3-285-372-21(1) Comment profiter du caméscope 10 Préparation 19 Caméscope numérique HD Enregistrement/ 34 Lecture Mode d’emploi HDR-UX10/UX20 Montage 56 Utilisation du support 75 Personnalisation du caméscope 88 Exécution à l’aide d’un 111 ordinateur FR Dépannage 115 Informations 132 complémentaires Consultation rapide 149 © 2008 Sony Corporation
À lire avant d’utiliser le caméscope Avant de faire fonctionner l’appareil, lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour toute référence ultérieure. AVERTISSEMENT Remarques sur l’utilisation Le caméscope est fourni avec deux types de guides d’installation. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
– (« Memory Stick Utilisation du caméscope (« Memory Stick • Ne pas tenir le caméscope par les parties suivantes. PRO Duo »)* – PRO-HG Duo ») * On peut utiliser le « Memory Stick PRO Duo » que Mark2 soit indiqué ou non. • Voir la page 32 pour le temps d’enregistrement d’un « Memory Stick PRO Duo ». « Memory Stick PRO Duo » / « Memory Stick PRO-HG Duo » (Ce format peut être utilisé dans le caméscope.) Viseur Écran ACL Batterie « Memory Stick » (Il ne peut être utilisé dans le caméscope.
À lire avant d’utiliser le caméscope (Suite) Remarques sur les options de menu, le panneau ACL, le viseur et l’objectif • Une option de menu grisée n’est pas disponible dans les conditions d’enregistrement ou de lecture en cours. • L’écran ACL et le viseur sont le produit d’une technologie extrêmement pointue et plus de 99,99% des pixels sont opérationnels.
Modification du réglage de la langue Des captures d’écran dans chaque langue locale sont utilisées pour illustrer les procédures d’utilisation. Si nécessaire, modifier la langue utilisée à l’écran avant d’utiliser le caméscope (p. 25). Lecture des images enregistrées sur d’autres appareils • Le caméscope est compatible avec MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pour un enregistrement d’une image de qualité HD (haute définition).
Table des matières Séquence d’opérations ................. 11 Début rapide de l’enregistrement (QUICK ON) ................................ 41 Enregistrement d’images fixes de haute qualité pendant l’enregistrement d’un film (Dual Rec) ................................... 41 Enregistrement dans des endroits sombres (NightShot) ................... 41 Réglage de l’exposition pour les sujets en contre-jour .................... 42 Enregistrement en mode miroir .....
Utilisation du support Catégorie (GÉRER SUPPORT) .................................................... 75 Rendre le disque compatible pour lecture sur d’autres appareils (Finalisation) ............................... 76 Lecture d’un disque sur d’autres appareils ..................................... 79 Vérification des informations du support ....................................... 81 Formatage du support .................. 81 Enregistrement de films supplémentaires après finalisation .......................
À propos de la manipulation du caméscope ............................... 140 Fiche technique .......................... 144 Consultation rapide Identification des pièces et des commandes ............................. 149 Indicateurs affichés à l’écran pendant l’enregistrement/la lecture ........ 154 Glossaire .................................... 157 Index ..........................................
Exemples de sujets et solutions Swing de golfeur B ENR.L.RÉGUL. .......................... 42 Prise de vue d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film B Dual Rec ................................... 41 Fleurs en gros plan B PORTRAIT .............................. 107 B MISE AU PT. ........................... 105 B TÉLÉ MACRO .......................... 105 Mise au point sur le chien à gauche de l’écran B MISE AU PT. ........................... 105 B M.PT.CENTRÉE.......................
Comment profiter du caméscope Utilisation de divers « Supports » en fonction des besoins Sélection du support Il est possible de sélectionner le support voulu pour enregistrer/lire/modifier à partir de la mémoire interne (HDR-UX20), d’un disque ou d’un « Memory Stick PRO Duo » (p. 27). Pour régler le support pour des films ou des images fixes, il est possible de sélectionner soit [RÉG.SUPP.FILM], soit [RÉG.SUPP.PHOTO] en fonction des besoins.
Séquence d’opérations B Préparez-vous B Enregistrer à l’aide du caméscope (p. 38) Le caméscope est compatible avec le format AVCHD « 1920 × 1080/60i » (p. 137) qui offre des images très détaillées et très belles. Comment profiter du caméscope x Sélection du support (p. 27) Sélectionner le support pour les films/images fixes, selon les besoins. Pour les films, régler en même temps la qualité d’image voulue (HD (haute définition) ou à SD (définition standard)).
B Visualisation d’images enregistrées avec une qualité d’image HD (haute définition) x Visualisation sur un téléviseur haute définition Il est possible de regarder des films avec une qualité d’image HD (haute définition) (p. 50). z Conseils • Consulter aussi l’information portant sur le [GUIDE RACC.TÉLÉ.] (p. 50). • On peut aussi regarder des films sur un téléviseur qui n’est pas à haute définition (SD (définition standard)).
Caractéristiques du support Types de disques et leurs caractéristiques Ce que l’on peut faire avec les images enregistrées dépend de la qualité d’enregistrement de l’image (HD (haute définition) ou SD (définition standard)) et du type de disque sélectionné. ( ) indique la page de référence.
* ** Il existe 2 formats d’enregistrement pour les DVD-RW : le mode VIDEO et le mode VR. La finalisation est nécessaire pour lire un disque dans un lecteur de DVD d’ordinateur. Un DVD+RW non finalisé peut entraîner un problème de fonctionnement de l’ordinateur. Temps d’enregistrement des films Temps d’enregistrement approximatif en minutes sur la mémoire interne (HDR-UX20) et sur une face du disque. Le temps d’enregistrement est différent selon le réglage du [MODE ENR.] (p. 90).
Comment profiter du caméscope Le caméscope utilise le format VBR (Variable Bit Rate) pour régler automatiquement la qualité d’image selon la scène à enregistrer. Cette technologie entraîne des fluctuations de la durée d’enregistrement. Les films contenant des images en mouvement rapide et complexes sont enregistrés avec un débit binaire plus élevé, ce qui réduit la durée d’enregistrement totale.
« HOME » et « OPTION » - Profiter de deux types de menus « HOME MENU » – la base des opérations du caméscope (HELP) Affiche une description de l’option (p. 17). Catégorie B Catégories et options du HOME MENU Catégorie (PRISE DE VUE) Catégorie Options Page Options Page FILM*1 39 RÉG.SUPP.FILM*1 27 PHOTO*1 39 RÉG.SUPP.PHOTO*1*3 28 ENR.L.RÉGUL. 42 FINALISER*1 76 INFOS SUR SUPP. 81 FORMAT.SUPPORT*1 81 DÉFINALISER 84 Catégorie IMAGES) (AFFICHER LES Options Page GUIDE SEL.
Utilisation du HOME MENU 1 Tout en appuyant sur le bouton 4 Appuyer sur l’option souhaitée. Exemple : [MONT] 5 Suivre le guide à l’écran pour poursuivre l’opération. Pour masquer les indicateurs à l’écran HOME MENU 2 Appuyer sur Appuyer sur Comment profiter du caméscope vert, faire coulisser le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour mettre l’appareil sous tension. . (HOME) A (ou B Pour obtenir des informations sur les fonctionnalités de chaque option du HOME MENU - HELP B).
« HOME » et « OPTION » - Profiter de deux types de menus (Suite) 3 Appuyer sur l’option sur laquelle on souhaite en savoir plus. Lorsqu’on appuie sur une option, son explication apparaît à l’écran. Pour appliquer l’option, appuyer sur [OUI], sinon, appuyer sur [NON]. Pour désactiver HELP Appuyer de nouveau sur l’étape 2. (HELP) à Utilisation du OPTION MENU Une simple pression à l’écran pendant l’enregistrement ou la lecture permet d’afficher les fonctions disponibles.
Préparation Étape 1 : Vérification des accessoires fournis S’assurer que tous les accessoires indiqués ci-dessous sont fournis avec le caméscope. Le chiffre entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis. Batterie rechargeable NP-FH60 (1) (p. 20) Adaptateur CA (1) (p. 20) – Picture Motion Browser (Logiciel) – Manuel de PMB « Mode d’emploi » (le présent guide) (1) Préparation CD-ROM « Handycam Application Software » (1) (p. 111) Cordon d’alimentation (1) (p.
Étape 2 : Charge de la batterie Commutateur POWER Prise DC IN Batterie Témoin CHG (charge) Cache de prise Adaptateur CA Fiche CC On peut charger la batterie « InfoLITHIUM » (série H) (p. 139) après l’avoir fixée au caméscope. b Remarques • On ne peut pas fixer une batterie « InfoLITHIUM » autre que la série H au caméscope. 1 Faire coulisser le commutateur POWER dans le sens de la flèche à OFF (CHG) (réglage par défaut).
b Remarques • Déconnecter l’adaptateur CA de la prise DC IN en tenant à la fois le caméscope et la fiche CC. Pour retirer la batterie 1 Faire coulisser le commutateur POWER à OFF (CHG). Touche BATT (dégagement de la batterie) Passés quelques instants, le temps d’enregistrement approximatif de même que des informations sur la batterie sur la batterie s’affichent pendant environ 7 secondes.
Étape 2 : Charge de la batterie (Suite) Lorsque le support est réglé à la mémoire interne (HDR-UX20) ou au « Memory Stick PRO Duo » : Batterie Durée de prise de vue continue Qualité d’image NP-FH50 Durée de prise de vue type* HD SD HD SD 70 90 35 45 75 50 95 40 NP-FH60 (fournie) 95 120 50 60 100 130 50 65 NP-FH70 150 195 80 100 160 205 85 105 350 440 180 230 370 470 190 245 NP-FH100 Lorsque le support est réglé au disque : Batterie Durée de prise de vue continue
À propos de la durée de charge/ d’enregistrement/de lecture • Durées mesurées en utilisant le caméscope à 25 °C (77 °F) (température de 10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F) recommandée). • La durée d’enregistrement et de lecture est raccourcie lors de l’utilisation du caméscope à basse température. • La durée d’enregistrement et de lecture est raccourcie en fonction des conditions d’utilisation du caméscope. À propos de l’adaptateur CA • Branchez l’adaptateur CA à une prise murale proche.
Étape 3 : Mettre sous tension et réglage de la date et de l’heure (Suite) 2 Appuyer sur (HOME) t (RÉGLAGES) t [RÉG.HOR./ LAN.] t [RÉGL.HORLOGE]. L’écran [RÉGL.HORLOGE] s’affiche. 8 S’assurer que l’horloge est correctement réglée, puis appuyer sur . L’horloge démarre. Il est possible de régler n’importe quelle année jusqu’à l’année 2037. Pour minuit, le régler à 12:00 AM. Pour midi, le régler à 12:00 PM. 3 Sélectionner la zone géographique souhaitée à l’aide de / , puis appuyer sur [SUIVANT].
Modification du réglage de la langue Réglage du panneau ACL Ouvrir le panneau ACL à 90 degrés par rapport au caméscope (1), puis le faire pivoter jusqu’à l’angle le plus approprié pour effectuer un enregistrement ou une lecture (2). 290 degrés (maximum) 190 degrés par rapport au caméscope 2180 degrés (maximum) Préparation Il est possible de modifier la langue des informations et des messages à l’écran. Pour sélectionner la langue à l’écran, appuyer sur (HOME) t (RÉGLAGES) t [RÉG.HOR./ LAN.] t [ RÉGL.
Étape 4 : Effectuer les ajustements avant l’enregistrement (Suite) z Conseils • Si le panneau ACL est ouvert à 90 degrés par rapport au caméscope et qu’on le fait pivoter de 180 degrés du côté de l’objectif, il peut être fermé tout en étant dirigé vers l’extérieur. Cette position est très pratique pendant les opérations de lecture. • Appuyer sur (HOME) t (RÉGLAGES) t [RÉGL.SON/AFF.] t [LUMI.LCD] (p. 98) pour régler la luminosité de l’écran ACL.
Étape 5 : Sélection du support On peut sélectionner en fonction des besoins le support pour l’enregistrement ou le montage de films ou d’images fixes. Dans le cas de support pour films, régler la mémoire interne à*/disque/« Memory Stick PRO Duo » et régler aussi la qualité d’image ( (haute définition) ou (définition standard)). Dans le cas du support pour images fixes, régler la mémoire interne à*/« Memory Stick PRO Duo ». Les réglages par défaut sont illustrés ci-dessous.
Étape 5 : Sélection du support (Suite) Confirmation du réglage du support 3 Appuyer sur [OUI]. 4 Lorsque l’indication [Terminé.] s’affiche, appuyer sur . Le support pour films est maintenant configuré. 1 Faire glisser le commutateur POWER plusieurs fois jusqu’à ce que le témoin respectif ( (Film)/ (Fixe)) s’allume. 2 Confirmer que l’icône de support s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
Étape 6 : Insertion d’un disque ou d’un « Memory Stick PRO Duo » Lors de l’enregistrement d’images en réglant le support à la mémoire interne (HDR-UX20) à « l’étape 5 », il n’est pas nécessaire d’exécuter la procédure de « l’étape 6 ». Disque Témoin ACCESS (disque) Commutateur OPEN du couvercle du disque Lentille de lecture Préparation Lors du réglage du support à [DISQUE] à « l’étape 5 », un nouveau disque de 8 cm DVD-RW, DVD+RW, DVD-R, ou DVD+R DL est nécessaire pour l’enregistrement (p. 13).
Étape 6 : Insertion d’un disque ou d’un « Memory Stick PRO Duo » (Suite) 4 Fermer le couvercle du disque. [ACCÈS AU DISQUE] s’affiche à l’écran ACL. En fonction du type de disque et de son état, le caméscope peut prendre un certain temps à le reconnaître. Sauter à l’étape 7 lors de l’utilisation d’un DVD-R/DVD+R DL. 5 Lors de l’utilisation d’un DVD-RW/ DVD+RW, appuyer sur [Utiliser GUIDE SÉL.DISQUE.].
1 Ouvrir le panneau ACL. 2 Insérer le « Memory Stick PRO Duo ». 1 Ouvrir le couvercle du Memory Stick Duo dans le sens de la flèche. 2 Insérer le « Memory Stick PRO Duo » dans la fente du Memory Stick Duo dans le bon sens jusqu’au déclic. 3 Fermer le couvercle du Memory Stick Duo. Préparation • Ne pas débrancher les sources d’alimentation au cours du formatage.
Étape 6 : Insertion d’un disque ou d’un « Memory Stick PRO Duo » (Suite) L’écran [Créer nouv.fichier ds base données d’images.] s’affiche à l’écran ACL lors de l’insertion d’un nouveau « Memory Stick PRO Duo ». 4 Appuyer sur [OUI]. • Si [Échec de la création d’un nouveau fichier dans la base de données d’images. L’espace libre est peut-être insuffisant.] s’affiche à l’étape 4, formater le « Memory Stick PRO Duo » (p. 81).
b Remarques • Les chiffres du tableau se rapportent à l’utilisation du « Memory Stick PRO Duo » fabriqué par Sony Corporation. La durée d’enregistrement varie en fonction des conditions d’enregistrement, du type de « Memory Stick » ou du réglage du [MODE ENR.] (p. 90). • En ce qui concerne le nombre d’images fixes pouvant être enregistrées, voir la page 95.
Enregistrement/Lecture Enregistrement et lecture facile (fonctionnement Easy Handycam) Le fonctionnement Easy Handycam automatise presque tous les réglages de manière à pouvoir effectuer des enregistrements ou des lectures sans réglages détaillés. Il agrandit aussi les polices de caractères à l’écran pour en faciliter la lecture. Les images sont enregistrées sur le support configuré (p. 27). Si le commutateur POWER est réglé à OFF (CHG), le faire glisser tout en appuyant sur la touche verte.
z Conseils • Au cours du fonctionnement de Easy Handycam, un cadre s’affiche sur un visage de personne ([DÉTECT.VISAGES], p. 94). Lecture de films ou d’images fixes enregistrées 1 Faire coulisser le commutateur POWER G pour mettre le caméscope sous tension. 2 Appuyer sur (AFFICHER LES IMAGES) I ou sur E. L’écran VISUAL INDEX s’affiche à l’écran ACL (cela peut prendre un certain temps pour afficher les vignettes). HOME 6 images précédentes Recherches d’images par date d’enregistrement (p.
Enregistrement et lecture facile (fonctionnement Easy Handycam) (Suite) 3 Commencer la lecture. Films : Appuyer sur l’onglet , ou et sur le film à faire jouer. Basculement entre Lecture et Pause lorsqu’on appuie sur cette touche Revient (à l’écran VISUAL INDEX) Début du film/Film précédent Film suivant La date/heure d’enregistrement* Arrêt (retour à l’écran VISUAL INDEX) Avance/Retour rapide * Le réglage de [CODE DONNÉES] est fixé à [DATE/HEURE] (p. 97).
Pour annuler l’opération Easy Handycam Appuyer de nouveau sur EASY A. disparaît de l’écran. Réglages du menu au cours du fonctionnement Easy Handycam Appuyer sur (HOME) B ou sur C pour afficher les options du menu disponibles pour des modifications de configuration (p. 16, 88). b Remarques Touches non utilisables au cours du fonctionnement Easy Handycam Il est impossible d’utiliser certaines touches/foncions au cours du fonctionnement Easy Handycam puisqu’elles sont automatiquement réglées (p. 115).
Enregistrement Les images sont enregistrées sur le support configuré (p. 27). Les réglages par défaut sont illustrés ci-dessous. HDR-UX10 : HDR-UX20 : Film : Disque Film : Mémoire interne Image fixe : « Memory Stick PRO Duo » Image fixe : Mémoire interne (HOME) E (HOME) D Capuchon de l’objectif S’ouvre automatiquement lorsque l’appareil est mis sous tension.
Enregistrement de films 1 Faire coulisser le commutateur POWER A dans le sens de la flèche pour allumer le témoin (Film). 2 Appuyer sur START/STOP B (ou sur C). Enregistrement d’images fixes 1 Faire coulisser le commutateur POWER A dans le sens de la flèche pour allumer le témoin (Fixe). 2 Appuyer légèrement sur PHOTO [VEILLE] t [ENR.] Pour arrêter l’enregistrement, appuyer de nouveau sur START/STOP.
Enregistrement (Suite) Zoom Il est possible de grossir les images de 15 fois à partir de la taille d’origine à l’aide du levier de zoom motorisé ou des touches de zoom sur le cadre ACL. z Conseils • Il est possible de régler [ZOOM NUM.] (p. 91) pour obtenir un zoom supérieur à 15 ×, lors de l’enregistrement de films. Enregistrement de son avec plus de présence (enregistrement ambiophonique 5,1 canaux) Le son ambiophonique Dolby Digital 5,1canaux peut être enregistré à l’aide du microphone intégré.
z Conseils • Lors de l’enregistrement du son, on peut sélectionner le son à partir de [SURROUND 5.1ch] ou de [STÉRÉO 2ch] ([MODE AUDIO], p. 90). Début rapide de l’enregistrement (QUICK ON) Enregistrement d’images fixes de haute qualité pendant l’enregistrement d’un film (Dual Rec) Il est possible d’enregistrer des images fixes de haute qualité en appuyant sur PHOTO tout en enregistrant un film. Les images fixes sont enregistrées sur le support configuré sur [RÉG.SUPP.PHOTO] (HDRUX20) (p. 28).
Enregistrement (Suite) Il est possible d’enregistrer des images dans des endroits sombres en réglant le commutateur NIGHTSHOT à ON. ( s’affiche.) b Remarques • Les fonctions NightShot et Super NightShot utilisent la lumière infrarouge. Par conséquent, ne couvrez pas le port infrarouge avec les doigts ou d’autres objets. • Retirer le convertisseur (en option). • Régler manuellement la mise au point ([MISE AU PT.], p. 105) lorsqu’il est difficile d’effectuer la mise au point automatique.
2 Appuyer sur START/STOP. Une prise de vue d’environ 3 secondes est enregistrée comme film de 12 secondes au ralenti. [Enregistr…] disparaît lorsque l’enregistrement est terminé. Appuyer sur pour annuler l’enregistrement lent régulier. Pour modifier le réglage Sélectionner le point de début de l’enregistrement après avoir appuyé sur START/STOP. Le réglage par défaut est [3s APRÈS]. [3s APRÈS] Enregistrement/Lecture Appuyer sur (OPTION) t l’onglet , puis sélectionner le réglage à modifier.
Lecture Lit les images enregistrées sur le support sélectionné (p. 27). Les réglages par défaut sont illustrés ci-dessous. HDR-UX10 : HDR-UX20 : Film : Disque Film : Mémoire interne Image fixe : « Memory Stick PRO Duo » Image fixe : Mémoire interne Capuchon de l’objectif Se ferme selon la position de (AFFICHER LES IMAGES). (HOME) E Levier de zoom F Commutateur POWER A (HOME) D (AFFICHER LES IMAGES) C (AFFICHER LES IMAGES) B 1 Faire coulisser le commutateur POWER A pour mettre le caméscope sous tension.
1 2 3 : passe à l’écran Index des pellicules (p. 47). : passe à l’écran Index des visages (p. 47). : affiche les films avec une qualité d’image HD (haute définition). Lorsque la qualité d’image SD (définition standard) est sélectionnée sur [RÉG.SUPP.FILM] (p. 27), s’affiche. Lorsque [DISQUE] est sélectionné, s’affiche. 4 : affiche des images fixes. * Il est impossible de rechercher le film voulu par date d’enregistrement lorsque [DISQUE] est réglé à [RÉG.SUPP.FILM] (p. 27).
Lecture (Suite) Visualisation d’images fixes Appuyer sur l’onglet et sur l’image fixe à regarder. Revient (à l’écran VISUAL INDEX) Diaporama (p. 49) Passe à l’écran VISUAL INDEX (OPTION) Précédent/Suivant Pour régler le volume sonore des films Lors de la lecture d’un film, appuyer sur régler le volume à l’aide de / . (OPTION) t l’onglet t [VOLUME], puis z Conseils • On peut permuter l’écran VISUAL INDEX en appuyant sur (AFFICHER LES IMAGES) t [VISUAL INDEX].
z Conseils Recherche des scènes voulues par point identifié (Index des pellicules) • On peut afficher l’écran [ INDEX] (Index de films) en appuyant sur (HOME) t (AFFICHER LES IMAGES) t [ INDEX]. Les films peuvent être divisés par réglage de durée et la première scène de chaque division est affichée sur l’écran d’index. On peut commencer la lecture du film à partir d’une scène sélectionnée. Régler à l’avance le support qui contient le film à lire (p. 27).
Lecture (Suite) b Remarques • Selon les conditions d’enregistrement, des visages peuvent ne pas être repérés. Exemple : des personnes qui portent des lunettes ou des chapeaux ou dont le visage ne fait pas face au caméscope. ] à [MARCHE] • Régler [RÉGLAGE INDEX avant d’enregistrer pour rechercher un film à partir de l’écran [ INDEX] (Index de visages) (réglage par défaut) (p. 94). Lorsque l’image d’un visage est enregistrée dans l’Index de visages au cours de l’enregistrement d’un film, s’allume.
Utilisation du zoom PB Il est possible d’agrandir les images fixes d’environ 1,1 à 5 fois leur taille d’origine. L’agrandissement peut être réglé à l’aide de la manette de zoom ou des boutons de zoom de l’écran ACL. 2 Agrandir l’image fixe à l’aide de T (Téléobjectif). L’écran est encadré. 3 Appuyer sur l’écran à l’endroit où on souhaite afficher le centre de l’image. 4 Régler l’agrandissement à l’aide de W (Grand angle)/T (Téléobjectif). Pour annuler, appuyer sur .
Visualisation d’images sur un téléviseur Les méthodes de raccordement et la qualité de l’image (HD (haute définition)/SD (définition standard)) affichée sur l’écran du téléviseur varient selon le type de téléviseur raccordé et les connecteurs utilisés. Utiliser l’adaptateur CA fourni comme source d’alimentation (p. 20). Consulter également les modes d’emploi fournis avec l’appareil à raccorder. Prises HDMI OUT b Remarques • Lors de l’enregistrement, régler [X.V.
Raccordement à un téléviseur haute définition Les images enregistrées avec une qualité d’image HD (haute définition) sont lues avec une qualité d’image HD (haute définition). Les images enregistrées avec une qualité d’image SD (définition standard) sont lues avec une qualité d’image SD (définition standard).
Visualisation d’images sur un téléviseur (Suite) : Sens du signal Type Caméscope HDMI OUT Câble Câble HDMI (en option) Téléviseur Réglage HOME MENU HDMI • Utiliser un câble HDMI comportant le logo HDMI (voir le couvercle). • Utiliser un mini-connecteur HDMI à une extrémité (du caméscope) et un connecteur approprié à une connexion au téléviseur à l’autre extrémité.
b Remarques • Lors de la lecture d’un film enregistré avec une qualité d’image SD (définition standard) sur un téléviseur 4:3 qui n’est pas compatible avec les signaux 16:9, appuyer sur (HOME) t (RÉGLAGES) t [RÉGL.FILMS APP.] t [SÉL.GD FRMAT] t [4:3] sur le caméscope pendant l’enregistrement d’une image (p. 91). : Sens du signal Type C Caméscope Câble Téléviseur Câble A/V de composant (fourni) (vert) Y (rouge) PR/CR (Blanc) (RÉGLAGES) t [RÉGLAGES SORTIE] t [COMPOSANT] t [480i] (p.
Visualisation d’images sur un téléviseur (Suite) Raccordement au téléviseur par le biais d’un magnétoscope Raccorder le caméscope à l’entrée LINE IN du magnétoscope à l’aide du câble de raccordement A/V. Régler le sélecteur d’entrée du magnétoscope à LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.).
– Afficher un écran INDEX comme l’écran VISUAL INDEX en appuyant sur haut/bas/droit/gauche ou sur la touche d’entrée de la télécommande et regarder les films ou les images voulues. b Remarques z Conseils • Si le téléviseur est mis hors tension, le caméscope est aussi mis hors tension simultanément. Enregistrement/Lecture • Pour régler le caméscope, appuyer sur (HOME) t (RÉGLAGES) t [RÉGL.GÉNÉRAUX] t [CTRL POUR HDMI] t [MARCHE] (le réglage par défaut). • Le téléviseur doit aussi être configuré.
Montage Catégorie (AUTRES) Cette catégorie permet de monter les images enregistrées sur le support. De plus, cette catégorie permet d’utiliser le caméscope en le raccordant à d’autres appareils. IMPRIMER On peut imprimer des images fixes sur une imprimante PictBridge raccordée (p. 73). CONNEXION USB Il est possible de raccorder le caméscope à un ordinateur ou à d’autres appareils à l’aide du câble USB (p. 111). GUIDE RACC.TÉLÉ.
Suppression d’images Il est possible de supprimer les images mémorisées sur le support en utilisant le caméscope. 4 Appuyer sur le film à supprimer. b Remarques • Il est impossible de restaurer les images une fois qu’elles ont été supprimées. • On ne peut pas supprimer les images sur le « Memory Stick PRO Duo » lorsque la protection en écriture est réglée aux images. z Conseils • On peut sélectionner jusqu’à 100 images en même temps.
Suppression d’images (Suite) Pour supprimer en même temps tous les films enregistrés le même jour 1 À l’étape 3, appuyer sur [ date]/[ SUPPR./date]. SUPPR./ Pour supprimer des films de qualité d’image SD (définition standard) • Il est possible de supprimer des films de disques DVD-RW (mode VR) sans aucune restriction. • On peut uniquement effectuer [ SUP.DER.SCÈNE] sur des disques DVD-RW (mode VIDEO) et DVD+RW.
4 Appuyer sur l’image fixe à supprimer. Pour supprimer en même temps toutes les images fixes enregistrées le même jour 1 À l’étape 3, appuyer sur [ date]. SUPPR./ L’image sélectionnée fixe est marquée d’un . Appuyer et maintenir l’image fixe sur l’écran ACL pour confirmer. Appuyer sur pour revenir à l’écran précédent. t [OUI]. 6 Lorsque l’indication [Terminé.] s’affiche, appuyer sur .
Prise de vue d’une image fixe à partir d’un film Il est possible de capter une scène donnée comme image fixe à partir d’un film enregistré. Régler à l’avance le support qui comporte le film ainsi que le support sur lequel on souhaite mémoriser les images fixes (p. 27). Lors du réglage du support pour les films ou les images fixes à « Memory Stick PRO Duo », insérer le « Memory Stick PRO Duo » dans le caméscope. Le support à choisir dépend du modèle du caméscope. Voir le tableau ci-dessous.
• Les images fixes ne peuvent pas être enregistrées à moins d’avoir suffisamment d’espace sur le support configuré pour images fixes. • La date et l’heure d’enregistrement de la nouvelle image fixe captée sont les mêmes que pour le film original. • Lorsqu’on capte une image fixe d’un film sans affichage de la date et de l’heure d’enregistrement, la date et l’heure d’enregistrement de la nouvelle image fixe seront celles du moment ou elle a été captée.
Doublage/copie d’images d’un support à un autre sur le caméscope (Suite) • Lors de l’exécution de [COPIER en sél.], [COPIER / date], [ COPIER TOUT] ou [ COPIER TOUT], si l’espace disque est insuffisant pour enregistrer le film complet, [Mémoire insuffisante.] s’affiche. 4 Appuyer sur le film voulu pour le doublage. z Conseils • Pour vérifier les films doublés une fois le doublage terminé, régler [RÉG.SUPP.FILM] à [DISQUE] et les lire (p. 27).
Les films enregistrés à la date sélectionnée sont affichés sur l’écran. Appuyer sur le film affiché sur l’écran ACL pour confirmer. Appuyer sur pour revenir à l’écran précédent. 3 Appuyer sur t [OUI]. 4 Lorsque l’indication [Terminé.] s’affiche, appuyer sur . Pour doubler les films qui se trouvent sur la liste de lecture 1 À l’étape 3, appuyer sur [ COPIER TOUT]/[ COPIER TOUT]. 2 Appuyer sur [OUI]. Pour sauvegarder les films qui ne l’ont pas été • En appuyant sur [SAUVEGARDE] t [La sauveg.
Doublage/copie d’images d’un support à un autre sur le caméscope (Suite) 3 Appuyer sur l’image fixe voulue pour copie. L’image sélectionnée fixe est marquée d’un . Appuyer et maintenir l’image fixe sur l’écran ACL pour confirmer. Appuyer sur pour revenir à l’écran précédent. 4 Appuyer sur t [OUI]. 5 Lorsque l’indication [Terminé.] s’affiche, appuyer sur . Pour copier en même temps toutes les images fixes enregistrées le même jour 1 À l’étape 2, appuyer sur [COPIER/ date].
Division des films b Remarques Lecture et pause alternent lorsqu’on appuie sur . z Conseils Régler à l’avance le support qui contient le film à diviser (p. 27). 1 Appuyer sur (HOME) t (AUTRES) t [MONT]. 2 Appuyer sur [DIVISER]. 3 Appuyer sur le film à diviser. Le film sélectionné est lu. 4 Appuyer sur à l’endroit où diviser le film en scènes. Montage Le film se met en pause. • Il est impossible de restaurer les films une fois qu’ils ont été divisés.
Création d’une liste de lecture Une liste de lecture est une liste affichant les vignettes des films sélectionnés. Les films originaux ne changent pas, même si on édite ou on supprime des films de la liste de lecture. Régler à l’avance le support voulu pour créer/lire/monter une liste de lecture (p. 27). Le film sélectionné est marqué d’un . Appuyer et maintenir le film sur l’écran ACL pour confirmer. Appuyer sur pour revenir à l’écran précédent. 4 Appuyer sur t [OUI]. 5 Lorsque l’indication [Terminé.
Pour ajouter en même temps tous les films enregistrés le même jour 1 À l’étape 2, appuyer sur [ AJOUTER/date] ou sur [ AJOUTER/date]. Les dates d’enregistrement des films sont affichées à l’écran. z Conseils • Il est possible d’ajouter un film sur l’écran de lecture à l’aide du menu (OPTION). • On peut mémoriser la liste de lecture sur un disque d’ordinateur en utilisant le logiciel fourni. Lecture de la liste de lecture Régler à l’avance le support voulu pour créer/lire/monter une liste de lecture (p.
Création d’une liste de lecture (Suite) Pour effacer des films inutiles de la liste de lecture Pour modifier l’ordre dans la liste de lecture 1 Appuyer sur (HOME) t (AUTRES) t [ÉDITER LISTE LECT.]. 1 Appuyer sur (HOME) t (AUTRES) t [ÉDITER LISTE LECT.]. 2 Appuyer sur [ SUPPRIMER]/ [ SUPPRIMER]/[ SUPPRIMER]. Pour effacer tous les films de la liste de lecture, appuyer sur [ SUPP.TOUT]/ [ SUPPR.TOUT]/ [ SUPPR.TOUT] t [OUI] t [OUI]. Lorsque l’indication [Terminé.] s’affiche, appuyer sur .
Pour diviser un film dans la liste de lecture 1 Appuyer sur (HOME) t (AUTRES) t [ÉDITER LISTE LECT.]. 2 Appuyer sur [DIVISER]. 3 Appuyer sur le film à diviser. Le film sélectionné est lu. 4 Appuyer sur à l’endroit où diviser le film en scènes. Le film se met en pause. Montage Lecture et pause alternent lorsqu’on appuie sur . Il est possible de régler avec plus de précision le point à capter en utilisant / . 5 Appuyer sur t [OUI]. 6 Lorsque l’indication [Terminé.] s’affiche, appuyer sur .
Doublage de films vers d’autres appareils d’enregistrement Raccordement à l’aide du câble A/V Il est possible de copier des films lus sur le caméscope vers d’autres appareils d’enregistrement, tel un magnétoscope ou des enregistreurs DVD/HDD. Raccorder l’appareil de l’une des manières suivantes. Pour cette opération, raccorder le caméscope à la prise de courant à l’aide de l’adaptateur CA fourni (p. 20). Consulter également les modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
• Si on raccorde le caméscope à un appareil mono, brancher la fiche jaune du câble de raccordement A/V sur la prise d’entrée vidéo et la fiche rouge (canal droit) ou blanche (canal gauche) sur la prise d’entrée audio de l’appareil. 1 Mettre le caméscope sous tension, puis régler le support qui comporte les films à doubler voulus (p. 27). 2 Appuyer sur contenu sur l’appareil d’enregistrement. Pour plus de détails, consulter le mode d’emploi fourni avec l’appareil d’enregistrement.
Doublage de films vers d’autres appareils d’enregistrement (Suite) 5 Lorsque le doublage est terminé, appuyer sur [FIN] t [OUI] et débrancher le câble USB. Câble USB (fourni) z Conseils • Si l’écran [SÉLECT.USB] ne s’affiche pas, appuyer sur (HOME) t (AUTRES) t [CONNEXION USB]. 1 Mettre le caméscope sous tension. 2 Raccorder la prise (USB) du caméscope à un graveur DVD, etc. à l’aide du câble USB fourni (p. 150). L’écran [SÉLECT.USB] s’affiche à l’écran.
Impression d’images fixes enregistrées (imprimante compatible PictBridge) 4 Appuyer sur l’image fixe à imprimer. On peut imprimer des images fixes à partir d’une imprimante compatible PictBridge sans raccorder le caméscope à un ordinateur. 1 Mettre le caméscope sous tension. 2 Raccorder la prise L’image sélectionnée fixe est marquée d’un . Appuyer et maintenir l’image fixe sur l’écran ACL pour confirmer. Appuyer sur pour revenir à l’écran de sélection d’image.
Impression d’images fixes enregistrées (imprimante compatible PictBridge) (Suite) 74 b Remarques z Conseils • Nous pouvons uniquement garantir le fonctionnement des modèles compatibles PictBridge. • Consulter également le mode d’emploi de l’imprimante. • Ne pas effectuer les opérations suivantes lorsque est affiché à l’écran. Les opérations suivantes pourraient de ne pas être exécutées correctement. – Faire coulisser le commutateur POWER.
Utilisation du support Catégorie (GÉRER SUPPORT) Cette catégorie permet d’utiliser le support à différentes fins. Catégorie RÉPAR.F.BD.IM. Il est possible de réparer les renseignements de gestion dans la mémoire interne (HDRUX20) ou le « Memory Stick PRO Duo » (p. 85). (GÉRER SUPPORT) Liste d’options RÉG.SUPP.FILM Sélection du support pour les films (p. 27). RÉG.SUPP.PHOTO (HDR-UX20) FINALISER Il est possible de lire des disques sur d’autres appareils en les finalisant (p. 76). INFOS SUR SUPP.
Rendre le disque compatible pour lecture sur d’autres appareils (Finalisation) La finalisation permet, pour des disques enregistrés, la lecture sur d’autres appareils et sur les lecteurs de DVD d’ordinateurs. Avant de finaliser le disque, on peut sélectionner un type de menu DVD qui permette de sélectionner une scène donnée (p. 79). Disques enregistrés avec une qualité d’image HD (haute définition) Tous les types de disque doivent être finalisés.
Pour ajouter des enregistrements à un disque finalisé (p. 84) Il est impossible d’ajouter des enregistrements. Effectuer un nouvel enregistrement Il est impossible d’ajouter des enregistrements. Si un menu de disque a été créé, un écran de confirmation invite à confirmer l’ajout d’un enregistrement. b Remarques Pour lire un disque sur un autre appareil après avoir ajouté un enregistrement (p.
Rendre le disque compatible pour lecture sur d’autres appareils (Finalisation) (Suite) Finalisation d’un disque b Remarques • La finalisation d’un disque peut prendre une minute à plusieurs heures au maximum. Plus le contenu enregistré sur le disque est court, plus la finalisation est longue. 1 Placer le caméscope dans une position stable, puis raccorder l’adaptateur CA à la prise DC IN du caméscope et à la prise de courant murale. 2 Mettre le caméscope sous tension. 3 Insérer le disque à finaliser.
Lecture d’un disque sur d’autres appareils Pour sélectionner un style de menu de disque 1 À l’étape 4, appuyer sur (OPTION) t [MENU DU DISQUE]. 2 Sélectionner le style souhaité parmi les 4 types de modèle à l’aide de / . À propos des autres appareils Le type d’appareil sur lequel un disque peut être lu dépend de la qualité d’image (HD (haute définition) ou SD (définition standard)) sélectionnée lors de l’enregistrement du disque.
Lecture d’un disque sur d’autres appareils (Suite) • Si vous avez inséré un disque enregistré au format AVCHD dans un appareil DVD, il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer ni lire le disque correctement sur votre caméscope. • Certains disques ne peuvent pas être lus ou peuvent s’arrêter un instant entre les scènes. Il est possible que certaines fonctions soient désactivées sur certains appareils.
Vérification des informations du support Il est possible de vérifier la durée d’enregistrement estimée disponible ainsi que l’utilisation mémoire du support en fonction du réglage de [RÉG.SUPP.FILM] (p. 27). Appuyer sur (HOME) t (GÉRER SUPPORT) t [INFOS SUR SUPP.]. Il est également possible de vérifier d’autres information en appuyant sur . Pour mettre l’écran hors tension, appuyer sur .
Formatage du support (Suite) 6 Lorsque l’indication [Terminé.] s’affiche, appuyer sur . b Remarques • Éviter tout choc ou vibration du caméscope et ne pas débrancher l’adaptateur CA pendant le formatage. • Même les images protégées à l’aide d’un autre appareil contre toute suppression accidentelle sont supprimées.
5 Appuyer sur [OUI]. Pour enregistrer avec une qualité d’image SD (définition standard), appuyer sur [SD]. b Remarques 6 Appuyer sur l’option qui convient à l’écran. Le disque sera formaté en fonction de la qualité d’image de l’enregistrement et du format sélectionnés. • Éviter tout choc ou vibration du caméscope et ne pas débrancher l’adaptateur CA pendant le formatage. • Si un disque à double face est utilisé, le formatage est requis pour chaque face.
Enregistrement de films supplémentaires après finalisation On peut enregistrer des films additionnels sur un disque DVD-RW/DVD+RW finalisé après les étapes suivantes. Il est impossible d’enregistrer des films additionnels sur un DVD-R/ DVD+R DL après sa finalisation. Le remplacer par un disque neuf. 1 Raccorder l’adaptateur CA à la prise DC IN du caméscope et à la prise de courant murale. 2 Faire coulisser le commutateur POWER pour allumer le témoin (Film).
Trouver le disque approprié (GUIDE SEL.DISQUE) Réparation du fichier de base de données d’images Sélectionner l’option souhaitée à l’écran afin de savoir quel disque est approprié à quelle utilisation. 1 Appuyer sur (HOME) t (GÉRER SUPPORT) t [GUIDE SEL.DISQUE]. 2 Appuyer sur l’option qui convient à l’écran. 1 Appuyer sur (HOME) t (GÉRER SUPPORT) t [RÉPAR.F.BD.IM.] t [MÉMOIRE INTERNE] (HDR-UX20) ou sur le [MEMORY STICK]. L’écran [RÉPAR.F.BD.IM.] s’affiche.
Réparation du fichier de base de données d’images (Suite) 4 Lorsque l’indication [Terminé.] s’affiche, appuyer sur . b Remarques • Éviter tout choc ou vibration du caméscope au cours de la réparation du fichier de base de données des images. • Ne pas débrancher l’adaptateur CA ou extraire la batterie au cours de la réparation du fichier de base de données des images.
3 Appuyer sur (HOME) t (GÉRER SUPPORT) t [FORMAT.SUPPORT] t [MÉMOIRE INTERNE]. L’écran de confirmation de formatage de la mémoire interne s’affiche. 4 Maintenir appuyé . (rétroéclairage) (p. 151). VIDE] s’affiche. Utilisation du support L’écran [ 5 Appuyer sur [OUI] t [OUI]. 6 Lorsque l’indication [Terminé.] s’affiche, appuyer sur .
Personnalisation du caméscope Ce qu’il est possible de faire avec la catégorie (RÉGLAGES) du HOME MENU Il est possible de modifier les fonctions d’enregistrement et les réglages d’utilisation selon ses préférences. Utilisation du HOME MENU 3 Appuyer sur l’option de configuration souhaitée. Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyer sur / pour changer de page. 1 Mettre le caméscope sous tension, puis appuyer sur (HOME). (HOME) 4 Appuyer sur l’option souhaitée.
RÉGL.SON/AFF.** (p. 98) Options Page STEADYSHOT 91 Options Page OBT.LENTE AUTO 91 VOLUME* 98 X.V.COLOR 92 BIP* 98 IMAGE GUIDE 92 LUMI.LCD 98 RAY.DIAG. 92 NIV.CTJR LCD 99 RÉG. REST. 92 COULEUR LCD 99 DATE SOUS-T. 93 AR-PL VISEUR 99 MODE FLASH* 93 NIV.FLASH 93 RÉD.YEUX R. 93 Options Page DÉTECT.VISAGES 94 FORMAT TV 100 94 SORTIE AFF. 100 94 COMPOSANT 100 RÉGLAGE INDEX * CONVERTISSEUR RÉGLAGES SORTIE (p. 100) RÉG.HOR./ RÉGL.PHOTO APP. (p. 95) LAN. (p.
RÉGL.FILMS APP. (Options pour l’enregistrement de films) * ** Pour la mémoire interne (HDR-UX20) ou le « Memory Stick PRO Duo » uniquement. Pour le disque uniquement. x Pour qualité d’image SD (définition standard) : Appuyer sur 1, puis 2. Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyer sur / pour changer de page. Comment effectuer le réglage (HOME MENU) t page 88 (OPTION MENU) t page 103 Les réglages par défaut sont repérés par B. MODE ENR.
ÉCL.NIGHTSHOT Lors de l’utilisation de la fonction NightShot (p. 41) ou de [SUPER NIGHTSHOT] (p. 108) pour enregistrer, il est possible d’enregistrer des images plus claires en réglant [ÉCL.NIGHTSHOT], qui émet une lumière infrarouge (invisible), à [MARCHE] (réglage par défaut). b Remarques • Ne pas couvrir le port infrarouge avec les doigts ou d’autres objets (p. 41). • Retirer le convertisseur (en option). • La distance de prise de vue maximale avec [ÉCL.NIGHTSHOT] est d’environ 3 m (10 pieds). SÉL.
RÉGL.FILMS APP. (Suite) X.V.COLOR Lors de l’enregistrement, régler cette option à [MARCHE] pour obtenir une gamme plus étendue de couleurs. Diverses couleurs comme la couleur brillante des fleurs de même que le bleu turquoise de la mer peuvent être reproduites plus fidèlement. b Remarques • Régler [X.V.COLOR] à [MARCHE] uniquement lorsque le contenu enregistré sera reproduit sur un téléviseur conforme à x.v.Color. Autrement, le régler à [ARRÊT] (réglage par défaut).
– lorsqu’on sélectionne le mode d’enregistrement de film dans le HOME MENU. b Remarques • lorsque la durée d’enregistrement de film restante est inférieure à 5 minutes, l’indicateur reste affiché à l’écran. DATE SOUS-T. On peut afficher la date et l’heure d’enregistrement lors de la lecture des images sur un appareil comportant une fonction d’affichage des sous-titres. (Le réglage par défaut est [MARCHE].) Se reporter également au mode d’emploi de l’appareil de lecture.
RÉGL.FILMS APP. (Suite) b Remarques • La fonction de réduction de l’effet yeux rouges peut ne pas produire l’effet souhaité en raison des différences individuelles et d’autres conditions. DÉTECT.VISAGES Règle automatiquement la mise au point/ couleur/exposition des images de visage. Règle aussi les images de visage pour obtenir une image claire. B MARCHE ( ) Repère les images de visage dans les cadrages, puis en règle automatiquement la qualité.
RÉGL.PHOTO APP. (Options pour l’enregistrement d’images fixes) Capacité d’un « Memory Stick PRO Duo » et nombre d’images fixes pouvant être enregistrées (approximativement)* Lorsque le témoin allumé : Appuyer sur 1, puis 2. Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyer sur / pour changer de page. 4,0 M 2304 × 1728 4.0M 1Go Comment effectuer le réglage (HOME MENU) t page 88 (OPTION MENU) t page 103 Les réglages par défaut sont repérés par B. TAIL.IMAGE 4.
RÉGL.PHOTO APP. (Suite) z Conseils • Pour l’enregistrement d’images fixes, on peut utiliser le « Memory Stick PRO Duo » qui possède 512 Mo ou moins. N° FICHIER B SÉRIE Attribue des numéros de fichier des images fixes en ordre séquentiel, même si on remplace le « Memory Stick PRO Duo ». RÉINIT. Attribue des numéros de fichier individuels pour chaque « Memory Stick PRO Duo ». ÉCL.NIGHTSHOT Voir la page 91. STEADYSHOT Voir la page 91. IMAGE GUIDE Voir la page 92. RAY.DIAG. Voir la page 92.
AFF.RÉGL.IMAGES (Éléments pour personnaliser l’affichage) DONNÉES CAM. Film Appuyer sur 1, puis 2. Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyer sur / pour changer de page. Comment effectuer le réglage Image fixe (HOME MENU) t page 88 (OPTION MENU) t page 103 Les réglages par défaut sont repérés par B. CODE DONNÉES B ARRÊT Le code de données n’est pas affiché. DATE/HEURE Affiche la date et l’heure. DONNÉES CAM. Affiche les données de réglage du caméscope.
AFF.RÉGL.IMAGES (Suite) RÉGL.SON/AFF. (Options pour le réglage du son et de l’écran) AFFICHAGE Il est possible de sélectionner le nombre de vignettes qui s’affichent à l’écran VISUAL INDEX ou sur la liste de lecture. Vignette 1 Glossaire (p. 157) B LIEN ZOOM Modifie le nombre de vignettes (6 ou 12) à l’aide du levier zoom du caméscope.* 6IMAGES Affiche les vignettes de 6 images. 12IMAGES Affiche les vignettes de 12 images.
b Remarques NIV.CTJR LCD Il est possible de régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran ACL. B NORMAL Luminosité normale. • Lors du raccordement du caméscope à des sources d’alimentation extérieures, le réglage [LUMINEUX] est automatiquement sélectionné. • Lors de la sélection du réglage [LUMINEUX], la durée de charge de la batterie est légèrement réduite au cours de l’enregistrement. LUMINEUX Rend l’écran ACL plus lumineux. • Ce réglage n’affecte en rien les images enregistrées.
RÉGLAGES SORTIE (Options pour raccorder d’autres appareils) b Remarques Appuyer sur 1, puis 2. Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyer sur / pour changer de page. Comment effectuer le réglage (HOME MENU) t page 88 Les réglages par défaut sont repérés par B. FORMAT TV Lors de la lecture de l’image, il est nécessaire de convertir le signal en fonction du téléviseur raccordé. Les images enregistrées sont lues comme le montrent les illustrations suivantes.
RÉG.HOR./ LAN. RÉGL.GÉNÉRAUX (Options pour le réglage de l’horloge et de la langue) (Autres options de configuration) Appuyer sur 1, puis 2. Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyer sur / pour changer de page. Comment effectuer le réglage (HOME MENU) t page 88 RÉGL.HORLOGE Appuyer sur 1, puis 2. Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyer sur / pour changer de page. Comment effectuer le réglage (HOME MENU) t page 88 Les réglages par défaut sont repérés par B. MODE DÉMO. Voir la page 23.
RÉGL.GÉNÉRAUX (Suite) ÉTALONNAGE Voir la page 141. ARRÊT AUTO (Arrêt automatique) B 5min Le caméscope s’éteint automatiquement lorsqu’il n’est pas utilisé pas pendant plus de 5 minutes environ. JAMAIS Le caméscope ne s’éteint pas automatiquement. b Remarques • Lors de la connexion du caméscope à une prise de courant, [ARRÊT AUTO] est automatiquement réglé à [JAMAIS]. VEIL.MARCHE RAP. On peut régler le moment pour couper l’alimentation du caméscope à l’aide de [VEIL.MARCHE RAP.
Activation de fonctions à l’aide du MENU Le (OPTION MENU) s’affiche comme la fenêtre déroulante qui s’affiche lorsqu’on clique du bouton droit sur la souris d’un ordinateur. Diverses fonctions disponibles s’affichent. Utilisation du OPTION MENU 1 En cours d’utilisation du caméscope, appuyer sur (OPTION) à l’écran. OPTION 3 Modifier le réglage, puis appuyer sur .
Activation de fonctions à l’aide du *1 Options Page MODE FLASH a 93 CHRONO – 43 ENREGISTRER SON – 43 Visualisation d’options sur le OPTION MENU *1 Options Page Onglet SUPPRIMER*2 a 57 SUPPRIMER/date*2 a 57 SUPPR.TOUT*2 a 57 DIVISER a 65 SUPPRIMER*2 a 68 SUPP.TOUT*2 a 68 DÉPLACER*2 a 68 Onglet -- (Un onglet dépend de la situation)/ (Aucun onglet) AJOUTER*2 a 66 AJOUTER*2 a 66 a 66 AJOUTER/date*2 a 67 AJOUTER/date*2 a 67 TT AJOUT.
Fonctions configurées dans le Les options réglables uniquement dans le (OPTION MENU) sont décrites cidessous. Les réglages par défaut sont repérés par B. MISE AU PT. Il est possible de régler la mise au point manuellement. Il est possible de sélectionner cette fonction pour effectuer une mise au point sur un sujet en particulier. Pour régler la mise au point automatiquement, appuyer sur [AUTO] t à l’étape 1.
Fonctions configurées dans le OPTION MENU (Suite) Pour annuler, appuyer sur [ARRÊT] ou effectuer un zoom vers le grand angle (côté W). b Remarques • Lors de la prise de vue d’un sujet éloigné, il peut s’avérer difficile ou plus long d’effectuer la mise au point. • Régler manuellement la mise au point ([MISE AU PT.], p. 105) lorsqu’il est difficile d’effectuer la mise au point automatique. 1 Appuyer sur l’endroit qu’on souhaite régler et ajuster l’exposition à l’écran. s’affiche. 2 Appuyer sur [FIN].
BOUGIE ( ) PROJECTEUR** ( Sélectionner cette option pour conserver l’ambiance tamisée d’une scène éclairée à la bougie. Sélectionner cette option pour éviter que les visages des personnes n’apparaissent trop pâles lorsqu’ils sont éclairés en contre-jour. MATIN&SOIR* ( ) Sélectionner cette option pour reproduire l’ambiance de scènes telles qu’un lever et un coucher de soleil.
Fonctions configurées dans le EXTÉRIEUR ( OPTION MENU (Suite) ) La balance des blancs est réglée pour être adaptée aux conditions d’enregistrement suivantes : – Extérieurs – Prises de vue de nuit, enseignes au néon et feux d’artifice – Lever ou coucher du soleil – À la lumière des lampes fluorescentes INTÉRIEUR (n) La balance des blancs est réglée pour être adaptée aux conditions d’enregistrement suivantes : – Intérieurs – Lors de scènes de parties ou de studio ou les conditions d’éclairage changent ra
b Remarques • Ne pas utiliser [SUPER NIGHTSHOT] dans des endroits lumineux. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement. • Ne pas couvrir le port infrarouge avec les doigts ou d’autres objets (p. 41). • Retirer le convertisseur (en option). • Régler manuellement la mise au point ([MISE AU PT.], p. 105) lorsqu’il est difficile d’effectuer la mise au point automatique.
Fonctions configurées dans le OPTION MENU (Suite) NIV.RÉF.MIC. (Niveau de référence du microphone) Il est possible de sélectionner le niveau du microphone pour enregistrer le son. Sélectionner [BAS] pour enregistrer un son puissant et dynamique dans une salle de concert, etc. B NORMALE Enregistre différents sons ambiants et les convertit à un certain niveau. BAS ( ) Enregistre fidèlement le son ambiant. Ce réglage ne convient pas à l’enregistrement de conversations.
Exécution à l’aide d’un ordinateur Ce que l’on peut faire avec un ordinateur Windows Lors de l’installation de « Picture Motion Browser » sur un ordinateur Windows à partir du CD-ROM fourni, les opérations suivantes peuvent être effectuées.
Ce que l’on peut faire avec un ordinateur Windows (Suite) Mémoire : Windows 2000, Windows XP : 512 Mo ou plus (1 Go ou plus recommandé.) Pour le traitement du contenu avec qualité d’image SD (définition standard) uniquement, il faut avoir 256 Mo de mémoire ou plus. Windows Vista : 1 Go ou plus. Disque dur : Volume du disque requis pour l’installation : environ 500 Mo (10 Go ou plus peuvent être nécessaires pour la création de disques au format AVCHD.
2 Double-cliquer sur [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM) (lecteur de disque).* * Les noms de lecteurs (tels que (E:)) peuvent varier en fonction de l’ordinateur. 4 Cliquer sur [Install]. 5 Sélectionner la langue pour l’application à installer, puis cliquer sur [Next]. 6 Lorsque l’écran de confirmation de connexion s’affiche, raccorder le caméscope à l’ordinateur en suivant les étapes ci-dessous. 1 Raccorder l’adaptateur CA à la prise DC IN du caméscope et à la prise de courant murale.
Ce que l’on peut faire avec un ordinateur Windows (Suite) x Raccordement du caméscope à un ordinateur Pour raccorder le caméscope à l’ordinateur, suivre les étapes ci-dessous. Débranchement du câble USB 1 Cliquer sur l’icône [Unplug or eject hardware] sur la barre des tâches au coin inférieur droit du bureau. 1 Raccorder l’adaptateur CA à la prise DC IN du caméscope et à la prise de courant murale. 2 Mettre le caméscope sous tension. 3 Raccorder la prise (USB) (p.
Dépannage Dépannage En cas de problème pendant l’utilisation du caméscope, utiliser le tableau suivant pour essayer d’y remédier. Si le problème persiste, débrancher la source d’alimentation et contacter le détaillant Sony. Fonctionnement général/ fonctionnement Easy Handycam/Télécommande Le caméscope ne se met pas sous tension. • Fixer une batterie chargée sur le caméscope (p. 20). • La fiche de l’adaptateur CA a été déconnectée de la prise de courant murale. La connecter à la prise de courant murale (p.
Dépannage (Suite) • Au cours du fonctionnement de Easy Handycam, certaines options du menu sont fixes, comme ce qui suit. – [MODE ENR.] : [HD SP]/[SD SP] – [CODE DONNÉES] : [DATE/HEURE] – Format d’enregistrement de disque DVDRW : [VIDEO] (pour une qualité d’image SD (définition standard)) • À la suite du retour des options à leurs valeurs par défaut lorsqu’on règle le commutateur POWER à OFF (CHG) pendant plus de 12 heures. – Menu [MENU DU DISQUE]/DVD – [MODE FLASH] – [MISE AU PT.] – [M.PT.
• Les fortes sources lumineuses, comme le soleil ou un éclairage vertical, doivent être éloignées du capteur. Sinon, la télécommande peut mal fonctionner. Un autre appareil DVD fonctionne de manière incorrecte lorsqu’on utilise la télécommande fournie. • Sélectionner un mode de télécommande autre que 2 DVD pour l’appareil DVD, ou recouvrir le capteur de l’appareil DVD avec du papier noir. Sources d’alimentation et batteries Une coupure soudaine de courant se produit.
Dépannage (Suite) Les touches de l’écran tactile ne fonctionnent pas correctement ou ne fonctionnent pas du tout. • Régler le panneau tactile ([ÉTALONNAGE]) (p. 141). L’image dans le viseur n’est pas claire. • Tirer sur le viseur puis déplacer son levier de réglage jusqu’à ce que l’image s’affiche clairement (p. 26). L’image dans le viseur a disparu. • Fermer le panneau ACL. L’image ne s’affiche pas dans le viseur lorsque le panneau ACL est ouvert (p. 26). Support Il est impossible de retirer le disque.
Enregistrement Consulter aussi la rubrique « Support » (p. 118). Une pression sur START/STOP ou sur PHOTO n’enregistre pas d’images. • Il est impossible d’enregistrer une image fixe pendant l’enregistrement d’un film avec : – [ENR.L.RÉGUL.] – [TRANS.FONDU] – [EFFET NUM.] – [EFFET IMAGE] • Il est impossible d’enregistrer une image fixe sur le caméscope. Le témoin ACCESS/témoin d’accès s’allume même si l’enregistrement est arrêté.
Dépannage (Suite) La durée d’enregistrement réelle pour un film est moindre que celle prévue de manière approximative. • Selon la situation d’enregistrement, tel que l’enregistrement d’un sujet en mouvement rapide, la durée disponible pour l’enregistrement peut être raccourcie (p. 14, 32). L’enregistrement s’arrête. • La température du caméscope est très élevée. Mettre le caméscope hors tension et le laisser pendant un moment dans un lieu frais. • De la condensation s’est formée.
L’image de l’écran est sombre et le sujet n’apparaît pas à l’écran. • Maintenir la touche DISP/BATT INFO enfoncée pendant quelques secondes pour allumer le rétroéclairage (p. 25). Des rayures horizontales apparaissent sur l’image. • Ce phénomène se produit lorsque les images sont filmées sous une lampe fluorescente, au sodium ou au mercure. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. La fonction [SUPER NIGHTSHOT] ne fonctionne pas. • Régler le commutateur NIGHTSHOT à ON.
Dépannage (Suite) « » s’affiche sur une image à l’écran VISUAL INDEX. • Il est possible que le chargement des données ait échoué. Après avoir mis l’appareil hors tension et de nouveau sous tension, il se peut que l’affichage soit correct. Si ce n’est pas le cas, retirer et insérer de nouveau le « Memory Stick PRO Duo », à plusieurs reprises. • On débranche l’adaptateur CA ou on extrait la batterie avant que le témoin d’accès s’éteigne après l’enregistrement.
La lecture peut se bloquer un instant entre les scènes. • L’image peut se bloquer un instant entre les scènes en fonction de l’appareil utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Dans le cas d’un DVD+R DL, l’image peut se bloquer un instant lorsque la couche d’enregistrement change. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. La lecture ne revient pas à la scène précédente lorsqu’on appuie sur .. • Si la lecture saute 2 titres générés automatiquement par le caméscope lorsqu’on appuie sur .
Dépannage (Suite) • Impossible d’ajouter des images fixes à la liste de lecture. • Il est impossible d’ajouter tous les films enregistrés sur un disque à une liste de lecture en même temps lorsque les films sont enregistrés avec le standard « 1920 × 1080/60i » et le standard « 1440 × 1080/60i » sur le même disque. Un film ne peut pas être divisé. • Il est impossible de diviser les films très courts. • Il est impossible de diviser un film protégé sur un autre appareil. Impossible de supprimer une image.
• Seule la fiche S VIDEO du câble de raccordement A/V avec S VIDEO (en option) est raccordée au téléviseur. S’assurer que les prises rouge et blanche sont raccordées (p. 53). L’image semble déformée sur le téléviseur 4:3. • Cela se produit lorsqu’on regarde une image enregistrée en mode 16:9 (grand écran) sur un téléviseur 4:3. Régler [FORMAT TV] correctement (p. 100), puis lire l’image. Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran du téléviseur 4:3.
Dépannage (Suite) Impossible d’utiliser [DÉTECT. VISAGES] 126 Avec les réglages suivants [ENR.L.RÉGUL.], [MISE AU PT.], [M.PT.CENTRÉE], [EXPOSITION], [SPOTMÈTRE], NightShot, [SUPER NIGHTSHOT], [COLOR SLOW SHTR], [BAL.BLANCS], [ZOOM NUM.], [CRÉPUSCULE]/ [PORTRAIT CRÉP.]/ [BOUGIE]/ [MATIN&SOIR]/[FEU D’ARTIFICE]/ [PAYSAGE]/ [PROJECTEUR]/ [PLAGE]/[NEIGE] dans [SÉLECTION SCÈNE], [EFFET NUM.], [EFFET IMAGE] [SORTIE AFF.] [CTRL POUR HDMI] [M.PT.
Indicateurs et messages d’avertissement Code d’autodiagnostic/ indicateurs d’avertissement Si des indicateurs s’affichent à l’écran ACL ou dans le viseur, vérifier les points suivants. Il est possible de corriger soi-même certains problèmes. Si le problème persiste, même après avoir essayé à plusieurs reprises d’y remédier, contacter le revendeur Sony ou le service après-vente agréé Sony.
Indicateurs et messages d’avertissement (Suite) E (Avertissement relatif au niveau de la batterie) Clignotement lent • La batterie est presque épuisée. • En fonction des conditions de fonctionnement, ambiantes ou de l’état de la batterie, E peut clignoter, même s’il reste encore environ 20 minutes d’autonomie. (Avertissement relatif à la température élevée) Clignotement lent • La température du caméscope augmente. Mettre le caméscope hors tension et le laisser pendant un moment dans un lieu frais.
(Indicateur d’avertissement relatif à l’enregistrement d’images fixes) • Le support réglé est saturé. • Les images fixes ne peuvent pas être enregistrées temporairement car le support traite d’autres tâches. Réessayez + tard. * Une mélodie se fait entendre lorsque les indicateurs d’avertissement apparaissent à l’écran (p. 98). Description des messages d’avertissement Si des messages s’affichent à l’écran, suivre les instructions. x Support Erreur de formatage de la mémoire interne.
Indicateurs et messages d’avertissement (Suite) Z Erreur disque. Format non supporté. • Le disque est enregistré dans un format différent de celui du caméscope. En formatant le disque, il pourra être utilisé avec le caméscope (DVD-RW/DVD+RW uniquement) (p. 82). Il est possible que ce Memory Stick ne puisse pas enregistrer ou lire des images correctement. • Une erreur s’est produite sur le « Memory Stick PRO Duo ». Insérer de nouveau le « Memory Stick PRO Duo ».
• Il est possible de sélectionner 100 images au maximum en une seule fois sur l’écran d’INDEX : – supprimer des images – doubler des films – copier des images fixes – éditer la liste de lecture – imprimer des images fixes Données protégées. • On tente de supprimer une image fixe protégée sur un autre appareil. Retirer la protection des données sur l’appareil utilisé pour protéger les données. Division impossible. • Il est impossible de diviser un film extrêmement court.
Informations complémentaires Utilisation du caméscope à l’étranger Alimentation électrique Il est possible d’utiliser le caméscope dans n’importe quel pays ou région avec l’adaptateur CA fourni, dans la limite de 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz. Visualisation d’images enregistrées avec une qualité d’image HD (haute définition) Dans les pays ou les régions où 1080/60i est pris en charge, on peut visualiser les images avec la même qualité d’image HD (haute définition) que celle des images enregistrées.
Réglage à l’heure locale Il est facile de régler l’heure locale en indiquant un décalage horaire lors de l’utilisation du caméscope à l’étranger. Appuyer sur (HOME) t (RÉGLAGES) t [RÉG.HOR./ LAN.] t [RÉGL.ZONE] et sur [HEURE D’ÉTÉ] (p. 101).
Structure des fichiers/dossiers sur la mémoire interne (HDR-UX20) et sur un « Memory Stick PRO Duo » La structure des fichiers/dossiers sur la mémoire interne (HDR-UX20) et sur un « Memory Stick PRO Duo » est illustrée ci-dessous. Il n’est habituellement pas nécessaire de reconnaître la structure des fichiers/dossiers lors de l’enregistrement/de la lecture des images sur le caméscope.
Précautions et entretien • Il est possible d’avoir accès, à partir de l’ordinateur, au support qui se trouve dans le caméscope en connectant le câble USB (fourni) (p. 111). • Ne pas modifier, à partir de l’ordinateur, les fichiers ou les dossiers qui se trouvent sur le support dans le caméscope. Les fichiers image pourraient être détruits ou ne pourraient plus être lus. • Le fonctionnement n’est pas garanti si on exécute l’opération ci-dessus.
Précautions et entretien (Suite) x Enregistrement sur la face A Placer le disque dans le caméscope, côté marqué du symbole au centre tourné vers l’extérieur, jusqu’au déclic. • Effectuer les opérations suivantes pour chaque face d’un disque à double face : – Finalisation (p. 76) – Formatage (p. 82) – Définalisation (p. 84) Symbole Entretien et stockage des disques • Le disque doit rester propre, sinon la qualité d’image de la sortie audio et vidéo risque de se détériorer.
À propos du format AVCHD Qu’est-ce que le format AVCHD? Le format AVCHD est un format en haute définition pour caméscopes numériques, qui permet d’enregistrer un signal HD (haute définition) de la caractéristique technique 1080i*1 ou 720p*2, à l’aide d’une technologie performante de codage pour la compression de données. Le format MPEG4 AVC/H.264 est utilisé pour compresser les données vidéo, et le système Dolby Digital ou Linear PCM pour compresser les données audio. Le format MPEG-4 AVC/H.
Précautions et entretien (Suite) • Un « Memory Stick PRO Duo » formaté par ordinateur (Windows OS/Mac OS) ne comporte pas de garantie de compatibilité avec le caméscope. • La vitesse de lecture et d’écriture des données peut varier en fonction de la combinaison de produits « Memory Stick PRO Duo » et des produits compatibles « Memory Stick PRO Duo » utilisés.
• Il se peut qu’il soit impossible de lire les images sur le caméscope : – si les données d’image ont été retouchées sur un ordinateur. – si les données d’image ont été enregistrées au moyen d’un autre appareil. À propos de la batterie « InfoLITHIUM » Le caméscope fonctionne uniquement avec une batterie « InfoLITHIUM » (série H). « InfoLITHIUM » Les batteries de série H portent la marque .
Précautions et entretien (Suite) • La marque E qui indique un niveau de batterie faible clignote même s’il reste 20 minutes de batterie en fonction des conditions de fonctionnement ou de la température ambiante. À propos de du stockage de la batterie • Si on n’utilise pas la batterie pendant une longue période, la charger entièrement et l’utiliser une fois par an sur le caméscope pour qu’elle fonctionne correctement. Pour stocker la batterie, la retirer du caméscope et la ranger dans un lieu sec et frais.
• Lors du débranchement du cordon d’alimentation, tirer sur la fiche et non sur le cordon. • Ne pas abîmer le cordon d’alimentation, par exemple en posant un objet lourd dessus. • Veiller à ce que les contacts métalliques restent toujours propres. • Tenir la télécommande et la pile bouton hors de portée des enfants. Si la pile est ingérée accidentellement, consulter immédiatement un médecin. • Si le liquide électrolytique de la pile a fui : – contacter le service après-vente agréé Sony.
Précautions et entretien (Suite) 2 Appuyer sur (HOME) t (RÉGLAGES) t [RÉGL.GÉNÉRAUX] t [ÉTALONNAGE]. 3 Appuyer 3 fois sur le « × » affiché à l’écran avec le coin du « Memory Stick PRO Duo » ou tout autre objet de même nature. La position du « × » change. Appuyer sur [ANNUL.] pour annuler. À propos de la lentille de lecture • Ne pas toucher la lentille de lecture située dans le couvercle du disque.
À propos de l’entretien du viseur Suivre la procédure ci-dessous pour enlever la poussière à l’intérieur du viseur. 1 Retirer le viseur. 2 Tout en poussant sur le loquet au bas du viseur avec un objet à pointe fine, tel qu’un stylo à bille, tirer sur l’œilleton dans le sens indiqué par la flèche pour le retirer. Loquet b Remarques • L’œilleton est une pièce de précision. Ne pas le désassembler davantage. • Ne pas toucher à la lentille de l’œilleton.
Fiche technique Standard Format de compression vidéo AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Images fixes) Format de compression audio Dolby Digital 2/5,1 canaux Dolby Digital 5.1 Creator Signal vidéo Couleur NTSC, normes EIA Caractéristique technique 1080/60i Mémoire interne (HDR-UX20) 8 Go Pour mesurer la capacité du support, 1 Go est égale à 1 milliard d’octets, dont une partie est utilisée pour la gestion des données.
Connecteurs d’entrée/sortie Généralités Adaptateur CA AC-L200/L200B Alimentation requise 6,8 V/7,2 V CC (batterie) 8,4 V CC (adaptateur CA) Consommation électrique moyenne Pendant la prise de vue à l’aide du viseur en luminosité normale : HDR-UX10 : HD : 4,7 W, SD : 3,7 W HDR-UX20 : HD : 4,2 W, SD : 3,3 W Alimentation requise 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz Consommation de courant 0,35 - 0,18 A Puissance consommée 18 W Tension de sortie 8,4 V CC* Température de fonctionnement 0 °C à +40 °C (32 °F à 104 °F) T
Fiche technique (Suite) Batterie rechargeable NP-FH60 À propos des marques de commerce Tension de sortie maximale 8,4 V CC Tension de sortie 7,2 V CC Capacité 7,2 Wh (1 000 mAh) Type Li-ion • « Handycam » et • • La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. • Le caméscope est fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. • • • • • • • • • • • • 146 sont des marques de commerce déposées de Sony Corporation.
Tous les autres noms de produits cités dans le présent document peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. Par ailleurs, les indications ™ et « ® » ne sont pas employées chaque fois qu’une marque est citée dans le présent mode d’emploi.
Fiche technique (Suite) À propos du logiciel d’application GNU GPL/LGPL Les logiciels admissibles pour la licence publique générale GNU suivante (ci-après désignée comme « GPL ») ou la licence publique générale GNU moindre (ci-après désignée comme « LGPL ») sont inclus dans le caméscope. Les présentes vous informent que vous avez le droit d’avoir accès, de modifier et de redistribuer le code source de ces progiciels en vertu des conditions énoncées dans les GPL/LGPL. Le code source est fourni sur le Web.
Consultation rapide Identification des pièces et des commandes Les chiffres entre ( ) sont les pages de référence. A Levier de zoom (40, 49) B Touche PHOTO (34, 39) C Commutateur POWER (23) D Témoin /CHG (flash/charge) (20, 93) E Touche QUICK ON (41) F Connecteur A/V à distance (50, 70) G Prise DC IN (20) H Commutateur OPEN du couvercle du disque (29) Consultation rapide I Témoin ACCESS (29) Le témoin ACCESS s’allume lors de l’accès au disque.
Identification des pièces et des commandes (Suite) A Fente de Memory Stick Duo/couvercle de fente de Memory Stick Duo (31) B Écran ACL/panneau tactile (16, 25) C Touche (HOME) (16, 88) D Touches zoom (40, 49) E Touche START/STOP (34, 39) F Touche RESET Initialise tous les réglages, y compris la date et l’heure. G Touche DISP/BATT INFO (21, 25) H Témoin d’accès (31) Le témoin d’accès s’allume lors de l’accès à la mémoire interne* ou au « Memory Stick PRO Duo ».
A Microphone intégré (40) Un microphone compatible Active Interface Shoe (en option) prend la priorité lorsqu’il est connecté. B Objectif (Carl Zeiss Lens) C Flash (93) D Port infrarouge/Capteur de télécommande Orienter la télécommande (p. 152) en direction du capteur de télécommande pour faire fonctionner le caméscope. F Prise HDMI OUT (50) G Active Interface Shoe La griffe Active Interface Shoe alimente les accessoires en option, tels qu’une lampe vidéo, un flash ou un microphone.
Identification des pièces et des commandes (Suite) Télécommande M Touches b / B / v / V / ENTER Lorsqu’on appuie sur une touche de l’écran VISUAL INDEX/Index des pellicules/Index des visages ou de la liste de lecture, un cadre orange s’affiche à l’écran ACL. Sélectionner la touche souhaitée ou une option avec b / B / v / V, puis appuyer sur ENTER. b Remarques • Retirer la feuille de protection avant d’utiliser la télécommande.
AVERTISSEMENT Toute manipulation incorrecte de la pile pose un risque d’explosion. Ne pas recharger la pile, ne pas la démonter et ne pas la jeter au feu. • Lorsque la pile au lithium s’affaiblit, la distance de fonctionnement de la télécommande peut baisser ou la télécommande risque de ne pas fonctionner du tout. Dans ce cas, remplacer la pile par une pile au lithium Sony CR2025. L’utilisation d’une autre pile peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.
Indicateurs affichés à l’écran pendant l’enregistrement/la lecture Enregistrement de films A Touche HOME (16) B Autonomie de la batterie (approximative) (21) C Statut d’enregistrement ([VEILLE] (veille) ou [ENR.] (enregistrement)) D Format d’enregistrement (HD/SD) et mode d’enregistrement (FH/FS/HQ/SP/ LP) (90) E Réglage du support (27) Enregistrement d’images fixes F Compteur (heure/minute/seconde) G Temps d’enregistrement restant des films (92) H Dual Rec (41) I Touche OPTION (103) J DÉTECT.
X Touche de diaporama (49) Y Nom du fichier de données / Numéro de scène Au centre Indicateur NightShot (41) Z Touche VISUAL INDEX (44) Super NightShot (108) Color Slow Shutter (108) Indicateurs en cas de modifications Connexion PictBridge (73) Avertissement (127) E Les indicateurs suivants apparaissent en cours d’enregistrement ou de lecture et informent l’utilisateur des réglages définis.
Indicateurs affichés à l’écran pendant l’enregistrement/la lecture (Suite) Code de données pendant l’enregistrement La date, l’heure et les données de réglage des images enregistrées sont automatiquement enregistrées sur le support. Elles ne sont pas affichées pendant l’enregistrement. Il est toutefois possible de les vérifier en tant que [CODE DONNÉES] en cours de lecture (p. 97). Il est possible d’afficher la date et l’heure sur un autre appareil, etc. ([DATE SOUS-T.], p. 93).
Glossaire x Dolby Digital x Mode VR Système d’encodage audio (compression) développé par Dolby Laboratories Inc. L’un des formats d’enregistrement que l’on peut sélectionner lors de l’utilisation d’un DVD-RW avec une qualité d’image SD (définition standard). Le mode VR permet l’édition (suppression ou réarrangement séquentiel) avec le caméscope. La finalisation d’un disque permet de le lire sur un appareil DVD compatible avec le mode VR. x Dolby Digital 5.
Consultation rapide Index Chiffres COLOR SLOW SHTR (Obturateur lent couleur) ........................... 108, 121, 126 1440 × 1080/60i............14, 137 Commencement ................... 19 16:9.....................................100 COMPOSANT................... 100 1920 × 1080/60i............14, 137 Décalages horaires dans le monde .................................133 Condensation ..................... 141 480i.....................................100 Définalisation ...............
Formatage .............................81 FS..........................................90 L Lecteur de DVD ................... 80 Lecture ........................... 35, 44 G Lentille de lecture......... 29, 142 GUIDE RACC.TÉLÉ. ..........50 GUIDE SÉL.DISQUE ..........85 Levier de réglage de l’oculaire du viseur ............................... 26 LIEN ZOOM........................ 98 H Liste de lecture ..................... 66 NIV.FLASH .........................93 NIV.RÉF.MIC. ..........
Index (Suite) R STEADYSHOT ........... 91, 120 W Raccordement SUPER NIGHTSHOT ........................... 108, 121, 126 Windows.............................111 Imprimante ....................73 Magnétoscopes/DVD/ HDD ..............................70 Suppression.......................... 57 Film............................... 57 Image fixe ..................... 58 Téléviseur 4:3................52 Téléviseur grand écran .......................................52 Téléviseur haute définition ...........
De plus amples renseignements à propos de ce produit et des réponses aux questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web de l’Assistance à la clientèle. http://www.sony.net/ Imprimé sur papier recyclé à 70% ou plus avec de I’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).