4-530-437-21(1) Caméscope numérique HD Préparation Enregistrement/Lecture Enregistrement d’images Mode d’emploi du caméscope Personnalisation de votre caméscope Autres Consultez également : http://www.sony.
Lisez ceci avant tout Avant d’utiliser cette unité, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour de futures références. Aide-mémoire Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
• Faites en sorte que le cordon d’alimentation ne puisse être ni piétiné, ni pincé, surtout au niveau des fiches, de la prise de courant et à l’endroit où il sort de l’appareil. • N’utilisez que les accessoires/fixations spécifiés par le fabricant. • Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez l’ensemble avec précaution afin d’éviter toute blessure si l’appareil bascule.
Adaptateur secteur Batterie/Adaptateur secteur N’utilisez pas un adaptateur secteur situé dans un espace restreint, par exemple entre un mur et un meuble. Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de l’appareil, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale.
Information réglementaire Déclaration de conformité Nom commercial : SONY No de modèle : HDR-CX540 Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. No de téléphone : 858-942-2230 Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Pour les utilisateurs au Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.
En savoir plus sur le caméscope (Manuel d’aide) Table des matières Le manuel d’aide est un manuel en ligne. Consultez-le pour des instructions détaillées sur les nombreuses fonctions du caméscope. Préparation ..................9 1 Accédez à la page de l’assistance de Sony. http://www.sony.net/ SonyInfo/Support/ Lisez ceci avant tout ................. 2 En savoir plus sur le caméscope (Manuel d’aide) .................... 8 Éléments fournis ....................... 9 Chargement de la batterie ......
Préparation Éléments fournis • « Mode d’emploi du caméscope » (ce manuel) (1) Les numéros entre ( ) indiquent la quantité fournie. • Caméscope (1) • Adaptateur secteur (1) Préparation La forme de l’adaptateur secteur diffère en fonction des pays/ régions. • Câble prenant en charge la connexion USB (1) Le câble prenant en charge la connexion USB est conçu pour une utilisation avec ce caméscope uniquement. Utilisez celui-ci lorsque le câble USB intégré du caméscope est trop court pour le raccordement.
Chargement de la batterie 1 Éteignez votre caméscope en fermant l’écran LCD et montez la batterie. Batterie 2 Sortez le câble USB intégré. l’adaptateur secteur et le caméscope à 3 Raccordez l’aide du câble prenant en charge la connexion USB, et branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale. Câble prenant en charge la connexion USB Câble USB intégré FR 10 Adaptateur secteur Prise murale • Le témoin POWER/CHG (chargement) orange s’allume.
• Éteignez le caméscope avant de retirer la batterie. Chargement de la batterie à l’aide de votre ordinateur Mettez le caméscope hors tension, puis raccordez-le à un ordinateur allumé à l’aide du câble USB intégré. Préparation Pour utiliser votre caméscope raccordé à la prise murale Connectez le caméscope à la prise murale comme expliqué dans la section « Chargement de la batterie ». • Montez la batterie sur le caméscope.
Mise sous tension 1 Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope et mettez-le sous tension. vous reportant aux instructions relatives à l’écran 2 En LCD, sélectionnez la langue, la zone géographique, l’heure d’été, le format de la date et la date et l’heure. Appuyez sur la touche sur l’écran LCD. • Pour accéder à la page suivante, touchez [Suiv.]. • Pour couper l’alimentation, fermez l’écran LCD. • Pour régler à nouveau la date et l’heure, sélectionnez [Configuration] [ Réglages horloge] [Régl.
Insertion d’une carte mémoire 1 Ouvrez le cache et insérez la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Memory Stick Micro™ (M2) Surface imprimée Préparation Carte mémoire micro SD Borne • L’écran [Préparation du fichier de la base de données d’images. Veuillez patienter.] s’affiche si vous insérez une nouvelle carte mémoire. Patientez jusqu’à ce que l’écran disparaisse. • Insérez la carte mémoire tout droit afin que le caméscope puisse la reconnaître.
Enregistrement/Lecture Enregistrement Enregistrement de films 1 Ouvrez l’écran LCD et appuyez sur START/STOP pour commencer à enregistrer. Manette de zoom motorisé • Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP. • Vous pouvez enregistrer des photos pendant l’enregistrement d’un film en appuyant sur PHOTO (Capture double). • Dans le réglage par défaut, les films sont enregistrés simultanément aux formats HD et MP4 (ENREG vidéo double).
Prise de photos 1 Ouvrez l’écran LCD et sélectionnez [MODE] (Photo). Enregistrement/Lecture légèrement sur PHOTO pour procéder à la 2 Appuyez mise au point, puis appuyez complètement sur cette touche. Manette de zoom motorisé • Lorsque la mise au point est correctement réglée, le témoin de verrouillage AE/AF s’affiche sur l’écran LCD.
Lecture 1 Ouvrez l’écran LCD et appuyez sur la touche (Afficher Images) du caméscope pour passer en mode de lecture. / pour déplacer l’événement 2 Sélectionnez désiré vers le centre, puis sélectionnez la partie entourée d’un cercle () sur la figure.
3 Sélectionnez l’image. Pour revenir à l’écran de visualisation d’événement Précédent Durée enregistrée/ Nom de l’événement nombre de photos Touche de changement de type d’image Film Suivant Photo Enregistrement/Lecture Permet de changer le mode d’enregistrement de films/photos Dernière image lue Opérations de lecture Volume / Précédent/suivant Supprimer / Avance rapide/retour rapide Contexte / Lecture/pause Arrêt Lit/arrête la lecture de diaporamas Vidéo cliché mvmnt Aj. interval.
Affichage d’images dans un format supérieur Connexion de votre caméscope à un téléviseur 1 Branchez la prise HDMI OUT du caméscope à la prise HDMI IN d’un téléviseur à l’aide du câble HDMI fourni. Sens du signal • Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI, raccordez le multi/ micro connecteur USB du caméscope sur les prises d’entrée vidéo/ audio du téléviseur à l’aide d’un câble AV (vendu séparément).
Enregistrement d’images Utilisation de PlayMemories Home™ Ce que vous pouvez faire avec PlayMemories Home PlayMemories Home vous permet d’importer des films et des photos sur votre ordinateur afin de les utiliser de diverses manières. Lecture d’images importées Pour Windows, les fonctions suivantes sont également disponibles. Affichage d’images sur Calendrier Enregistrement d’images Importez des images à partir du caméscope.
Connexion d’un périphérique multimédia externe Périphérique de stockage externe Connectez un périphérique multimédia externe sur le multi/micro connecteur USB de votre caméscope à l’aide du câble adaptateur USB VMC-UAM2 (vendu séparément). • Les films sont copiés avec une qualité d’image haute définition (HD). Enregistreur sans prise USB Connectez un enregistreur au multi/micro connecteur USB de votre caméscope à l’aide d’un câble AV (vendu séparément).
Utilisation de la fonction Wi-Fi Installation de PlayMemories Mobile™ sur votre smartphone http://www.sony.net/pmm/ Système d’exploitation Android Remarques • Si PlayMemories Mobile est déjà installé sur votre smartphone, mettez à jour le logiciel avec la dernière version. • Le fonctionnement de la fonction Wi-Fi décrite ici n’est pas garanti sur tous les smartphones et toutes les tablettes.
Transfert de films MP4 et de photos vers votre smartphone Connexion Une touche avec un appareil Android prenant en charge NFC 1 Sur le smartphone, sélectionnez [Paramètres], puis [Plus...] pour vérifier si [NFC] est activé. Remarques • Annulez préalablement le mode veille ou déverrouillez l’écran du smartphone. • Assurez-vous que est affiché sur l’écran LCD du caméscope et du smartphone.
Revenez à Accueil, et démarrez PlayMemories Mobile. 3 Connectez le caméscope au smartphone et transférez des images. Android Démarrez PlayMemories Mobile et sélectionnez le SSID du caméscope. Saisissez le mot de passe affiché sur le caméscope (la première fois uniquement). Saisissez le mot de passe affiché sur le caméscope (la première fois uniquement). Vérifiez que le SSID affiché sur le caméscope est sélectionné.
Remarques • Selon les interférences électriques locales ou les capacités du smartphone, il est possible que les images en direct ne s’affichent pas de manière fluide. Enregistrement de films et de photos sur votre ordinateur via Wi-Fi Si le point d’accès sans fil possède une touche WPS Sur le caméscope, sélectionnez [Configuration] [ Connexion] [WPS Push]. Appuyez sur la touche WPS du point d’accès que vous souhaitez enregistrer.
4 Commencez à envoyer des images du caméscope à l’ordinateur. Enregistrement d’images Appuyez sur la touche (Afficher Images) de votre caméscope. Sélectionnez [Éditer/Copier] [Envoyer vers l’ordinateur]. • Les images sont automatiquement transférées et enregistrées sur l’ordinateur. • Seules les nouvelles images enregistrées sont transférées. L’importation de films et de plusieurs photos peut prendre un certain temps.
Personnalisation de votre caméscope Utilisation des menus 1 Sélectionnez . une 2 Sélectionnez catégorie. l’option 3 Sélectionnez de menu désirée. Faites dérouler les options du menu vers le haut ou le bas. • Sélectionnez pour finir de régler le menu ou pour revenir à l’écran de menu précédent.
Autres Précautions Adaptateur secteur Ne mettez pas en court-circuit les bornes de la batterie avec des objets métalliques. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement. Lecture d’images sur d’autres appareils Il se peut que vous ne puissiez pas lire normalement des images enregistrées sur votre caméscope avec d’autres appareils. De plus, il se peut que vous ne puissiez pas lire les images enregistrées sur d’autres appareils avec votre caméscope.
Écran LCD L’écran LCD est fabriqué à l’aide d’une technologie de très haute précision si bien que plus de 99,99% des pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Cependant, des petits points noirs et/ou lumineux (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître en permanence sur l’écran LCD. Ces points sont normaux et résultent du processus de fabrication ; ils n’affectent en aucun cas la qualité de l’enregistrement.
Spécifications Système Autres Format du signal : Couleur NTSC, normes EIA (HDRCX540/PJ540) Couleur PAL, normes CCIR (HDRCX610E/PJ530E/PJ540E/PJ610E) TV HD Format d’enregistrement de films : AVCHD (compatible avec le format AVCHD Ver.2.0) : Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 Audio : Dolby Digital 2ch/5,1ch Dolby Digital 5.1 Creator*1 MP4 : Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264 Audio : MPEG-4 AAC-LC 2ch *1 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Format du fichier photo : Compatible DCF Ver.2.0 Compatible Exif Ver.2.
*4 *5 d’image équivalente aux tailles décrites. [ SteadyShot] est réglé sur [Standard] ou [Désact]. [ SteadyShot] est réglé sur [Activé]. Connecteurs entrée/sortie Prise HDMI OUT : connecteur HDMI micro Prise PROJECTOR IN (HDR-PJ530E/ PJ540/PJ540E/PJ610E) : connecteur HDMI micro Prise d’entrée MIC : Miniprise stéréo (3,5 mm) Prise casque : Miniprise stéréo (3,5 mm) Prise USB : Type A (USB intégré) Multi/micro connecteur USB* * Prend en charge les périphériques micro USB compatibles.
Poids (environ) HDR-CX540/CX610E : 305 g (10,8 oz), appareil principal uniquement 360 g (12,7 oz), batterie rechargeable fournie montée HDR-PJ530E/PJ540/PJ540E/ PJ610E : 325 g (11,5 oz), appareil principal uniquement 380 g (13,4 oz), batterie rechargeable fournie montée Adaptateur secteur AC-UUD11 Batterie rechargeable NP-FV50 Tension de sortie maximale : 8,4 V CC Tension de sortie : 6,8 V CC Tension de charge maximale : 8,4 V CC Courant de charge maximal : 2,1 A Capacité Type : 7,0 Wh (1 030 mAh) Min
Marques commerciales • AVCHD, AVCHD Progressive, le logo AVCHD et le logo AVCHD Progressive sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. • Memory Stick et sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation. • Blu-ray Disc™ et Blu-ray™ sont des marques commerciales de la Bluray Disc Association. • Dolby et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Éléments et commandes Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence. Manette PROJECTOR FOCUS (18) (HDR-PJ530E/PJ540/ PJ540E/PJ610E) Écran LCD/Écran tactile Objectif du projecteur (HDRPJ530E/PJ540/PJ540E/ PJ610E) Pour plus d’informations sur les accessoires de la griffe multi-interface, rendez-vous sur le site Web Sony de votre région ou contactez votre revendeur Sony ou centre de service après-vente agréé Sony.
Témoin d’accès à la carte mémoire (13) Logement de carte mémoire (13) Prise HDMI OUT Prise PROJECTOR IN (18) (HDR-PJ530E/PJ540/PJ540E/ PJ610E) Témoin POWER/CHG (chargement) (10) Touche START/STOP (14) Batterie (10) Prise DC IN Boucle pour courroie d’épaule Poignée Câble USB intégré (10) Multi/micro connecteur USB Prend en charge les périphériques compatibles Micro USB. Cette borne ne prend pas en charge le câble adaptateur VMC-AVM1 (vendu séparément).
FR Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. http://www.sony.