4-166-572-41(3) Home Theatre System HT-AF5 HT-AS5 ©2010 Sony Corporation Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE
VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Zum Urheberrechtschutz Zu dieser Anleitung • Diese Anleitung bezieht sich auf das Modell HT-AF5 und HT-AS5. Alle Abbildungen in dieser Anleitung beziehen sich auf Modelle mit dem Gebietscode CEL, falls nicht anders angegeben. Auf Unterschiede in der Bedienung anderer Modelle wird im Text ausdrücklich hingewiesen, z. B. mit „Nur Modelle mit dem Gebietscode CEK“. • Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der mitgelieferten Fernbedienung.
Inhaltsverzeichnis Inhalt ............................................................. 6 Lage und Funktionen der Bedienelemente.... 9 Aufbau und Inbetriebnahme 1: Aufstellen der Lautsprecher.................... 18 2: Anschließen der Lautsprecher................. 22 3: Anschließen der Audio/Video Komponenten ......................................... 23 4: Anschließen der Antennen...................... 28 5: Vorbereiten des Systems .........................
Inhalt Bitte überprüfen Sie den Inhalt mit der folgenden Aufstellung.
Nur HT-AS5 • Frontlautsprecher (SS-TSB101) (2) • MW-Rahmenantenne (1) • Bedienungsanleitung (diese Anleitung) • Kurzanleitung • UKW-Wurfantenne (1) • Lautsprecherkabel (5, Rot/Weiß/Grau/Blau/Grün) • Centerlautsprecher (SS-CTB101) (1) • Fernbedienung (RM-AAU074) (1) • Surroundlautsprecher (SS-TSB101) (2) • R6 (AA) Batterien (2) • Subwoofer (SA-WA5) (1) • Optimierungsmikrofon (ECM-AC2) (1) ?/1 INPUT SELECTOR POWER/ ACTIVE STANDBY VOLUME VOLUME + 7DE
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung Setzen Sie zwei R6 (AA) Batterien in die RM-AAU074 Fernbedienung ein. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die korrekten Polungen. Hinweise • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht an sehr heißen oder feuchten Orten auf. • Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien gleichzeitig. • Verwenden Sie Manganbatterien nicht mit anderen Batterien gleichzeitig. • Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnenlicht oder starken Lichtquellen aus.
Lage und Funktionen der Bedienelemente Subwoofer Vorderansicht 1 2 3 ?/1 INPUT SELECTOR POWER/ ACTIVE STANDBY ?/1 INPUT SELECTO R VOLUME + VOLUME VOLUME + POWER/ ACTIVE STANDBY 6 VOLUME 5 4 Name Funktion Name A ?/1 (Ein/Standby) Ein-/Ausschalten des Systems (Seiten 29, 35). B INPUT SELECTOR Wählt die Eingangsquelle als Wiedergabequelle aus (Seiten 31, 34, 35, 36, 39, 41, 42). C VOLUME +/– Ändern der Lautstärke aller Lautsprecher gleichzeitig (Seiten 34, 35, 75).
Anzeigen im Display 1 2 3 LPCM NIGHT SLEEP 4 HDMI COAX 5 OPT TUNED ST 6 7 8 S-AIR MUTING DTS D PL qa q; 9 Name Funktion Name Funktion A LPCM Wird angezeigt, wenn lineare PCM-Signale (Pulse Code Modulation) empfangen werden. H DTS B NIGHT Wird angezeigt, wenn die Funktion Nachtmodus eingeschaltet ist (Seite 39). Wird angezeigt, wenn das System DTS-Signale dekodiert. Hinweis Verwenden Sie bei der Wiedergabe einer DTS-CD die Digitalanschlüsse.
Rückseite C ANTENNE EZW-T100 Buchse FM ANTENNE Anschluss für die mitgelieferte UKWWurfantenne (Seite 28). Anschlüsse AM ANTENNE Anschluss für die mitgelieferte MWRahmenantenne (Seite 28). 1 D DIGITAL INPUT/OUTPUT 7 6 DC5V 0.7A MAX ANTENNA AUTO CAL MIC R AUDIO IN SA-CD/CD FM 75 COAXIAL AUDIO IN TV Anschluss für einen DVD-Player, Satellitentuner oder Blu-ray-Disc-Player.
Hinweise zur Verwendung der Tasten SHIFT (L) und TV (M) Fernbedienung Sie können mit der mitgelieferten RM-AAU074-Fernbedienung das System sowie Sony-Audio-/Videokomponenten von Sony ansteuern, für die die Fernbedienung programmiert ist (Seite 63). RM-AAU074 SHIFT (L) - Taste Halten Sie die Taste SHIFT (L) gedrückt und drücken Sie die gewünschte Taste mit pinkfarbener Beschriftung. Beispiel: Halten Sie die Taste SHIFT (L) gedrückt und drücken Sie die Taste ENTER (D).
TV (M) - Taste Halten Sie die Taste TV (M) gedrückt und drücken Sie zur Bedienung des TVs die Taste mit gelber Beschriftung. Beispiel: Halten Sie die Taste TV (M) gedrückt und drücken Sie die Taste PROG + (K). PROG + U Eingangstasten Wählt die gewünschten (VIDEO*) Komponenten aus. Die Tasten sind werkseitig zur Steuerung von SonyKomponenten programmiert. Um die Zuweisung der Taste zu ändern, befolgen Sie die Schritte in „Ändern der Zuweisungen der Eingangstasten“ auf Seite 63.
DMPORT Funktionen Allgemeine Funktionen Taste auf der Fernbedienung Funktion Taste auf der Funktion Fernbedienung J ./> Wechselt den Titel. A TV ?/1 AV ?/1 (Ein/Standby) Schaltet das SonyFernsehgerät oder die Audio-/Videokomponenten ein bzw. aus, die über die Fernbedienung gesteuert werden (Seite 63). Drücken Sie gleichzeitig ?/1 (B) und TV ?/1/ AV ?/1 (A), um das System und weitere, mit der Fernbedienung gesteuerten Komponenten auszuschalten (SYSTEM STANDBY).
Für Fernsehgeräte Halten Sie die Taste TV (gelbe) (M) gedrückt und drücken Sie zur Bedienung des Fernsehgeräts die Taste mit gelber Beschriftung. Taste auf der Funktion Fernbedienung C Zahlentasten (taste 5*) Kanalauswahl. Drücken Sie zum sofortigen Ändern der Kanäle ENTER (D). D Kehrt zu dem vorher eingeschalteten Kanal zurück (über fünf Sekunden).
Steuerung des DVD-Player/Recorders, Blu-ray-Disc-Player/Recorders Taste auf der Fernbedienung Funktion Taste auf der Fernbedienung Funktion O O RETURN/ EXIT F Wählt den Ton von den Lautsprechern für eine Stereo- oder zweisprachige Sendung aus. Rückkehr zum vorherigen Bildschirm des angezeigten Menüs. Q Anzeige der Hilfe während des eingeschalteten analogen oder digitalen Kanals.
Bedienung des SAT/CATV Taste auf der Funktion Fernbedienung F DISPLAY – Anzeige von Informationen während der SAT/CATV-Funktion. – Drücken Sie AMP MENU (G) und anschließend DISPLAY (F), um die Eingangsstrominformationen des Satellitentuners oder Kabelfernsehtuners anzuzeigen. I MENU/HOME Zeigt das Menü an. Q Zeigt das Hilfemenü an. (Hilfe) * Diese Tasten (Nummer 5/VIDEO, , N, PROG +/SOUND FIELD +/c) verfügen über fühlbare Noppen.
Aufbau und Inbetriebnahme 1: Aufstellen der Lautsprecher An dieses System können Sie ein 5.1-KanalLautsprechersystem anschließen. Damit Sie den Mehrkanal-Raumklang wie im Kino genießen können, müssen Sie fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher, zwei SurroundLautsprecher) und einen Subwoofer (5.1-Kanal) anschließen. Sie können die Lautsprecher wie unten gezeigt aufstellen.
Tipps • Der Winkel A sollte der gleiche sein. 30° 100°-120° 30° A 100°-120° • Da die Tonsignale vom Subwoofer nicht in eine bestimmte Richtung abgegeben werden, ist der Aufstellort beliebig. Stellen Sie den Subwoofer an der vorderen Kante eines Tisches oder Regals auf, damit er das Fernbedienungssignal korrekt empfangen kann. Die Frontlautsprecher des HT-AF5 werden mit dem Lautsprecherständer geliefert. Sie müssen die Lautsprecher abmontieren. Befestigen Sie die Lautsprecher an der Wand.
3 Montieren Sie den Lautsprecher ab, indem Sie den oberen Teil des Lautsprechers anheben. 5 Verbinden Sie das herausgezogene Lautsprecherkabel mit dem Anschluss des Frontlautsprechers. Oberer Teil Rückseite des Lautsprechers 6 Unterer Teil Nehmen Sie die Lautsprecherabdeckung von der Schutzabdeckung ab. Rückseite des Lautsprechers 4 Ziehen Sie das Lautsprecherkabel aus dem Boden des unteren Teils des Lautsprechers heraus.
Befestigung der Lautsprecher an der Wand Befestigen Sie die Schrauben an der Wand. Die Schrauben sollten 8 mm bis 10 mm hervorstehen. Nur HT-AF5 Für die Frontlautsprecher Achtung • Verwenden Sie für das Wandmaterial und die Wandstärke geeignete Schrauben. Da eine Gipskartonwand besonders zerbrechlich ist, müssen die Schrauben sicher an einem Träger und über diese an der Wand befestigt werden. Befestigen Sie die Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen Wand mit einer Verstärkung.
Nur HT-AS5 Für die Frontlautsprecher und Surroundlautsprecher 2: Anschließen der Lautsprecher Ziehen Sie das Netzkabel vor dem Anschließen von Kabeln ab. 8 mm bis 10 mm B C Für die Centerlautsprecher A A 219 mm L ANTENNA DMPORT DC5V 0.7A MAX AUTO CAL MIC R 8 mm bis 10 mm AUDIO IN SA-CD/CD FM 75 COAXIAL AUDIO IN TV AM ARC DVD VD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI DIGITAL SPEAKERS S 3 Hängen Sie die Lautsprecher an den Schrauben auf.
Hinweise zu den Lautsprecherkabeln Stecker Lautsprecherbuchse Rot FRONT R Weiß FRONT L Grau SUR R Blau SUR L Grün CENTER • Die Lautsprecherkabel müssen mit den entsprechenden Anschlüssen an den Lautsprechern übereinstimmen: das Lautsprecherkabel mit dem farbigen Stecker an den Anschluss e und das Lautsprecherkabel ohne farbigen Stecker an Anschluss E. Richtiger Anschluss der Lautsprecher Überprüfen Sie den Lautsprechertyp über das Etikett am Lautsprecher auf der Rückseite der Lautsprecher.
Hinweise Fernsehgerät, usw. Audiosignale Audio-/ Videosignale ARC B C * A • Das System ist mit der Funktion Audio Return Channel (ARC) kompatibel ist. Einzelheiten dazu siehe Seite 50. • An den Buchstaben „ARC“ neben der HDMIBuchse an Ihrem Fernsehgerät können Sie erkennen, ob Ihr Fernsehgerät ARC-kompatibel ist. Wenn Sie ein HDMI-Kabel an die Buchse anschließen und die HDMI-Buchse nicht ARCkompatibel ist, können Sie die ARC Funktion nicht verwenden.
Hinweise zu HDMI-Anschlüssen • Möglicherweise müssen Sie vor Verwendung eines mehrkanaligen, linearen PCM die Bildauflösung des Players neu einstellen. Einzelheiten finden Sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung des Players. • Bei Verwendung von geeigneten 3D-Brillen und einem HDMI-Anschluss können Sie 3D-Videos (dreidimensional) mit 3Dkompatiblen Fernsehgeräten und 3Dkompatiblen Komponenten (z.B.: Blu-rayDisc-Player, Blu-ray-Disc-Recorder, „PlayStation 3“) abspielen.
Hinweis Anschluss eines Satellitentuners oder Kabelfernsehtuners Je nach Kabelfernsehtuner und HDMI-Kabel wird der Mehrkanalton möglicherweise nicht ausgegeben. In diesem Fall setzen Sie im Menü AUDIO „INPUT MODE“ auf „OPT“ (Seite 69). Beim Anschließen eines Satellitentuners oder Kabelfernsehtuners ohne HDMI-Buchse setzen Sie im Menü SET HDMI „CTRL HDMI“ auf „CTRL OFF“ (Seite 46).
Hinweise • Beim Anschließen eines DVD-Players oder anderer Abspielgeräte müssen die Werkseinstellungen für die Taste VIDEO auf der Fernbedienung geändert werden, damit die Taste zur Steuerung Ihres DVD-Players oder der anderen Abspielgeräte verwendet werden kann. Einzelheiten dazu siehe „Ändern der Zuweisungen der Eingangstasten“ (Seite 63). • Zur Eingabe eines mehrkanaligen, digitalen Audiosignals vom DVD-Player nehmen Sie die Einstellungen für das digitale Ausgangssignal am DVD-Player vor.
4: Anschließen der Antennen 5: Vorbereiten des Systems Sie können die mitgelieferte MWRahmenantenne und die UKW-Wurfantenne anschließen. Ziehen Sie das Netzkabel vor dem Anschließen der Antennenkabel ab. MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) Anschließen des Netzkabels Stecken Sie das Netzkabel in die Wandsteckdose ein. L ANTENNA DMPORT DC5V 0.
Vor der ersten Verwendung des Systems muss das System wie folgt initialisiert werden. Mit diesem Vorgang können Sie auch alle geänderten Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Verwenden Sie bei diesem Vorgang ausschließlich die Tasten am Subwoofer. ?/1 INPUT SELECTOR POWER/ ACTIVE STANDBY VOLUME VOLUM E + ?/1 1 2 Drücken Sie ?/1, um das System einzuschalten. Halten Sie die Taste ?/1 für ein paar Sekunden gedrückt, bevor die Anzeige „CLEARED“ erscheint.
Vorbereitung der automatischen Kalibrierung Beispiel: HT-AF5 L ANTENNA DMPORT DC5V 0.7A MAX AUTO CAL MIC R AUDIO IN SA-CD/CD FM 75 COAXIAL AUDIO IN TV AM ARC DVD IN BD IN SAT/CATV IN Bevor Sie die automatische Kalibrierung durchführen, stellen Sie die Lautsprecher auf und schließen Sie sie an (Seiten 18, 22). • Die AUTO CAL MIC-Buchse wird nur für das mitgelieferte Optimierungsmikrofon benötigt.
?/1 Eingangstasten BD DVD SAT/ CATV TV VIDEO SA-CD/ CD DMPORT TUNER AMP MENU V/v/B/b, 3 Drücken Sie wiederholt auf V/v, bis „A.CAL START“ erscheint und dann auf . Die Einmessung beginnt nach einigen Sekunden. Halten Sie sich während der Messung nicht im Messbereich auf, um Messfehler zu vermeiden. Die Einmessung dauert ca. 30 Sekunden. In der Tabelle unten sind die Displayanzeigen für die jeweiligen Einmessungen.
Messergebnisse überprüfen/ speichern 1 Überprüfen der Messergebnisse. Wählen Sie „SAVE EXIT“ in Schritt 2. Die Messergebnisse wurden gespeichert. Bei Auftritt von Fehlermeldungen Versuchen Sie, die Störung zu beheben und führen Sie die automatische Kalibrierung erneut durch. Messergebnis Fehlercode Ursache und Lösung ERROR 32 • Der vom Optimierungsmikrofon empfangene Ton liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. • Das Optimierungsmikrofon oder der Subwoofer wurden möglicherweise beschädigt.
Bei Auswahl von „WRN CHECK“ Drücken Sie oder B, um zu Schritt 2 von „Messergebnisse überprüfen/speichern“ zurückzukehren. Nach Beendigung Warnmeldung Erklärung Wenn Sie die Position der Lautsprecher verändert haben, sollten Sie zur Optimierung des Surroundklangs erneut eine automatische Kalibrierung durchführen. WARNING 40 WARNING 41 WARNING 42 WARNING 43 Die automatische Kalibrierung ist abgeschlossen. Der Geräuschpegel ist jedoch zu hoch.
Eingang wählen Komponenten, die [Display] wiedergegeben werden können Wiedergabe Auswahl einer Komponente Eingangstasten BD DVD SAT/ CATV TV VIDEO SA-CD/ CD DMPORT TUNER 1 Drücken Sie zur Auswahl der Komponente die Eingabetaste. Sie können auch auf INPUT SELECTOR am Subwoofer drücken. Der gewählte Eingang erscheint auf dem Display. Eingang wählen Komponenten, die [Display] wiedergegeben werden können BD [BD] Blu-ray-Disc-Player, usw.
3 Ton-/Bildwiedergabe über an das System angeschlossene Komponenten Drücken Sie TV. Sie können zur Auswahl von „TV“ auch auf INPUT SELECTOR am Subwoofer drücken. 4 Tipps ?/1 DVD SAT/ CATV TV VIDEO SA-CD/ CD DMPORT TUNER BD Eingangstasten • Wenn Sie ein Fernsehgerät von Sony anschließen, wird der Audioeingang des Fernsehgeräts umgeschaltet und das Bild des Fernsehtuners wird automatisch auf dem TV-Bildschirm angezeigt, wenn Sie die TV-Taste drücken.
Wiedergabe von Blu-ray-Disc oder DVD Verwenden einer Super-AudioCD oder CD 1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. 1 2 Schalten Sie den Blu-ray-DiscPlayer (Recorder) oder DVDPlayer (Recorder) ein und legen Sie die Disc in die Disc-Lade. Schalten Sie den Super Audio CD-Player oder CD-Player ein und legen Sie die Disc in die Disc-Lade. 2 3 Schalten Sie das System ein. 3 4 Schalten Sie das System ein. 5 Ändern des TV-Eingangs. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
. Wiedergabe von SurroundSound SOUND FIELD +/– Auswahl des Klangfelds Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten Klangfelds wiederholt auf SOUND FIELD +/–. Verfügbare Arten von Klangfeldern Klangfeld für Klangfeld [Display] Effekt A.F.D. 2CH STEREO [2CH STEREO] Bei der Eingabe von Mehrkanal-Surroundformaten werden die Signale auf 2-Kanalton heruntergemischt. A.F.D. STANDARD [A.F.D. STD] Der Klang wird ohne Surroundeffekte wiedergegeben, wie er aufgenommen/codiert wurde. Wenn kein L.F.E.
Klangfeld für Klangfeld [Display] Effekt Sonstigesb) HEADPHONE 2CH [HP 2CH] Überträgt den Ton auf linke und rechte Kopfhörer. MehrkanalSurroundformate werden auf 2-Kanalton heruntergemischt. HEADPHONE THEATER [HP THEATER] Überträgt den Raumklang auf linke und rechte Kopfhörer. a) Es wird D.C.S.-Technologie eingesetzt. Einzelheiten dazu siehe „Glossar“ (Seite 71). Decodierungsmodus wird angezeigt, wenn Sie die Kopfhörer an einen Surround-Verstärker (S-AIRNebeneinheit) (nicht mitgeliefert).
Wiedergabe des Tons bei niedriger Lautstärke (NIGHT MODE) Sogar bei niedriger Lautstärke können Sie mit dieser Funktion die Soundeffekte genießen und die Dialoge klar verstehen. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie nachts Filme ansehen möchten. Funktionen des Tuners UKW-MW-Radio Über den integrierten Tuner können Sie UKW- und MW-Sendungen empfangen. Stellen Sie vor dem Betrieb sicher, dass die UKW- und MW-Antennen am System angeschlossen sind (Seite 28).
2 Halten Sie TUNING +/– gedrückt, bis der automatische Suchlauf startet. Drücken Sie TUNING +, um in Richtung von niedrig nach hoch zu suchen; drücken Sie TUNING –, um in Richtung von hoch nach niedrig zu suchen. Das System stoppt den Suchlauf, wenn ein Sender empfangen wird. Um den automatischen Suchlauf manuell zu beenden, drücken Sie TUNING +/–. Wenn ein UKW-Programm zu laut ist Wenn ein UKW-Programm zu laut ist, können Sie Mono-Empfang wählen.
3 Speichern von Radiosendern Auf dem Display erscheint eine voreingestellte Nummer. 4 Sie können bis zu 20 UKW-Sender und 10 MW-Sender speichern. Dann können Sie einfach Ihre oft gehörten Sender einstellen. Zahlentasten BD DVD SAT/ CATV TV VIDEO SA-CD/ CD DMPORT TUNER TUNER , V/v/B/b PRESET +/– . Zum Speichern weiterer Sender wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5. Ändern der voreingestellten Nummer Starten Sie erneut bei Schritt 3.
Benennung der Festsender Sie können die Festsender mit Namen belegen. Diese Namen (zum Beispiel „XYZ“) erscheint auf dem Display, sobald ein Sender ausgewählt wurde. Jeder Sender kann immer nur mit einem Namen belegt werden. 1 Drücken Sie wiederholt auf TUNER, um zwischen UKW und MW zu wechseln. Sie können auch auf INPUT SELECTOR am Subwoofer drücken. 2 Drücken Sie wiederholt auf PRESET +/–, um den Festsender auszuwählen, für den Sie einen Indexnamen festlegen möchten. 3 4 Drücken Sie MENU/HOME.
Verwendung des Radiodatensystems (RDS) Mit diesem System können Sie das RDS (Radiodatensystem) verwenden, mit dem Radiosender zusätzliche Information zusammen mit den regulären Programmsignalen senden können. Sie können RDS-Informationen anzeigen. Anzeige von RDS-Informationen Während des Empfangs eines RDS-Senders drücken Sie wiederholt DISPLAY.
„BRAVIA“ Sync - Funktionen Was ist „BRAVIA“ Sync? „BRAVIA“ Sync ist kompatibel mit Sony Fernsehgeräten, Blu-ray-Disc-/DVD-Playern, AV-Verstärkern, usw., die mit der Funktion HDMI ausgestattet sind.
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit der Funktion „Steuerung für HDMI- Schnelleinstellung“ kompatibel ist Schalten Sie die Funktion Steuerung für HDMI am System und den angeschlossenen Komponenten getrennt ein. Eingangstasten BD DVD 6 Um das Bild der Wiedergabekomponente, für die Sie die Funktion Steuerung für HDMI einstellen möchten, anzuzeigen, drücken Sie eine der Eingabetasten (BD, DVD, SAT/CATV). 7 Schalten Sie die Funktion Steuerung für HDMI der angeschlossenen Komponente ein.
Ausschalten der Funktion Steuerung für HDMI Schalten Sie die Funktion Steuerung für HDMI aus, wenn Sie Komponenten anschließen, die nicht mit „BRAVIA“ Sync kompatibel sind oder über keine HDMIBuchse, usw. verfügen. 1 Drücken Sie AMP MENU. Auf dem Display wird „LEVEL“ angezeigt. 2 3 4 Drücken Sie wiederholt auf V/v, bis „SET HDMI“ erscheint und drücken Sie dann auf oder b. Drücken Sie wiederholt auf V/v, bis „CTRL HDMI“ erscheint und drücken Sie dann auf oder b.
Wiedergabe des TV-Tons über die Systemlautsprecher (Systemaudiosteuerung) Wenn die Systemaudiosteuerung aktiviert ist und die Ausgabe automatisch von den TVLautsprechern zu den Systemlautsprechern wechselt, hängt die Lautstärke des Tons von dem Lautstärkepegel des Systems ab. Dies können Sie verhindern, indem Sie die maximale Lautstärke beschränken. 1 Auf dem Display wird„ LEVEL“ angezeigt. 2 Drücken Sie wiederholt auf V/v, bis „SET HDMI“ erscheint und drücken Sie dann auf oder b.
Tipps • Sony empfiehlt, die maximale Lautstärke so einzustellen, dass sie etwas unterhalb Ihrer normalen verwendeten Lautstärke liegt. • Unabhängig von der eingestellten, maximalen Lautstärke funktionieren VOLUME +/– am Subwoofer und 2 +/– auf der Fernbedienung. • Wenn Sie die maximale Lautstärke nicht beschränken möchten, wählen Sie „LIMIT MAX“ aus.
Hinweise • Setzen Sie die Standby-Automatik des Fernsehgeräts auf „ON“, bevor Sie die Systemausschaltungsfunktion verwenden. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts. • Abhängig vom Status können die angeschlossenen Komponenten nicht ausgeschaltet werden. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponenten.
4 Drücken Sie wiederholt auf V/v, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird und drücken Sie dann auf . • THRU AUTO: Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist und sich das System im Standby-Modus befindet, überträgt das System über die HDMI TV OUTBuchse HDMI-Signale. Sony empfiehlt diese Einstellung, wenn Sie ein mit „BRAVIA“ Sync. kompatibles Fernsehgerät verwenden. Im Vergleich zu der Einstellung „THRU ON“ spart diese Einstellung im Standby-Modus Strom.
5 Drücken Sie AMP MENU. Das Menü AMP erlischt. Hinweise • Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die Steuerung für HDMI eingeschaltet ist. • Vergewissern Sie sich, dass Ihr Fernsehgerät mit der Funktion Audio Return Channel (ARC) kompatibel ist. Einzelheiten zum Einstellen des Fernsehgeräts finden sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Wiedergabe von Filmen mit dem optimalen Klangfeld (Kinomodus) Drücken Sie THEATRE auf der Fernbedienung des Systems, Fernsehgeräts oder des Blu-rayDisc-Players, während Sie die Fernbedienung auf das Fernsehgerät richten. Das Klangfeld wechselt zu „MOVIE-D.C.S.-“. Drücken Sie erneut auf THEATRE, um zum vorherigen Klangfeld zurückzukehren. Hinweis Abhängig vom Fernsehgerät schaltet sich das Klangfeld nicht um.
Raum B S-AIR-Nebeneinheit (S-AIR-Receiver) Raum A S-AIR-Haupteinheit (dieser Subwoofer): verwenden S-AIR-Produkte eine Radiofrequenz von 2,4 GHz. Eine gewisse elektronische Ausrüstung oder andere Faktoren können Verbindungsverlust oder Instabilität im S-AIR-Empfang verursachen. • Einfluss elektronischer Ausrüstung Die folgenden Punkte können Interferenz oder Übersprechung verursachen.
Einstellen eines S-AIRProdukts Einsetzen des Übertragungsmoduls in die S-AIR-Haupteinheit 1 Drehen Sie die Schrauben heraus. Vor der Verwendung eines S-AIR-Produkts müssen die folgenden Einstellungen vorgenommen werden, um eine Tonübertragung aufzubauen.
3 Befestigen Sie das Übertragungsmodul mit den Schrauben, die Sie unter Schritt 1 herausgedreht haben. Einrichten der ID der S-AIRHaupteinheit 1 Drücken Sie AMP MENU. Auf dem Display wird „LEVEL“ angezeigt. 00 T1 WEZ Drücken Sie wiederholt auf V/v, bis „S-AIR SET“ erscheint und drücken Sie dann auf oder b. 3 Drücken Sie wiederholt auf V/v, bis „S-AIR ID“ erscheint und drücken Sie dann auf oder b. 4 Drücken Sie wiederholt auf V/v, um die gewünschte ID auszuwählen (S-AIR ID A/B/C) und dann auf .
6 Drücken Sie AMP MENU. Das Menü AMP MENU erlischt. Einrichten der ID der S-AIRNebeneinheit Die ID der S-AIR-Nebeneinheit muss mit der der S-AIR-Haupteinheit übereinstimmen. Einzelheiten zur Einstellung der ID der S-AIR-Nebeneinheit finden Sie in der mitgelieferten Betriebsanleitung der S-AIRNebeneinheit. Einsatz mehrerer S-AIRHaupteinheiten Durch Einstellung verschiedener IDs für jede Einheit können Sie mehrere S-AIR-Produkte einsetzen.
3 x Nach dem Pairing Die Tonübertragung wird nur zwischen der registrierten S-AIR-Haupteinheit und S-AIRNebeneinheit(en) aufgebaut. Ihr Raum Nachbar Auf dem Display wird „LEVEL“ angezeigt. 4 Drücken Sie wiederholt auf V/v, bis „S-AIR SET“ erscheint und drücken Sie dann auf oder b. 5 Drücken Sie wiederholt auf V/v, bis „PAIRING“ erscheint und drücken Sie dann auf oder b. 6 Drücken Sie wiederholt auf V/v, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird und drücken Sie dann auf .
Hinweis Starten Sie das Pairing innerhalb weniger Minuten nach Auswahl von „START“ in Schritt 6. Andernfalls wird das Pairing automatisch abgebrochen und auf dem Display wird „INCOMPLETE“ angezeigt. Abbrechen des Pairing Setzen Sie die ID der S-AIR-Haupteinheit zurück. Einzelheiten dazu siehe „Einrichten der ID der S-AIR-Haupteinheit“ (Seite 55). Sie können die gleiche ID wie zuvor einstellen.
Hinweise • Wenn Sie eine andere S-AIR-Nebeneinheit verwenden, wie z. B. den SurroundVerstärker, keinesfalls die ID der S-AIRHaupteinheit ändern. Stellen Sie die ID des S-AIR-Receivers passend zur ID der S-AIRHaupteinheit ein. • Wenn Sie die S-AIR-Haupteinheit und eine andere S-AIR-Nebeneinheit, wie z. B. einen Surround-Verstärker, registrieren, müssen Sie auch die S-AIR-Haupteinheit und den S-AIR-Receiver registrieren.
Stabilisierung des S-AIREmpfangs Überprüfen Sie die folgenden Punkte, wenn der S-AIR-Empfang unzureichend oder instabil ist. • Soviel Freiraum wie möglich im Bereich der S-AIR-Produkte belassen. – Vermeiden Sie, S-AIR-Produkte auf oder direkt unter andere elektronische Ausrüstung zu platzieren. – Stellen Sie S-AIR-Produkte nicht in einen Schrank, Metallregal oder unter einem Tisch auf. Bei unzureichendem S-AIREmpfang Prüfen Sie die folgenden Punkte.
– Stellen Sie die S-AIR-Produkte getrennt von anderen Drahtlosgeräten auf. – Stellen Sie die S-AIR-Produkte so auf, dass sie entfernt von Metalltüren oder Tischen sind. Ändern des Kanals für bessere Tonübertragung Falls Sie mehrere drahtlose Systeme verwenden, die gemeinsam den 2.4 GHzFrequenzbereich nutzen, wie z.B. Wireless LAN oder Bluetooth, kann die Übertragung der S-AIR-Produkte oder Drahtlos-Systeme instabil sein.
4 Drücken Sie wiederholt auf V/v, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird und drücken Sie dann auf . • RF AUTO: Standardauswahl. Das System ändert automatisch „RF CHANGE“ auf „RF ON“ oder „RF OFF“. • RF ON: Das System sucht bei der Übertragung den optimalen Übertragungskanal. • RF OFF: Das System überträgt den Ton über einen festgelegten Übertragungskanal. 5 Drücken Sie AMP MENU. Das Menü AMP MENU erlischt.
4 Drücken Sie wiederholt auf V/v, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird und drücken Sie dann auf . • STBY OFF: Die Wiedergabe über den S-AIR-Receiver kann nicht erfolgen, während sich die S-AIR-Haupteinheit im Standby-Modus befindet. • STBY ON: Die Wiedergabe über den S-AIR-Receiver kann erfolgen, während sich die S-AIR-Haupteinheit im Standby-Modus befindet oder eingeschaltet ist. 5 Drücken Sie AMP MENU. Das Menü AMP MENU erlischt.
1 2 Halten Sie die Eingangstaste, deren Zuweisung Sie ändern möchten, gedrückt und drücken Sie AV ?/1. Kategorien und die entsprechenden Tasten für BD, DVD, SAT/CATV, VIDEO und SA-CD/CD Beispiel: Während Sie DVD gedrückt halten, drücken Sie AV ?/1. Kategorien Taste 1 Halten Sie die Taste AV ?/1 gedrückt und lassen Sie die in Schritt 1 gewählte Eingangstaste los.
Zur Beendigung des Menüs Einstellungen und Änderungen über das Verstärkermenü Drücken Sie AMP MENU. Im Verstärkermenü können Sie die Einstellungen des Systems nach Bedarf anpassen. Menünavigation AMP MENU V/v/B/b, MENU 1 Drücken Sie AMP MENU. Auf dem Display wird „LEVEL“ angezeigt. Drücken Sie wiederholt V/v, bis das gewünschte Menü angezeigt wird und drücken Sie dann oder b. 3 Drücken Sie wiederholt V/v, bis der gewünschte Parameter angezeigt wird und drücken Sie dann oder b.
Menü-Übersicht SYSTEM Über das AMP MENU können Sie folgende Einstellungen vornehmen. Einzelheiten zu jedem Menü finden Sie auf den folgenden Seiten. Die Werkseinstellungen sind unterstrichen. DIMMER DIMMER ON DISPLAY DIMMER OFF DSPL ON AUTO STBY DSPL OFF SLEEP OFF, SLEEP 90M,... SLEEP 10M STBY ON CENTER SP STBY OFF CENTER YES SUR SP CENTER NO SUR YES SLEEP AMP MENU LEVEL TEST TONE FL LEVEL CNT LEVEL FR LEVEL SR LEVEL SL LEVEL SW LEVEL AUDIO DRC T. TONE ON T. TONE OFF FL +6.0, ...FL 0.
a) Einzelheiten dazu siehe „Wiedergabe des Tons bei niedriger Lautstärke (NIGHT MODE)“ (Seite 39). x SW LEVEL (Subwoofer-Pegel) b) Dieser Ändern der Lautsprechereinstellungen 1 Drücken Sie wiederholt auf V/v, bis „TEST Parameter steht nur zur Verfügung, wenn ein SAT/CATV-Eingangssignal erfasst wurde. c) Einzelheiten dazu siehe „Vorbereitung für „BRAVIA“ Sync“ (Seite 44). d) Dieser Parameter steht nur zur Verfügung, wenn „CTRL HDMI“ auf „CTRL ON“ gesetzt wurde.
8 Drücken Sie wiederholt auf V/v, bis „T. TONE OFF“ erscheint und dann auf . Von einem Lautsprecher wird kein Testton ausgegeben • Die Lautsprecherkabel sind möglicherweise nicht korrekt angeschlossen. • Bei den Lautsprecherkabeln liegt u. U. ein Kurzschluss vor. Hinweis Die Testtonsignale werden nicht über die HDMI OUT-Buchse ausgegeben. x AUDIO DRC Zur Komprimierung des Dynamikbereichs eines Soundtracks. Diese Option ist besonders geeignet, wenn auf den Lautstärkepegel geachtet werden muss.
x DUAL MONO Zur Auswahl der gewünschten Sprache der digitalen Sendung. Dieses Merkmal ist nur für Dolby Digital-Quellen verfügbar. • MAIN: Gibt den Ton in der Hauptsprache wieder. • SUB: Gibt den Ton in der Zweitsprache wieder. • MAIN/SUB: Gibt gleichzeitig den Ton der Hauptsprache über den linken Frontkanal und den der Zweitsprache über den rechten Frontkanal wieder. x INPUT MODE Sie können mehrere Einstellungen nach Ihren eigenen Wünschen anpassen.
SP SETUP-Menü Sie können den Abstand der an diesem System angeschlossenen Lautsprecher einstellen. x CENTER SP x SUR SP Lautsprecheranschluss einstellen 1 Drücken Sie wiederholt V/v, bis der gewünschte Lautsprecher angezeigt wird und drücken Sie dann oder b. • CENTER SP: Wählt den Centerlautsprecher aus. • SUR SP: Wählt den Surroundlautsprecher aus. 2 Drücken Sie wiederholt auf V/v, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird und drücken Sie dann auf .
x Dolby Digital Zusatzinformationen Glossar x Abtastfrequenz Damit analoge Audiosignale in digitale Signale konvertiert werden können, müssen sie zuerst quantifiziert werden. Dieser Vorgang wird als Abtastung bezeichnet; und die Anzahl pro Sekunde, mit der das Analogsignal quantifiziert wird, heißt Abtastfrequenz. Die Quantisierung bei normalen Musik-CDs beträgt 44.100 Mal/ Sekunde, was mit der Abtastfrequenz von 44,1 kHz ausgedrückt wird.
x HDMI (High-Definition Multimedia Interface) x TSP (Time Stretched Pulse) Bei HDMI (High-Definition Multimedia Interface) handelt es sich um eine Schnittstelle die Video- und Audiosignale über einen einzigen Digitalanschluss überträgt, und eine hohe digitale Bild- und Tonqualität bietet. HDMI unterstützt HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection) - ein Kopierschutz, bei dem digitale Videosignale kodiert werden.
Aufstellort Vorsichtsmaßregeln Sicherheit Wenn Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, trennen Sie das System unverzüglich von der Netzsteckdose. Lassen Sie ihn vor einer weiteren Benutzung bei einem Fachhändler überprüfen. Stromversorgung • Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass die lokale Stromversorgungsspannung der Betriebsspannung entspricht. Die Betriebsspannung steht auf der Plakette an der Rückseite des Subwoofers vermerkt.
Wenn Farbabweichungen auftreten... Schalten Sie das Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. Wenn erneut Farbabweichungen auftreten... Stellen Sie die Lautsprecher weiter entfernt vom Fernsehgerät auf. Wenn Heulen auftritt Positionieren Sie die Lautsprecher neu oder drehen Sie die Systemlautstärke herunter. Reinigung • Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen, das Bedienfeld und die Bedienelemente mit einem weichen, trockenen Tuch.
Störungsbeseitigung Falls bei Verwendung des Systems die folgenden Störungen auftreten, konsultieren Sie diese Anleitung zur Störungsbeseitigung, um die Störung zu beheben. Audio Eine bestimmte Komponente gibt keinen Ton aus. • Vergewissern Sie sich, dass die Komponente korrekt an den AudioEingangsbuchsen für diese Komponente angeschlossen ist. • Vergewissern Sie sich dass die/das Kabel für den Anschluss vollständig in die Buchsen von System und Komponente eingesetzt sind/ist.
Es wird kein Ton ausgegeben bzw. nur ein leiser Ton ist von den Center-/ Surroundlautsprechern zu hören. • Wählen Sie „MOVIE-D.C.S.-“ (Seite 37). • Stellen Sie Lautsprecher ein (Seite 67). • Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecher fest angeschlossen sind. Es wird kein Surround-Effekt erzeugt. • Vergewissern Sie sich, dass die Funktion Klangfeld eingeschaltet ist (drücken Sie SOUND FIELD +/–). • Klangfelder funktionieren nicht für Signale mit einer Abtastfrequenz von über 48 kHz.
Der Quellbildeingang zur HDMI-Buchse am Subwoofer wird nicht vom Fernsehgerät ausgegeben. • Prüfen Sie den HDMI-Anschluss (Seiten 23, 26). • Abhängig von der Wiedergabekomponente müssen Sie möglicherweise die Komponente einrichten. Einzelheiten finden Sie in der mitgelieferten Bedienungsanleitung jeder Komponenten. • Verwenden Sie auf alle Fälle ein HighSpeed-HDMI-Kabel, wenn Sie Bilder anzeigen oder während einer Deep Colour- oder 3D-Übertragung Ton wiedergeben.
Die Lautstärke verringert sich, wenn die Ausgabemethode von den TVLautsprechern auf die Systemlautsprecher umgeleitet wird. • Die Funktion Lautstärkenbeschränkung ist aktiviert (Seite 47). S-AIR-Funktion Die S-AIR-Verbindung ist nicht aufgebaut (Tonübertragung ist nicht aufgebaut), d. h. die Anzeige der S-AIRNebeneinheit schaltet ab, blinkt oder leuchtet rot. • Wenn Sie eine andere S-AIR-Haupteinheit verwenden, stellen Sie sie über 8 m entfernt von dieser S-AIR-Haupteinheit auf.
Störrauschen oder Tonaussetzer. • Wenn Sie eine andere S-AIR-Haupteinheit verwenden, stellen Sie sie über 8 m entfernt von dieser S-AIR-Haupteinheit auf. • Quellen mit Kopierschutz können möglicherweise nicht auf S-AIRNebeneinheiten wiedergegeben werden. • Stellen Sie die S-AIR-Haupteinheit und die S-AIR-Nebeneinheit näher aneinander.
Die gewünschte RDS-Information wird nicht eingeblendet. • Wenden Sie sich an den Radiosender und finden Sie heraus, ob der Service tatsächlich angeboten wird. Wenn dies der Fall ist, kann er möglicherweise nicht in Betrieb sein. Fehlermeldungen Fernbedienung Ein Löschen des System-Speichers kann die Störung beheben (Seite 29). Bitte beachten Sie, dass alle gespeicherten Einstellungen auf ihre Werkseinstellungen zurückgesetzt werden und Sie alle Einstellungen des Systems neu anpassen müssen.
HDMI Video (3D) Technische Daten AUDIO-LEISTUNGSMERKMALE Verstärker AUSGANGSLEISTUNG (Nennwert) FRONT L + FRONT R 108 W + 108 W (bei 3 Ohm, 1 kHz, 1% THD) AUSGANGSLEISTUNG (Referenz) FRONT L/FRONT R/CENTER/ SUR L/SUR R 167 W (pro Kanal bei 3 Ohm, 1 kHz) SUBWOOFER 165 W (bei 3 Ohm, 60 Hz) Eingänge Analog Empfindlichkeit: 1 V/ 50 kOhm Digital (Koaxial) Impedanz: 75 Ohm HDMI Video UKW-Tuner Empfangsbereich 87,5 MHz – 108,0 MHz (50-kHz-Schritte) Antenne UKW-Wurfantenne Antennenanschlüsse 75 Ohm, unsymmetri
Lautsprecher Nur HT-AF5 • Frontlautsprecher (SS-TSB104) • Surroundlautsprecher (SS-TSB101) • Centerlautsprecher (SS-CTB101) Centerlautsprecher Breitbandlautsprecher, magnetisch abgeschirmt Front-/Surroundlautsprecher Breitbandlautsprecher Lautsprechereinheit Front-/Surroundlautsprecher 55 mm × 80 mm, Konustyp Centerlautsprecher 30 mm × 60 mm, Konustyp Gehäusetyp Front-/Surroundlautsprecher Bassreflex Centerlautsprecher Akustische Aufhängung Nennimpedanz 3 Ohm Abmessungen (B/H/T) (ca.
Index Numerische Einträge 5.
WAARSCHUWING Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen. Dek de ventilatieopening van het apparaat niet af met bijvoorbeeld kranten, tafelkleden en gordijnen. Zo kunt u het risico op brand verkleinen. Plaats geen voorwerpen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of spatten en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een vaas, op dit apparaat.
Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Over deze gebruiksaanwijzing • De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing gelden voor het model HT-AF5 en HT-AS5. In deze gebruiksaanwijzing wordt het model met de landcode CEL ter illustratie gebruikt, tenzij anders aangegeven. Verschillen in bediening tussen de modellen worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld met "Alleen modellen met landcode CEK". • In deze gebruiksaanwijzing staan de bedieningselementen op de bijgeleverde afstandsbediening beschreven.
Inhoudsopgave Uitpakken ...................................................... 6 Beschrijving en plaats van onderdelen.......... 9 Aan de slag 1: De luidsprekers installeren...................... 18 2: De luidsprekers aansluiten ...................... 22 3: De audio-/videocomponenten aansluiten ............................................... 23 4: De antennes aansluiten............................ 28 5: Het systeem voorbereiden.......................
Uitpakken Controleer of de verpakking de volgende items bevat.
Alleen HT-AS5 • Voorluidsprekers (SS-TSB101) (2) • AM-kaderantenne (1) • Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) • Beknopte Installatiegids • FM-draadantenne (1) • Middenluidspreker (SS-CTB101) (1) • Luidsprekerkabels (5, Rood/Wit/Grijs/Blauw/ Groen) • Afstandsbediening (RM-AAU074) (1) • Surroundluidsprekers (SS-TSB101) (2) • R6 (AA)-batterijen (2) • Subwoofer (SA-WA5) (1) • Optimalisatiemicrofoon (ECM-AC2) (1) ?/1 INPUT SELECTOR POWER/ ACTIVE STANDBY VOLUME VOLUME + 7NL
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Plaats twee R6-batterijen (type AA) in de RM-AAU074-afstandsbediening. Zorg ervoor dat de polariteit correct is bij het plaatsen van de batterijen. Opmerkingen • Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats. • Gebruik geen combinatie van nieuwe en oude batterijen. • Gebruik geen combinatie van mangaanbatterijen en andere soorten batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan direct zonlicht of andere lichtbronnen.
Beschrijving en plaats van onderdelen Subwoofer Vooraanzicht 1 2 3 ?/1 INPUT SELECTOR POWER/ ACTIVE STANDBY ?/1 INPUT SELECTO R VOLUME + VOLUME VOLUME + POWER/ ACTIVE STANDBY 6 VOLUME 5 4 Naam Functie Naam Functie A ?/1 (aan/stand-by) Hiermee schakelt u het systeem in of uit (pagina's 29, 35). F POWER/ACTIVE STANDBYaanduiding B INPUT SELECTOR Hiermee selecteert u de af te spelen invoerbron (pagina's 31, 34, 35, 36, 40, 41, 42).
De aanduidingen op het display 1 2 3 LPCM NIGHT SLEEP 4 HDMI COAX 5 OPT TUNED ST 6 7 8 S-AIR MUTING DTS D PL qa q; 9 Naam Functie Naam Functie A LPCM Deze aanduiding licht op als er Lineaire PCM (Pulse Code Modulation)-signalen worden ingevoerd. H DTS B NIGHT Deze aanduiding licht op als de functie Nachtstand ingeschakeld is (pagina 39). C SLEEP Deze aanduiding licht op wanneer het systeem DTS-signalen decodeert.
Achterpaneel C ANTENNA-gedeelte EZW-T100 1 FM Hier kunt u de ANTENNA- bijgeleverde FMaansluiting draadantenne aansluiten (pagina 28). AM Hier kunt u de ANTENNA bijgeleverde AMaansluitingen kaderantenne aansluiten (pagina 28). D DIGITAL INPUT/OUTPUT-gedeelte 7 6 2 3 L ANTENNA DMPORT DC5V 0.
Afstandsbediening U kunt de bijgeleverde RM-AAU074afstandsbediening gebruiken om het systeem te bedienen en om de audio-/ videocomponenten van Sony te bedienen die aan de afstandsbediening zijn toegewezen (pagina 63). RM-AAU074 Opmerkingen over het gebruik van de SHIFT (L)-toets en TV (M)-toets SHIFT (L)-toets Houd SHIFT (L) ingedrukt en druk vervolgens op de toets met roze opdruk die u wilt gebruiken. Voorbeeld: Houd SHIFT (L) ingedrukt en druk vervolgens op ENTER (D).
TV (M)-toets Houd TV (M) ingedrukt en druk vervolgens op de toets met gele opdruk om de TV te bedienen. Voorbeeld: Houd TV (M) ingedrukt en druk vervolgens op PROG + (K). PROG + TV AfstandsFunctie bedieningstoets U Invoertoetsen Hiermee selecteert u de (VIDEO*) component die u wilt gebruiken. De toetsen zijn aanvankelijk ingesteld voor de bediening van Sonycomponenten. U kunt de toewijzing van de toetsen veranderen door de stappen te volgen in "De toewijzing van de invoertoetsen wijzigen" op pagina 63.
DMPORT-functies Algemene bediening AfstandsFunctie bedieningstoets AfstandsFunctie bedieningstoets J ./> De component bedienen A TV ?/1 Hiermee schakelt u de AV ?/1 televisie of audio-/ (aan/stand-by) videocomponenten van Sony aan of uit die aan de afstandsbediening zijn toegewezen (pagina 63). Druk tegelijk op ?/1 (B) en TV ?/1/AV ?/1 (A) voor het uitschakelen van het systeem en van andere componenten die aan de afstandsbediening zijn toegewezen (SYSTEM STANDBY).
De televisie bedienen Houd de TV-toets (geel) (M) ingedrukt en druk vervolgens op de toets met gele opdruk om de televisie te bedienen. AfstandsFunctie bedieningstoets I MENU/HOME Hiermee kunt u kanalen of invoerbronnen selecteren en de instellingen voor uw televisie wijzigen. K PROG +*/– c*/C In televisiestand: hiermee selecteert u het volgende (+) of vorige (–) kanaal. In teletekststand: hiermee selecteert u de volgende (c) of vorige (C) pagina. N Hiermee activeert u de geluidsonderdrukking.
De DVD-speler/-recorder, Blu-ray Discspeler/-recorder bedienen AfstandsFunctie bedieningstoets AfstandsFunctie bedieningstoets O O RETURN/ EXIT Hiermee keert u terug naar het vorige scherm van eender welk weergegeven menu. Q Hiermee geeft u de gids weer als u analoge of digitale kanalen bekijkt. F * (Audio) Hiermee selecteert u het geluid van de luidspreker voor een stereo-uitzending of tweetalige uitzending.
SAT/CATV bedienen Afstandsbedien- Functie ingstoets F DISPLAY – Hiermee geeft u de informatie weer terwijl SAT/CATV actief is. – Druk op AMP MENU (G) en druk vervolgens op DISPLAY (F) om informatie weer te geven over de invoerstroom voor de satelliettuner of kabeltelevisietuner. I MENU/HOME Hiermee geeft u het menu weer. Q Hiermee geeft u het gidsmenu weer. (Gids) * Deze toetsen (cijfer 5/VIDEO, , N, PROG +/SOUND FIELD +/ c) zijn voorzien van voelstippen.
Aan de slag 1: De luidsprekers installeren Met dit systeem kunt u een 5.1kanaalsluidsprekersysteem gebruiken. Als u wilt luisteren naar meerkanaalssurroundgeluid, zoals in de bioscoop, moet u alle luidsprekers (twee voorluidsprekers, een middenluidspreker en twee surroundluidsprekers) en een subwoofer aansluiten (5.1-kanaals). U kunt uw luidsprekers plaatsen zoals hieronder aangegeven is.
Tips A 30° 100°-120° 30° A 100°-120° • Aangezien de subwoofer niet richtingsgevoelig is, kunt u deze plaatsen waar u wenst. Het verdient echter aanbeveling de subwoofer vooraan op een tafel of in een rek enzovoort te plaatsen, zodat deze het afstandsbedieningssignaal correct ontvangt. De voorluidsprekers van HT-AF5 worden met luidsprekerstandaard geleverd. U moet de luidsprekers demonteren. Bevestig de voorluidsprekers aan de muur. Bewaar de luidsprekerstandaard voor later gebruik.
3 Demonteer de luidspreker door het bovenste deel van de luidspreker op te heffen. 5 Sluit de verwijderde luidsprekerkabel aan op de luidsprekeraansluitingen vooraan. Bovenste deel Achterkant van de luidspreker 6 Onderste deel Verwijder de luidsprekerafsluiting van de bescherming. Achterkant van de luidspreker 4 Trek de luidsprekerkabel uit de onderkant van het onderste deel van de luidspreker. De verwijderde luidsprekerkabel gebruikt u als u de luidspreker aan de muur bevestigt.
De luidsprekers aan een muur bevestigen Maak de schroeven vast in de muur. De schroeven moeten 8 mm tot 10 mm uitsteken. Alleen HT-AF5 Voor de voorluidsprekers Opgelet • Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal en de sterkte van de muur. Aangezien een muur van gipsplaten bijzonder breekbaar is, dient u de schroeven stevig aan een balk vast te maken en die aan de muur te bevestigen. Bevestig de luidsprekers op een verticale en vlakke muur op een plaats die versterkt is.
Alleen HT-AS5 Voor de voorluidsprekers en surroundluidsprekers 2: De luidsprekers aansluiten Voordat u de kabels aansluit, moet u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen. 8 mm tot 10 mm B C Voor de middenluidspreker 219 mm A A L ANTENNA DMPORT 8 mm tot 10 mm DC5V 0.7A MAX AUTO CAL MIC R AUDIO IN SA-CD/CD FM 75 COAXIAL AUDIO IN TV AM ARC DVD VD IN 3 BD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI Hang de luidsprekers op aan de schroeven.
Opmerkingen over luidsprekerkabels Connector Luidsprekeraansluiting Rood FRONT R Wit FRONT L Grijs SUR R Blauw SUR L Groen CENTER • Zorg ervoor dat de luidsprekerkabels overeenstemmen met de geschikte aansluitingen op de luidsprekers: de luidsprekerkabel met een gekleurd omhulsel op de e-aansluiting en de luidsprekerkabel zonder gekleurd omhulsel op de Eaansluiting.
Opmerkingen Televisie, enzovoort Audiosignalen Audio-/ videosignalen ARC B C * A • Het systeem ondersteunt de functie Audio Return Channel (ARC). Voor meer informatie, zie pagina 50. • U kunt de letters "ARC" zien naast de HDMIaansluiting van de televisie indien deze de functie ARC ondersteunt. Zelfs als u een HDMI-kabel aansluit op de aansluiting, kunt u de functie ARC niet gebruiken als de HDMI-invoeraansluiting de functie ARC niet ondersteunt.
• Als u een HDMI-verbinding gebruikt, kunt u 3D (driedimensionaal)-video-inhoud bekijken via een televisie die 3D ondersteunt en componenten die 3D ondersteunen (bijvoorbeeld: Blu-ray Disc-speler, Blu-ray Disc-recorder, "PlayStation 3"), samen met een geschikte 3D-bril. • Het is mogelijk dat 3D-beelden niet correct worden weergegeven, afhankelijke van elke specificatie van de televisie en componenten die 3D ondersteunen.
Een satelliettuner of tuner voor kabeltelevisie aansluiten Als u een satelliettuner of tuner voor kabeltelevisie aansluit zonder HDMIaansluiting, stelt u "CTRL HDMI" in op "CTRL OFF" in het menu SET HDMI (pagina 45). Satelliettuner of tuner voor kabeltelevisie (met HDMI-aansluiting) Audio-/videosignaal Audiosignaal A Opmerking Afhankelijk van de tuner voor kabeltelevisie en HDMI-kabel is het mogelijk dat meerkanaalsgeluid niet wordt uitgevoerd.
Opmerkingen • Als u een DVD-speler enzovoort aansluit, dient u de fabrieksinstelling van de VIDEO-toets op de afstandsbediening te wijzigen zodat u de toets kunt gebruiken om uw DVD-speler enzovoort te bedienen. Voor meer informatie, zie "De toewijzing van de invoertoetsen wijzigen" (pagina 63). • Als u meerkanaals digitale audio wilt invoeren vanaf de DVD-speler, stelt u de instelling voor digitale audio-uitvoer op de DVD-speler in. Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de DVD-speler.
4: De antennes aansluiten 5: Het systeem voorbereiden Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en FM-draadantenne aan. Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer van het stopcontact is losgekoppeld voordat u de antennes aansluit. Het netsnoer aansluiten Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. L AM-kaderantenne (bijgeleverd) ANTENNA DMPORT DC5V 0.
De eerste instellingen uitvoeren ?/1 INPUT SELECTOR POWER/ ACTIVE STANDBY VOLUME VOLUM E + ?/1 1 2 Druk op ?/1 om het systeem in te schakelen. Houd ?/1 enkele seconden ingedrukt tot "CLEARED" verschijnt. Alle instellingen die u hebt gewijzigd of aangepast, worden hersteld naar de oorspronkelijke instellingen.
Voordat u een Automatische kalibratie uitvoert Voorbeeld: HT-AF5 L ANTENNA DMPORT DC5V 0.7A MAX AUTO CAL MIC R AUDIO IN SA-CD/CD FM 75 COAXIAL AUDIO IN TV AM ARC DVD IN BD IN SAT/CATV IN DIGITAL SPEAKERS Voordat u een Automatische kalibratie uitvoert, installeert u de luidsprekers en sluit u deze aan (pagina's 18, 22). • De AUTO CAL MIC-aansluiting wordt alleen gebruikt voor de bijgeleverde optimalisatiemicrofoon. Sluit geen andere microfoons aan op deze aansluiting.
3 ?/1 Invoertoetsen BD DVD SAT/ CATV TV VIDEO SA-CD/ CD DMPORT TUNER Druk herhaaldelijk op V/v tot "A.CAL START" verschijnt en druk vervolgens op . De meting start na enkele seconden. Verwijder uzelf uit het meetgebied terwijl er wordt afgeteld om meetfouten te voorkomen. Het uitvoeren van de meting duurt ongeveer 30 seconden. In de onderstaande tabel wordt het display tijdens de meting weergegeven.
De meetresultaten bevestigen/ opslaan 1 Bevestig de meetresultaten. Wanneer de meting is beëindigd, hoort u een pieptoon en worden de meetresultaten op het display weergegeven. Meetresultaat Display 2 Uitleg Als het meetproces correct wordt voltooid SAVE EXIT Ga verder met stap 2. Als het meetproces mislukt ERROR XXXX Zie "Als er foutcodes verschijnen" (pagina 32). Druk herhaaldelijk op V/v om het item te selecteren en druk vervolgens op .
Waarschuwings- Uitleg code WARNING 40 WARNING 41 WARNING 42 WARNING 43 NO WARNING De Automatische kalibratie is voltooid. Er is echter veel omgevingslawaai. U kunt de Automatische kalibratie mogelijk correct uitvoeren als u het opnieuw probeert, hoewel de meting niet in alle omgevingen kan worden uitgevoerd. Voer de Automatische kalibratie uit in een stille omgeving. Het geluid dat de optimalisatiemicrofoon opvangt, valt buiten het aanvaardbare bereik.
Geselecteerde Afspeelbare ingang componenten [Display] Afspelen Een component selecteren Invoertoetsen BD DVD SAT/ CATV TV VIDEO SA-CD/ CD DMPORT TUNER MENU 2 +/– 1 SAT/CATV [SAT/CATV] Satelliettuner, tuner voor kabeltelevisie, enzovoort aangesloten op de SAT/ CATV-aansluiting Televisie [TV] Televisie enzovoort aangesloten op de televisie-aansluiting VIDEO [VIDEO] DVD-speler, DVDrecorder, enzovoort aangesloten op de VIDEO-aansluiting SA-CD/CD [SA-CD/CD] Super Audio CD-speler, CD-speler,
3 U kunt ook INPUT SELECTOR op de subwoofer gebruiken om "TV" te selecteren. 4 Pas het volume van het systeem aan. Tips ?/1 Invoertoetsen DVD SAT/ CATV TV VIDEO SA-CD/ CD DMPORT TUNER BD • Als u een Sony-televisie aansluit, wordt de audioinvoer van de televisie omgeschakeld en wordt het beeld van de televisietuner automatisch weergegeven op het televisiescherm door op de TV-toets te drukken. • Het geluid wordt mogelijk uitgevoerd door de luidspreker van de televisie.
Blu-ray Disc of DVD afspelen 1 2 3 4 Schakel de televisie in. Schakel de Blu-ray Disc-speler (recorder) of DVD-speler (recorder) in en plaats de disc in de lade. Schakel het systeem in. Speel de disc af. Pas het volume van het systeem aan. Tip Zelfs als u Dolby True HD, Dolby Digital Plus of DTS-HD afspeelt met een aangesloten component die deze geluidsindelingen ondersteunt, aanvaardt het systeem dit als Dolby Digital of DTS.
Surroundgeluid beluisteren SOUND FIELD +/– Het geluidsveld kiezen Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD +/– om het gewenste geluidsveld te kiezen. Soorten beschikbare geluidsvelden Geluidsveld voor Geluidsveld [Display] Effect A.F.D. 2CH STEREO [2CH STEREO] Bij invoer van meerkanaalsgeluidsindelingen, worden de signalen gereduceerd tot 2 kanalen. A.F.D. STANDARD [A.F.D. STD] Het geluid wordt weergegeven zoals het werd opgenomen/ gecodeerd, zonder enige surroundeffecten toe te voegen.
Geluidsveld voor Geluidsveld [Display] Effect Andereb) HEADPHONE 2CH [HP 2CH] Het geluid wordt uitgevoerd vanaf hoofdtelefoon links en rechts. Meerkanaalssurroundindelingen worden gereduceerd tot 2 kanalen. HEADPHONE THEATER [HP THEATER] Het geluid wordt uitgevoerd als surround vanaf hoofdtelefoon links en rechts. a) Er b) wordt D.C.S.-technologie gebruikt. Voor meer informatie, zie "Verklarende woordenlijst" (pagina 70).
Het geluid bij een laag volume afspelen (NIGHT MODE) Dankzij deze functie kunt u geluidseffecten en heldere dialogen horen, zelfs bij een laag volumeniveau. Deze functie is handig om 's avonds geluid af te spelen. AMP MENU FM/AM-radio beluisteren U kunt naar FM- en AM-uitzendingen luisteren via de ingebouwde tuner. Voordat u deze tuner gebruikt, moet u de FM- en AMantennes op het systeem aansluiten (pagina 28). Cijfertoetsen DVD SAT/ CATV TV VIDEO SA-CD/ CD DMPORT TUNER BD TUNER ENTER MENU D.
Automatisch afstemmen op een zender (Automatisch afstemmen) 1 Druk herhaaldelijk op TUNER om de FM- of AM-band te selecteren. Handmatig afstemmen op een zender (Handmatig afstemmen) Voer de frequentie van een zender handmatig in via de cijfertoetsen. 1 U kunt ook INPUT SELECTOR op de subwoofer gebruiken. 2 Houd TUNING +/– ingedrukt tot het automatisch zoeken begint. Druk op TUNING + om van lage naar hoge frequenties te zoeken; druk op TUNING – om van hoge naar lage frequenties te zoeken.
3 Radiozenders vooraf instellen Er verschijnt een voorinstelnummer op het display. 4 U kunt tot 20 FM-radiozenders en 10 AMradiozenders vooraf instellen. Op die manier kunt u gemakkelijk afstemmen op de zenders die u vaak beluistert. Cijfertoetsen BD DVD SAT/ CATV TV VIDEO SA-CD/ CD DMPORT TUNER TUNER MENU/ HOME PRESET +/– "COMPLETE" verschijnt op het scherm en de zender is opgeslagen. 6 Herhaal stap 2 tot 5 om andere zenders op te slaan.
Namen toekennen aan vooraf ingestelde zenders 6 Druk op . "COMPLETE" verschijnt op het scherm en de zendernaam is opgeslagen. U kunt namen invoeren voor vooraf ingestelde zenders. Die namen (bijvoorbeeld "XYZ") verschijnen op het scherm als zenders geselecteerd worden. Merk op dat er niet meer dan één naam kan worden ingevoerd voor elke vooraf ingestelde zender. 7 1 Als het systeem ingesteld is op "FM" of "AM", kunt u de frequentie controleren via het display.
Het Radio Data System (RDS) gebruiken Op dit systeem kunt u ook RDS (Radio Data System) gebruiken, waarmee radiozenders aanvullende informatie kunnen verzenden samen met het gewone programmasignaal. U kunt RDS-informatie weergeven. Opmerkingen • RDS is alleen beschikbaar voor FM-zenders. • Niet alle FM-zenders hebben een RDS-dienst of een gelijkaardige dienst. Als u de RDS-diensten in uw regio niet goed kent, kunt u de plaatselijke radiozenders raadplegen voor meer informatie.
Voorbereiden voor "BRAVIA" Sync Om "BRAVIA" Sync te gebruiken, schakelt u de functie Controle voor HDMI in voor zowel het systeem als voor de aangesloten component. Het systeem is compatibel met de functie "Controle voor HDMI - eenvoudige instelling". Als uw televisie niet compatibel is met de functie "Controle voor HDMI - eenvoudige instelling" Schakel de functie Controle voor HDMI van het systeem en de aangesloten component afzonderlijk in.
6 Druk op een van de invoertoetsen (BD, DVD, SAT/CATV) om het beeld van de afspeelcomponent weer te geven waarvan u de functie Controle voor HDMI wilt instellen. 7 Schakel de functie Controle voor HDMI van de aangesloten component in. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten component voor meer informatie. 8 Herhaal stap 6 en 7 om de functie Controle voor HDMI in te stellen van andere aangesloten componenten.
Componenten afspelen met één druk op de knop (Afspelen met één druk op de knop) Met een eenvoudige handeling (één druk) starten componenten die aangesloten zijn op het systeem via HDMI-verbindingen automatisch. U kunt dan het beeld en geluid met de aangesloten componenten weergeven. Een aangesloten component afspelen. Het systeem en de televisie worden automatisch ingeschakeld en er wordt naar de juiste HDMI-ingang overgeschakeld.
Opmerkingen Opmerkingen • Als Geluidscontrole van het systeem niet functioneert op basis van uw televisie-instelling, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de televisie. • Wanneer u een televisie aansluit die niet over de functie Geluidscontrole van het systeem beschikt, werkt de functie Geluidscontrole van het systeem niet. • Als u de televisie inschakelt voordat u het systeem inschakelt, wordt het geluid van de televisie gedurende een korte periode niet uitgevoerd.
Opmerkingen Het systeem met de televisie uitschakelen (Systeem uitschakelen) Wanneer u de televisie uitschakelt met behulp van de toets POWER op de afstandsbediening van de televisie, worden het systeem en de aangesloten componenten automatisch uitgeschakeld. U kunt de televisie ook uitschakelen met de afstandsbediening van het systeem. TV ?/1 BD DVD SAT/ CATV TV VIDEO SA-CD/ CD DMPORT TUNER MENU TV Druk tegelijk op TV en TV ?/1.
4 De stroombesparingsfunctie gebruiken U kunt het stroomverbruik van het systeem verminderen als u er een televisie op aansluit die "BRAVIA" Sync ondersteunt. In de actieve stand-bystand stopt de HDMIsignaaltransmissie als de televisie wordt uitgeschakeld. Daardoor neemt het stroomverbruik af. AMP MENU 5 Druk op AMP MENU. Het menu AMP wordt uitgeschakeld. MENU 1 Druk op AMP MENU. "LEVEL" verschijnt op het display. 2 Druk herhaaldelijk op V/v tot "SET HDMI" verschijnt en druk vervolgens op of b.
Opmerkingen Het geluid van de televisie afspelen via een HDMI-aansluiting (Audio Return Channel (ARC)) Het systeem kan het audiosignaal van de televisie ontvangen via een HDMI-kabel als uw televisie de functie Audio Return Channel (ARC) ondersteunt. U kunt het geluid van de televisie afspelen via het systeem met behulp van slechts een HDMI-kabel. AMP MENU V/v/B/b, MENU 1 Druk op AMP MENU. "LEVEL" verschijnt op het display.
Een bepaalde scène bekijken met het optimale geluidsveld (Scèneselectie) Dankzij de functie Scèneselectie kunt u genieten van de optimale beeldkwaliteit en wordt het geluidsveld aangepast aan de geselecteerde scène op uw televisie. Opmerkingen • Deze functie is alleen beschikbaar als de functie Controle voor HDMI ingeschakeld is. • Afhankelijk van de televisie is het mogelijk dat het geluidsveld niet gewijzigd wordt.
S-AIR -functies Kamer B S-AIR-subapparaat (S-AIR-ontvanger) Over S-AIR-producten Dit systeem is compatibel met de S-AIRfunctie (pagina 71) die zorgt voor draadloze geluidsoverdracht tussen S-AIR-producten. Als u een S-AIR-product koopt, moet u geluidsoverdracht tot stand brengen. Er bestaan twee soorten S-AIR-producten. • S-AIR-hoofdapparaat (deze subwoofer): Dit dient voor het uitzenden van geluid. U kunt maximaal 3 S-AIR-hoofdapparaten gebruiken.
Plaatsen waar S-AIR-producten (S-AIR-hoofdapparaat en subapparaat) worden gebruikt S-AIR-producten gebruiken een radiofrequentie van 2,4 GHz. Bepaalde elektronische apparaten of andere factoren kunnen leiden tot het wegvallen van de verbinding of instabiliteit in de S-AIRontvangst. • Invloed van elektronische apparatuur Volgende apparaten kunnen storing of overspraak veroorzaken.
De draadloze zender in het S-AIR-hoofdapparaat plaatsen 1 Verwijder de schroeven. 3 Gebruik de schroeven die u in stap 1 verwijderd hebt om de draadloze zender vast te maken. 00 T1 WEZ EZ 00 T1 W- Opmerking Gebruik geen andere schroeven om de draadloze zender vast te maken. EZW-T100 De draadloze zendontvanger in het S-AIR-subapparaat plaatsen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het S-AIR-subapparaat. Opmerking Verwijder de schroeven die aangeduid zijn met de -markering.
Geluidsoverdracht instellen tussen het S-AIR-hoofdapparaat en het S-AIR-subapparaat (ID-instelling) 5 Stel voor het S-AIRsubapparaat hetzelfde ID in. De geluidsoverdracht wordt als volgt ingesteld: S-AIR-hoofdapparaat (deze subwoofer) U kunt de draadloze overdracht instellen door hetzelfde ID te gebruiken voor het S-AIRhoofdapparaat en het S-AIR-subapparaat. ID A AMP MENU , V/v/B/b MENU Het ID van het S-AIRhoofdapparaat instellen Druk op AMP MENU.
Meerdere S-AIRhoofdeenheden gebruiken x Vóór het koppelen U kunt meerdere S-AIR-producten gebruiken door een verschillend ID in te stellen voor elk apparaat. De geluidsoverdracht wordt als volgt ingesteld: De geluidsoverdracht wordt ingesteld door het ID.
Koppelen 1 7 Plaats het S-AIR-subapparaat dat u wilt koppelen in de buurt van het S-AIR-hoofdapparaat. x Voor de surroundversterker Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de surroundversterker. Opmerking Koppel de hoofdtelefoon los van de surroundversterker (indien aangesloten). 2 Druk op AMP MENU. "LEVEL" verschijnt op het display. 4 Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de S-AIRontvanger. Druk herhaaldelijk op V/v tot "S-AIR SET" verschijnt en druk vervolgens op of b.
Opmerkingen Het geluid van het systeem in een andere kamer beluisteren (Alleen voor de S-AIR-ontvanger (niet bijgeleverd)) U kunt het geluid van het systeem in een andere kamer beluisteren door de S-AIRontvanger te gebruiken. De S-AIR-ontvanger kan in een andere kamer worden geïnstalleerd om daar het geluid van het toestel te beluisteren. Raadpleeg voor meer informatie over de S-AIR-ontvanger de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de S-AIR-ontvanger.
6 Selecteer de gewenste functie op het S-AIR-product. Wanneer het geluid anders is dan 2-kanaalsstereogeluid, wordt het meerkanaalsgeluid gereduceerd tot 2 kanalen. 7 Regel het volume op de S-AIRontvanger. Opmerking Als "TUNER FM" of "TUNER AM" geselecteerd is op het systeem, kunt u alleen dezelfde band selecteren voor de tuner op het S-AIR-product. Het toestel via de S-AIR-ontvanger bedienen U kunt het toestel via de S-AIR-ontvanger bedienen door de volgende toetsen te gebruiken. Werking N, X, x, .
• Laat zoveel mogelijk ruimte open rond de S-AIR-producten. – Plaats S-AIR-producten niet op of onder andere elektronische apparaten. – Plaats S-AIR-producten niet in een gesloten rek, in een metalen rek of onder een tafel. – Plaats de S-AIR-producten uit de buurt van andere draadloze apparaten. – Plaats de S-AIR-producten uit de buurt van metalen deuren of tafels. Wijzig de "RF CHANGE"-instelling (pagina 61) als u nog steeds geen betere S-AIR -ontvangst krijgt.
4 Het kanaal wijzigen voor een betere geluidsoverdracht Als u meerdere draadloze systemen gebruikt die gebruik maken van de 2,4 GHz-band, zoals een draadloos LAN of Bluetooth, is het mogelijk dat de overdracht van S-AIRproducten of andere draadloze systemen onstabiel is. Wanneer dit het geval is, kunt u de overdracht verbeteren door de volgende "RF CHANGE"-instelling te wijzigen. Druk herhaaldelijk op V/v tot de gewenste instelling verschijnt en druk vervolgens op . • RF AUTO: Kies normaal deze instelling.
4 De S-AIR-ontvanger gebruiken terwijl het S-AIR-hoofdapparaat in de stand-bystand staat (Alleen voor de S-AIR-ontvanger (niet bijgeleverd)) U kunt de S-AIR-ontvanger gebruiken terwijl het S-AIR-hoofdapparaat in de stand-bystand staat door "S-AIR STBY" op "STBY ON" in te stellen. Druk herhaaldelijk op V/v tot de gewenste instelling verschijnt en druk vervolgens op . • STBY OFF: U kunt de S-AIRontvanger niet gebruiken terwijl het S-AIR-hoofdapparaat in de standbystand staat.
Geavanceerde instellingen 1 De toewijzing van de invoertoetsen wijzigen U kunt de oorspronkelijke instellingen van de invoertoetsen wijzigen (BD, DVD, SAT/ CATV, VIDEO en SA-CD/CD) zodat ze geschikt zijn voor de componenten in uw systeem. Als u bijvoorbeeld een Blu-ray Discspeler aansluit op de DVD-aansluiting van de subwoofer, kunt u de DVD-toets op deze afstandsbediening instellen om de Blu-ray Disc-speler te bedienen.
a) De oorspronkelijke instelling van de BD-toets. Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing bij de Blu-ray Disc-speler of Blu-ray Disc-recorder voor meer informatie over de BD1- of BD3instelling. b) De oorspronkelijke instelling van de DVD-toets. Sony DVD-recorders worden bediend met de DVD1- of DVD3-instelling. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing die bijgeleverd werd bij de DVD-recorders. c) De oorspronkelijke instelling van de SAT/CATVtoets.
Overzicht van de menu's SYSTEM Via het AMP MENU kunt u de volgende items instellen. Raadpleeg de volgende pagina's voor meer informatie over elk menu. De oorspronkelijke instellingen zijn onderstreept. DIMMER DIMMER ON DISPLAY DIMMER OFF DSPL ON AUTO STBY DSPL OFF SLEEP OFF, SLEEP 90M,... SLEEP 10M STBY ON CENTER SP STBY OFF CENTER YES SUR SP CENTER NO SUR YES SLEEP AMP MENU LEVEL TEST TONE FL LEVEL CNT LEVEL FR LEVEL SR LEVEL SL LEVEL SW LEVEL AUDIO DRC T. TONE ON T. TONE OFF FL +6.
a) Voor meer informatie, zie "Het geluid bij een laag volume afspelen (NIGHT MODE)" (pagina 39). b) Deze parameter is enkel beschikbaar wanneer de SAT/CATV-ingang geselecteerd is. c) Voor meer informatie, zie "Voorbereiden voor "BRAVIA" Sync" (pagina 43). d) Deze parameter is enkel beschikbaar wanneer "CTRL HDMI" ingesteld is op "CTRL ON". e) Als het resultaat van de automatische kalibratie opgeslagen is, kunt u de instelling aanpassen met stappen van 0,01 meter.
Wanneer er geen testtoon wordt uitgevoerd door de luidsprekers • De luidsprekerkabels zijn mogelijk niet goed aangesloten. • De luidsprekerkabels zijn mogelijk kortgesloten. Opmerking De testtoonsignalen worden niet uitgevoerd vanaf de HDMI OUT-aansluiting. x AUDIO DRC U kunt het dynamische bereik van het geluidsspoor comprimeren. Dat kan handig zijn om films te bekijken bij een laag volume. AUDIO DRC werkt alleen voor Dolby Digital-bronnen. • DRC OFF: Het dynamische bereik wordt niet gecomprimeerd.
x DUAL MONO U kunt de taal selecteren waar u naar wilt luisteren tijdens een digitale uitzending. Deze functie werkt alleen voor Dolby Digitalbronnen. • MAIN: Het geluid van de hoofdtaal wordt weergegeven. • SUB: Het geluid van de subtaal wordt weergegeven. • MAIN/SUB: Het geluid van de hoofdtaal wordt uitgevoerd via de linker voorluidspreker en het geluid van de subtaal wordt tegelijkertijd via de rechter voorluidspreker uitgevoerd.
SP SETUP-menu U kunt de afstand instellen van de luidsprekers die zijn aangesloten op dit systeem. x CENTER SP x SUR SP De luidsprekeraansluiting instellen 1 Druk herhaaldelijk op V/v tot de luidspreker verschijnt die u wilt aanpassen en druk vervolgens op of b. • FL DIST, CNT DIST, FR DIST, SR DIST, SL DIST, SW DIST Opmerkingen • "CNT DIST" verschijnt niet als u "CENTER NO" instelt bij de "SP SETUP"-instelling. • "SR DIST" en "SL DIST" verschijnen niet als u "SUR NO" instelt bij de "SP SETUP"instelling.
x Digital Cinema Sound (DCS) Aanvullende informatie Verklarende woordenlijst x Bemonsteringsfrequentie Bij het omzetten van analoog geluid naar digitaal geluid moeten de analoge gegevens worden gekwantificeerd. Dat proces wordt bemonsteren genoemd en het aantal keren per seconde dat de analoge gegevens worden gekwantificeerd, is de bemonsteringsfrequentie. Een normale muziek-CD bevat gegevens die 44.
x Dolby Surround (Dolby Pro Logic) Technologie voor geluidsverwerking die is ontwikkeld door Dolby Laboratories, Inc. Midden- en mono-surroundinformatie wordt volgens een matrix weggeschreven als twee stereokanalen. Het geluid wordt gedecodeerd en uitgevoerd als 4-kanaalssurroundgeluid. Dit is de meest gangbare methode voor geluidsverwerking voor DVD-video. x DTS Digital Surround Coderings-/decoderingstechnologie voor digitaal geluid voor bioscopen die is ontworpen door DTS, Inc.
x x.v.Colour "x.v.Colour" zorgt voor een getrouwere weergave van verschillende kleuren zoals de glanzende kleuren van bloemen en het turkooisblauw van de Zuidelijke Oceaan. "x.v.Colour" is een promotionele naam die wordt gegeven aan producten die in staat zijn een uitgebreide kleurruimte weer te geven op basis van de xvYCC-specificaties; het is een handelsmerk van Sony Corporation. xvYCC is een internationale standaard voor technische specificaties van de kleurruimte met uitgebreid gamma voor videosignalen.
Plaatsing Werking Voordat u andere componenten aansluiten, moet u het systeem uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Als u onregelmatigheden in de kleuren opmerkt van een televisiescherm dat zich dichtbij bevindt De middenluidspreker is magnetisch afgeschermd opdat plaatsing nabij een televisie mogelijk zou zijn. Toch kunnen bij bepaalde types televisies nog onregelmatigheden in de kleuren worden opgemerkt.
S-AIR-functie • Vermits het S-AIR-product geluid overbrengt via radiogolven, kan het geluid verspringen wanneer de radiogolven worden gehinderd. Dit is kenmerkend voor radiogolven en is geen defect. • Vermits het S-AIR-product geluid overbrengt via radiogolven, kunnen toestellen die elektromagnetische energie genereren, zoals een microgolfoven, de geluidsoverdracht storen.
Problemen oplossen Als u problemen ondervindt bij het gebruik van het systeem, probeer die dan zelf op te lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Audio Er is geen of heel zwak geluid, ongeacht de geselecteerde component. • Controleer of de luidsprekers en componenten goed zijn aangesloten. • Controleer of zowel het systeem als alle componenten ingeschakeld zijn. • Controleer of VOLUME +/– niet op "VOLUME MIN" is ingesteld. • Druk op om de geluidsonderdrukking te activeren.
Er wordt geen Dolby Digital- of DTSmeerkanaalsgeluid weergegeven. • Controleer of de DVD enzovoort die u afspeelt opgenomen is in Dolby Digital- of DTS-indeling. • Controleer tijdens het aansluiten van de DVD-speler enzovoort op de digitale ingangen van deze subwoofer de audioinstelling (instellingen voor de audiouitgang) van de aangesloten component. • Zorg dat de luidsprekerinstelling ingesteld is op audiosysteem via het televisiemenu.
De functie Controle voor HDMI werkt niet. • Controleer de HDMI-verbinding (pagina 23). • Controleer of "CTRL HDMI" ingesteld is op "CTRL ON" in het menu SET HDMI. • Controleer of de aangesloten component compatibel is met de functie Controle voor HDMI. • Controleer de instellingen van Controle voor HDMI op de aangesloten component. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de aangesloten component.
S-AIR-functie De S-AIR-verbinding is niet gemaakt (er is geen geluidsoverdracht ingesteld), bv. de aanduiding van het S-AIRsubapparaat dooft uit, knippert of licht rood op. • Als u nog een S-AIR-hoofdapparaat gebruikt, plaats dit dan op meer dan 8 m afstand van dit S-AIR-hoofdapparaat. • Ga na of het ID van het S-AIRhoofdapparaat en het S-AIR-subapparaat gelijk zijn (pagina 55). • Er is een ander S-AIR-subapparaat gekoppeld met het S-AIR-hoofdapparaat.
Tuner De FM-ontvangst is slecht. • Gebruik een 75-ohm-coaxkabel (niet bijgeleverd) om het systeem aan te sluiten op een externe FM-buitenantenne zoals hieronder weergegeven. Als u het systeem aansluit op een buitenantenne, dient u deze te aarden als beveiliging tegen bliksem. Om een gasexplosie te voorkomen, mag u de aardingskabel niet aansluiten op een gasleiding. FM-buitenantenne Subwoofer ANTENNA FM 75Ω COAXIAL AM Aardingskabel (niet bijgeleverd) Naar aarde RDS werkt niet.
Foutmeldingen Als er een foutmelding verschijnt terwijl u een Automatische kalibratie uitvoert, zie "Als er foutcodes verschijnen" (pagina 32) om het probleem op te lossen. Technische gegevens Als u het probleem niet hebt kunnen oplossen aan de hand van de bovenstaande lijst Versterkergedeelte Het geheugen van het systeem wissen kan het probleem verhelpen (pagina 29).
HDMI-video (3D) Luidsprekergedeelte Invoer/Uitvoer (HDMI-repeaterblok) 1280 × 720p@59,94/60Hz Frameverpakking 1920 × 1080i@59,94/60Hz Frameverpakking 1920 × 1080i@59,94/60Hz Zij-aan-zij (half) 1920 × 1080p@59,94/60Hz Zij-aan-zij (half) 1280 × 720p@50Hz Frameverpakking 1920 × 1080i@50Hz Frameverpakking 1920 × 1080i@50Hz Zij-aan-zij (half) 1920 × 1080p@50Hz Zij-aan-zij (half) 1920 × 1080p@24Hz Frameverpakking FM-tunergedeelte Afstembereik 87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz-stap) Antenne FM-draadantenne Antenne-
Alleen HT-AS5 • Voorluidspreker/surroundluidspreker (SS-TSB101) • Middenluidspreker (SS-CTB101) Voorluidspreker/surroundluidspreker Volledig bereik Middenluidspreker Volledig bereik, magnetisch afgeschermd Luidsprekereenheid Voorluidspreker/surroundluidspreker 55 mm × 80 mm, conustype Middenluidspreker 30 mm × 60 mm, conustype Type behuizing Voorluidspreker/surroundluidspreker Basreflex Middenluidspreker Akoestische suspensie Nominale impedantie 3 ohm Afmetingen (b/h/d) (ongeveer) Voorluidspreker/surroundlu
Index Cijfers 5.
VARNING! Utsätt inte apparaten för regn eller fukt - det ökar risken för brand eller elektriska stötar. Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten med tidningar, dukar, gardiner och liknande, eftersom det kan förorsaka brand. Placera heller aldrig öppen eld, till exempel levande ljus, ovanpå apparaten. Skydda apparaten mot stänk och väta och placera inte vätskefyllda föremål, som till exempel vaser, ovanpå apparaten, så undviker du risk för brand eller elektriska stötar.
Angående upphovsrätt Angående den här bruksanvisningen • Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller för modellerna HT-AF5 och HT-AS5. I denna bruksanvisning används modeller med områdeskoden CEL för illustration om inget annat anges. Skillnader i handhavande anges tydligt i texten, till exempel ”Endast modeller med områdeskod CEK”. • Denna bruksanvisning beskriver kontrollerna på den medföljande fjärrkontrollen.
Innehållsförteckning Uppackning....................................................5 Beskrivning av delarna och deras placering ...................................................8 Komma igång 1: Installera högtalarna ................................16 2: Ansluta högtalarna...................................20 3: Ansluta ljud-/videokomponenter .............21 4: Ansluta antennerna ..................................26 5: Förbereda systemet..................................
Uppackning Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen.
Endast HT-AS5 • Främre högtalare (SS-TSB101) (2) • AM-ramantenn (1) • Bruksanvisning (denna handbok) • Snabbstartguide • FM-antenn (1) • Högtalarkablar (5, Röd/Vit/Grå/Blå/Grön) • Centerhögtalare (SS-CTB101) (1) • Fjärrkontroll (RM-AAU074) (1) • Surroundhögtalare (SS-TSB101) (2) • R6 (storlek AA)-batterier (2) • Subwoofer (SA-WA5) (1) ?/1 INPUT SELECTOR POWER/ ACTIVE STANDBY 6SE VOLUME VOLUME + • Optimeringsmikrofon (ECM-AC2) (1)
Sätta i fjärrkontrollens batterier Sätt i två R6-batterier (storlek AA) i fjärrkontrollen RM-AAU074. Kontrollera att polerna är vända åt rätt håll när du sätter i batterierna. Obs! • Lägg inte fjärrkontrollen på en mycket varm eller fuktig plats. • Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt. • Blanda inte manganbatterier och andra typer av batterier. • Utsätt inte fjärrkontrollsensorn för direkt solljus eller stark belysning. Om du gör det kan det orsaka ett fel.
Beskrivning av delarna och deras placering Subwoofer Framifrån 1 2 3 ?/1 INPUT SELECTOR POWER/ ACTIVE STANDBY ?/1 INPUT SELECTO R VOLUME + VOLUME VOLUME + POWER/ ACTIVE STANDBY 6 VOLUME 5 4 Namn Funktion Namn Funktion A ?/1 (på/standby) Sätter på eller stänger av systemet (sidorna 27, 32). B INPUT SELECTOR Väljer ingångskällan för uppspelning (sidorna 29, 31, 32, 33, 37, 38, 39).
Angående indikatorerna i teckenfönstret 1 2 3 LPCM NIGHT SLEEP 4 HDMI COAX 5 OPT TUNED ST 6 7 8 S-AIR MUTING DTS D PL qa q; 9 Namn Funktion Namn Funktion A LPCM Tänds när linjär PCM-signaler (Pulse Code Modulation) matas in. H DTS B NIGHT Tänds när nattläget är aktiverat (sid. 36). C SLEEP Tänds när systemet avkodar DTS-signaler. Obs! Kontrollera att du har gjort digitala anslutningar när du spelar en skiva i DTS-format. Tänds när insomningstimern är aktiverad (sid. 65).
Bakre panel C ANTENNA-del FM ANTENNA -kontakt EZW-T100 1 Ansluts till den medföljande FMantennen (sid. 26). AM Ansluts till den ANTENNA- medföljande AManslutningarna ramantennen (sid. 26). D DIGITAL INPUT/OUTPUT-del 7 6 DC5V 0.7A MAX ANTENNA AUTO CAL MIC R AUDIO IN SA-CD/CD FM 75 COAXIAL AUDIO IN TV Ansluts till en DVD-spelare, satellitmottagare eller en Blu-rayskivspelare.
Fjärrkontroll Du kan använda den medföljande RM-AAU074-fjärrkontrollen för att styra systemet och för att styra de ljud-/videokomponenter från Sony som fjärrkontrollen har ställts in för att styra (sid. 59). RM-AAU074 1 2 wd ws BD DVD SAT/ CATV TV VIDEO SA-CD/ CD DMPORT TUNER Att observera beträffande användning av SHIFT (L)- och TV (M)-knappen SHIFT (L)-knapp Tryck på och håll SHIFT (L) nedtryckt och tryck därefter på knappen med rosa tryck som du vill använda.
TV (M)-knapp Tunerfunktioner Tryck på och håll TV (M) nedtryckt och tryck därefter på knappen med gult tryck för att styra TV:n. Exempel: Tryck på och håll TV (M) nedtryckt och tryck därefter på PROG + (K). Fjärrkontrollknapp Funktion C Sifferknappar (siffran 5*) Tryck på och håll ned SHIFT (L) och tryck därefter på sifferknapparna (C) för att förinställa/ställa in förinställda stationer. D ENTER Tryck på och håll ned SHIFT (L) och tryck därefter på ENTER (D) för att bekräfta valet. E D.
Styra komponenten 1 Tryck på en av ingångsknapparna (TV, BD, DVD eller SAT/CATV) (U) för att välja komponenten du vill styra. Komponenten som tilldelas den valda ingångsknappen kan styras. 2 Se följande tabell och tryck på knappen som motsvarar den önskade funktionen. Gemensamma funktioner Fjärrkontrollknapp Funktion A TV ?/1 AV ?/1 (på/standby) Sätter på eller stänger av Sony TV:n eller ljud-/ videokomponenter som fjärrkontrollen har tilldelats att styra (sid. 59).
Fjärrkontrollknapp Funktion Styra DVD-spelaren/-brännaren, Bluray skiv-spelaren/-brännaren N Aktiverar ljudavstängningsfunktionen. Fjärrkontrollknapp Funktion F Väljer ljudet från högtalaren för en sändning i stereo eller en tvåspråkig sändning. (Ljudavstängning) +/– O O Återgår till den föregående RETURN/EXIT skärmen för en visad meny. Q (Guide) S ANALOG T W Visar guiden när du tittar på analoga och digitala kanaler.
S POP UP/MENU Visar toppmenyn eller skivmenyn. TOP MENU * Dessa knappar (nummer 5/VIDEO, , N, PROG +/SOUND FIELD +/c) har beröringskänsliga knappar. Använd förhöjningarna för att känna igen knapparna när du styr systemet. T CLEAR Obs! Fjärrkontrollknapp Funktion Raderar ett misstag om du trycker på fel sifferknapp. Styra HDD/DVD COMBO Fjärrkontrollknapp Funktion I MENU/HOME Visar menyn. J ./> Specificerar föregående eller nästa kapitel eller spår.
Komma igång 1: Installera högtalarna Med detta system kan du använda ett 5.1kanals högtalarsystem. För att fullt ut använda bioliknande, flerkanals surroundljud ska du ansluta alla högtalarna (två främre högtalare, en centerhögtalare och två surroundhögtalare) och en subwoofer (5.1-kanaler). Du kan placera högtalarna så som visas nedan.
Tips! • Vinkeln A ska vara samma. 30° 100°-120° 30° A 100°-120° • Eftersom subwoofern inte avger starkt riktade signaler kan du placera den var du vill. Du rekommenderas emellertid att placera subwoofern på den främre kanten av ett bord eller ett stativ för att den ska kunna ta emot fjärrstyrningssignalen korrekt. De främre högtalarna i HT-AF5 är monterade på högtalarstativ och du behöver demontera högtalarna. Installera de främre högtalarna på väggen Spara högtalarstativet för framtida användning.
3 Demontera högtalaren genom att lyfta i den övre delen av högtalaren. 5 Anslut de borttagna högtalarkablarna till anslutningarna för de främre högtalarna. Övre del Högtalarens baksida 6 Ta bort högtalarskyddet från skyddsfilmen. Nedre del Högtalarens baksida 4 Skyddsfilm Dra ut högtalarkabeln från undersidan av högtalarens nedre del. Den borttagna högtalarkabeln används när man installerar högtalaren på en vägg. 7 Fäst högtalarskyddet på undersidan av högtalarens övre del.
Installera högtalarna på en vägg Varning! • Använd skruvar som är anpassade för väggmaterialet och väggens styrka. Eftersom gipsväggar är speciellt bräckliga ska man fästa skruvarna ordentligt i en balk och fästa dem på väggen. Installera högtalarna på en vertikal och platt vägg som är förstärkt. • Kontakta en järnaffär eller en installationsfirma beträffande väggmaterial eller skruvar som ska användas.
Endast HT-AS5 För de främre högtalarna och surroundhögtalarna 2: Ansluta högtalarna Se till att koppla bort nätströmskabeln innan du ansluter kablarna. B C 8 mm till 10 mm A A För centerhögtalaren 219 mm L ANTENNA DMPORT DC5V 0.7A MAX AUTO CAL MIC R AUDIO IN SA-CD/CD FM 75 COAXIAL AUDIO IN TV 8 mm till 10 mm ARC DVD VD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI DIGITAL SPEAKERS S 3 AM FRONT R CENTER FRONT RO L OPT IN SUR UR R SUR UR L Häng högtalarna på skruvarna.
Att observera beträffande högtalarkablarna Kontakt Högtalarkontakt Röd FRONT R Vit FRONT L Grå SUR R Blå SUR L Grön CENTER • Var noga med att koppla högtalarkablarna till lämpliga anslutningar på högtalarna: högtalarkabeln med färgmärkning till e-anslutningen och högtalarkabeln utan färgmärkning till E-anslutningen. Ansluta högtalarna korrekt Kontrollera typen av högtalare genom att se på etiketten på baksidan av högtalarna.
Obs! TV etc. Ljudsignaler Ljud-/ videosignaler ARC B C * A • Systemet är kompatibelt med funktionen Audio Return Channel (ARC). För mer information, se sid. 47. • Du kan se bokstäverna ”ARC” sidan om TV:ns HDMI-kontakt om den är kompatibel med ARCfunktionen. Även om du ansluter en HDMI-kabel till kontakten kan du inte använda ARCfunktionen om HDMI-ingången inte är kompatibel med ARC-funktionen. • Alla HDMI-kontakter på systemet fungerar på samma sätt.
Att observera beträffande HDMI-anslutningar 23SE Komma igång • Digitala ljudsignaler som överförs via HDMI kan matas ut från systemets högtalare. Denna signal stödjer Dolby Digital, DTS och linjär PCM. • Detta system stödjer x.v.Colour, Deep Colour och 3D-överföring. • En ljudsignal som matas in till HDMI INkontakten mats ut från SPEAKERSkontakterna och HDMI OUT-kontakten. Den matas inte ut från andra ljudkontakter.
Ansluta en satellitmottagare eller en kabel-TV-mottagare När du ansluter en satellitmottagare eller en kabel-TV-mottagare som inte har en HDMIkontakt ska du ställa in ”CTRL HDMI” på ”CTRL OFF” i SET HDMI-menyn (sid. 42). Satellitmottagare eller kabelTV-mottagare (med HDMI-kontakt) Ljud-/videosignal Ljudsignal Obs! Beroende på kabel-TV-mottagaren och HDMIkabeln kanske flerkanalsljud inte matas ut. Om detta inträffar ställer du in ”INPUT MODE” på ”OPT” i AUDIO-menyn (sid. 65).
Obs! • Om du ansluter en DVD-spelare eller liknande ska du vara noga med att ändra fabriksinställningen för VIDEO-knappen på fjärrkontrollen så att du kan använda knappen för att styra din DVD-spelare etc. För mer information, se ”Ändra tilldelningen av ingångsknappar” (sid. 59) • Aktivera inställningen för digital ljudutgång på DVD-spelaren för att mata in flerkanals digitalt ljud från DVD-spelaren. Se instruktionerna som medföljer DVD-spelaren.
4: Ansluta antennerna Anslut den medföljande AM-ramantennen och FM antennen. Glöm inte att koppla bort nätströmskabeln innan du ansluter antennerna. AM-ramantenn (medföljer) 5: Förbereda systemet Ansluta nätströmskabeln Anslut nätströmskabeln till ett vägguttag. L ANTENNA DMPORT DC5V 0.
Göra startinställningar ?/1 INPUT SELECTOR POWER/ ACTIVE STANDBY VOLUME VOLUM E + ?/1 1 Tryck på ?/1 för att sätta på systemet. 2 Håll ?/1 nedtryckt under några sekunder tills ”CLEARED” visas. Alla inställningar som du har ändrat eller justerat återställs till sina ursprungliga inställningar.
Obs! • Ljudavstängningsfunktionen stängs av Automatiskt om den har aktiverats innan du startar Automatisk kalibrering. • När du använder S-AIR-produkten ska du koppla ur hörlurarna. Exempel: HT-AF5 L ANTENNA DMPORT DC5V 0.
2 Teckenfönster Högtalare inkopplad TONE Alternativ Förklaring Högtalarförstärkning, avstånd, frekvensomfång T. S. P. SAVE EXIT Subwooferförstärkning och avstånd SUBWOOFER Sparar mätresultaten och avslutar inställningsprocessen. WRN CHECK Visar varning beträffande mätresultaten. Se ”När du väljer ”WRN CHECK”” (sid. 30). DIST INFO Visar mätresultaten för högtalaravståndet. LEVEL INFO Visar mätresultaten för högtalarnivån. EXIT Avslutar inställningsprocessen utan att spara mätresultaten.
Felkod Orsak och åtgärder ERROR SR33 Antingen den vänstra eller den högra surroundhögtalaren är inte ansluten. Kontrollera att surroundhögtalarna är ordentligt anslutna. ERROR SW33 Subwoofern är inte ansluten eller så kan den vara skadade. Kontakta din Sony-återförsäljare eller lokal auktoriserad Sonyserviceinrättning. När du väljer ”WRN CHECK” Om det finns en varning beträffande mätresultatet visas detaljerad information. Tryck på eller B för att återgå till steg 2 av ”Bekräfta/spara mätresultaten”.
Vald ingång Komponenter som [Teckenfönster] kan spelas upp Uppspelning Välja en komponent DVD SAT/ CATV TV VIDEO SA-CD/ CD DMPORT TUNER BD MENU TV etc., ansluten till TVkontakten VIDEO [VIDEO] DVD-spelare, DVDbrännare etc. ansluten till VIDEO-kontakten SA-CD/CD [SA-CD/CD] Super Audio CD-spelare, CD-spelare etc.
4 Spela upp ljud/bilder från komponenter anslutna till systemet ?/1 BD DVD SAT/ CATV TV VIDEO SA-CD/ CD DMPORT TUNER Ingångsknappar Justera volymen på systemet. Tips! • När du ansluter en Sony TV växlas ljudingången för TV:n och bilden från TV-mottagaren visas automatiskt genom att man trycker på TVknappen. • Ljudet kanske inte hörs från TV-högtalarna. Om detta inträffar skruvar du ner volymen på TVhögtalarna till det lägsta värdet.
Använda Blu-ray-skiva eller DVD Sätt på TV:n. 3 4 Sätt på systemet. Slå på Blu-ray Disc-spelaren (brännare) eller DVD-spelaren (brännare) och placera därefter skivan på tallriken. Tryck på BD eller DVD. Du kan också använda INPUT SELECTOR på subwoofern för att välja ”BD” eller ”DVD”. 5 Ändra TV-ingången. Mer information finns i bruksanvisningen för TV:n. 6 7 Spela upp skivan. Justera volymen på systemet.
Lyssna på surroundljud SOUND FIELD +/– Välja ljudfält Detta system kan skapa flerkanals surroundljud. Du kan välja ett av de optimerade ljudfälten från systemets förprogrammerade ljudfält. Tryck på SOUND FIELD +/– för att välja önskat ljudfält. Typer av ljudfält som finns tillgängliga Ljudfält för Ljudfält [Teckenfönster] Effekt A.F.D. 2CH STEREO [2CH STEREO] När flerkanals surroundformat matas in mixas signalerna ner till 2 kanaler. A.F.D. STANDARD [A.F.D.
Ljudfält för Ljudfält [Teckenfönster] Effekt Övrigab) HEADPHONE 2CH [HP 2CH] Matar ut ljudet från vänster och höger hörlur. Flerkanals surroundformat mixas ner till 2 kanaler. HEADPHONE THEATER [HP THEATER] Matar ut ljudet som surround från vänster och höger hörlur. a) D.C.S.-teknik används. För mer information se ”Ordlista” (sid. 66). avkodningsläge visas när du ansluter hörlurarna till surroundförstärkaren (S-AIR-underenhet) (medföljer ej).
Lyssna på ljudet vid låg volym (NIGHT MODE) Med den här funktionen kan du lyssna på ljudeffekter och höra dialogen tydligt även vid låg volym. Den här funktionen är användbar för att lyssna på ljudet nattetid. AMP MENU Tunerfunktioner Lyssna på FM/AM-radio Du kan lyssna på FM- och AM-sändningar med den inbyggda tunern. Glöm inte att ansluta FM- och AM-antenner till systemet före användning (sid. 26). Sifferknappar V/v/B/b, BD DVD SAT/ CATV TV VIDEO SA-CD/ CD DMPORT TUNER TUNER ENTER D.
Ställa in en station automatiskt (Automatisk inställning) 1 Tryck på TUNER upprepade gånger för att välja FM- eller AM-bandet. Du kan också använda INPUT SELECTOR på subwoofern. 2 Tryck på och håll ned TUNING +/– tills den automatiska skanningen startar. Med hjälp av sifferknapparna kan du mata in frekvensen för en station direkt. 1 Du kan också använda INPUT SELECTOR på subwoofern. 2 3 1 2 3 4 Tryck på MENU/HOME. Tryck på V/v upprepade gånger tills ”FM MODE” visas och tryck därefter på eller b.
3 Förinställa radiostationer Du kan förinställa upp till 20 FM-stationer och 10 AM-stationer. Därefter kan du enkelt ställa in de stationer som du lyssnar på ofta. Sifferknappar DVD SAT/ CATV TV VIDEO SA-CD/ CD DMPORT TUNER BD Tryck på MEMORY. Ett förinställt nummer visas i teckenfönstret. 4 Tryck på V/v upprepade gånger för att välja det förinställda numret du önskar. Du kan även välja det förinställda numret direkt genom att hålla SHIFT nedtryckt och därefter trycka på sifferknapparna.
Namnge förinställd station Du kan ange namn för förinställda stationer. Dessa namn (exempelvis, ”XYZ”) visas i teckenfönstret när en station väljs. Observera att inte mer än ett namn kan matas in för varje förinställd station. 1 Visa stationsnamn eller frekvens i teckenfönstret När systemet ställs in på ”FM” eller ”AM” kan du kontrollera frekvensen med hjälp av teckenfönstret. Tryck på DISPLAY. Tryck på TUNER upprepade gånger för att välja FM- eller AM-bandet.
Använda Radio Data System (RDS) Med detta system kan du använda RDS (Radio Data System) vilket är en tjänst som gör att radiostationer kan sända ytterligare information tillsammans med den reguljära programsignalen. Du kan visa RDSinformation. Obs! • RDS är bara tillgängligt för FM-stationer. • Inte alla FM-stationer erbjuder RDS-tjänster eller har samma typ av tjänster. Om du inte är bekant med RDS-tjänsterna i ditt område kan du höra med lokala radiostationer för mer information.
Förbereda för ”BRAVIA” Sync Aktivera Kontroll för HDMI-funktionen för både systemet och den anslutna komponenten om du vill använda ”BRAVIA” Sync. Detta system stödjer funktionen ”Kontroll för HDMI - Enkel inställning”. Om TV:n inte är kompatibel med funktionen ”Kontroll för HDMI Enkel inställning” Slå på Kontroll för HDMI-funktionen för systemet och anslutna komponenter var för sig.
6 Tryck på en av ingångsknapparna (BD, DVD, SAT/CATV) för att visa bilden från den uppspelningskomponent för vilken du vill aktivera Kontroll för HDMIfunktionen. 7 Slå på Kontroll för HDMI-funktionen för den anslutna komponenten. Mer information finns i den anslutna komponentens bruksanvisning. Stänga av Kontroll för HDMIfunktionen Stäng av Kontroll för HDMI-funktionen när du ansluter komponenter som inte är kompatibla med ”BRAVIA” Sync eller som inte har en HDMI-kontakt, etc.
Spela upp komponenter med en knapptryckning Lyssna på TV-ljudet från systemets högtalare (Uppspelning med en knapptryckning) (Systemets ljudkontroll) Med en enkel åtgärd (en knapptryckning) startar komponenter som är anslutna till systemet med HDMI-anslutningar automatiskt. Du kan spela upp ljud/bilder med de anslutna komponenterna. Spela upp en ansluten komponent. Systemet och TV:n slås på automatiskt och växlar till lämplig HDMI-ingång.
Använda volymbegränsningsfunktionen När funktionen Systemets ljudkontroll är aktiv och utmatningsmetoden automatiskt ändras från TV-högtalare till systemets högtalare, kan höga ljud matas ut beroende på systemets volymnivå. Du kan förhindra detta genom att begränsa den maximala volymnivån. 1 Tryck på AMP MENU. ”LEVEL” visas i teckenfönstret. 2 Tryck på V/v upprepade gånger tills ”SET HDMI” visas och tryck därefter på eller b.
Obs! Stänga av systemet med TV:n (Systemavstängning) • Ställ in TV Standby Synchro på ”ON” innan du använder systemavstängningsfunktionen. Mer information finns i bruksanvisningen för TV:n. • Beroende på statusen kanske anslutna komponenter inte stängs av. För mer information se de anslutna komponenternas bruksanvisning. Om du stänger av TV:n med hjälp av POWERknappen på TV:ns fjärrkontroll, stängs systemet och anslutna komponenter av automatiskt.
5 Använda energisparfunktionen (Genomkoppling av HDMI-signal) Du kan minska systemets energiförbrukning när du ansluter en ”BRAVIA” Synckompatibel TV till detta system. Om TV:n stängs av i aktivt standbyläge avbryts överföringen av HDMI-signaler. Därmed minskar även energiförbrukningen. AMP MENU V/v/B/b, MENU 1 Tryck på AMP MENU. ”LEVEL” visas i teckenfönstret. 2 Tryck på V/v upprepade gånger tills ”SET HDMI” visas och tryck därefter på eller b.
Obs! Lyssna på TV-ljudet via en HDMI-anslutning (Audio Return Channel (ARC)) • Denna funktion kan endast användas när Kontroll för HDMI-funktion är aktiverad. • Kontrollera att din TV är kompatibel med Audio Return Channel (ARC). Mer information om TVinställningarna finns i TV:ns bruksanvisning. Systemet kan ta emot ljudsignalen från TV:n via en HDMI-kabel om din TV är kompatibel med funktionen Audio Return Channel (ARC). Du kan spela upp TV-ljudet via systemet genom att endast använda HDMIkabeln.
Lyssna på optimalt ljudfält för den valda scenen (Val av scen) Med funktionen för val av scen kan du spela upp optimal bildkvalitet och växla ljudfält enligt den valda scenen på TV:n. Obs! • Denna funktion kan endast användas när Kontroll för HDMI-funktion är aktiverad. • Ljudfältet kanske inte växlar beroende på TV:n. Spela upp filmer med optimalt ljudfält (Bioläge) Tryck på THEATRE-knappen på fjärrkontrollen för systemet, TV:n, eller Blu-ray-skivspelaren medan du riktar fjärrkontrollen mot TV:n.
S-AIR-funktioner Angående S-AIRprodukter S-AIR-underenhet (S-AIR-mottagare) Rum A S-AIR-huvudenhet (denna subwoofer) S-AIR-funktioner Det här systemet är kompatibelt med S-AIRfunktionen (sid. 67), vilket möjliggör trådlös överföring av ljud mellan S-AIR-produkter. När du köper S-AIR-produkten behöver du etablera ljudöverföringen. Det finns två olika typer av S-AIR-produkter. • S-AIR-huvudenhet (denna subwoofer): Denna enhet sänder ljudet. Du kan använda upp till 3 S-AIRhuvudenheter.
Angående miljöer där S-AIRprodukter (S-AIR-huvudenhet och underenhet) används S-AIR-produkter använder en radiofrekvens på 2,4 GHz. Viss elektronisk utrustning eller andra faktorer kan leda till förlorad anslutning eller instabilitet i S-AIR-mottagningen. • Påverkan från elektronisk utrustning Följande kan orsaka störningar eller överhörning.
Obs! Ta bort skruvarna med markeringen . Skruva inte bort några andra skruvar. 2 Sätt i den trådlösa sändaren. EZW-T100-plats Du kan etablera ljudöverföring genom att matcha S-AIR-huvudenhetens ID med S-AIRunderenhetens ID. 00 EZ Etablera ljudöverföring mellan S-AIR-huvudenheten och S-AIRunderenheten (ID-inställning) T1 W- AMP MENU , V/v/B/b MENU Trådlös sändare Obs! Ställa in ID för S-AIRhuvudenheten 1 ”LEVEL” visas i teckenfönstret.
5 Ställ in S-AIR-underenheten på samma ID. Använda flera S-AIRhuvudenheter Ljudöverföring etableras på följande sätt: Du kan använda flera S-AIR-produkter genom att ställa in olika ID för varje enhet. Ljudöverföring etableras på följande sätt: S-AIR-huvudenhet (denna subwoofer) S-AIR-huvudenhet (denna subwoofer) ID A Annan S-AIRhuvudenhet ID B ID A ID A S-AIR-underenhet 6 ID A S-AIR-underenhet ID B ID A S-AIRunderenhet S-AIRunderenhet Tryck på AMP MENU. AMP MENU stängs av.
Utföra parning x Före parning Ljudöverföring etableras med hjälp av ID. Ditt rum 1 Granne S-AIR-huvudenhet (denna subwoofer) Placera S-AIR-underenheten som du vill para nära S-AIRhuvudenheten. Obs! Koppla bort hörlurarna från surroundförstärkaren (om en sådan är ansluten). ID A 2 ID A S-AIR-underenhet ID A ”LEVEL” visas i teckenfönstret. 4 Tryck på V/v upprepade gånger tills ”S-AIR SET” visas och tryck därefter på eller b.
7 Starta parning av S-AIRunderenheten. x För surroundförstärkaren Information finns i bruksanvisningen som medföljer surroundförstärkaren. x För S-AIR-mottagaren Se bruksanvisningen som medföljer S-AIR-mottagaren. 8 Parningen avslutas. ”COMPLETE” visas i teckenfönstret. 9 Tryck på AMP MENU. AMP MENU stängs av. Obs! Utför parning inom flera minuter efter att du väljer ”START” i steg 6. Annars avbryts parningen automatiskt och ”INCOMPLETE” visas i teckenfönstret.
2 Tryck på AMP MENU. ”LEVEL” visas i teckenfönstret. 3 Tryck på V/v upprepade gånger tills ”S-AIR SET” visas och tryck därefter på eller b. 4 Tryck på V/v upprepade gånger tills ”S-AIR MODE” visas och tryck därefter på eller b. 5 Tryck på V/v upprepade gånger tills önskad inställning visas och tryck därefter på . Styra systemet från S-AIRmottagaren Du kan styra systemet från S-AIR-mottagaren genom att använda följande knappar. Tryck på Funktion N, X, x, .
Stabilisera S-AIRmottagaren Läs följande när S-AIR-mottagningen är dålig eller instabil. • Lämna så mycket utrymme som möjligt runt S-AIR-produkter. – Undvik att placera S-AIR-produkter ovanpå eller direkt under annan elektronisk utrustning. – Undvik att placera S-AIR-produkter i en stängd hylla, en metallhylla eller under bordet. Om S-AIR-mottagningen är dålig Kontrollera följande.
– Placera så att S-AIR-produkter är separerade från andra trådlösa enheter. – Placera så att S-AIR-produkter är separerade från metalldörrar eller bord. Byta kanalen för bättre ljudöverföring Om du använder flera trådlösa system som delar 2,4 GHz-bandet, till exempel trådlöst nätverk eller Bluetooth, kan överföringen för S-AIR-produkter eller andra trådlösa system bli instabila. I detta fall kan överföringen förbättras genom att man ändrar följande ”RF CHANGE”-inställning.
Obs! • När den trådlösa sändaren inte sitter i S-AIRhuvudenheten kan du inte ställa in ”RF CHANGE”. • I de flesta fallen behöver du inte ändra denna inställning. • Om ”RF CHANGE” är inställd på ”RF OFF” kan överföringen mellan S-AIR-huvudenheten och S-AIR-underenheten utföras med hjälp av en av följande kanaler. – S-AIR ID A: motsvarande kanal för IEEE 802.11b/g kanal 1 – S-AIR ID B: motsvarande kanal för IEEE 802.11b/g kanal 6 – S-AIR ID C: motsvarande kanal för IEEE 802.
5 Tryck på AMP MENU. AMP MENU stängs av. Obs! • När du ställer in ”S-AIR STBY” på ”STBY ON” ökar energiförbrukningen i standbyläge. • När den trådlösa sändaren inte sitter i S-AIRhuvudenheten kan du inte ställa in ”S-AIR STBY”. • När den trådlösa sändaren tas bort från S-AIRhuvudenheten ställs ”S-AIR STBY” in på ”STBY OFF” automatiskt. • När du stänger av systemet medan ”S-AIR STBY” är inställd på ”STBY ON” kan du inte använda några andra knappar än ?/1.
1 Medan du håller ner ingångsknappen för vilken du vill ändra tilldelningen håller du nere AV ?/1. Exempel: Medan du håller DVD nertryckt, håll AV ?/1 nertryckt. 2 Med AV ?/1-knappen nertryckt, släpp upp ingångsknappen som du valde i steg 1. Exempel: Med AV ?/1-knappen nertryckt, släpper du upp DVD. 3 Se följande tabell och tryck på motsvarande knapp för önskad kategori och släpp därefter upp AV ?/1. Exempel: Tryck på 1 och släpp därefter upp AV ?/1.
Inställningar och justeringar med hjälp av förstärkarmenyn Genom att använda förstärkarmenyerna kan du göra olika justeringar för att anpassa systemet. Navigera genom menyerna AMP MENU V/v/B/b, MENU 1 Tryck på AMP MENU. ”LEVEL” visas i teckenfönstret. Tryck på V/v upprepade gånger tills önskad meny visas och tryck därefter på eller b. 3 Tryck på V/v upprepade gånger tills önskad parameter visas och tryck därefter på eller b.
Översikt över menyerna SYSTEM Du kan ställa in följande alternativ med hjälp av AMP MENU. Se följande sidor för mer information om varje meny. Den ursprungliga inställningen är understruken. DIMMER DIMMER ON DISPLAY DIMMER OFF DSPL ON AUTO STBY DSPL OFF SLEEP OFF, SLEEP 90M,... SLEEP 10M STBY ON CENTER SP STBY OFF CENTER YES SUR SP CENTER NO SUR YES SLEEP AMP MENU LEVEL TEST TONE FL LEVEL CNT LEVEL FR LEVEL SR LEVEL SL LEVEL SW LEVEL AUDIO DRC T. TONE ON T. TONE OFF FL +6.0, ...FL 0.
a) För mer information, se ”Lyssna på ljudet vid låg volym (NIGHT MODE)” (sid. 36). b) Denna parameter är endast tillgänglig när SAT/ CATV-ingången är vald. c) För mer information, se ”Förbereda för ”BRAVIA” Sync” (sid. 41). d) Denna parameter är endast tillgängliga när ”CTRL HDMI” är inställd på ”CTRL ON”. e) Du kan justera inställningen i steg om 0,01 meter när resultaten av Automatisk kalibrering har sparats. f) Denna parameter är endast tillgängliga när ”CENTER SP” är inställd på ”CENTER YES”.
När en testton inte avges ifrån högtalarna • Högtalarkablarna kanske inte är ordentligt anslutna. • Högtalarkablarna kan ha kortslutningsproblem. Obs! När en testton inte avges ifrån HDMI OUTkontakten. x AUDIO DRC Du kan komprimera dynamikomfånget för ljudspåret. Detta kan vara användbart om du tittar på filmer med låg volym. AUDIO DRC gäller endast för Dolby Digitalkällor. • DRC OFF: Komprimerar inte dynamikomfånget. • DRC STD: Komprimerar dynamikomfånget enligt inspelningsteknikerns inställningar.
x DUAL MONO Du kan välja språk som du vill lyssna på under digitala sändningar. Denna funktion fungerar endast för Dolby Digital-källor. • MAIN: Matar ut ljudet för huvudspråket. • SUB: Matar ut ljudet för underspråket. • MAIN/SUB: Matar ut ljudet för huvudspråket genom den främre, vänstra högtalaren och ljudet för underspråket genom den främre, högra högtalaren samtidigt.
x CNT DIST (Avstånd för centerhögtalare) Övrig information x FR DIST (Avstånd för främre, höger högtalare) Ordlista x SR DIST (Avstånd för höger surroundhögtalare) x Deep Colour x SL DIST (Avstånd för vänster surroundhögtalare) x SW DIST (Subwooferavstånd) Ställa in avståndet mellan avlyssningsplatsen och högtalare 1 Tryck på V/v upprepade gånger tills högtalaren som du vill justera visas och tryck därefter på eller b.
x Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II skapar fem utkanaler med full bandbredd från 2 kanalkällor. Detta görs med hjälp av en avancerad matrissurroundavkodare med hög renhet som extraherar rumsegenskaper från den ursprungliga inspelningen utan att lägga till nya ljud eller klangfärger. x S-AIR (Sony Audio Interactive Radio frequency) Ljudbehandlingsteknik som utvecklats av Dolby Laboratories, Inc. Center- och monosurroundinformation matriseras till två stereokanaler.
x TSP (Time Stretched Pulse) En TSP-signal är en mycket exakt mätsignal som utnyttjar impulsenergi för att mäta ett brett band från lågt till högt under en kort period. Mängden energi som används för att mäta signaler är viktigt för att säkerställa mätnoggrannhet i en normal inomhusmiljö. Med TSP-signaler kan man mäta signaler på ett effektivt sätt. x x.v.Colour Med ”x.v.Colour” kan man få en trognare återgivning av diverse färger, till exempel blommors lysande färger och den turkosblå färgen på havet. ”x.
Angående placering • Placera systemet på en plats med lämplig ventilering för att undvika värmealstring och förlänga systemets livslängd. • Placera inte systemet nära värmekällor eller på platser som utsätts för direkt solljus, mycket damm eller mekaniska stötar. • Placera inte något ovanpå lådan som kan blockera ventilationshålen och orsaka felaktig funktion. • Placera inte systemet nära enheter såsom en TV, en videobandspelare eller ett kassettdäck.
• Överföringsavståndet varierar beroende på användningsmiljön. Hitta en plats där överföringen mellan S-AIR-huvudenheten och underenheten är effektivast och installera S-AIR-huvudenheten och underenheten där. • Placera S-AIR-produkter på en stabil yta ovanför golvet. • Dålig överföring kan inträffa och överföringsavståndet kan vara för kort i följande situationer: – Det finns en vägg/ett golv av armerad betong eller stenar mellan S-AIRprodukter.
Det hörs inget ljud från digitala källor (från OPTICAL-ingången). • Kontrollera att INPUT MODE är inställt på ”OPT” för SAT/CATV-ingången (sid. 65). • Ställ in ”ARC” på ”ARC OFF” om inget ljud matas ut från DIGITAL TV OPT INkontakten under TV-inmatning (sid. 47). Det brummar eller brusar kraftigt. • Kontrollera att högtalarna och komponenterna är ordentligt anslutna.
HDMI Ljudet som matas in via HDMIkontakten på subwoofern matas inte ut från systemet eller TV-högtalarna. • Kontrollera HDMI-anslutningen (sidorna 21, 24). • Kontrollera att ”CTRL HDMI” är inställd på ”CTRL ON” i SET HDMI-menyn (sid. 41). • Det går inte att lyssna på Super Audio CDskivor via HDMI-anslutningar. • Beroende på uppspelningskomponenten kan det hända att man även behöver göra vissa inställningar på själva komponenten. Se instruktionerna som medföljer varje komponent.
Ingen bild och inget ljud avges från TV:n om systemet är i standbyläge. • När systemet är i standbyläge avges bild och ljud från HDMI-komponenten som valdes den senaste gången du stängde av mottagaren. Om du använder en annan komponent, spela upp komponenten och utför Uppspelning med en knapptryckning eller slå på systemet för att välja den HDMI-komponent som du vill använda.
Det hörs brus eller avbrott i ljudet. • Om du använder en annan S-AIRhuvudenhet ska du placera den mer än 8 meter från denna S-AIR-huvudenhet. • Ljudkällor med copyrightskydd kanske inte kan spelas på S-AIR-underenheter. • Placera S-AIR-huvudenheten och S-AIRunderenheten närmare varandra.
Fjärrkontroll Fjärrkontrollen fungerar inte. • Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på subwoofern. • Avlägsna eventuella hinder mellan fjärrkontrollen och subwoofern. • Byt ut alla batterierna i fjärrkontrollen mot nya om de är svaga. • Kontrollera att rätt ingång är vald på fjärrkontrollen. Övrigt Om problemet kvarstår Kontakta närmaste Sony-återförsäljare. Observera att om delar byts under service kan dessa delar behållas.
HDMI-video (3D) Specifikationer SPECIFIKATIONER FÖR LJUDEFFEKT Förstärkardelen UTEFFEKT (märkeffekt) FRONT L + FRONT R 108 W + 108 W (vid 3 ohm, 1 kHz, 1% THD) UTEFFEKT (referens) FRONT L/FRONT R/CENTER/ SUR L/SUR R 167 W (per kanal vid 3 ohm, 1 kHz) SUBWOOFER 165 W (vid 3 ohm, 60 Hz) Ingångar Analog Känslighet: 1 V/50 kohm Digital (Koaxial) Impedans: 75 ohm HDMI-video Ingång/Utgång (HDMI-repeterblock) 640 × 480p@60 Hz 720 × 480p@59,94/60 Hz 1280 × 720p@59,94/60 Hz 1920 × 1080i@59,94/60 Hz 1920 × 1080p@59
Högtalardel Endast HT-AS5 • Främre/Surroundhögtalare (SS-TSB101) • Centerhögtalare (SS-CTB101) Främre/Surroundhögtalare Full register Centerhögtalare Full register, magnetiskt avskärmad Högtalarelement Främre/Surroundhögtalare 55 mm × 80 mm, kontyp Centerhögtalare 30 mm × 60 mm, kontyp Sluten typ Främre/Surroundhögtalare Basreflex Centerhögtalare Akustisk upphängning Märkimpedans 3 ohm Storlek (b/h/d) (Ca) Främre/Surroundhögtalare 75 mm × 225 mm × 71 mm (med fot) Centerhögtalare 290 mm × 49 mm × 49 mm (med
Register Numeriskt F P 5.
(3) Sony Corporation Printed in Malaysia