4-166-572-21(1) Home Theatre System Mode d’emploi HT-AF5 HT-AS5 ©2010 Sony Corporation
AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez de sources de flammes nues telles que des bougies allumées sur l’appareil.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique.
À propos de ce mode d’emploi • Les instructions contenues dans ce mode d’emploi concernent les modèles HT-AF5 et HT-AS5. Sauf indication contraire, les modèles du code géographique CEL sont utilisés à des fins d’illustration dans ce manuel. Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple : « Modèles du code géographique CEK uniquement ». • Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les fonctions de la télécommande fournie.
Table des matières Déballage ...................................................... 6 Description et emplacement des fonctions.... 9 Mise en route 1 : Installation des enceintes ....................... 18 2 : Raccordement des enceintes .................. 22 3 : Raccordement d’appareils audio/vidéo............................................. 23 4 : Raccordement des antennes ................... 28 5 : Préparation du système ..........................
Déballage Vérifiez que tous les articles suivants se trouvent dans l’emballage.
HT-AS5 uniquement • Enceintes avant (SS-TSB101) (2) • Antenne cadre AM (1) • Mode d’emploi (ce manuel) • Guide d’installation rapide • Antenne fil FM (1) • Enceinte centrale (SS-CTB101) (1) • Cordons d’enceinte (5, Rouge/Blanc/Gris/Bleu/ Vert) • Télécommande (RM-AAU074) (1) • Enceintes surround (SS-TSB101) (2) • Piles R6 (format AA) (2) • Caisson de graves (SA-WA5) (1) • Microphone optimiseur (ECM-AC2) (1) ?/1 INPUT SELECTOR POWER/ ACTIVE STANDBY VOLUME VOLUME + 7FR
Insertion des piles dans la télécommande Insérez deux piles R6 (format AA) dans la télécommande RM-AAU074. Respectez les polarités lors de la mise en place des piles. Remarques • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide. • N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée. • N’utilisez pas des piles au manganèse avec des piles d’un autre type. • N’exposez pas le capteur de la télécommande aux rayons directs du soleil ou à des appareils d’éclairage.
Description et emplacement des fonctions Caisson de graves Vue avant 1 2 3 ?/1 INPUT SELECTOR POWER/ ACTIVE STANDBY ?/1 INPUT SELECTO R VOLUME + VOLUME VOLUME + POWER/ ACTIVE STANDBY 6 VOLUME 5 4 Désignation Fonction Désignation Fonction A ?/1 (marche/veille) Cette touche permet de mettre le système sous ou hors tension (pages 29, 35). B INPUT SELECTOR Cette touche permet de sélectionner la source d’entrée de votre choix (pages 31, 34, 35, 36, 40, 42, 43).
Indicateurs sur l’afficheur 1 2 3 LPCM NIGHT SLEEP 4 HDMI COAX 5 OPT TUNED ST 6 7 8 S-AIR MUTING DTS D PL qa q; 9 Désignation Fonction Désignation Fonction A LPCM Cet indicateur s’allume lors de la réception de signaux PCM (Pulse Code Modulation) linéaires. H DTS B NIGHT Cet indicateur s’allume en cas d’activation du mode nocturne (page 39). C SLEEP Cet indicateur s’allume lorsque le système décode des signaux DTS.
Panneau arrière C Section ANTENNA EZW-T100 1 Prise FM ANTENNA Permet de raccorder l’antenne fil FM fournie (page 28). Bornes AM ANTENNA Permet de raccorder l’antenne cadre AM fournie (page 28). D Section DIGITAL INPUT/OUTPUT 7 6 2 3 L ANTENNA DMPORT DC5V 0.
Télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande RM-AAU074 fournie pour commander le système, ainsi que les appareils audio/vidéo Sony qu’elle est programmée pour commander (page 65). RM-AAU074 1 2 wd ws BD DVD SAT/ CATV TV VIDEO SA-CD/ CD DMPORT TUNER Remarques concernant l’utilisation des touches SHIFT (L) et TV (M) Touche SHIFT (L) Maintenez enfoncée la touche SHIFT (L), puis appuyez sur la touche rose que vous souhaitez utiliser.
Touche TV (M) Maintenez enfoncée la touche TV (M), puis appuyez sur la touche jaune pour commander la TV. Exemple : maintenez enfoncée la touche TV (M), puis appuyez sur la touche PROG + (K). Touche de la Fonction télécommande U Touches d’entrée (VIDEO*) PROG + TV Ces touches permettent de sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser. Ces touches sont configurées en usine pour contrôler des appareils Sony.
Utilisation de l’adaptateur DMPORT Opérations communes Touche de la télécommande Fonction Touche de la télécommande J ./> Ces touches permettent de sauter des plages. A TV ?/1 Cette touche permet de AV ?/1 mettre sous ou hors tension (marche/veille) le téléviseur Sony ou l’appareil audio/vidéo que la télécommande est programmée pour commander (page 65).
Pour commander le téléviseur Maintenez enfoncée la touche TV (jaune) (M), puis appuyez sur la touche jaune pour commander le téléviseur. Touche de la Fonction télécommande C Touches numériques (numéro 5*) Ces touches permettent de sélectionner des chaînes. Appuyez sur ENTER (D) pour changer immédiatement de chaîne. D Cette touche permet de revenir à la chaîne précédemment sélectionnée (pendant au moins cinq secondes).
Touche de la télécommande Fonction Touche de la télécommande Fonction W En mode TV : cette touche permet de sélectionner le signal d’entrée du téléviseur. En mode de texte analogique : cette touche permet de garder affichée la page actuelle. J . Cette touche permet de sauter des chapitres.
Pour commander le HDD/DVD COMBO Touche de la télécommande Fonction I MENU/HOME Cette touche permet d’afficher le menu. J ./> Ces touches permettent de sélectionner le chapitre ou la plage suivants ou précédents. m/M Ces touches permettent d’effectuer une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière au sein du disque lorsque vous appuyez dessus pendant la lecture. Remarques • Selon le modèle, il est possible que toutes les fonctions présentées dans cette section ne soient pas disponibles.
Mise en route 1 : Installation des enceintes Ce système permet d’utiliser un système d’enceintes à 5.1 canaux. Pour profiter pleinement d’un son surround multicanal comme dans une salle de cinéma, veillez à raccorder toutes les enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de graves (5.1 canaux). Vous pouvez installer vos enceintes comme indiqué ci-dessous.
Conseils • L’angle A doit être le même. 30° 100°-120° 30° A 100°-120° • Étant donné que le caisson de graves n’émet aucun signal hautement directionnel, vous pouvez le placer où vous le souhaitez. Il est néanmoins recommandé de placer le caisson de graves sur le bord d’une table ou d’une étagère pour qu’il détecte correctement les signaux de la télécommande. Les enceintes avant du modèle HT-AF5 sont fournies avec le support d’enceinte. Vous devez désassembler les enceintes.
3 Désassemblez l’enceinte en soulevant la partie supérieure de l’enceinte. 5 Connectez le cordon d’enceinte que vous avez retiré aux bornes de l’enceinte avant. Partie supérieure Arrière de l’enceinte 6 Retirez le couvercle d’enceinte du protecteur. Partie inférieure Arrière de l’enceinte 4 Retirez le cordon d’enceinte situé sous la partie inférieure de l’enceinte en tirant dessus. Le cordon d’enceinte que vous venez de retirer vous permettra d’installer l’enceinte sur un mur.
Pour installer les enceintes sur un mur Fixez les vis au mur. Les vis doivent dépasser d’environ 8 mm à 10 mm. Mise en route Avant d’installer les enceintes sur un mur, raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Raccordement des enceintes » (page 22). 2 HT-AF5 uniquement Pour les enceintes avant Attention • Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Les murs en plâtre sont particulièrement fragiles.
HT-AS5 uniquement Pour les enceintes avant et les enceintes surround 2 : Raccordement des enceintes Avant d’effectuer les branchements nécessaires, prenez soin de débrancher le cordon d’alimentation secteur. de 8 mm à 10 mm B C Pour l’enceinte centrale 219 mm A A L ANTENNA DMPORT DC5V 0.7A MAX de 8 mm à 10 mm AUTO CAL MIC R AUDIO IN SA-CD/CD FM 75 COAXIAL AUDIO IN TV AM ARC DVD VD IN 3 BD IN SAT/CATV IN TV OUT HDMI Accrochez les enceintes aux vis.
Remarques concernant les cordons d’enceinte Connecteur Prise d’enceinte Rouge FRONT R Blanc FRONT L Gris SUR R Bleu SUR L Vert CENTER • Veillez à connecter les cordons d’enceinte aux bornes correspondantes des enceintes : le cordon d’enceinte avec le tube de couleur à la borne e et le cordon d’enceinte sans tube de couleur à la borne E. Pour raccorder correctement les enceintes Vérifiez le type d’enceinte indiqué sur l’étiquette située sur le panneau arrière des enceintes.
Remarques Téléviseur, etc. Signaux audio Signaux audio/ vidéo ARC B C * A • Le système est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC). Pour plus de détails, reportez-vous à la page 52. • Si le téléviseur est compatible avec la fonction ARC, les lettres « ARC » sont inscrites en regard de la prise HDMI du téléviseur. Même si vous connectez un câble HDMI à la prise, si la prise d’entrée HDMI n’est pas compatible avec la fonction ARC, la fonction ARC n’est pas disponible.
Remarques concernant les connexions HDMI 25FR Mise en route • Il est possible d’émettre les signaux audio numériques transmis via HDMI à partir des enceintes du système. Ces signaux prennent en charge les formats Dolby Digital, DTS et PCM linéaire. • Ce système prend en charge la transmission aux formats x.v.Colour, Deep Colour et 3D. • Un signal audio provenant de la prise HDMI IN est émis via les prises SPEAKERS et la prise HDMI OUT. Il n’est pas émis via d’autres prises audio.
Raccordement d’un tuner satellite ou d’un tuner TV par câble Lorsque vous raccordez un tuner satellite ou un tuner TV par câble non muni d’une prise HDMI, réglez « CTRL HDMI » sur « CTRL OFF » dans le menu SET HDMI (page 47). Tuner satellite ou tuner TV par câble (muni d’une prise HDMI) Signal audio/vidéo Signal audio Remarque Selon le tuner TV par câble et le câble HDMI, il est possible que le son multicanal ne soit pas émis. Dans ce cas, réglez « INPUT MODE » sur « OPT » dans le menu AUDIO (page 71).
Remarques • Si vous raccordez un lecteur DVD, entre autres, veillez à modifier le réglage par défaut de la touche VIDEO de la télécommande afin de pouvoir utiliser cette touche pour commander votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification de l’affectation des touches d’entrée » (page 65). • Pour recevoir le son numérique multicanal depuis le lecteur DVD, réglez la sortie audio numérique sur le lecteur DVD. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD.
4 : Raccordement des antennes Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM fournies. Avant de connecter les antennes, prenez soin de débrancher le cordon d’alimentation secteur. Antenne cadre AM (fourni) 5 : Préparation du système Raccordement du cordon d’alimentation secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale. L ANTENNA DMPORT DC5V 0.
Avant d’utiliser le système pour la première fois, initialisez-le en suivant la procédure cidessous. Cette procédure vous permet également de rétablir les réglages par défaut du système. Veillez à utiliser les touches du caisson de graves pour effectuer cette opération. ?/1 INPUT SELECTOR POWER/ ACTIVE STANDBY VOLUME VOLUM E + ?/1 1 Appuyez sur ?/1 pour mettre le système sous tension. 2 Maintenez enfoncée la touche ?/1 pendant quelques secondes jusqu’à ce que l’indication « CLEARED » s’affiche.
Avant d’exécuter la fonction Auto-calibration Exemple : HT-AF5 L ANTENNA DMPORT DC5V 0.7A MAX AUTO CAL MIC R AUDIO IN SA-CD/CD FM 75 COAXIAL AUDIO IN TV AM ARC DVD IN BD IN SAT/CATV IN HDMI DIGITAL SPEAKERS Avant d’exécuter la fonction Auto-calibration, configurez et raccordez les enceintes (pages 18, 22). • La prise AUTO CAL MIC est réservée au microphone optimiseur fourni. Ne branchez aucun autre microphone sur cette prise.
?/1 Touches d’entrée BD DVD SAT/ CATV TV VIDEO SA-CD/ CD DMPORT TUNER 3 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que « A.CAL START » s’affiche, puis appuyez sur . La mesure commence au bout de quelques secondes. Lors du compte à rebours, éloignez-vous de la zone de mesure pour éviter les erreurs de mesure. La mesure prend environ 30 secondes. Le tableau ci-dessous décrit les indications qui apparaissent sur l’afficheur lorsque la mesure commence.
Remarque Confirmation/enregistrement des résultats de la mesure 1 Confirmez le résultat de la mesure. Lorsque la mesure est terminée, un signal sonore retentit et le résultat de la mesure apparaît sur l’afficheur. Résultat de Afficheur Explication la mesure Lorsque le processus de mesure se termine correctement SAVE EXIT Lorsque le ERROR processus de XXXX mesure échoue 2 Reportez-vous à la section « En cas d’affichage de codes d’erreur » (page 32). 3 Enregistrez le résultat de la mesure.
Si vous sélectionnez « WRN CHECK » Appuyez sur ou B pour revenir à l’étape 2 de la section « Confirmation/enregistrement des résultats de la mesure ». Code Explication d’avertissement WARNING 40 WARNING 41 WARNING 42 WARNING 43 NO WARNING La fonction Auto-calibration a été exécutée correctement. Le niveau de bruit reste cependant élevé. Vous pouvez obtenir une mesure correcte en exécutant une nouvelle fois la fonction Auto-calibration, même si la mesure n’est pas possible dans tous les environnements.
Lecture Sélection d’un appareil Touches d’entrée BD DVD SAT/ CATV TV VIDEO SA-CD/ CD DMPORT TUNER Entrée sélectionnée [Afficheur] Appareils pouvant être utilisés TV [TV] Téléviseur, etc., raccordé à la prise TV VIDEO [VIDEO] Lecteur DVD, enregistreur DVD, etc., raccordés à la prise VIDEO SA-CD/CD [SA-CD/CD] Lecteur Super Audio CD, lecteur CD, etc.
3 ?/1 Touches d’entrée BD DVD SAT/ CATV TV VIDEO SA-CD/ CD DMPORT TUNER Vous pouvez également utiliser la commande INPUT SELECTOR du caisson de graves pour sélectionner « TV ». 4 Réglez le volume de ce système. Lecture Diffusion des sons/ images à partir des appareils raccordés au système Appuyez sur TV.
Lecture d’un disque Blu-ray ou d’un DVD Lecture d’un Super Audio CD ou d’un CD 1 2 Allumez le téléviseur. 1 Allumez le lecteur (enregistreur) de disques Bluray ou le lecteur (enregistreur) DVD, puis placez le disque sur le plateau. Allumez le lecteur Super Audio CD ou le lecteur CD, puis placez le disque sur le plateau. 2 3 Allumez le système. 3 4 5 Appuyez sur BD ou DVD. Changez l’entrée du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Réglage du son surround SOUND FIELD +/– Sélection du champ sonore Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD +/– pour sélectionner le champ sonore qui vous intéresse. Types de champs sonores disponibles Champ sonore pour Champ sonore [Afficheur] Effet A.F.D. 2CH STEREO [2CH STEREO] Lors de la réception de formats surround multicanaux, les signaux sont convertis en 2 canaux. A.F.D. STANDARD [A.F.D. STD] Reproduit le son tel qu’il a été enregistré/codé, sans ajouter d’effets surround.
Champ sonore pour Champ sonore [Afficheur] Effet Autresb) HEADPHONE 2CH [HP 2CH] Diffuse le son via les canaux gauche et droit du casque. Les formats surround multicanaux sont convertis en 2 canaux. HEADPHONE THEATER [HP THEATER] Diffuse un son surround via les canaux gauche et droit du casque. a) La technologie D.C.S. est utilisée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Glossaire » (page 73).
5 Écoute du son à un volume faible Appuyez sur AMP MENU. Le menu AMP disparaît. (NIGHT MODE) Réglage du son surround Grâce à cette fonction, vous pouvez profiter des effets sonores et entendre clairement les dialogues à un volume faible. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez écouter de la musique ou regarder des films tard dans la nuit. AMP MENU V/v/B/b, MENU 1 Appuyez sur AMP MENU. L’indication « LEVEL » apparaît sur l’afficheur.
Utilisation du tuner Écoute d’une radio FM/ AM Vous pouvez écouter des émissions FM et AM par l’intermédiaire du tuner intégré. Avant toute chose, assurez-vous que les antennes FM et AM ont été raccordées au système (page 28). DVD SAT/ CATV TV VIDEO SA-CD/ CD DMPORT TUNER BD Touches numériques Recherche automatique d’une station (Syntonisation automatique) 1 Vous pouvez également utiliser la commande INPUT SELECTOR du caisson de graves. 2 TUNER D.
4 Appuyez sur MENU/HOME. Conseil Pour améliorer la réception, réorientez les antennes fournies. Recherche manuelle d’une station (Syntonisation directe) Saisissez la fréquence d’une station directement à l’aide des touches numériques. 1 L’indication « FM ---.-- » ou « AM ---- » s’affiche et la fréquence actuelle s’affiche à nouveau. Si vous ne parvenez pas à régler une station Vérifiez si la fréquence saisie est correcte. Si ce n’est pas le cas, répétez les étapes 2 à 4.
2 Préréglage de stations de radio Le balayage cesse dès que le système capte une station. L’indicateur « ST » (pour les programmes stéréo) s’allume sur l’afficheur. Vous pouvez présélectionner jusqu’à 20 stations FM et 10 stations AM. Cela vous permet ensuite de sélectionner facilement les stations que vous écoutez le plus souvent. 3 Touches numériques BD DVD SAT/ CATV TV VIDEO SA-CD/ CD DMPORT TUNER TUNER 4 , V/v/B/b 5 Appuyez sur .
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/– pour accéder à la station préréglée qui vous intéresse. 5 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur b pour déplacer le curseur vers la position suivante. Le nom d’une station de radio peut comporter des lettres, des nombres et d’autres symboles. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le système syntonise une station préréglée.
Utilisation du système RDS (Radio Data System) Ce système est compatible avec le système RDS (Radio Data System, système de radiodiffusion de données), qui permet aux stations de radio d’envoyer un certain nombre d’informations codées avec le signal audible de l’émission. Vous pouvez afficher les informations RDS. Remarques • Le système RDS fonctionne uniquement avec les stations FM. • Les stations FM ne proposent pas toutes des services RDS et ne fournissent pas non plus le même type de services.
Remarque Fonctions « BRAVIA » Sync Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? Selon l’appareil raccordé, la fonction Commande pour HDMI risque de ne pas fonctionner. Reportezvous au mode d’emploi de l’appareil. Fonctions « BRAVIA » Sync La fonction « BRAVIA » Sync est compatible avec les téléviseurs, les lecteurs de disques Blu-ray ou les lecteurs DVD, les amplificateurs AV, etc., de marque Sony, dotés de la fonction Commande pour HDMI.
Préparatifs pour « BRAVIA » Sync Pour utiliser la fonction « BRAVIA » Sync, activez la fonction Commande pour HDMI sur le système et sur l’appareil raccordé. Le système est compatible avec la fonction « Commande pour HDMI - Réglage facile ».
6 Appuyez sur l’une des touches d’entrée (BD, DVD, SAT/CATV) pour afficher l’image de l’appareil de lecture dont vous souhaitez activer la fonction Commande pour HDMI. 7 Activez la fonction Commande pour HDMI de l’appareil raccordé. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil raccordé.
Démarrage des appareils de lecture en une seule opération Diffusion du son du téléviseur via les enceintes du système (Lecture une touche) (Commande du son du système) Pour démarrer automatiquement les appareils reliés au système via une connexion HDMI, il vous suffit d’appuyer sur une seule touche ; vous pouvez ainsi profiter du son et des images retransmis par les différents appareils. Il est possible de diffuser le son du téléviseur via les enceintes du système au moyen d’une simple opération.
Utilisation de la fonction Limitation du volume Si la fonction Commande du son du système est activée et si la méthode de sortie passe automatiquement du haut-parleur du téléviseur aux enceintes du système, il est possible que le son produit soit trop fort selon le niveau de volume du système. Pour éviter cela, vous pouvez limiter le niveau de volume. 1 Conseils • Sony vous recommande de régler le volume maximal sur un niveau légèrement inférieur à celui que vous réglez habituellement.
Mise hors tension du système par le biais du téléviseur (Mise hors tension du système) Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la touche POWER de la télécommande du téléviseur, le système et les appareils raccordés sont automatiquement mis hors tension. Vous pouvez également utiliser la télécommande du système pour mettre le téléviseur hors tension. TV ?/1 BD DVD SAT/ CATV TV VIDEO SA-CD/ CD DMPORT TUNER MENU TV 50FR Appuyez simultanément sur TV et sur TV ?/1.
4 Utilisation de la fonction d’économie d’énergie (Conversion directe du signal HDMI) AMP MENU 5 MENU 1 Appuyez sur AMP MENU. L’indication « LEVEL » apparaît sur l’afficheur. 2 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que « SET HDMI » s’affiche, puis appuyez sur ou b. 3 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que « PASS THRU » s’affiche, puis appuyez sur ou b. Appuyez sur AMP MENU. Le menu AMP disparaît.
5 Écoute du son du téléviseur via une connexion HDMI Le menu AMP disparaît. Remarques (Audio Return Channel (ARC)) Ce système peut recevoir le signal audio d’un téléviseur via un câble HDMI si le téléviseur est compatible avec la fonction de Audio Return Channel (ARC). Vous pouvez diffuser le son du téléviseur via le système uniquement au moyen d’un câble HDMI. AMP MENU V/v/B/b, MENU 1 Appuyez sur AMP MENU. L’indication « LEVEL » apparaît sur l’afficheur.
Sélection du champ sonore spécifique à la scène sélectionnée Sélection du champ sonore spécifique aux films (Sélection de scène) (Mode Cinéma) La fonction Sélection de scène vous permet d’optimiser la qualité de l’image et de sélectionner le champ sonore qui convient le mieux à la séquence sélectionnée sur le téléviseur. Appuyez sur la touche THEATRE de la télécommande du système, du téléviseur ou du lecteur de disques Blu-ray, tout en dirigeant la télécommande vers le téléviseur.
Utilisation de la fonction S-AIR À propos des produits S-AIR Ce système est compatible avec la fonction S-AIR (page 74), destinée à assurer la transmission du son sans fil entre divers produits S-AIR. Lorsque vous achetez un produit S-AIR, vous devez établir la transmission du son. Il existe deux types de produits S-AIR. • Appareil principal S-AIR (ce caisson de graves) : cet appareil sert à transmettre le son. Vous pouvez utiliser jusqu’à 3 appareils principaux S-AIR.
À propos des environnements d’utilisation des produits S-AIR (appareil principal et appareil secondaire S-AIR) Les produits S-AIR utilisent une fréquence radio de 2,4 GHz. Certains équipements électroniques ou d’autres facteurs peuvent perturber la réception S-AIR ou être à l’origine d’une perte de connexion. • Influence de l’équipement électronique Les éléments suivants peuvent provoquer des interférences ou des perturbations diaphoniques.
Pour insérer l’émetteur sans fil dans l’appareil principal S-AIR 1 Retirez les vis. 3 Servez-vous des vis retirées à l’étape 1 pour maintenir l’émetteur sans fil en place. 00 T1 WEZ EZ 00 T1 W- Remarque N’utilisez pas d’autres vis pour fixer l’émetteur sans fil. EZW-T100 Pour insérer l’émetteurrécepteur sans fil dans l’appareil secondaire S-AIR Remarque Retirez uniquement les vis désignées par le symbole . Laissez les autres vis à leur place. 2 Insérez l’émetteur sans fil.
Pour régler l’ID de l’appareil principal S-AIR 1 Appuyez sur AMP MENU. L’indication « LEVEL » apparaît sur l’afficheur. 2 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que « S-AIR SET » s’affiche, puis appuyez sur ou b. 3 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que « S-AIR ID » s’affiche, puis appuyez sur ou b. Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner l’ID de votre choix (S-AIR ID A/B/C), puis appuyez sur . 5 Réglez l’appareil secondaire S-AIR sur le même ID. Appuyez sur AMP MENU.
Appairage de l’appareil principal S-AIR avec un appareil secondaire S-AIR spécifique (opération d’appairage) Pour que la transmission du son soit possible, vous devez définir le même ID pour votre appareil principal S-AIR et pour votre appareil secondaire S-AIR. Cependant, si vos voisins possèdent des produits S-AIR et si leurs ID sont identiques aux vôtres, ils risquent d’écouter le son produit par votre appareil principal S-AIR ou vice versa.
3 4 Appuyez sur AMP MENU. Remarque L’indication « LEVEL » apparaît sur l’afficheur. Effectuez l’appairage pendant quelques minutes après avoir sélectionné « START » à l’étape 6. Dans le cas contraire, l’appairage est automatiquement annulé et l’indication « INCOMPLETE » apparaît sur l’afficheur. Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que « S-AIR SET » s’affiche, puis appuyez sur ou b. 5 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche, puis appuyez sur ou b.
Remarques Écoute du son du système dans une autre pièce • Si vous utilisez un autre appareil secondaire S-AIR, notamment un amplificateur surround, ne modifiez pas l’ID de l’appareil principal S-AIR. Réglez l’ID de l’amplituner S-AIR de façon à ce qu’il corresponde à l’ID de l’appareil principal S-AIR.
6 Sélectionnez la fonction de votre choix sur le produit S-AIR. Dans le cas où il ne s’agit pas d’un son stéréo 2 canaux, le son multicanal est converti en 2 canaux. 7 Réglez le volume sur l’amplituner S-AIR. Remarque Lorsque vous sélectionnez « TUNER FM » ou « TUNER AM » sur le système, vous devez impérativement choisir la même bande pour le tuner sur le produit S-AIR.
• Prévoyez suffisamment d’espace autour des produits S-AIR. –Évitez de placer les produits S-AIR sur ou sous d’autres équipements électroniques. –Évitez de placer les produits S-AIR dans un casier complètement fermé, dans un casier en métal ou sous une table. –Séparez les produits S-AIR des autres appareils sans fil. –Éloignez les produits S-AIR des portes ou des tables en métal. Si vous ne parvenez toujours pas à améliorer la réception S-AIR, modifiez le réglage « RF CHANGE » (page 63).
4 Modification du canal pour une meilleure transmission du son • RF AUTO : en règle générale, sélectionnez cette option. Le système passe automatiquement de « RF CHANGE » à « RF ON » ou « RF OFF ». • RF ON : le système recherche le canal de transmission optimal. • RF OFF : le système spécifie le canal de transmission.
4 Utilisation de l’amplituner S-AIR lorsque l’appareil principal S-AIR est en mode veille (Pour l’ampli-tuner S-AIR uniquement (non fourni)) Vous pouvez utiliser l’ampli-tuner S-AIR lorsque l’appareil principal S-AIR est en mode veille en réglant « S-AIR STBY » sur « STBY ON ». Remarque L’indicateur POWER/ACTIVE STANDBY sur l’appareil principal S-AIR (ce caisson de graves) s’allume en ambre. AMP MENU , V/v/B/b MENU 1 Appuyez sur AMP MENU. L’indication « LEVEL » apparaît sur l’afficheur.
AV ?/1 Réglages avancés Modification de l’affectation des touches d’entrée ?/1 Touches d’entrée Vous pouvez modifier les réglages initiaux des touches d’entrée (BD, DVD, SAT/CATV, VIDEO et SA-CD/CD) de façon à ce qu’elles correspondent aux appareils que vous souhaitez raccorder. Par exemple, si vous raccordez un lecteur de disques Blu-ray à la prise DVD du caisson de graves, vous pouvez configurer la touche DVD de la télécommande de façon à ce qu’elle commande le lecteur de disques Blu-ray.
3 En vous reportant au tableau suivant, appuyez sur la touche correspondante à la catégorie de votre choix, puis relâchez la touche AV ?/1. Exemple : appuyez sur 1, puis relâchez la touche AV ?/1. Vous pouvez à présent utiliser la touche DVD pour commander le lecteur de disques Blu-ray.
Réglages à l’aide des menus de l’amplificateur Les menus de l’amplificateur vous permettent d’effectuer différents réglages afin de personnaliser le système. Navigation dans les menus AMP MENU V/v/B/b, MENU 1 Appuyez sur AMP MENU. L’indication « LEVEL » apparaît sur l’afficheur. Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que le menu de votre choix s’affiche, puis appuyez sur ou b. 3 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que le paramètre que vous souhaitez définir s’affiche, puis appuyez sur ou b.
Présentation des menus SYSTEM Vous pouvez régler les options suivantes à l’aide du menu AMP MENU. Pour plus de détails sur chaque menu, reportez-vous aux pages suivantes. Les réglages initiaux sont soulignés dans le texte. DIMMER DIMMER ON DISPLAY DIMMER OFF DSPL ON AUTO STBY DSPL OFF SLEEP OFF, SLEEP 90M,... SLEEP 10M STBY ON CENTER SP STBY OFF CENTER YES SUR SP CENTER NO SUR YES SLEEP AMP MENU LEVEL TEST TONE FL LEVEL CNT LEVEL FR LEVEL SR LEVEL SL LEVEL SW LEVEL AUDIO DRC T.
a) Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Écoute du son à un volume faible (NIGHT MODE) » (page 39). b) Ce paramètre est disponible uniquement lorsque vous sélectionnez l’entrée SAT/CATV. c) Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Conditions préalables à l’utilisation de la fonction « BRAVIA » Sync » (page 45). d) Ce paramètre est disponible uniquement lorsque « CTRL HDMI » est réglé sur « CTRL ON ».
7 Une fois les réglages terminés, appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que « TEST TONE » s’affiche, puis appuyez sur ou b. 8 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que « T. TONE OFF » s’affiche, puis appuyez sur . Si le signal de test n’est pas émis par les enceintes • Il est possible que les cordons d’enceinte ne soient pas raccordés correctement. • Il est possible que ces cordons d’enceintes provoqué un court-circuit. Remarque Les signaux de test ne sont pas émis via la prise HDMI OUT.
x DUAL MONO x SLEEP Vous pouvez sélectionner la langue que vous souhaitez écouter pendant une émission diffusée en numérique. Cette fonction s’applique uniquement aux sources Dolby Digital. • MAIN : le son de la langue principale est émis. • SUB : le son de la langue secondaire est émis. • MAIN/SUB : le son de la langue principale est émis via l’enceinte avant gauche et le son de la langue secondaire via l’enceinte avant droite en simultané.
Menu SP SETUP Vous pouvez régler la distance des enceintes raccordées à ce système. x CENTER SP x SUR SP Pour régler la connexion des enceintes 1 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que l’enceinte que vous souhaitez régler s’affiche, puis appuyez sur ou b. • CENTER SP : l’enceinte centrale est sélectionnée. • SUR SP : les enceintes surround sont sélectionnées. 2 Appuyez plusieurs fois sur V/v jusqu’à ce que les réglages de votre choix s’affichent, puis appuyez sur .
x Dolby Digital Informations supplémentaires Glossaire x Deep Colour Signaux vidéo pour lesquels la profondeur de couleur des signaux passant par une prise HDMI a été augmentée. Le nombre de couleurs pouvant être restituées par 1 pixel est de l’ordre de 24 bits (16 777 216 couleurs) avec la prise HDMI actuelle. Toutefois, le nombre de couleurs pouvant être restituées par 1 pixel est de l’ordre de 36 bits, etc., lorsque le système est compatible Deep Colour.
x Fréquence d’échantillonnage Pour convertir les données audio analogiques au format numérique, les données analogiques doivent être quantifiées. Cette opération est appelée échantillonnage et le nombre de fois par seconde où les données analogiques sont quantifiées est appelé fréquence d’échantillonnage. Les CD audio classiques stockent des données quantifiées à une cadence de 44 100 fois par seconde, ce qui correspond à une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz.
x x.v.Colour La norme « x.v.Colour » permet de restituer les couleurs avec une grande fidélité, notamment les couleurs brillantes des fleurs et le bleu turquoise de l’océan. Marque de commerce de Sony Corporation, « x.v.Colour » est un nom commercial donné aux produits capables de créer un espace colorimétrique plus étendu basé sur les spécifications xvYCC. xvYCC est une norme internationale de spécifications techniques de l’espace colorimétrique étendu pour les signaux vidéo.
Lieu d’installation • Placez le système dans un endroit bien ventilé pour éviter toute accumulation de chaleur et prolonger ainsi sa durée de vie. • Ne placez pas le système près d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques. • Ne posez aucun objet sur le boîtier susceptible d’obstruer les orifices de ventilation et de provoquer des dysfonctionnements.
Si vous avez des questions ou des difficultés à utiliser le système, prenez contact avec votre revendeur Sony le plus proche. Dépannage Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation du système, essayez de le résoudre au moyen du guide de dépannage suivant. Audio Aucun son n’est émis quel que soit l’appareil sélectionné ou le son émis est à peine audible. • Assurez-vous que les enceintes et les appareils sont raccordés correctement.
Les sources numériques (prise d’entrée OPTICAL) n’émettent aucun son. • Vérifiez que INPUT MODE est réglé sur « OPT » pour l’entrée SAT/CATV (page 71). • Réglez « ARC » sur « ARC OFF » si aucun son n’est émis par la prise DIGITAL TV OPT IN lorsque l’entrée TV est sélectionnée (page 52). Des ronflements ou parasites importants sont émis. • Assurez-vous que les enceintes et les appareils sont raccordés correctement.
HDMI L’entrée du son source sur la prise HDMI du caisson de graves n’est pas émis par le système ou le haut-parleur du téléviseur. • Vérifiez la connexion HDMI (pages 23, 26). • Vérifiez que « CTRL HDMI » est réglé sur « CTRL ON » dans le menu SET HDMI (page 46). • Vous ne pouvez pas écouter le Super Audio CD via une connexion HDMI. • Selon l’appareil de lecture, il est peut-être nécessaire de configurer l’appareil. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque appareil.
Lorsque le système est en mode de veille, aucune image et aucun son n’est émis par le téléviseur. • Lorsque le système est en mode de veille, le son et les images sont émis par l’appareil HDMI sélectionné la dernière fois que vous avez éteint le système. Si vous utilisez un autre appareil, lancez la lecture sur cet appareil et exécutez la fonction Lecture une touche ou allumez le système pour sélectionner l’appareil HDMI qui vous intéresse.
Le son est parasité ou saute. • Si vous utilisez un autre appareil principal S-AIR, placez-le à au moins 8 m de cet appareil principal S-AIR. • La lecture des sources protégées par copyright peut s’avérer impossible sur l’unité secondaire S-AIR. • Rapprochez le plus possible l’appareil principal S-AIR de l’appareil secondaire S-AIR.
Les informations RDS souhaitées n’apparaissent pas. • Contactez la station de radio pour vous assurer qu’elle offre bien le service en question. Si c’est le cas, le service est peutêtre temporairement indisponible. Télécommande La télécommande ne fonctionne pas. • Dirigez la télécommande vers le capteur du caisson de graves. • Retirez tout obstacle entre la télécommande et le caisson de graves. • Remplacez toutes les piles de la télécommande par des piles neuves si elles sont faibles.
Vidéo HDMI (3D) Spécifications SPÉCIFICATIONS AUDIO Amplificateur PUISSANCE DE SORTIE (nominale) FRONT L + FRONT R 108 W + 108 W (sous 3 ohms, 1 kHz, 1 % THD) PUISSANCE DE SORTIE (référence) FRONT L/FRONT R/CENTER/ SUR L/SUR R 167 W (par canal sous 3 ohms, 1 kHz) SUBWOOFER 165 W (sous 3 ohms, 60 Hz) Entrées Analogique Sensibilité : 1 V/50 kohms Numérique (Coaxial) Impédance : 75 ohms Vidéo HDMI Tuner FM Plage de syntonisation 87,5 MHz – 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Antenne Antenne fil FM Bornes d’antenne 75
Consommation Code géographique Consommation CEL, CEK 110 W Consommation (en mode de veille) 0,3 W (Si les fonctions Commande pour HDMI et veille S-AIR sont désactivéess) • Caisson de graves (SA-WA5) Haut-parleur 130 mm, de type conique Type d’enceinte acoustique Bass reflex Impédance nominale 3 ohms Dimensions (l/h/p) (environ) 196,0 mm × 450,0 mm × 410,5 mm (pied compris) Poids (environ) 10,4 kg (pied compris) HT-AS5 uniquement Section des enceintes HT-AF5 uniquement • Enceinte avant (SS-TSB104) • En
• Caisson de graves (SA-WA5) Haut-parleur 130 mm, de type conique Type d’enceinte acoustique Bass reflex Impédance nominale 3 ohms Dimensions (l/h/p) (environ) 196,0 mm × 450,0 mm × 410,5 mm (pied compris) Poids (environ) 10,4 kg (pied compris) Pour plus d’informations sur le code géographique de l’appareil que vous utilisez, reportez-vous à la page 4. La conception et les spécifications techniques sont sujettes à modifications sans préavis.
Index Chiffres E 5.
(1) Sony Corporation Printed in Malaysia