, puis suspendez la barre de son aux 2 vis. Plus de 25 mm (1 pouce) Comment démarrer 5 mm (7/32 pouces) 9 mm (3/8 pouces) 2 Trou situé au dos de la barre de son Configuration du système sans fil Fixez les vis au mur. Les vis doivent dépasser de 6 à 7 mm (environ 1/4 pouce).
Fonctionnement et fonctionnalités Fonctionnement du système à l’aide de la télécommande fournie 1 2 3 Mettez le système sous tension. Appuyez sur INPUT pour afficher la source d’entrée sur l’affichage du panneau frontal de la barre de son.
Audio Return Channel (ARC) Lecture une seule touche Lors de la lecture de l’équipement raccordé au système par un câble HDMI, le téléviseur connecté est automatiquement mis sous tension, et le signal d’entrée du système est modifié pour l’entrée HDMI appropriée. Remarques Les fonctionnalités ci-dessus peuvent ne pas fonctionner avec certains équipements. En fonction des paramètres de l’appareil raccordé, la fonction Commande pour HDMI peut ne pas fonctionner correctement.
Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas émis par un appareil raccordé à l’aide du câble HDMI, vérifiez la configuration de cet appareil. Il est possible que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur binaire, etc.) transmis par une prise HDMI soient supprimés par l’appareil raccordé. Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio provenant de l’appareil utilisé pour la lecture.
6 Fonction BLUETOOTH Utilisation de la fonction BLUETOOTH Appairage automatique 1 2 3 4 5 À propos du témoin BLUETOOTH Le témoin s’allume ou clignote en bleu pour indiquer l’état de la fonction BLUETOOTH. État du système État du témoin Pendant l’appairage Clignote rapidement BLUETOOTH en bleu. Placez le système et un dispositif BLUETOOTH dans un rayon d’1 mètre (3,3 pieds). Le système tente de Clignote en bleu. se connecter à un dispositif BLUETOOTH. Appuyez sur INPUT pour sélectionner « BT AU ».
Le son peut être interrompu à cause d’un problème avec le dispositif BLUETOOTH. Une fois qu’une opération d’appairage est exécutée, elle n’a pas besoin d’être exécutée de nouveau. L’appairage doit toutefois être effectué de nouveau dans les cas suivants. Les informations d’appairage sont effacées en réparant le système. L’appairage de 10 dispositifs ou plus doit être réglé. Ce système peut régler l’appairage avec jusqu’à 9 dispositifs.
désigné sur les périphériques compatibles NFC. Smartphones compatibles Smartphones avec fonction NFC intégrée (SE : Android 2.3.3 ou versions ultérieures, sauf Android 3.x) 1 Témoin Terminez la connexion en suivant les instructions qui s’affichent sur l’écran. Lorsque le témoin (bleu) arrête de clignoter et reste allumé, le système est connecté au périphérique. Pour déconnecter le système, touchez-le de nouveau avec le smartphone. Conseils Si 2 3 4 Mettez le système sous tension.
Remarque Il est possible que l’application ne soit pas disponible dans certains pays et/ou dans certaines régions. vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif. Selon le dispositif, il peut être impossible de régler le volume. Remarques Écouter de la musique via la connexion BLUETOOTH Vous pouvez écouter des fichiers musicaux prenant en charge la protection de contenu SCMS-T.
Champs acoustiques disponibles Fonction Surround Effet STD (Standard) Convient à diverses sources. MOVIE Recrée un son puissant et réaliste, associé à un dialogue clair. DRAMA Reproduit les dialogues clairs d’émissions dramatiques. NEWS Reproduit la clarté d’expression d’émissions informatives. SPORTS SOUND FIELD +/ Reproduit une narration claire, enthousiaste avec un effet surround dynamique et produit un son puissant et réaliste.
Configuration avancée Configuration et réglages à l’aide du menu AMP Utilisation du menu AMP Vous pouvez régler les paramètres suivants avec la touche AMP MENU de la télécommande. Les réglages par défaut sont soulignés. Vos réglages sont gardés en mémoire, même si vous débranchez le cordon d’alimentation. 1 2 3 Appuyez sur AMP MENU pour activer le menu AMP. Appuyez sur (retour)/ (sélection)/ (envoi) plusieurs fois pour sélectionner l’élément et appuyez sur pour choisir le réglage.
Options du menu Fonction AUDIO NIGHT Cette fonction permet de bénéficier des effets sonores et d’entendre clairement les dialogues, même à faible volume. ON : la fonction « NIGHT » est activée. OFF : la fonction est désactivée. AAV (ADVANCED AUTO VOLUME) Cette fonction est utile dans des situations où le volume sonore change brusquement, par exemple lorsque le volume sonore des publicités est plus fort que celui du programme. ON : la fonction « AAV » est activée.
Options du menu Fonction SYSTEM A. STBY (AUTO STANDBY) Pour réduire la consommation d’énergie. La barre de son passe automatiquement en mode veille lorsque vous ne l’utilisez pas pendant environ 30 minutes et qu’elle ne reçoit pas de signal d’entrée. ON : la fonction « A. STBY » est activée. OFF : la fonction est désactivée.
Relier le système (LINK) Il est possible de lier la barre de son et le caisson de graves pour activer une connexion sans fil entre eux. 1 2 3 4 6 Sélectionnez « WS » en utilisant (sélection), puis appuyez sur ou sur (envoi). Sélectionnez « LINK », puis appuyez sur ou (envoi). Lorsque « START » apparaît, appuyez sur . « SEARCH » apparaît et la barre de son cherche un appareil pouvant être utilisé avec Link. Passez à l’étape suivante avant 1 minute.
Informations supplémentaires Dépannage Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de résoudre le problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. ALIMENTATION L’appareil ne se met pas sous tension. Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé. Le système se met automatiquement hors tension. La fonction « A. STBY » est activée (page 30).
BLUETOOTH Aucun son n’est émis. Assurez-vous que le système n’est pas trop loin du dispositif BLUETOOTH ou que le système ne reçoit pas d’interférences provenant d’un réseau Wi-Fi, d’autres dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un four à micro-ondes. Vérifiez que la connexion BLUETOOTH est correctement établie entre le système et le dispositif BLUETOOTH. Appairez de nouveau le système et le dispositif BLUETOOTH. L’appairage ne fonctionne pas. Rapprochez le système et le dispositif BLUETOOTH.
Le son présente des interruptions ou des parasites. Si un dispositif générant des radiations électromagnétiques, tel qu’un réseau Wi-Fi ou un four à micro-ondes, est situé à proximité, éloignez le système de ces sources. Retirez tout obstacle pouvant se trouver entre la barre de son et le caisson de graves ou éloignez le système de cet obstacle. Placez la barre de son et le caisson de graves aussi proches que possible. Réglez la fréquence Wi-Fi du routeur Wi-Fi, de l’ordinateur, etc.
Caractéristiques Formats pris en charge par ce système Dolby Digital Dolby Digital Plus* Dolby TrueHD* DTS DTS 96/24 DTS-HD Master Audio* DTS-HD High Resolution Audio* DTS-HD Low Bit Rate* Linear PCM 2ch 48 kHz ou moins Linear PCM Maximum 7.1ch 192 kHz ou moins* * Il est possible de saisir ces formats uniquement avec une connexion HDMI.
Barre de son (SA-CT660) Partie amplificateur Modèles des États-Unis : PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE : (FTC) Avant G + Avant D : Avec des charges de 3 ohms, les deux canaux étant excités, de 200 à 20 000 Hz ; puissance efficace minimale de 25 Watts par canal, avec une distorsion harmonique totale maximale de 1 % de la puissance de sortie nominale de 250 mW.
Dimensions (approx.) 1 030 mm × 109 mm × 94 mm (40 5/8 po × 4 3/8 po × 3 3/4 po) (avec supports) 1 030 mm × 95 mm × 107 mm (40 5/8 po × 3 3/4 po × 4 1/4 po) (sans les supports) Poids (approx.
Index A P A. STBY 30 AAC 29 AAV 29 Affichage du panneau frontal 12 ARC 29 P. THRU 29 Positionnement du système 17 PROTECT 34 R B Réinitialiser 34 RF CHK 30 BASS 28 BLUETOOTH 7, 23 BT.
Informations supplémentaires 39FR
Para clientes en los EE. UU. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. La unidad no estará desconectada de la fuente de alimentación de ca mientras esté conectada a la toma de pared, aunque se haya apagado la propia unidad. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del dispositivo con periódicos, paños, cortinas, etc. No exponga el dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo).
9) No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o enchufe con descarga a tierra. Un enchufe polarizado dispone de dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera clavija para la conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporcionan por razones de seguridad. Si el enchufe suministrado no entra en la toma, contacte a un electricista para que reemplace la toma obsoleta.
PRECAUCIÓN Queda notificado que ante cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente en este manual podría anular su poder para utilizar este equipo. Para la barra de sonido (SA-CT660) La placa de identificación y la marca de la fecha de fabricación se encuentran en la superficie posterior inclinada hacia abajo. Este equipo no debe colocarse ni utilizarse junto con otras antenas o transmisores.
Acumulación térmica Si bien el sistema se calienta durante su funcionamiento, no se trata de una anomalía. El uso prolongado de este sistema puede provocar un incremento considerable en la temperatura de la parte trasera e inferior del mismo. Para evitar quemaduras, no toque el sistema. Ubicación Instale el sistema en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno y prolongar su vida útil.
La marca de palabra BLUETOOTH® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Tecnología inalámbrica BLUETOOTH Este sistema incorpora tecnología HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™). Los términos HDMI y HDMI HighDefinition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
Efectos de otros dispositivos Los dispositivos BLUETOOTH y la LAN inalámbrica (IEEE 802.11b/g) usan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Al usar el dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo con capacidades de LAN inalámbrica, puede ocurrir interferencia electromagnética. Esto puede generar una menor velocidad de transferencia de datos, ruido o imposibilidad para conectarse.
Tabla de contenido Precauciones .............................4 Tecnología inalámbrica BLUETOOTH .........................6 Procedimientos iniciales Desembalaje .............................9 Índice de componentes y controles ............................ 10 Cómo conectar un televisor, reproductor, etc. ............... 14 Cómo colocar el sistema ........ 16 Cómo configurar el sistema inalámbrico ........................
Procedimientos iniciales Desembalaje Subwoofer (SA-WCT660) (1) Barra de sonido (SA-CT660) (1) Cable digital óptico para televisor (1) Soporte lateral (para instalación frontal) (2) Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que sus extremos y coincidan con el diagrama del interior del compartimento del mando a distancia. Para utilizar el mando a distancia, apunte hacia el sensor del mando a distancia que se encuentra en la parte frontal de la barra de sonido.
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Barra de sonido Botón (encendido/en espera) Botón PAIRING (página 23) Botón INPUT Presione este botón para seleccionar la fuente de entrada para reproducir. Botones de VOL (volumen) +/ N mark (sensor del mando a distancia) LED de iluminación Al encenderse el sistema las luces son blancas. En modo BLUETOOTH las luces son azules.
Tomas (en la parte trasera de la Barra de sonido) Toma OPTICAL IN (página 14, 15) Toma HDMI TV OUT (ARC) (página 14) Toma HDMI IN 3 (página 14) Subwoofer Indicador (encendido/en espera) Botón (encendido/en espera) Botón LINK (página 30) Cable de alimentación de CA (página 14) continuación 11ES Procedimientos iniciales Cable de alimentación de CA (página 14) Tomas HDMI IN 1/IN 2 (página 14) Toma ANALOG IN (página 15)
Mando a distancia En esta sección se describe el funcionamiento del subwoofer, la barra de sonido y el equipo conectado usando el mando a distancia proporcionado. Si no puede operar el equipo conectado, use el mando a distancia del equipo. Nota Apunte con el mando a distancia hacia el sensor del mando a distancia ( ) de la barra de sonido. Para controlar el sistema INPUT (página 19) Presione uno de los botones para seleccionar el equipo que desea utilizar.
Para controlar un dispositivo BLUETOOTH 3 Mientras mantiene presionado TV , presione . Suelte TV . Procedimientos iniciales / Permite avanzar al comienzo de la canción anterior o siguiente. / Cuando se presiona durante la reproducción, permite avanzar o retroceder rápidamente la canción. Reproducción * (reproducir)/ (pausar)/ (detener) Inicia/pausa/detiene la reproducción. Presione (pausar) nuevamente para continuar la reproducción normal.
Cómo conectar un televisor, reproductor, etc. Antes de conectar el cable de alimentación de CA a una toma de pared, conecte todos los demás equipos y el televisor al sistema. No se requiere ningún cable de conexión entre la barra de sonido y el subwoofer, dado que se pueden conectar de forma inalámbrica.
Sugerencia Aunque el sistema esté desactivado (modo en espera activo), la señal HDMI se enviará del equipo conectado al televisor mediante la conexión HDMI. Puede disfrutar de la imagen y el sonido provenientes del equipo en el televisor. Conectar un equipo con una toma HDMI HDMI OUT “PlayStation®3”, reproductor de Blu-ray Disc™, reproductor de DVD, sintonizador satelital, sintonizador de televisión por cable, etc.
Cómo colocar el sistema Las ilustraciones a continuación son ejemplos acerca de cómo instalar la barra de sonido. Cómo instalar la barra de sonido Cómo instalar la barra de sonido en un estante (página 17) Cómo instalar la barra de sonido en una pared (página 17) Notas Tome las siguientes precauciones al instalar la barra de sonido y el subwoofer. No bloquee los orificios de ventilación en el panel trasero. No coloque la barra de sonido y el subwoofer en un gabinete metálico.
Cómo instalar la barra de sonido en un estante 2 Coloque un soporte lateral (para instalación con inclinación hacia arriba) en cada costado. Para instalar la barra de sonido en la parte delantera 1 Coloque un soporte lateral (para instalación frontal) en cada costado. Puede instalar la barra de sonido en la pared. Notas Para instalar la barra de sonido con inclinación hacia arriba 1 Retire el soporte central.
1 Prepare los tornillos (no suministrados) adecuados para los orificios en la parte posterior de la barra de sonido. 4 4 mm (3/16 pulgadas) Cuelgue la barra de sonido en los tornillos. Alinee los orificios en la parte posterior de la barra de sonido con los tornillos, luego cuelgue la barra de sonido en los dos tornillos.
Operaciones y características Operación del sistema mediante el mando a distancia suministrado 1 2 Presione INPUT para mostrar la fuente de entrada del visor del panel frontal de la barra de sonido.
Audio Return Channel (ARC) Si el televisor es compatible con la tecnología Audio Return Channel (ARC), una conexión con cable HDMI también envía una señal de audio digital desde el televisor al sistema. No es necesario que realice una conexión de audio por separado para escuchar el sonido del televisor desde el sistema (ARC, página 28).
Las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) transmitidas desde una toma HDMI pueden estar suprimidas por el equipo conectado. Es posible que el sonido se interrumpa cuando se cambie la frecuencia de muestreo o los números de los canales de las señales de salida de audio del equipo de reproducción.
6 Función BLUETOOTH Para usar la función BLUETOOTH Sincronización automática Si el sistema no está sincronizado con ningún equipo, debe emparejarlo con el equipo al cual lo conectará. Seleccione “BT AU” con el botón INPUT en el mando a remoto para ingresar al modo de sincronización. 1 2 3 4 5 Coloque el sistema y un dispositivo BLUETOOTH a una distancia de 1 metro (3,3 pies) uno de otro. Presione INPUT para seleccionar “BT AU”. Ajuste el dispositivo BLUETOOTH en el modo de sincronización.
Si se usa equipo Wi-Fi, la comunicación Sincronización manual 3 Realice los pasos 3 a 6 en “Sincronización automática” (página 22). Notas La “clave de acceso” puede llamarse “código de acceso”, “código PIN”, “número PIN”, “contraseña”, etc., según el dispositivo. El estado de espera de la sincronización del sistema se cancela después de 5 minutos aproximadamente. Si la sincronización no se realiza correctamente, repita el procedimiento desde el paso 1.
designada en los dispositivos compatibles con NFC. Teléfonos inteligentes compatibles Teléfonos inteligentes con la función NFC integrada (SO: Android 2.3.3 o versión posterior, no se incluye Android 3.x) 1 Descargue e instale la aplicación “Conexión fácil NFC”. “Conexión fácil NFC” es una aplicación gratuita de Android que puede descargar desde Google Play. Descargue la aplicación al buscar “Conexión fácil NFC” o acceda a la aplicación usando el siguiente código bidimensional.
Nota Sugerencias Puede que esta aplicación no esté disponible para ser descargada en algunos países o regiones. Puede ajustar el volumen del sistema Cómo escuchar música con la conexión BLUETOOTH 1 2 3 4 Presione INPUT para seleccionar “BT AU”. Comience la conexión BLUETOOTH desde el dispositivo BLUETOOTH. El indicador luminoso se enciende en color azul cuando se establece la conexión BLUETOOTH. Comience la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH.
Campos acústicos disponibles Función de sonido envolvente Cómo disfrutar del efecto de sonido envolvente Este sistema puede crear sonido envolvente multicanal. Puede seleccionar uno de los campos acústicos preprogramados optimizados del sistema. SOUND FIELD +/ SOUND FIELD Campo acústico Efecto STD (Estándar) Se adapta a varias fuentes. MOVIE Recrea sonidos realistas y de alta potencia, además de diálogos claros. DRAMA Recrea los diálogos de las novelas de TV con claridad.
Configuración avanzada Configuración y ajustes mediante el menú AMP Cómo utilizar el menú AMP Puede establecer los siguientes elementos con AMP MENU en el mando a distancia. La configuración predeterminada es la que se muestra subrayada. Los ajustes se mantienen aún si desconecta el cable de alimentación de ca. 1 2 3 Presione AMP MENU para activar el menú AMP. Presione (regresar)/ (seleccionar)/ (avanzar) varias veces para seleccionar el elemento y luego presione para confirmar la configuración.
Elementos del menú Función AUDIO NIGHT Con esta función, es posible escuchar efectos de sonido o diálogos claramente incluso a un volumen bajo. ON: Activa la función “NIGHT”. OFF: Desactiva la función. AAV (ADVANCED AUTO VOLUME) Resulta muy útil ante cambios repentinos en el volumen del sonido, como por ejemplo cuando el volumen usado en comerciales es más bajo que el del programa de televisión. ON: Activa la función “AAV”. OFF: Desactiva la función.
Elementos del menú Función SYSTEM A. STBY (AUTO STANDBY) Permite reducir el consumo de energía. La barra de sonido ingresa en modo de espera de manera automática si no se utiliza durante 30 minutos y no está recibiendo una señal de entrada. ON: Activa la función “A. STBY”. OFF: Desactiva la función. IR REP Si el mando a distancia de un televisor no puede controlarlo, la barra de sonido puede retransmitir la señal del mando a distancia al televisor para controlarlo.
Cómo enlazar el sistema (LINK) Puede enlazar la barra de sonido y el subwoofer nuevamente para activar la transmisión inalámbrica entre ellos. 1 2 3 4 5 6 Presione AMP MENU. Seleccione “WS” con (seleccionar), a continuación, presione o (avanzar). Seleccione “LINK” y, a continuación, presione (avanzar). o Aparece “START”, a continuación presione . “SEARCH” aparece y la barra de sonido busca equipos que se puedan utilizar con Link. Una vez transcurrido 1 minuto, continúe con el siguiente paso.
Información adicional Solución de problemas Si al utilizar el sistema, surge alguna de las siguientes dificultades, consulte esta guía de solución de problemas para resolver el inconveniente antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, comuníquese con el distribuidor Sony más cercano. ENCENDIDO El sistema no está encendido. Compruebe que el cable de alimentación de CA esté bien conectado. SONIDO No se reproduce el sonido multicanal Dolby Digital o DTS.
BLUETOOTH No hay sonido. Controle que el sistema no esté demasiado alejado del dispositivo BLUETOOTH, ni que el sistema reciba interferencias de una red WiFi o de cualquier otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz u horno microondas. Compruebe que el estado de la conexión BLUETOOTH sea el correcto entre el sistema y el dispositivo BLUETOOTH. Vuelva a sincronizar este sistema y el dispositivo BLUETOOTH. El sonido se interrumpe o la distancia de correspondencia es muy corta.
El sonido se interrumpe o tiene ruidos. Si hay un dispositivo que genera radiación electromagnética, como por ejemplo una red Wi-Fi o un horno microondas cerca, aleje el sistema de dichas fuentes. Retire cualquier obstáculo entre la barra de sonido y el subwoofer o aparte el sistema del obstáculo. Ubique la barra de sonido y el subwoofer lo más cerca que sea posible. Cambie la frecuencia Wi-Fi del enrutador Wi-Fi, computadora, etc., a una banda de 5 GHz.
Especificaciones Formatos compatibles con el sistema Dolby Digital Dolby Digital Plus* Dolby TrueHD* DTS DTS 96/24 DTS-HD Master Audio* DTS-HD High Resolution Audio* DTS-HD Low Bit Rate* Linear PCM 2ch 48 kHz o menos Linear PCM Maximum 7.1ch 192 kHz o menos* * Es posible transmitir estos formatos sólo mediante conexión HDMI.
Barra de sonido (SA-CT660) Sección del amplificador Modelos para EE. UU.: POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL: (FTC) Frontal I + Frontal D: Con cargas de 3 ohmios, ambos canales accionados, entre 200 y 20.000 Hz; potencia media mínima de 25 vatios por canal y una distorsión armónica total que no supera el 1 %, que va desde los 250 milivatios hasta la potencia nominal.
Dimensiones (aprox.) 1.030 mm × 109 mm × 94 mm (40 5/8 pulg. × 4 3/8 pulg. × 3 3/4 pulg.) (con soportes) 1.030 mm × 95 mm × 107 mm (40 5/8 pulg. × 3 3/4 pulg. × 4 1/4 pulg.) (sin soportes) Peso (aprox.) 3,5 kg (7 Ib 11 1/2 oz) Subwoofer (SA-WCT660) POTENCIA DE SALIDA (referencia) 130 W (por canal a 4 ohmios, 100 Hz) Sistema de altavoz Subwoofer, reflejo de bajos Unidad de altavoz Tipo cónico 160 mm (6 3/8 pulg.
Índice A N A. STBY 29 AAC 28 AAV 28 ARC 28 NIGHT 28 B P P. THRU 28 PROTECT 33 BASS 27 BLUETOOTH 6, 22 BT.
4-452-002-14(1) ©2013 Sony Corporation Printed in Malaysia