3-286-585-11(1) Digital HD Video Camera Recorder Operating Guide US Guía de operaciones ES HDR-SR11/SR12 For details on the advanced operations, please refer to “Handycam Handbook” (PDF). Para obtener más información acerca de las funciones avanzadas, consulte la “Guía práctica de Handycam” (PDF).
IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Do not expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like. For your protection, please read these safety instructions completely before operating the appliance, and keep this manual for future reference. Carefully observe all warnings, precautions and instructions on the appliance, or the one described in the operating instructions and adhere to them.
Cleaning Unplug the set from the wall outlet before cleaning or polishing it. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a cloth lightly dampened with water for cleaning the exterior of the set. Installation Water and Moisture long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the set due to lightning and power-line surges.
Read this first Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. CAUTION Replace the battery with the specified type only. Otherwise, fire or injury may result. For customers in the U.S.A. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800222-SONY (7669). The number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information Excessive sound pressure from earphones and headphones cause hearing loss.
CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
• Connect cables to the connectors of the Handycam Station when using your camcorder attached to the Handycam Station. Do not connect the cables to both the Handycam Station and your camcorder. • Do not apply shock or vibration to your camcorder. The internal hard disk of the camcorder may not be recognized or recording/ playback may not be possible. • Do not use your camcorder in very loud areas. The hard disk of your camcorder may not be recognized, or recording may not be possible.
• See page 12 for the recordable time of a “Memory Stick PRO Duo.” • “Memory Stick PRO Duo” and “Memory Stick PRO-HG Duo” are both called as “Memory Stick PRO Duo” in this manual. On recording • Before starting to record, test the recording function to make sure the image and sound are recorded without any problems. • Compensation for the contents of recordings cannot be provided, even if recording or playback is not possible due to a malfunction of the camcorder, recording media, etc.
Table of Contents IMPORTANT SAFEGUARDS ........ 2 Read this first ................................. 4 Getting Started Step 1: Charging the battery pack ..................................................... 9 Step 2: Turning the power on, and setting the date and time ............ 11 Changing the language setting ................................................... 11 Step 3: Selecting the media ......... 12 Recording/Playback Recording ..................................... 14 Playback ....................
Getting Started Step 1: Charging the battery pack 5 /CHG lamp 4 3 Battery pack Getting Started 5 1 2 DC IN jack POWER switch To the wall outlet (wall socket) DC plug AC Adaptor Power cord (Mains lead) You can charge the “InfoLITHIUM” battery pack (H series) after attaching it to your camcorder. b Notes • You cannot attach any “InfoLITHIUM” battery pack other than the H series to your camcorder. 1 Connect the AC Adaptor to the DC IN jack on the Handycam Station.
To charge the battery pack using only the AC Adaptor Turn the POWER switch to OFF (CHG), then connect the AC Adaptor directly to the DC IN jack on the camcorder. POWER switch With the v mark on the right DC IN jack Open the jack cover. DC plug Available running time for the supplied battery pack Charging time: Approximate time (min.) required when you fully charge a completely exhausted battery pack. Recording/Playback time: Approximate time (min.) available when you use a fully charged battery pack.
Step 2: Turning the power on, and setting the date and time (HOME) (p. 21) Touch the button on the LCD screen. 1 POWER switch When using the camcorder for the first time, the [CLOCK SET] screen appears on the LCD screen. STBY Chicago Mexico City New York Bogota Santiago JAN 1 2008 12:00:00AM CLOCK SET NEXT 1 While pressing the green button, 60min turn the POWER switch repeatedly in the direction of the arrow until the respective lamp lights up.
Step 3: Selecting the media You can select the hard disk or “Memory Stick PRO Duo” as the recording/playback/ editing media on your camcorder. Select the media for movies and still images separately. The default setting is hard disk for movies and still images. Hard disk HDD HDD MEMORY STICK MEMORY STICK MOVIE MEDIA SET Select the media and image quality. 3 Touch the desired media and image quality.
1 Insert the “Memory Stick PRO Duo.” To record only still images on a “Memory Stick PRO Duo,” touch [NO]. To eject the “Memory Stick PRO Duo” Open the Memory Stick Duo cover and lightly push the “Memory Stick PRO Duo” in once. Getting Started 1 Open the Memory Stick Duo cover in the direction of the arrow. 2 Insert the “Memory Stick PRO Duo” into the Memory Stick Duo slot in the right direction until it clicks. 3 Close the Memory Stick Duo cover. 3 Touch [YES].
Recording/Playback Recording The images are recorded on the media selected in the media setting (p. 12). In the default setting, both movies and still images are recorded on the hard disk. POWER switch C START/STOP D : To record movies : To record still images [STBY] t [REC] (HOME) B (p. 21) START/STOP A PHOTO E 10.2M Flashing t Lights up 1 Turn the POWER switch C until the respective lamp lights up. Press the green button only when the POWER switch C is in the OFF (CHG) position.
Playback You can play back the image recorded in the media that has been set on the media setting (p. 12). In the default setting, the images on the hard disk are played back. (VIEW IMAGES) A POWER switch B (VIEW IMAGES) C 7 Displays movies with HD (high definition) image quality* 8 Displays still images 9 Searches for images by date q; (OPTION) * appears when you select the movie with SD (standard definition) image quality in [MOVIE MEDIA SET] (p. 12).
To adjust the sound volume of movies When playing back a movie, touch (OPTION) t tab t [VOLUME], then adjust the volume with / . z Tips • On the VISUAL INDEX screen, i/B appears with the image on the tab that was most recently played back/recorded. When you touch an image marked with i/B, you can play it back from the point it was previously stopped.
Name and functions of each part Buttons, jacks, etc., which are not explained in other chapters, are explained here. 8 1 2 3 4 5 9 0 qa qs 6 Recording/Playback 1 Power zoom lever Move the power zoom lever slightly for a slower zoom. Move it further for a faster zoom. You can magnify still images from about 1.1 to 5 times the original size (Playback zoom). • When you touch the screen during playback zoom, the point you touched will be displayed in the center of the LCD screen.
qg Zoom buttons Press for zooming in/out. You can magnify still images from about 1.1 to 5 times the original size (Playback zoom). • When you touch the screen during playback zoom, the point you touched will be displayed in the center of the LCD screen. qh RESET button Press RESET to initialize all the settings including the clock setting. qk EASY button Press EASY to display and most of the settings are set automatically for easy recording/playback. To cancel, press EASY again.
Indicators displayed during recording/playback Recording movies A HOME button B Remaining battery (approx.) C Recording status ([STBY] (standby) or [REC] (recording)) D Recording quality (HD/SD) and Recording mode (FH/HQ/SP/LP) E Recording/playback media F Counter (hour/minute/second) G Recording remaining time Recording still images H OPTION button I FACE DETECTION Recording/Playback J VIEW IMAGES button 10.2M K Face Index set L 5.
Indicators when you made changes Upper right Indicator FADER Following indicators appear during recording/playback to indicate the settings of your camcorder.
Performing various functions - “ “ OPTION” You can display the menu screen by pressing (HOME) A (or B)/ (OPTION). For details of the menu items, see “Handycam Handbook” (PDF) (p. 26). HOME” and To see the explanation of the HOME MENU (HELP) 1 Press (HOME) A (or B). 2 Touch (HELP). The bottom of (HELP) turns orange. (HOME) B (OPTION) (HOME) A You can change the operating settings for your convenience. Press (HOME) A (or B) to display the menu screen.
b Notes • When the item you want is not on the screen, touch another tab. If you cannot find the item anywhere, the function is not available under the current situation. • The (OPTION) MENU cannot be used during Easy Handycam operation. Items of the HOME MENU (CAMERA) category TV CONNECT Guide* (MANAGE MEDIA) category MOVIE MEDIA SET* PHOTO MEDIA SET* MEDIA INFO MOVIE* PHOTO* SMTH SLW REC (VIEW IMAGES) category MEDIA FORMAT* [HDD], [MEMORY STICK] REPAIR IMG.DB F.
SOUND/ DISP SET** [VOLUME]*, [BEEP]*, [LCD BRIGHT], [LCD BL LEVEL], [LCD COLOR], [VF B.LIGHT] OUTPUT SETTINGS [TV TYPE], [DISP OUTPUT], [COMPONENT] CLOCK/ LANG [CLOCK SET]*, [AREA SET], [DST SET], [SUMMERTIME], [ LANGUAGE SET]* GENERAL SET [DEMO MODE], [REC LAMP], [CALIBRATION], [A.SHUT OFF], [QUICK ON STBY], [REMOTE CTRL], [DROP SENSOR], [CTRL FOR HDMI] Recording/Playback * You can set these items also during Easy Handycam operation.
Saving images Due to the limited capacity of the media, make sure that you save the image data to some type of external media such as a DVD-R or a computer. You can save the images recorded on the camcorder as described below. Using a computer By using “Picture Motion Browser” on the supplied CD-ROM, you can save the images recorded on your camcorder with HD (high definition) image quality or SD (standard definition) image quality.
Deleting images Select the media which contains the image you want to delete before the operation (p. 12). Deleting movies 1 Touch (HOME) t (OTHERS) t [DELETE]. 2 Touch [ DELETE]. Recording/Playback 3 Touch [ DELETE] or [ DELETE], then touch the movie to be deleted. The selected movie is marked with 4 Touch t [YES] t . . To delete all movies at one time In step 3, touch [ DELETE ALL]/[ DELETE ALL] t [YES] t [YES] t . To delete still images 1 In step 2, touch [ DELETE].
Enjoying with a computer Performing with a computer Handbook/software to be installed 3 Click [Handycam Handbook]. The installation screen for “Handycam Handbook” (PDF) appears. x “Handycam Handbook” (PDF) “Handycam Handbook” (PDF) explains in detail about your camcorder and its practical use. x “Picture Motion Browser” (only for Windows users) “Picture Motion Browser” is the supplied software. You can enjoy the following operations.
Standard installation is required. Operation is not assured if the above OS has been upgraded or in a multi-boot environment. CPU: Intel Pentium 4 2.8 GHz or faster (Intel Pentium 4 3.6 GHz or faster, Intel Pentium D 2.8 GHz or faster, Intel Core Duo 1.66 GHz or faster, or Intel Core 2 Duo 1.66 GHz or faster is recommended.
1 Connect the AC Adaptor to the Handycam Station and a wall outlet (wall socket). 2 Set your camcorder onto the Handycam Station, then turn on your camcorder. 3 Connect the (USB) jack of the Handycam Station (p. 18) to the computer using the supplied USB cable. The [USB SELECT] screen appears on your camcorder automatically. 4 Touch [ USB CONNECT] or [ USB CONNECT] on the [USB SELECT] screen of your camcorder.
Troubleshooting Troubleshooting If you run into any problems using your camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your Sony dealer. Notes before sending your camcorder for repair • Your camcorder may be required to initialize or change the current hard disk of the camcorder, depending on the problem. In the event of this, the data stored on the hard disk will be deleted.
You cannot install “Picture Motion Browser.” • Check the computer environment required to install “Picture Motion Browser.” • Install “Picture Motion Browser” in the proper order (p. 27). “Picture Motion Browser” does not work correctly. • Quit “Picture Motion Browser” and restart your computer. Self-diagnosis display/Warning indicators If indicators appear on the LCD screen or in the viewfinder, check the following.
• The temperature of your camcorder is low. Make the camcorder warm. • When the indicator flashes slowly, free space for recording images are running out. • No “Memory Stick PRO Duo” is inserted (p. 12). • When the indicator flashes quickly, there are not enough free space for recording images. • Delete unnecessary images, or format the “Memory Stick PRO Duo” after storing the images on other media (p. 24). • The Image Database File is damaged. • The “Memory Stick PRO Duo” is damaged.
Additional Information Precautions On use and care • Do not use or store the camcorder and accessories in the following locations: – Anywhere extremely hot, cold or humid. Never leave them exposed to temperatures above 60°C (140°F), such as under direct sunlight, near heaters or in a car parked in the sun. They may malfunction or become deformed. – Near strong magnetic fields or mechanical vibration. The camcorder may malfunction. – Near strong radio waves or radiation.
– Leaving the casing in contact with rubber or vinyl objects for a long period of time About care and storage of the lens • Wipe the surface of the lens clean with a soft cloth in the following instances: – When there are fingerprints on the lens surface. – In hot or humid locations – When the lens is exposed to salty air such as at the seaside. • Store in a well-ventilated location subject to little dirt or dust. • To prevent mold, periodically clean the lens as described above.
Specifications System Video compression format: AVCHD (HD)/ MPEG2 (SD)/JPEG (Still images) Audio compression format: Dolby Digital 2/5.1ch Dolby Digital 5.1 Creator Video signal: NTSC color, EIA standards 1080/60i specification Hard disk: HDR-SR11: 60 GB HDR-SR12: 120 GB When measuring media capacity, 1 GB equals 1 billion bytes, a portion of which is used for data management. Recording format: Movie (HD): AVCHD 1080/ 60i Movie (SD): MPEG2-PS Still image: Exif Ver.2.
Mass (approx.): HDR-SR11: 560 g (1 lb 3 oz) main unit only 640 g (1 lb 6 oz) including the supplied rechargeable battery pack HDR-SR12: 570 g (1 lb 4 oz) main unit only 650 g (1 lb 6 oz) including the supplied rechargeable battery pack Handycam Station DCRA-C210 Input/Output connectors A/V OUT jack: Component/video and audio output jack USB jack: mini-B AC Adaptor AC-L200/L200B Power requirements: AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz Current consumption: 0.35 - 0.18 A Power consumption: 18 W Output voltage: DC 8.
Lea esto primero Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. La pila de litio tipo botón ya viene instalada. • Batería recargable NP-FH60 (1) • CD-ROM “Handycam Application Software” (1) (pág.
• Para proteger el disco duro interno de los golpes provocados por una caída, la videocámara dispone de un sensor de caída*. Si la cámara sufre una caída, o en condiciones de ausencia de gravedad, puede que se grabe el sonido de bloqueo que emite la videocámara cuando se activa dicha función. Si el sensor de caída detecta golpes repetidos, la grabación o la reproducción podrían detenerse.
Grabación • Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas. • No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aun si la grabación o la reproducción no son posibles debido a una falla en el funcionamiento de la videocámara, de los soportes de grabación, etc. • Los sistemas de televisión en color varían en función del país o la región. Si desea ver su grabación en un televisor, necesita un televisor con sistema NTSC.
Índice Lea esto primero .............................2 Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería............ 6 Paso 2: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora ........ 9 Información complementaria Precauciones ................................33 Especificaciones ...........................35 Cambio del ajuste de idioma ...... 10 Paso 3: Selección del soporte ...... 10 Grabación/reproducción Grabación ..................................... 13 Reproducción ....................
Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería 5 Indicador 4 /CHG 3 5 Batería 1 2 Toma de entrada de cc Interruptor POWER Clavija de cc Adaptador de alimentación de ca Cable de alimentación Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) después de conectarla a la videocámara. b Notas • No puede colocar en la videocámara otra batería “InfoLITHIUM” que no sea de la serie H. 1 Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma de entrada de cc de la Handycam Station.
Para extraer la batería Deslice el interruptor POWER hacia la posición OFF (CHG). Deslice la palanca BATT (liberación de la batería) y extraiga la batería. “HD” significa calidad de imagen de alta definición y “SD” significa calidad de imagen estándar.
• En función de las condiciones en las que utilice la videocámara, es posible que el tiempo de grabación y reproducción disponible se vea reducido. Acerca del adaptador de alimentación de ca • Si utiliza el adaptador de alimentación de ca conéctelo a un tomacorriente de pared cercano. Si se produce alguna falla de funcionamiento al utilizar la videocámara, desconecte el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de inmediato.
Paso 2: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora (HOME) (pág. 22) Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido. 1 Interruptor POWER Cuando use la videocámara por primera vez, aparecerá la pantalla [AJUS.RELOJ] en la pantalla de cristal líquido. ESPERA Chicago Ciudad de México Nueva York Bogotá Santiago 12:00:00AM AJUS.
Paso 3: Selección del soporte Cambio del ajuste de idioma Puede modificar las indicaciones en pantalla para que muestren los mensajes en un idioma determinado. Toque (HOME) t (AJUSTES) t [AJ.REL./ IDIOM.] t [ AJUSTE IDIOMA] y, a continuación, seleccione el idioma deseado. Puede seleccionar el disco duro o el “Memory Stick PRO Duo” como soporte de grabación/reproducción/edición en la videocámara. Seleccione el soporte para películas e imágenes fijas por separado.
2 Toque [AJ.SOPORTE PEL.] para seleccionar el soporte para las películas. Aparecerá la pantalla de ajuste del soporte. HDD MEMORY STICK MEMORY STICK AJ.SOPORTE PEL. Selec.soporte y calidad de imagen. Inserte un “Memory Stick PRO Duo” si seleccionó “Memory Stick PRO Duo” como soporte. Para saber qué tipos de “Memory Stick” puede utilizar en la videocámara, consulte la página 3. Procedimientos iniciales HDD Inserción de un “Memory Stick PRO Duo” 1 Inserte el “Memory Stick PRO Duo”.
Aparece la pantalla [Crear nuevo arch.base de datos de imágenes.] en la pantalla LCD cuando se inserta un “Memory Stick PRO Duo” nuevo. No existe archivo de base de datos de imágenes. No se pueden grabar ni reproducir películas. ¿Desea crear un nuevo archivo? TIEMPO ESTIMADO:10s SÍ NO Crear nuevo arch.base de datos de imágenes. 3 Toque [SÍ]. Para grabar solamente imágenes fijas en un “Memory Stick PRO Duo”, toque [NO].
Grabación/reproducción Grabación Las imágenes se graban en el soporte seleccionado en la configuración de soporte (pág. 10). En el ajuste predeterminado, se reproducen las películas y las imágenes fijas grabadas en el disco duro. Interruptor POWER C START/STOP D GRAB. : para grabar películas : para grabar imágenes fijas [ESPERA] t [GRAB.] START/STOP A PHOTO E Grabación/reproducción (HOME) B (pág.
Reproducción Es posible reproducir la imagen grabada en el soporte ajustado en la pantalla de ajuste del soporte (pág. 10). En la configuración predeterminada, se reproducen las imágenes del disco duro. (VISUALIZAR IMÁGENES) A 1 2 3 9 4 5 6 HDD 0 7 8 Interruptor POWER B (VISUALIZAR IMÁGENES) C 1 Permite pasar a la pantalla (Índice de rollos de película). 2 Permite pasar a la pantalla (Índice de caras). (HOME). 3 Permite desplazarse al menú 4 6 imágenes anteriores. 5 6 imágenes siguientes.
Para ajustar el volumen del sonido de las películas Cuando reproduzca una película, toque (OPTION) t ficha t [VOL.] y, a continuación, ajuste el volumen con / . z Sugerencias • En la pantalla VISUAL INDEX, aparecerá i/B con la imagen de la ficha que se reprodujo o grabó más recientemente. Si toca una imagen con la marca i/B, podrá reproducirla desde el punto en que se detuvo anteriormente.
b Notas • Cuando se utiliza el cable de conexión de A/V para la emisión de imágenes, éstas se emiten con calidad de imagen SD (definición estándar). • La videocámara y la Handycam Station están equipadas con un Conector remoto de A/V o una toma A/V OUT (pág. 17). Conecte el cable de conexión de A/V o el cable de A/V de componente a la Handycam Station o a la videocámara.
Nombres y funciones de los componentes Los botones, tomas y otros elementos que no se explican en otros capítulos se describen en este apartado. 8 1 2 3 4 5 9 0 qa qs 6 Grabación/reproducción 1 Palanca del zoom motorizado Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para obtener un zoom más lento. Muévala más para obtener un zoom más rápido. Es posible ampliar imágenes fijas desde aproximadamente 1,1 hasta 5 veces su tamaño original (zoom de reproducción).
qf Interruptor NIGHTSHOT Ajuste el interruptor NIGHTSHOT en ON (aparece ) para grabar en lugares oscuros. qg Botones de zoom Presiónelos para ampliar o alejar la imagen. Es posible ampliar imágenes fijas desde aproximadamente 1,1 hasta 5 veces su tamaño original (zoom de reproducción). • Si toca la pantalla mientras utiliza el zoom de reproducción, el punto que toque aparecerá en el centro de la pantalla de cristal líquido.
qj Botón (DISC BURN) Para crear un disco, conecte la videocámara a una computadora, etc. Para obtener más información, consulte la “Guía de PMB” (pág. 29). w; Active Interface Shoe La Active Interface Shoe suministra alimentación a accesorios opcionales como, por ejemplo, una luz de video, un flash o un micrófono. El accesorio se puede encender o apagar al utilizar el interruptor POWER de la videocámara.
Indicadores que se muestran durante la grabación/reproducción Grabación de películas A Botón HOME B Energía restante de la batería (aprox.) GRAB. C Estado de grabación ([ESPERA] (en espera) o [GRAB.
Indicadores que aparecen al realizar modificaciones Parte superior derecha Indicador DESVANECEDOR Los siguientes indicadores aparecen durante la reproducción/grabación para indicar los ajustes de la videocámara.
Realización de distintas funciones: “ y “ OPTION” Para visualizar la pantalla de menú, presione (HOME) A (o B)/ (OPTION). Para obtener más información acerca de los elementos del menú, consulte la “Guía práctica de Handycam” (PDF) (pág. 27). HOME” • La situación actual de grabación o reproducción no le permite seleccionar ni activar simultáneamente los elementos atenuados. Para ver la explicación del HOME MENU (HELP) 1 Presione (HOME) A (o B). 2 Toque (HELP).
2 Luego de completar el ajuste, toque EDICIÓN PLAYLIST . b Notas • Si el elemento deseado no aparece en la pantalla, toque otra ficha. Si no puede encontrar el elemento, significa que la función no se encuentra disponible en la situación actual. • No se puede utilizar el (OPTION) MENU durante el funcionamiento en modo Easy Handycam. Categoría (TOMA DE IMÁGENES) IMPRIMIR CONEXIÓN USB Categoría (GESTIONAR SOPORTE) FOTO* GR.LEN. UNIF. AJ.
AJUST. FOTO CÁM. [ TAM.IMAGEN]*, [NÚM.ARCHIVO], [CAMBIO AE], [CAMBIO WB], [ILUM.NIGHTSHOT], [STEADYSHOT], [GUÍA FOTOG.], [CEBRA], [MODO FLASH]*, [NIVEL FLASH], [R.OJOS ROJ.], [AJUSTE SELECTOR], [DETECCIÓN CARA], [OBJETIVO CONVER.] VIS.AJUSTES [CÓDIGO DATOS], IMÁG [ PANTALLA] AJUS.SON./ PANT.** [VOL.]*, [PITIDO]*, [BRILLO LCD], [NIV LUZ LCD], [COLOR LCD], [LUZ F.VISOR] AJUSTES SALIDA [TIPO TV], [SALIDA PANT.], [COMPONENTE] AJ.REL./ IDIOM. [AJUS.RELOJ]*, [AJUS.
Almacenamiento de imágenes Debido a la capacidad limitada del soporte, asegúrese de guardar los datos de imagen en algún tipo de soporte externo, como un DVD-R o una computadora. Las imágenes grabadas en la videocámara se pueden guardar en el modo que se indica a continuación. Utilización de una computadora Creación de un disco con un solo toque (One Touch Disc Burn) Para obtener más información, consulte la “Guía práctica de Handycam” (PDF).
Borrado de imágenes Seleccione el soporte que contiene la imagen que desea eliminar antes de la operación (pág. 10). Eliminación de películas 1 Toque (HOME) t t [BORRAR]. 2 Toque [ (OTROS) BORRAR]. 3 Toque [ BORRAR] o [ BORRAR] y, a continuación, la película que desea eliminar. La película seleccionada tiene la marca . 4 Toque t [SÍ] t . Para eliminar todas las películas de una vez En el paso 3, toque [ BORRAR TODO]/[ BORRAR TODO] t [SÍ] t [SÍ] t .
Utilización con una computadora Utilización con una computadora Guía práctica/software que se va a instalar 3 Haga clic en [Handycam Handbook]. Aparecerá la pantalla de instalación de la “Guía práctica de Handycam” (PDF). x “Guía práctica de Handycam” (PDF) En la “Guía práctica de Handycam” (PDF) se brindan explicaciones detalladas sobre la videocámara y su uso práctico. x “Picture Motion Browser” (sólo para usuarios de Windows) “Picture Motion Browser” es el software suministrado.
Instalación de “Picture Motion Browser” x Requisitos del sistema Sistema operativo: Microsoft Windows 2000 Professional SP4/Windows XP SP2*/Windows Vista* * Las ediciones de 64-bit y Starter (Edition) no son compatibles. Se requiere la instalación estándar. No se garantizan las operaciones en un entorno basado en una actualización de los sistemas operativos descritos anteriormente ni en un entorno de inicio múltiple.
Si la pantalla no aparece 1 Haga clic en [Start] y, a continuación, en [My Computer]. (En Windows 2000, haga doble clic en [My Computer].) 2 Haga doble clic en [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM) (unidad de disco).* * Los nombres de las unidades (por ejemplo, (E:)) pueden variar según la computadora.
Solución de problemas Solución de problemas Si surge algún problema al utilizar la videocámara, consulte la siguiente tabla para solucionarlo. Si el problema persiste, desconecte la fuente de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor de Sony. Notas antes de enviar a reparar la videocámara • En función del problema, puede que sea necesario iniciar la videocámara o bien, cambiar el disco duro de la misma. En ese caso, se borrarán los datos almacenados en el disco duro.
• El soporte está lleno. Elimine las imágenes innecesarias (pág. 26). • El número total de escenas de película o de imágenes fijas supera la capacidad de grabación del soporte. Elimine las imágenes innecesarias (pág. 26). La grabación se detiene. • La temperatura de la videocámara es extremadamente alta o baja. Apague la videocámara y déjela un tiempo en un lugar fresco o cálido. No es posible instalar “Picture Motion Browser”.
• El disco duro de la videocámara está lleno. Elimine las imágenes innecesarias del disco duro. • Es posible que se haya producido un error en la unidad de disco duro de la videocámara. E • La batería dispone de poca energía. • La cantidad de luz es insuficiente. Use el flash. • La videocámara se encuentra en posición inestable. Sostenga la videocámara firmemente con ambas manos. No obstante, tenga en cuenta que el indicador de advertencia de sacudidas de la cámara no desaparecerá.
Información complementaria Precauciones Uso y cuidados • No utilice la videocámara envuelta en una toalla, por ejemplo. Si lo hace, puede recalentarse internamente. • Cuando desconecte el cable de alimentación, tire del enchufe y nunca del cable. • Procure no dañar el cable de alimentación al colocar un objeto pesado sobre él. • Mantenga limpios los contactos metálicos. • Mantenga el control remoto y la pila de tipo botón fuera del alcance de los niños.
Manipulación de la unidad • Si la unidad está sucia, limpie el cuerpo de la videocámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua y, a continuación, limpie la unidad con un paño suave seco.
Especificaciones Sistema * “Exif” es un formato de archivo para imágenes fijas establecido por la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Los archivos en este formato pueden contener información adicional como, por ejemplo, la información de ajustes de la videocámara en el momento de la grabación.
Dimensiones (aprox.): 83 × 76 × 138 mm (an/al/prf) incluidas las piezas salientes 83 × 76 × 138 mm (an/al/prf) incluidas las piezas salientes con la batería recargable suministrada conectada Peso (aprox.
Todos los demás nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Además, en este manual, ™ y “®” no se incluyen de forma expresa en todos los casos.
Puede encontrar más información sobre este producto y respuestas a las preguntas más frecuentes en nuestro sitio Web de atención al cliente. Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)free vegetable oil based ink. Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).