3-278-989-42(1) Genieten van beelden met high definition-kwaliteit 8 Voorbereidingen 10 Digitale HD-videocamera Bedieningshandleiding HDR-HC9E Opnemen/ 19 afspelen Het menu gebruiken 39 Kopiëren/bewerken 66 Een computer gebruiken 75 Problemen oplossen 82 Aanvullende informatie 95 Naslagwerk 109 © 2008 Sony Corporation
Lees dit eerst Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt. WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke. Zeer hoge geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kan gehoorbeschadiging veroorzakan.
Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
Lees dit eerst (vervolg) • "Memory Stick PRO Duo" kan enkel worden gebruikt met "Memory Stick PRO"-compatibele apparatuur. • Plak geen etiket of dergelijke op een "Memory Stick Duo" of een Memory Stick Duo-adapter. Een "Memory Stick Duo" gebruiken met "Memory Stick"-compatibele apparatuur Steek de "Memory Stick Duo" in de Memory Stick Duo-adapter.
De taalinstelling wijzigen Informatie over deze handleiding De schermdisplays in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 15). • De afbeeldingen van het LCD-scherm en de beeldzoeker die in deze handleiding worden gebruikt voor illustratiedoeleinden, zijn gemaakt met een digitale camera en kunnen dus afwijken van wat u ziet.
Inhoudsopgave Pictogrammen in deze handleiding functies die alleen beschikbaar zijn voor het HDV-formaat. functies die alleen beschikbaar zijn voor het DV-formaat. Lees dit eerst .................................. 2 Afspelen ....................................... 27 Opmerkingen bij het gebruik ......... 3 WEERG.ZOOM (weergavezoom) gebruiken .................................. 29 Genieten van beelden met high definitionkwaliteit Probeer het HDV-formaat uit! .........
STANDRD INST menu .......... 58 Instellingen tijdens het opnemen op een band of andere basisinstellingen TIJD/LANGU. menu .............. 64 Het persoonlijk menu aanpassen ..................................................... 64 Kopiëren/bewerken Kopiëren naar een videorecorder of DVD/HDD-recorder ..................... 66 Beelden opnemen van een videorecorder, enz. .................... 69 Beelden kopiëren van een band naar een "Memory Stick Duo" .............
Genieten van beelden met high definition-kwaliteit Probeer het HDV-formaat uit! Opnemen in het HDV-formaat Hoge beeldkwaliteit De camcorder is compatibel met het HDV-formaat, zodat u kristalheldere beelden in hoge definitie kunt opnemen. Wat is het HDV-formaat? Het HDV-formaat is een videoformaat om beelden in high definition op te nemen en af te spelen op de gangbare DV-banden. • Uw camcorder werkt volgens de HDV1080ispecificatie, die gebruik maakt van 1.
Videobeelden bekijken die opgenomen zijn in het HDV-formaat! Genieten van beelden met high definition-kwaliteit Weergave op een high definition-televisie (p. 33) Beelden die opgenomen zijn in het HDV-formaat, kunnen op een high definition-televisie worden weergegeven als zeer scherpe HD (hoge definitie) beelden. • Voor meer informatie over televisies die geschikt zijn voor HDV1080i, zie pagina 33. Weergave op een 16:9 (breedbeeld)/4:3 televisie (p.
Voorbereidingen Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking van de camcorder aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft het bijgeleverde aantal van het onderdeel aan. USB-kabel (1) (p. 73) Netspanningsadapter (1) (p. 11) Oplaadbare accu NP-FH60 (1) (p. 11, 99) Stroomkabel (1) (p. 11) Lenskapje (1) (p. 111) Draadloze afstandsbediening (1) (p.
Stap 2: De accu opladen 2 Schakelaar POWER 1 3 4 Accu /CHG (opladen)lampje Stekker 4 Naar het stopcontact Voorbereidingen DC IN-aansluiting Netspanningsadapter Stroomkabel U kunt de "InfoLITHIUM" accu (H-serie) (p. 99) opladen nadat u de accu in de camcorder hebt geplaatst. b Opmerkingen • U kunt geen andere "InfoLITHIUM" accu op de camcorder bevestigen dan de H-serie. 4 Sluit de stroomkabel aan op de netspanningsadapter en het stopcontact.
Stap 2: De accu opladen (vervolg) De accu verwijderen Resterende accuduur (bij benadering) Verschuif de schakelaar POWER naar OFF (CHG). Verschuif de BATT (accuontgrendeling) en verwijder de accu. BATTERIJLADING BESCHIKB. OPNAMEDUUR 60 LCD-SCHERM BLDZOEKER 65 Opnamecapaciteit (bij benadering) Op het LCD-scherm kunt u de resterende acculading controleren. Aanduiding BATT (accuontgrendeling) Voldoende capaciteit over Accu is bijna leeg, het opname/afspeelproces zal spoedig stoppen.
Opnameduur Accu Beschikbare tijd in minuten (bij benadering) wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt.
Stap 2: De accu opladen (vervolg) • Plaats de netspanningsadapter niet in een smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen een wand en een meubelstuk. • Zorg ervoor dat de stekker van de netspanningsadapter of het contactpunt van de accu niet in aanraking komen met metalen voorwerpen. Dit kan kortsluiting tot gevolg hebben. Dit kan een storing veroorzaken. • Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld, ontvangt het apparaat nog steeds stroom als het met de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact.
2 Stel [J] (jaar) in met z Tips / . U kunt elk gewenst jaar instellen tot het jaar 2079. 3 Ga naar [M] (maand) met stel vervolgens / en in. , stel vervolgens / in en herhaal deze stap voor het uur en de minuten. 5 Zorg dat de datum- en tijdinstellingen juist zijn en raak vervolgens aan. De klok begint te lopen.
Stap 4: Instellingen aanpassen voor het opnemen Het LCD-scherm Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1). Vervolgens draait u het LCD-scherm in de gewenste hoek om op te nemen of af te spelen (2). 180 graden (max.) • Zie [LCD/BZ INST.] - [LCD HELDER] (p. 60) voor informatie over het aanpassen van de helderheid van het LCD-scherm. • Druk op DISPLAY/BATT INFO om de schermaanduidingen (zoals informatie over de accu) in of uit te schakelen.
Stap 5: Een band of een "Memory Stick Duo" plaatsen De bandhouder wordt automatisch weer in de camcorder geschoven. Band U kunt alleen mini-DVgebruiken (p. 96). -banden 3 Sluit de klep. b Opmerkingen • De opnameduur is afhankelijk van [ STAND] (p. 59). OPNM OPEN/ EJECT in de richting van de pijl en houd de schakelaar vast. Open de klep. Schakelaar OPEN/EJECT Open de klep zoals beschreven in stap 1 en verwijder de band.
Stap 5: Een band of een "Memory Stick Duo" plaatsen (vervolg) Toegangslamp Een band verwijderen "Memory Stick Duo" Druk één keer zachtjes op de "Memory Stick Duo". b Opmerkingen • Als het toegangslampje brand of knippert, worden gegevens gelezen/geschreven met de camcorder. Stel de camcorder niet bloot aan trillingen of schokken, schakel de stroom niet uit en verwijder de "Memory Stick Duo", of de accu niet uit de camcorder. Als u dit wel doet, kunnen de beeldgegevens worden beschadigd.
Opnemen/afspelen Gemakkelijk opnemen/afspelen (Easy Handycam) Met de functie Easy Handycam worden de meeste camera-instellingen automatisch geoptimaliseerd, zodat u geen gedetailleerde aanpassingen hoeft uit te voeren. Het formaat van het schermlettertype wordt vergroot, zodat de informatie gemakkelijk kan worden gelezen. E Als de schakelaar POWER op OFF (CHG) is gezet, verschuift u de schakelaar terwijl u het groene knopje ingedrukt houdt.
Gemakkelijk opnemen/afspelen (Easy Handycam) (vervolg) Films/stilstaande beelden afspelen Verschuif de schakelaar POWER E om het lampje PLAY/EDIT in te schakelen. Raak de toetsen op het aanraakscherm A als volgt aan. Films Stilstaande beelden Raak aan om terug te spoelen en vervolgens om het afspelen te starten. Raak t / aan om een beeld te selecteren. A C A GIDS C MENU B A Stoppen B Afspelen/onderbreken schakelt om C Terugspoelen/snel vooruitspoelen D B A GIDS (p.
Opnemen Lensbescherming Gaat open op basis van de instelling van de schakelaar POWER. PHOTO Schakelaar POWER START/STOP B START/STOP A Films worden opgenomen op een band. Schuif de schakelaar POWER herhaaldelijk in de richting van de pijl om het lampje CAMERA-TAPE in te schakelen. Opnemen/afspelen Films opnemen Als de schakelaar POWER op OFF (CHG) is gezet, verschuift u de schakelaar terwijl u het groene knopje ingedrukt houdt. Druk op START/STOP A (of B).
Opname (vervolg) Stilstaande beelden opnemen Stilstaande beelden worden opgenomen op de "Memory Stick Duo". Schuif de schakelaar POWER herhaaldelijk in de richting van de pijl om het lampje CAMERA-MEMORY in te schakelen. Als de schakelaar POWER op OFF (CHG) is gezet, verschuift u de schakelaar terwijl u het groene knopje ingedrukt houdt. Houd PHOTO een beetje ingedrukt om de scherpstelling aan te passen en druk de toets dan volledig in om op te nemen.
z Tips Zoom U kunt beelden tot 10 keer vergroten ten opzichte van de originele afmeting met de motorzoomknop of de zoomtoetsen op het LCD-scherm. • U kunt [DIGITAL ZOOM] (p. 49) instellen als u meer dan 10 × wilt inzoomen. Stilstaande beelden van hoge kwaliteit opnemen tijdens opnemen op band (Dual Rec) U kunt stilstaande beelden van hoge kwaliteit opnemen op de "Memory Stick Duo" tijdens een bandopname.
Opname (vervolg) b Opmerkingen • Verwijder de "Memory Stick Duo" niet voor de bandopname voltooid is en de stilstaande beelden opgeslagen zijn op de "Memory Stick Duo". • U kunt de flitser niet gebruiken tijdens Dual Rec. z Tips • In de wachtstand worden stilstaande beelden op dezelfde manier opgeslagen als in de stand CAMERA-MEMORY van de schakelaar POWER. U kunt de flitser gebruiken.
z Tips De flitser gebruiken Flitser • U kunt de helderheid van de flitser wijzigen door het [FLITSNIVEAU] in te stellen of u kunt rode ogen voorkomen door [RODE-OGENR.] in te stellen bij [FLITS INST.] (p. 47). Opnemen in een donkere omgeving (NightShot) Flitstoets Geen aanduiding (automatische flitser): er wordt automatisch geflitst als de omgeving niet helder genoeg is. r (geforceerd flitsen): de flitser wordt altijd gebruikt, ongeacht de helderheid van de omgeving.
Opname (vervolg) Belichting aanpassen voor onderwerpen met tegenlicht Als u de belichting voor onderwerpen met tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op . (tegenlicht) om . weer te geven. Druk nogmaals op . (tegenlicht) om de tegenlichtfunctie te annuleren. Opnemen in spiegelstand Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1) en draai het vervolgens 180 graden in de richting van de lens (2).
Afspelen Schuif de schakelaar POWER herhaaldelijk in de richting van de pijl om het lampje PLAY/EDIT in te schakelen. Als de schakelaar POWER op OFF (CHG) is gezet, verschuift u de schakelaar terwijl u het groene knopje ingedrukt houdt. Films afspelen aan Als u de toets aanraakt, kunt u heen en weer schakelen tussen afspelen en onderbreken* 60min 60min Opnemen/afspelen Raak aan om de gewenste scène terug te spoelen en raak om het afspelen te starten.
Afspelen (vervolg) Stilstaande beelden weergeven Raak aan. Het laatst opgenomen beeld wordt weergegeven. 60 min 60min 6,1M 10/10 MEMORY PLAY GIDS Schakelt de afspeelmedia* P-MENU Vorige/volgende * Ga naar het indexscherm wordt weergegeven op het scherm band afspelen. Beelden op een "Memory Stick Duo" weergeven op het indexscherm Raak aan. Raak een van de beelden aan om terug te keren naar de weergavestand voor één beeld.
WEERG.ZOOM (weergavezoom) gebruiken U kunt beelden vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer (van ongeveer 1,5 tot 5 keer voor stilstaande beelden) het oorspronkelijke formaat. De vergroting kan worden aangepast met de motorzoomknop of de zoom toetsen op het LCD-scherm. Opnemen/afspelen 1 Speel het beeld af dat u wilt vergroten. 2 Vergroot het beeld met T(tele-opnamen). 3 Raak het scherm aan op het punt dat u in het midden van het weergegeven beeld wenst weer te geven.
De helpfuncties gebruiken (GEBRUIKSGIDS) Met de helpfuncties kunt u gemakkelijk de gewenste instelschermen selecteren (GEBRUIKSGIDS). 60min STBY GIDS Het gewenste instelscherm verschijnt. Pas de instellingen aan uw wensen aan. P-MENU De camcorder heeft 4 helpfuncties, zie hieronder. OPN. GIDS: De instelschermen met betrekking tot de opname worden weergegeven. AANSL. GIDS: Stelt de geschikte aansluitmethode voor uw apparaat voor. Voor meer details zie pagina 33. REF.
Het beginpunt zoeken De laatste scène van de meest recente opname zoeken (END SEARCH) END SEARCH werkt niet als u de band uit de camcorder verwijdert nadat u op de band hebt opgenomen. Controleer of het lampje CAMERATAPE brandt (p. 21). De laatst opgenomen scènes controleren (opnamecontrole) U kunt ongeveer 2 seconden bekijken van de scène die u hebt opgenomen voordat u de band hebt gestopt. Controleer of het lampje CAMERATAPE brandt (p. 21). Raak Raak t aan.
Het beginpunt zoeken (vervolg) 1 Druk tijdens het afspelen op de afstandsbediening op ZERO SET MEMORY, bij het punt dat u later wilt terugvinden. De bandteller wordt weer op "0:00:00" gezet en wordt op het scherm weergegeven. 60min 0:00:00 GIDS • De nulpuntgeheugen-terugkeerfunctie werkt niet correct als er een leeg gedeelte staat tussen de opnamen op de band. Een scène zoeken op opnamedatum (datumzoekfunctie) U kunt het punt zoeken waar de opnamedatum wordt gewijzigd.
Het beeld op een televisie afspelen De aansluitmethoden en de beeldkwaliteit zijn afhankelijk van het aangesloten type televisie en de gebruikte aansluitingen. Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron (p. 11). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij het apparaat dat u wilt aansluiten. Til de onderkant van de afdekking van de aansluiting op en draai deze in de richting van de pijl. 3 b Opmerkingen De geschikte aansluitmethode kiezen (AANSL.
Het beeld op een televisie afspelen (vervolg) Aansluiten op een high definition-televisie HD (high definition) beeldkwaliteit • Een beeld in HDV-formaat wordt weergegeven zoals het is (HD beeldkwaliteit). • Een beeld in DV-formaat wordt weergegeven zoals het is (SD beeldkwaliteit). COMPONENT IN HDMI i.
: Signaalverloop, ( ): Referentiepagina's Type B Camcorder 3 Kabel Televisie HDMI IN HDMI-kabel (optioneel) Menu-instelling (STANDRD INST) [VCR HDV/DV] t [AUTO] (58) (STANDRD INST) [VCR HDV/DV] t [AUTO] (58) [i.LINK-CONV.] t [UIT] (60) C 4 i.LINK-kabel (bijgeleverd) Opnemen/afspelen • Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo (aan de voorkant). • Beelden in het DV-formaat worden niet uitgevoerd uit de HDMI OUT-aansluiting als kopieerbeveiligingssignalen opgenomen zijn in de beelden.
Het beeld op een televisie afspelen (vervolg) De breedte-/hoogteverhouding instellen volgens de aangesloten televisie (16:9/4:3) Wijzig de instelling [TV-TYPE] overeenkomstig de televisie (p. 61). b Opmerkingen • Wanneer een band die opgenomen is in het DV-formaat, wordt weergegeven op een 4:3 televisie die niet geschikt is voor het 16:9 signaal, zet u [ BR.BLD.SEL.] op [4:3] op de camcorder als u een beeld opneemt (p. 59).
: Signaalverloop, ( ): Referentiepagina's Type Camcorder Kabel Televisie Menu-instelling (STANDRD INST) [VCR HDV/DV] t [AUTO] (58) [TV-TYPE] t [16:9]/[4:3] (61) A/V-kabel met S VIDEO (optioneel) 2 (wit) (rood) (geel) 2 A/V-kabel (bijgeleverd) (geel) (wit) (rood) Aansluiten op de televisie via een videorecorder Selecteer een van de aansluitmethoden op pagina 66, overeenkomstig de ingang van de videorecorder.
Het beeld op een televisie afspelen (vervolg) * De televisie schakelt automatisch over naar de juiste modus wanneer u foto's weergeeft. ** U moet bepaalde instellingen opgeven op de televisie. Raadpleeg de instructiehandleiding bij uw PhotoTV HD-compatibele televisie voor meer informatie. z Tips • De HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een interface die zowel video- als audiosignalen kan verzenden.
Het menu gebruiken De menu-items gebruiken 1 Schuif de schakelaar POWER herhaaldelijk in de richting van de pijl om het gewenste lampje in te schakelen. Lampje CAMERA-TAPE: instellingen op een band Lampje CAMERA-MEMORY: "Memory Stick Duo" instellingen op een Lampje PLAY/EDIT: instellingen voor weergeven/bewerken 2 Raak het LCD-scherm aan om het menu-item te selecteren. Items die niet beschikbaar zijn, worden grijs weergegeven.
Menu-items De beschikbare menu-items (z) verschillen afhankelijk van het lampje dat is geselecteerd. Tijdens de functie Easy Handycam wordt de instelling automatisch ingesteld zoals in volgende lijst. Positie van lampje: TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam CAMERA INST. menu (p. 42) SCÈNEKEUZE SPOTMTR·FCS SPOTMETER BELICHTING WITBALANS SCHERPTE SLUITERTIJD AUTO LGZ.SL. AE KEUZE KLEUR CAMERA WB-VERSCH. SPOTFOCUS FOCUS TELEMACRO RELIËF FLITS INST. SUPER NS NS LAMP COLOR SLOW S ZEBRA HISTOGRAM Z.
Positie van lampje: VL.LNGZ.OPN. PictBridge AFDR. TAPE z – MEMORY PLAY/EDIT – – – z Easy Handycam – – USB SELECT. – – z DEMOFUNCTIE z – – – AAN – – z – – – z z z – – – VCR HDV/DV REC FORMAT – z – – z – DV INSTELLEN z – z VOLUME MIC NIVEAU z z z – z – BEW.&AFSP. menu (p. 57) V.SNLH.WG. REC CTRL EINDE ZOEKEN STANDRD INST menu (p.
CAMERA INST. menu Instellingen om uw camcorder aan te passen aan de opnameomstandigheden De standaardinstellingen worden aangeduid met B. De aanduidingen tussen haakjes worden weergegeven als de items zijn geselecteerd. Zie page 39 voor meer informatie over het selecteren van menu-items. ZONSOP&OND. (Zonsopgang en zonsondergang)* ( ) Selecteer deze optie om de sfeer van bepaalde situaties, zoals zonsopgangen en zonsondergangen vast te leggen.
STRAND** ( ) Selecteer deze optie om te voorkomen dat gezichten van personen te donker lijken als u opneemt met fel of gereflecteerd licht, zoals op het strand in de zomer. Als u de instelling wilt terugzetten op automatische belichting en focus, raakt u [AUTO]t [END] aan. b Opmerkingen • Als u [SPOTMTR·FCS] instelt, worden [BELICHTING] en [FOCUS] automatisch teruggezet op [HANDMATIG].
CAMERA INST. menu (vervolg) BELICHTING U kunt de helderheid van een beeld handmatig vastleggen. Pas de helderheid aan als het onderwerp te helder of te donker is t.o.v. de achtergrond. 2 60min BELICHTING: AUTO 1 STBY 0:00:00 HANDMATIG HANDMATIG OK 3 1 Raak [HANDMATIG] aan. wordt weergegeven. 2 Pas de belichting aan door / te raken. 3 Raak aan. aan Als u de instelling wilt terugzetten op automatische belichting, raakt u [AUTO] t aan.
z Tips SCHERPTE U kunt de scherpte van de beeldomtrek aanpassen met / . wordt weergegeven als de scherpte niet meer op de standaardinstelling is ingesteld. Zachter maken Scherper maken SLUITERTIJD U kunt handmatig de sluitertijd instellen en aanpassen aan uw wensen. Afhankelijk van de sluitertijd kunt u het onderwerp stil laten staan of de beweging van het onderwerp benadrukken. Selecteer deze optie om de sluitertijd automatisch aan te passen. HANDMATIG( ) Pas de sluitertijd aan met / .
CAMERA INST. menu (vervolg) WB-VERSCH. (witbalansverschuiving) FOCUS U kunt de witbalans afregelen op de gewenste instelling met behulp van / . en de ingestelde waarde wordt weergegeven als [WB-VERSCH.] niet op de standaardinstelling staat. z Tips • Als de witbalans op een lagere waarde staat, zijn de beelden blauwachtig; als de witbalans op een hogere waarde staat, zijn de beelden roodachtig. • U kunt de instelling ook handmatig wijzigen met de knop CAM CTRL (p. 24).
TELEMACRO Dit is handig als u kleine onderwerpen, zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U kunt de achtergrond waziger maken en het onderwerp naar voor halen. Wanneer u de [TELEMACRO] instelt op [AAN] ( ), wordt de zoomfunctie (p. 23) automatisch naar de bovenkant van de Tzijde (tele-opnamen) verplaatst en kunt u onderwerpen op een kortere afstand tot ongeveer 45 cm opnemen. z Tips • Het reliëf wordt niet opgenomen. FLITS INST.
CAMERA INST. menu (vervolg) SUPER NS (Super NightShot) Het beeld wordt opgenomen met maximaal 16 keer de gevoeligheid van opnemen met de functie NightShot als u [SUPER NS] instelt op [AAN] terwijl de schakelaar NIGHTSHOT (p. 25) ook op ON is gezet. en ["SUPER NIGHTSHOT"] verschijnen op het scherm. Als u wilt terugkeren naar de normale instelling, zet u [SUPER NS] op [UIT] of zet u de schakelaar NIGHTSHOT op OFF.
z Tips • IRE geeft de helderheid van het scherm aan. HISTOGRAM Wanneer u [HISTOGRAM] instelt op [AAN], wordt het venster [HISTOGRAM] (een grafiek met de spreiding van tinten in uw beeld) weergegeven op het scherm. Dit is handig om de belichting aan te passen. U kunt de [BELICHTING] of [AE KEUZE] aanpassen door het venster [HISTOGRAM] te raadplegen. Het [HISTOGRAM] wordt niet opgenomen op een band of "Memory Stick Duo".
GEH.INST. menu CAMERA INST. menu (vervolg) Instellingen voor de "Memory Stick Duo" TELECONV. ( ) Selecteer deze stand als u de televoorzetlens (optioneel) gebruikt. REGEL.INST. (regelaarinstelling) U kunt een menu-item selecteren en deze toewijzen aan de knop CAM CTRL. Voor meer details zie page 24. X.V.COLOR Stel deze optie tijdens het opnemen in op [AAN], om een breder kleurenbereik te realiseren.
Capaciteit van de "Memory Stick Duo" en aantal op te nemen beelden Als de schakelaar POWER op CAMERAMEMORY staat 128MB 6,1M 2848 × 2136 4,6M 2848 × 1602 3,1M 2048 × 1536 6.1M 4.6M 3.1M VGA 640 × 480 * [ BEELDFORM.] is vast ingesteld op [ 4,6M] in HDV- of DV-formaat (16:9) en [3,4M] in DV-formaat (4:3).
GEH.INST. menu (vervolg) ALLES WIS. (alles wissen) Met deze instelling worden alle beelden op een "Memory Stick Duo" zonder beeldbeveiliging of in de geselecteerde map verwijderd. 1 Selecteer [ALLE BSTNDN] of [HUIDGE MAP]. [ALLE BSTNDN]: met deze instelling worden alle beelden op de "Memory Stick Duo" verwijderd. [HUIDGE MAP]: met deze instelling worden alle beelden in de geselecteerde map verwijderd. 2 Raak [JA] twee keer aan t .
BEELD PROG. menu Speciale effecten voor beelden of bijkomende functies voor opnemen/ afspelen De standaardinstellingen worden aangeduid met B. De aanduidingen tussen haakjes worden weergegeven als de items zijn geselecteerd. Zie page 39 voor meer informatie over het selecteren van menu-items. INT.OPN.-ST (intervalfotoopname) U kunt stilstaande beelden op de "Memory Stick Duo" opnemen met het geselecteerde interval.
BEELD PROG. menu (vervolg) Als u [SLIDE SHOW] wilt annuleren, raakt u [END] aan. Raak [PAUZE] aan om de voorstelling te onderbreken. z Tips • U kunt het eerste beeld voor de diavoorstelling selecteren met / voordat u [START] aanraakt. DIG EFFECT (digitale effecten) FILMSTAND (filmeffect) U kunt een filmeffect toevoegen aan beelden door de beeldkwaliteit aan te passen.
B EFFECT (beeldeffecten) U kunt speciale effecten toevoegen aan een beeld tijdens het opnemen of afspelen. wordt weergegeven. B UIT Maakt niet gebruik van de instelling [B EFFECT]. HUIDSKLEUR* De huid ziet er vloeiender en aantrekkelijker uit. b Opmerkingen • Effecten toegevoegd aan de weergegeven beelden worden niet uitgestuurd via de HDV/DV-interface (i.LINK). Alleen de originele beelden kunnen worden uitgevoerd.
BEELD PROG. menu (vervolg) PictBridge AFDR. [3sec NA] Selecteer deze optie wanneer u de camcorder aansluit op een PictBridgecompatibele printer om rechtstreeks af te drukken (p. 73). DEMOFUNCTIE [3sec VOOR] – [GELUID OPNMN] Als u deze optie instelt op [AAN] ( ), kunt u extra dialogen opnemen, enz. bij de slowmotion film (de standaardinstelling is [UIT]). Geluid opnemen terwijl [Opnemen…] wordt weergegeven.
BEW.&AFSP. menu Instellingen voor bewerken of afspelen in diverse standen Zie page 39 voor meer informatie over het selecteren van menu-items. V.SNLH.WG. (Afspelen met verschillende snelheden) U kunt afspelen in verschillende standen terwijl u films bekijkt. 1 Raak de volgende toetsen aan tijdens het afspelen. Actie Aanraken vertraagd afspelen** frame-voorframe afspelen (frame) t REC CTRL (opname-element voor films) Zie page 69. In omgekeerde richting: (frame) t (frame) in de afspeelpauzestand.
STANDRD INST menu Instellingen tijdens het opnemen op een band of andere basisinstellingen De standaardinstellingen worden aangeduid met B. De aanduidingen tussen haakjes worden weergegeven als de items zijn geselecteerd. Zie page 39 voor meer informatie over het selecteren van menu-items. VCR HDV/DV Selecteer het weergavesignaal. Selecteer normaal [AUTO]. Als de camcorder met een i.LINK-kabel op een ander toestel is aangesloten, selecteert u het in of uit te voeren signaal in de HDV/DV-interface (i.LINK).
DV INSTELLEN Volgende functies zijn beschikbaar als u opneemt in het DV-formaat. x OPNM STAND (opnamestand) B SP (SP) Selecteer deze optie om op te nemen op een band in de stand SP (Standard Play). LP (LP) Selecteer deze optie om de opnametijd ten opzichte van de stand SP tot 1,5 keer te vergroten (Long Play). b Opmerkingen x BR.BLD.SEL. U kunt tijdens de opname de breedte-/ hoogteverhouding instellen overeenkomstig de aangesloten televisie. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de televisie.
STANDRD INST menu (vervolg) HANDMATIG Raak / aan om het geluidsniveau van de opname aan te passen tijdens de opname of wachtstand. De instelbalken van het geluidsniveau van de opname worden op het scherm weergegeven. Het geluidsniveau van de opname neemt toe als de balk naar rechts beweegt. De geluidsniveaumeter wordt weergegeven als het geluidsniveau van de opname afwijkt van de standaardinstelling. Fletser B NORMAAL Standaardhelderheid.
B UIT b Opmerkingen Voert de beelden via de HDV/DVinterface (i.LINK) uit overeenkomstig de instellingen in [REC FORMAT] en [VCR HDV/DV]. • Als u de camcorder met een i.LINK-kabel aansluit op een televisie om de band weer te geven, kunt u [TV-TYPE] niet instellen. WEERGAVEHULP AAN HDV t DV Beelden in het HDV-formaat worden geconverteerd naar het DV-formaat, terwijl beelden in het DV-formaat worden uitgevoerd in het DV-formaat. b Opmerkingen STATUSCONTR.
STANDRD INST menu (vervolg) KLEURENBALK U kunt de kleurenbalk weergeven of deze op band opnemen door de optie [KLEURENBALK] in te stellen op [AAN]. Het is handig om de kleur op de aangesloten monitor aan te passen. RESTANT GEGEVENSCODE B AUTO Met deze optie kunt u de gegevens weergeven die automatisch tijdens de opname zijn opgenomen (gegevenscode). B UIT De gegevenscode wordt niet weergegeven. DATUM/TIJD Hiermee worden de datum en tijd weergegeven. CAMERAGEGEV.
PIEPTOON B AAN U hoort een pieptoon wanneer u de opname start/stopt of het aanraakscherm gebruikt. UIT b Opmerkingen • Als u de camcorder aansluit op een stopcontact, wordt [AUTOM. UIT] automatisch ingesteld op [NOOIT]. KALIBRATIE Zie page 104. Annuleert de pieptoon en het sluitergeluid. DISPLAY (display output) B LCD Hiermee worden weergaven, zoals de tijdcode, op het LCD-scherm en in de beeldzoeker weergegeven.
TIJD/LANGU. menu Zie page 39 voor meer informatie over het selecteren van menu-items. KLOK INST. (klok instellen) Zie page 14. WERELDTIJD Wanneer u de camcorder in het buitenland gebruikt, kunt u het tijdsverschil instellen door / aan te raken. Zo wordt de klok automatisch aangepast op basis van het tijdsverschil. Als u het tijdsverschil instelt op 0, keert de klok terug naar de oorspronkelijk ingestelde tijd. LANGUAGE U kunt de taal voor het LCD-scherm selecteren.
3 Raak / aan om een menuitem te selecteren en raak t [JA] t aan. Het menu-item wordt aan het einde van de lijst toegevoegd. De volgorde van menu-items in het persoonlijk menu aanpassen 1 Raak t [P-MENU INST.] t [SORT.] aan. Als het gewenste menu-item niet wordt weergegeven, raakt u / aan. Een menu-item verwijderen 2 Raak het menu-item aan dat u wilt 1 Raak t [P-MENU INST.] t [VERW.] aan. 60min STBY Sel toets voor verw. 1/3 0:00:00 MENU WEERG. HULP SCÈNEKEUZE VL.
Kopiëren/bewerken Kopiëren naar een videorecorder of DVD/HDDrecorder Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 11). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. Aansluiting op externe toestellen De aansluitmethode en de beeldkwaliteit zijn afhankelijk van de videorecorder of DVD/HDDrecorder en de gebruikte aansluitingen.
b Opmerkingen • U kunt geen beelden kopiëren met de HDMIkabel. • Beelden die opgenomen zijn in het DV-formaat worden gekopieerd als SD (standard definition) beelden, ongeacht de aansluiting. Aansluitingen op de camcorder Open de afdekking van de aansluitingen en sluit de kabel aan. Opgenomen formaat DV alleen Menu-instelling Kopieer formaat [VCR HDV/ [i.LINKDV] CONV.] DV [AUTO] of DV – *1 De videorecorder of DVD/HDD-recorder moet voldoen aan de HDV1080i-specificatie.
Kopiëren naar een videorecorder of DVD/HDD-recorder (vervolg) 2 Als u kopieert naar de videorecorder, plaatst u een band voor de opnamen. Als u kopieert naar de DVDrecorder, plaatst u een DVD voor de opnamen. Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskeuzeschakelaar, zet u deze in de invoerstand (bijvoorbeeld videoingang 1 en video-ingang 2). 3 Sluit het opnameapparaat (videorecorder of DVD/HDDrecorder) aan op de computer. Zie pagina 66 voor informatie over de aansluitingen.
Beelden opnemen van een videorecorder, enz. U kunt films van een videorecorder opnemen op een band. U kunt een scène opnemen als stilstaand beeld op een "Memory Stick Duo". Plaats van tevoren een voor opnemen geschikte band of "Memory Stick Duo" in de camcorder. U kunt de camcorder verbinden met een videorecorder, enz. of een i.LINKcompatibel apparaat met behulp van de i.LINK-kabel. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 11).
Beelden opnemen van een videorecorder, enz. 5 Gebruik de camcorder om films op te nemen. Raak t[ REC CTRL] t [OPN.PAUZE] aan. Als het gewenste item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u / aan totdat het item wordt weergegeven. 6 Start de weergave van de band op de videorecorder. De beelden die worden afgespeeld op het aangesloten apparaat, verschijnen op het LCD-scherm van de camcorder. 7 Raak [OPN.START] aan als u wilt beginnen met opnemen. 8 Stop het opnemen. Raak aan.
Beelden kopiëren van een band naar een "Memory Stick Duo" U kunt een gewenste scène opnemen op een "Memory Stick Duo" als stilstaand beeld, van een film die u op een band hebt opgenomen. Controleer of er een opgenomen band en een "Memory Stick Duo" in de camcorder geplaatst zijn. 1 Verschuif de schakelaar POWER Opgenomen beelden verwijderen van de "Memory Stick Duo" 1 Verschuif de schakelaar POWER herhaaldelijk om het lampje PLAY/EDIT in te schakelen. 2 Raak aan.
Beelden op de "Memory Stick Duo" markeren met specifieke informatie (afdrukteken/beeldbeveiliging) Als u een "Memory Stick Duo" gebruikt met een wispreventienokje, moet u ervoor zorgen dat het wispreventienokje op de "Memory Stick Duo" niet op de positie voor schrijfbeveiliging staat (p. 97). Stilstaande beelden selecteren voor afdrukken (afdrukteken) b Opmerkingen • Als u de afdrukmarkering wilt annuleren, raakt u het beeld opnieuw aan om de afdrukmarkering te annuleren in stap 3.
Opgenomen beelden afdrukken (PictBridge-compatibele printer) U kunt beelden afdrukken met een PictBridge-compatibele printer zonder de camcorder aan te sluiten op een computer. Sluit de camcorder aan op de netspanningsadapter om met netstroom te werken (p. 11). Plaats de "Memory Stick Duo" met de stilstaande beelden in de camcorder en schakel de printer in. 1 Verschuif de schakelaar POWER herhaaldelijk om het lampje PLAY/EDIT in te schakelen.
Opgenomen beelden afdrukken (PictBridge-compatibele printer) (vervolg) • Als de printer plotseling ophoudt met drukken, koppelt u de USB-kabel los, schakelt u de printer uit en weer aan en voert u de handeling nogmaals vanaf het begin uit. • Sommige printers kunnen aan de linker-, rechter-, boven- en onderkant van het beeld iets afsnijden. Met name als het beeld is opgenomen met een 16:9 (breedbeeld) breedte-/ hoogteverhouding, kunnen aan de linker- en rechterkant grote delen worden afgesneden.
Een computer gebruiken Wat u kunt doen met een Windows computer Als u van de bijgeleverde CD-ROM de "Picture Motion Browser" op een Windows-computer installeert, kunt u gebruik maken van de volgende functies. x Een disc maken b Opmerkingen x Geïmporteerde films exporteren van een computer naar de camcorder • U kunt de meegeleverde software, "Picture Motion Browser," niet op een Macintoshcomputer installeren. U kunt een DVD-video maken met geïmporteerde films.
Wat u kunt doen met een Windows computer (vervolg) • Raadpleeg onderstaande website voor de Customer Support van "Picture Motion Browser". http://www.sony.net/support-disoft/ Systeemvereisten Als u "Picture Motion Browser" gebruikt Besturingssysteem: Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP SP2* of Windows Vista* *64-bits edities en Starter (Edition) worden niet ondersteund. Standaardinstallatie is vereist. Voor het verwerken van HD-film is Windows XP SP2 of Windows Vista vereist.
z Tips • Als uw computer een slot heeft voor een Memory Stick, plaatst u de "Memory Stick Duo", waarop de stilstaande beelden zijn opgenomen, in de Memory Stick Duo-adapter (optioneel) en steekt u deze vervolgens in het slot voor de Memory Stick op de computer, om de stilstaande beelden naar de computer te kopiëren.
De "Eerste kennismaking" en software installeren U moet de "Eerste kennismaking" en software op de Windows-computer installeren voordat u de camcorder aansluit op de computer. De installatie is alleen de eerste keer vereist. De geïnstalleerde inhoud en procedures zijn afhankelijk van uw besturingssysteem. z Tips • Zie pagina 81 als u een Macintosh computer gebruikt. * De namen van de stations (zoals (E:)) verschillen van computer tot computer. 4 Klik op [FirstStepGuide].
2 Klik op [Install]. 3 Selecteer de taal voor de toepassing die u wilt installeren en klik op [Next]. 4 Selecteer uw land/regio en klik op [Next]. De software die wordt geïnstalleerd, wordt geconfigureerd volgens uw land/ regio. Het kan zijn dat er een bericht verschijnt waarin u wordt verzocht de computer opnieuw op te starten, maar dat hoeft u niet nu te doen. Start de computer opnieuw op nadat de installatie is voltooid. 8 Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.
De "Eerste kennismaking" en software installeren (vervolg) 9 Verwijder de CD-ROM uit het schijfstation van de computer. Het snelkoppelingspictogram zoals [ ] ("Picture Motion Browser"), wordt weergegeven op het bureaublad. Weergave "Eerste kennismaking" Om de "Eerste kennismaking" op uw computer weer te geven, is Microsoft Internet Explorer ver.6.0 of later aanbevolen. Dubbelklik op het bureaublad op de "Eerste kennismaking"-snelkoppeling van uw camcorder.
Een Macintosh computer gebruiken U kunt de stilstaande beelden van de "Memory Stick Duo" kopiëren naar de Macintosh. Installeer "Eerste kennismaking" van de meegeleverde CD-ROM. b Opmerkingen • De meegeleverde software "Picture Motion Browser" werkt niet op het besturingssysteem van Mac. • Bovendien moet u bepaalde instellingen op uw camcorder uitvoeren, als u films wilt importeren naar een computer met in de handel verkrijgbare bewerkingssoftware. Voor meer informatie zie "Eerste kennismaking".
Problemen oplossen Problemen oplossen Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruiken om het probleem op te lossen. Als het probleem blijft optreden, verwijdert u de stroombron en neemt u contact op met de Sony-handelaar. • Algemene werking/Easy Handycam/ Afstandsbediening .................................82 • Accu/Stroombronnen ............................83 • LCD-scherm/beeldzoeker......................83 • Banden/"Memory Stick Duo" ...............
Er treedt storing bij een andere videorecorder op wanneer u de bijgeleverde afstandsbediening gebruikt. • Selecteer voor de videorecorder een andere stand voor de afstandsbediening dan VTR 2. • Bedek de sensor op de videorecorder met zwart papier. Accu/Stroombronnen De stroom wordt plotseling uitgeschakeld. • Als er ongeveer 5 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld (AUTOM. UIT). Wijzig de instelling voor [AUTOM. UIT] (p.
Problemen oplossen (vervolg) De toetsen verschijnen niet op het aanraakscherm. • Raak het LCD-scherm zachtjes aan. • Druk op DISPLAY/BATT INFO op de camcorder (of op DISPLAY op de afstandsbediening) (p. 16, 112). De toetsen op het aanraakscherm werken niet correct of werken helemaal niet. • Pas het aanraakscherm aan ([KALIBRATIE]) (p. 103). Menu-items worden grijs weergegeven. • U kunt items die grijs worden weergegeven, niet selecteren in de huidige stand voor opnemen/afspelen.
U kunt het opgenomen beeld op de band niet verwijderen. • U kunt een opgenomen beeld op de band niet verwijderen; u kunt de band alleen terugspoelen en opnieuw opnemen. De nieuwe opname overschrijft de oude opname. U kunt geen beelden verwijderen of een "Memory Stick Duo" formatteren. • Ontgrendel het wispreventienokje van de "Memory Stick Duo" als dit voorzien is (p. 97). • Schakel de beeldbeveiliging uit (p. 72). • U kunt maximaal 100 beelden in één keer in het indexscherm verwijderen.
Problemen oplossen (vervolg) • Neem beelden niet in zowel de stand SP als de stand LP op dezelfde band op. • Onderbreek het opnemen van een film in de stand LP niet. • Als [SNELOPNAME] is ingesteld op [AAN], kunt u geen vloeiende overgang opnemen (p. 63). Automatisch scherpstellen functioneert niet. • Stel [FOCUS] in op [AUTO] (p. 46). • De opnameomstandigheden zijn niet geschikt voor automatisch scherpstellen. Pas de scherpstelling handmatig aan (p. 46). De flitser functioneert niet.
Het beeld is helder op het scherm en het onderwerp wordt niet weergegeven. • Stel de schakelaar NIGHTSHOT (p. 25) in op OFF of annuleer de tegenlichtfunctie (p. 26). Het beeld is donker op het scherm en het onderwerp wordt niet weergegeven. • Houd DISPLAY/BATT INFO enkele seconden ingedrukt om de achtergrondverlichting in te schakelen (p. 16). Er verschijnen horizontale balken. • Dit probleem treedt op als u beelden opneemt onder een TL-buis zoals een fluorescerende lamp, natriumlamp of kwiklamp.
Problemen oplossen (vervolg) Het beeld of het geluid wordt onderbroken. • De band is opgenomen in het HDV- en DVformaat. Dit duidt niet op een storing. De films stoppen even of het geluid wordt onderbroken. • Dit doet zich voor als de band of de videokop vuil is (p. 103). • Gebruik een Sony mini-DV-band. "---" wordt weergegeven op het scherm. • De band die u afspeelt, is opgenomen zonder ingestelde datum en tijd. • Er wordt een leeg gedeelte op de band afgespeeld.
• Beelden in DV-formaat die via een i.LINKkabel naar de camcorder worden gevoerd (p. 69) kunnen niet worden uitgevoerd. • Dit is het geval als u op dezelfde band opneemt in het HDV- en DV-formaat. Koppel de HDMI-kabel los en sluit hem weer aan, of verschuif de schakelaar POWER om de camcorder weer in te schakelen. Het beeld wordt vervormd weergegeven op een 4:3 televisie. • Dit is het geval als u een beeld dat opgenomen is in 16:9 (breedbeeld), weergeeft op een 4:3 televisie.
Problemen oplossen (vervolg) Nieuw geluid dat met een andere camcorder is toegevoegd aan de band met opnamen, is niet hoorbaar. • Pas [ AUDIO MIX] aan vanaf de zijde [ST1] (origineel geluid) tot het geluid duidelijk hoorbaar is (p. 59). Stilstaande beelden kunnen niet van een band naar een "Memory Stick Duo" worden gekopieerd. Functies die niet tegelijk kunnen worden gebruikt Afhankelijk van de functies, kunt u deze niet tegelijk gebruiken.
Niet beschikbaar Als deze functie is ingesteld [SCÈNEKEUZE], tijdens bandopname [COLOR SLOW S] NightShot, [SCÈNEKEUZE], [HANDMATIG] van [SLUITERTIJD], [SUPER NS], [FADER], [DIG EFFECT] [HISTOGRAM] [DIGITAL ZOOM], [DIG EFFECT], terwijl de datum en tijd wordt weergegeven [DIGITAL ZOOM] [TELEMACRO] [FADER] [KAARSLICHT], [VUURWERK], [SUPER NS], [COLOR SLOW S], [DIG EFFECT] [DIG EFFECT] [KAARSLICHT], [VUURWERK], [SUPER NS], [COLOR SLOW S], [FADER] [OUDE FILM] of [DIG EFFECT] [SCÈNEKEUZE], [B EFFECT
Waarschuwingen en berichten Zelfdiagnose/waarschuwingen Als aanduidingen op het LCD-scherm of in de beeldzoeker worden weergegeven, controleert u de volgende punten. U kunt bepaalde problemen zelf oplossen. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. C:(of E:) ss:ss (Zelfdiagnose) C:04:ss • De accu is niet een "InfoLITHIUM"accu (H-serie).
(Waarschuwing met betrekking tot een incompatibele "Memory Stick Duo")* • Een incompatibele "Memory Stick Duo" werd geplaatst (p. 97). Q (waarschuwing met betrekking tot de band) (waarschuwing met betrekking tot de flitser) Langzaam knipperend: • De flitser wordt nog opgeladen Snel knipperend: • De zelfdiagnosecode wordt weergegeven (p. 92).* • Er is een probleem met de flitser. Langzaam knipperend: • Er is nog minder dan 5 minuten over op de band. • Er is geen band in de camcorder geplaatst.
Waarschuwingen en berichten (vervolg) x "Memory Stick Duo" Plaats de Memory Stick opnieuw. (p. 17) • Plaats de "Memory Stick Duo" enkele keren opnieuw. Als de aanduiding daarna nog steeds knippert, kan de "Memory Stick Duo" beschadigd zijn. Probeer met een andere "Memory Stick Duo". Deze Memory Stick is niet juist geformatteerd. • Controleer de formattering en formatteer de "Memory Stick Duo" indien nodig (p. 52, 97). Max. aantal mappen op Memory Stick is bereikt.
Aanvullende informatie De camcorder gebruiken in het buitenland Voeding U kunt de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter gebruiken in alle landen/regio's met een lichtnetspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Informatie over televisiekleursystemen Deze camcorder werkt met het PALkleursysteem. Als u de weergegeven beelden op een televisie wilt bekijken, moet dit gebeuren op een televisie met het PALsysteem en met een AUDIO/VIDEOingang.
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen Aanbevolen banden Voorkomen dat een leeg gedeelte op de band ontstaat De camcorder kan opnemen in het HDV- en DV-formaat. U kunt alleen mini-DV-banden gebruiken. Gebruik een band met de aanduiding . De camcorder is niet compatibel met de Cassette Memory-functie. Ga zodra u de band heeft afgespeeld, met END SEARCH (p. 31) naar het einde van het opgenomen gedeelte voordat u met de volgende opname begint.
x Etiketten op de band plakken Plak etiketten alleen op de plaatsen die in de volgende afbeelding zijn aangegeven om storingen in de camcorder te voorkomen. Plak geen etiketten langs deze rand. Plaats van het etiket x Na het gebruik van de band Spoel de band helemaal terug om vervorming van het beeld en het geluid te voorkomen. Berg de band vervolgens op in het bijbehorende hoesje en bewaar de band rechtop.
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg) – Als u de "Memory Stick Duo" uit de camcorder verwijdert, de camcorder uitschakelt of de accu uit de camcorder verwijdert om deze te vervangen terwijl de camcorder beeldbestanden leest of schrijft op de "Memory Stick Duo" (het toegangslampje brandt of knippert). – Als u "Memory Stick Duo" in de buurt van magneten of magnetische velden gebruikt. • U kunt het beste een reservekopie van belangrijke gegevens maken op de vaste schijf van de computer.
• In de volgende gevallen kunt u wellicht geen beelden op de camcorder afspelen: – Als u beeldgegevens afspeelt die op de computer zijn bewerkt. – Als u beeldgegevens afspeelt die met andere apparaten zijn opgenomen. Informatie over de "InfoLITHIUM"-accu Deze camcorder is geschikt voor de "InfoLITHIUM"-accu (H-serie). Deze camcorder werkt alleen met een "InfoLITHIUM"-accu. "InfoLITHIUM" H-serie accu's zijn voorzien van het -teken.
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg) De accu bewaren • Als de accu langere tijd niet wordt gebruikt, moet u de accu één keer per jaar volledig opladen en ontladen met de camcorder zodat de accu goed blijft werken. Als u de accu wilt opbergen, verwijdert u hem uit de camcorder en bewaart u hem op een droge, koele plaats. • Als u de accu volledig wilt ontladen met de camcorder, stelt u [AUTOM.
100 Mbps wordt bijvoorbeeld aangeduid dat in één seconde 100 megabit aan gegevens kan worden overgebracht. i.LINK-functies op deze camcorder gebruiken Zie pagina 66 voor meer informatie over kopiëren wanneer deze camcorder is aangesloten op andere videoapparaten met een i.LINK-interface. Deze camcorder kan ook worden aangesloten op andere i.LINK-compatibel apparaten van Sony (bijvoorbeeld een computer uit de VAIO-serie) en videoapparaten. Bepaalde i.
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg) • Als er een voorwerp of vloeistof in de behuizing van de camcorder terechtkomt, moet u de camcorder loskoppelen van het stopcontact en de camcorder eerst door een Sony-handelaar laten nakijken voordat u de camcorder weer gebruikt. • Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het toestel te kloppen, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens.
x Condensvorming voorkomen Voordat u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt, plaatst u de camcorder eerst in een plastic zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de camcorder pas uit de plastic zak wanneer de lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de omringende warme lucht (na ongeveer een uur). Het weergave- Het weergavescherm scherm wordt wordt leeg. onderbroken. (Volledig blauw scherm) – Het volgende fenomeen doet zich voor in het DV-formaat.
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg) x Informatie over het aanpassen van het aanraakscherm (KALIBRATIE) Het is mogelijk dat de toetsen op het aanraakscherm niet goed functioneren. Als dit gebeurt, moet u de onderstaande procedure uitvoeren. U kunt het beste de camcorder tijdens de bewerking met de bijgeleverde netspanningsadapter aansluiten op het stopcontact. 1 Verschuif de schakelaar POWER herhaaldelijk om het lampje PLAY/EDIT in te schakelen. 2 Raak t [MENU] t (STANDRD INST) t [KALIBRATIE] t aan.
Technische gegevens Systeem Video-opnamesysteem (HDV) 2 roterende koppen, schuinspoorregistratie Video-opnamesysteem (DV) 2 roterende koppen, schuinspoorregistratie Opnamesysteem voor stilstaande beelden Exif Ver. 2.
Technische gegevens (vervolg) *1 "Exif" is een bestandsextensie voor stilstaande beelden, die is ontwikkeld door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Bestanden met deze indeling kunnen extra informatie bevatten, zoals de instellingen van de camcorder tijdens het opnemen.
Stroomverbruik 18 W Uitgangsspanning 8,4 V gelijkstroom* Bedrijfstemperatuur 0 °C tot + 40 °C Opslagtemperatuur –20 °C tot + 60 °C Afmetingen (ongeveer) 48 × 29 × 81 mm (b/h/d) exclusief uitstekende delen Gewicht (ongeveer) 170 g exclusief de stroomkabel (het netsnoer) Informatie over handelsmerken * Raadpleeg het label op de netspanningsadapter voor andere technische gegevens. • Oplaadbare accu (NP-FH60) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Technische gegevens (vervolg) Opmerkingen bij de licentie ELK GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, BEHALVE HET GEBRUIK DOOR CONSUMENTEN VOOR PERSOONLIJKE DOELEINDEN, IN OVEREENSTEMMING MET DE MPEG2-STANDAARD VOOR HET CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE VOOR VOORBESPEELDE MEDIA, IS UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE ONDER DE PATENTEN VAN TOEPASSING IN DE MPEG-2PATENTENPORTEFEUILLE. DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR VIA MPEG LA, L.L.C.
Naslagwerk Onderdelen en bedieningselementen De cijfers in ( ) zijn referentiepagina's. 1 8 2 3 4 5 9 q; qa 6 qs 7 qd A Motorzoomknop (23) C Scherpstelknopje voor de beeldzoeker (16) D Zoeker (16) E Oogdop F HDMI OUT-aansluiting (alleen uitgang) (33) • De beschikbare videosignalen worden gelezen, waarna het gewenste uitvoerformaat wordt geselecteerd en automatisch wordt uitgevoerd. • U kunt de instelwaarde van de HDMIUITVOER controleren op [STATUSCONTR.] (p. 61).
Onderdelen en bedieningselementen (vervolg) 7 8 9 1 2 3 4 0 qa qs 5 6 LANC HDV/DV qd qf qg A Toets MANUAL (24) B Knop CAM CTRL (24) C NIGHTSHOT-schakelaar (25) D . (tegenlicht) toets (26) E Zoomtoetsen (23) F START/STOP-toets (21) qh LANC-aansluiting (blauw) De LANC-aansluiting is bestemd voor de bediening van het bandtransport van videoapparaten en randapparatuur die hierop zijn aangesloten. P HDV/DV-interface (i.
1 3 4 2 5 6 7 qs 8 9 q; qa A OPEN/EJECT-schakelaar (17) qd I Deksel bandhouder (17) J BATT accuontgrendeling (12) C Lens (Carl Zeiss Lens) (5) K Accu (11) D Afstandsbedieningssensor/ Infraroodpoort Richt de afstandsbediening (p. 112) op de afstandsbedieningssensor om de camcorder te bedienen. L Handgreepband (16) E Microfoon Een met Active Interface Shoe compatibele microfoon (optioneel) heeft voorrang indien aangesloten.
Onderdelen en bedieningselementen (vervolg) Het lenskapje verwijderen Draai het lenskapje los door in de tegengestelde richting van de pijl te draaien (zie bovenstaande illustratie). E Videobedieningstoetsen (Terugspoelen, Afspelen, Snel vooruitspoelen, Onderbreken, Stoppen, Vertraagd) (27) F ZERO SET MEMORY-toets* (31) • Verwijder het lenskapje als u gebruikmaakt van de flitser, Nightshot of SuperNightshot, anders wordt er een schaduw op het beeld weergegeven.
Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelen A Opnameformaat ( Films opnemen 2 3 4 B Resterende accuduur (bij benadering) qd C Opnamestatus ([STBY] (wachtstand) of [OPN] (opnemen)) D Tijdens opname: Bandteller (uur: minuut: seconde) Tijdens weergave: Tijdcode (uur: minuut: seconde: frame) GIDS 6 7 8 9 E Opnamecapaciteit van de band (bij benadering) (62) Stilstaande beelden opnemen 2 0 ) (58) 5 OPN 1 of De opnamestand (SP of LP) wordt ook weergegeven in het DV-formaat.
Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelen (vervolg) T Pictogram voor vorige/volgende map De volgende aanduidingen worden weergegeven als het eerste of laatste beeld in de huidige map wordt weergegeven en als er meerdere mappen op dezelfde "Memory Stick Duo" staan. aan om naar de vorige map te gaan. aan om naar de volgende : Raak map te gaan. / aan om naar de : Raak vorige of volgende map te gaan.
Midden Aanduiding ** De instellingen zijn enkel mogelijk voor de beelden in het HDV-formaat. Betekenis Color Slow Shutter (48) PictBridge-aansluiting (73) EZ Andere aanduiding Aanduiding Betekenis Informatie (93) Waarschuwing (92) NightShot (25) Super NightShot (48) b Opmerkingen • Aanduidingen en posities zijn bij benadering en kunnen verschillen van wat u in werkelijkheid ziet. Onderkant Aanduiding Betekenis AE KEUZE (45) WB-VERSCH.
INDEX Cijfers C 1080i/576i.............................60 CAMERA INST. menu........ 42 12BIT....................................59 CAMERAGEGEV............... 62 16BIT....................................59 CD-ROM ............................. 75 21-polige verloopstekker......37 CENTR.MARK. .................. 61 576i.......................................60 COLOR SLOW S (Color Slow Shutter)..................... 48, 86, 91 A COMPONENT..................... 60 AANSL.GIDS ................
KLEURNEG.........................55 KLOK INSTEL. ...................14 O SEPIA ...................................55 SLIDE SHOW ......................53 Knop CAM CTRL ................24 Onderhoud en voorzorgsmaatregelen .......... 96 Kopiëren ...............................66 Oplaadduur........................... 12 SNEEUW .............................43 KWALITEIT ........................50 Opnamecontrole ................... 31 SNELOPNAME (snelopname) ........................63 Opnameduur........
INDEX (vervolg) V VL.LNGZ.OPN. (vloeiend langzaam opnemen)........55, 91 VOLUME.............................59 Voorbereidingen...................10 VUURWERK.......................42 V.SNLH.WG. (afspelen met verschillende snelheden) ......57 W Waarschuwingen ............92, 93 WB-VERSCH. (witbalansverschuiving) .......46 WEERGAVEMAP (weergavemap) .....................52 WEERG.HULP (Weergavehulp) ..................115 WEERG.ZOOM ...................29 WERELDTIJD .....................64 Windows...............
NL Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze website voor klantenondersteuning. http://www.sony.