Operating Guide
Table Of Contents
- US
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Read this first
- Operation flow
- Table of contents
- Getting started
- Recording/Playback
- Making good use of your camcorder
- Saving movies and photos with a computer
- Preparing a computer (Windows)
- Starting PMB (Picture Motion Browser)
- Selecting the method for creating a disc (computer)
- Creating a disc with one touch (One Touch Disc Burn)
- Importing movies and photos to a computer
- Creating an AVCHD disc
- Creating a standard definition image quality (STD) disc that can be played on ordinary DVD players
- Saving images with an external device
- Customizing your camcorder
- Additional information
- Quick reference
- ES
- Lea este apartado en primer lugar
- Flujo de funcionamiento
- Índice
- Procedimientos iniciales
- Grabación/reproducción
- Uso correcto de la videocámara
- Almacenamiento de películas y fotos con una computadora
- Preparación de una computadora (Windows)
- Inicio de PMB (Picture Motion Browser)
- Selección del método para crear un disco (computadora)
- Creación de un disco con una pulsación (One Touch Disc Burn)
- Importación de películas y fotos a una computadora
- Creación de un disco AVCHD
- Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) que se puede reproducir en reproductores de DVD comunes
- Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo
- Personalización de la videocámara
- Información complementaria
- Referencia rápida

64
ES
La alimentación se desconecta
repentinamente.
Utilice el adaptador de alimentación de ca
(pág. 12).
Encienda la videocámara nuevamente.
C
a
rgue la batería (pág. 10).
Las imágenes no se graban al presionar
START/STOP o PHOTO.
Presione MODE para encender el indicador
(Película) o (Foto).
La videocámara está grabando en el soporte de
grabación la imagen que acaba de tomar. No
se pueden realizar nuevas grabaciones durante
este período.
El soporte de grabación está lleno. Elimine las
im
á
genes innecesarias (pág. 29).
El número total de escenas de película o
fotos supera la capacidad de grabación
de la videocámara. Elimine las imágenes
inn
e
cesarias (pág. 29).
La grabación se detiene.
La temperatura de la videocámara es
extremadamente alta o baja. Apague la
videocámara y déjela reposar un momento en
un lugar frío o cálido.
“PMB” no se puede instalar.
Compruebe el entorno de la computadora o el
procedimiento de instalación necesario para
ins
talar “PMB” (pág. 31).
“PMB” no funciona correctamente.
Cierre “PMB” y reinicie la computadora.
La computadora no reconoce la
videocámara.
Desconecte de la toma USB de la computadora
cualquier dispositivo que no sea el teclado, el
mouse y la videocámara.
Desconecte el cable USB de la computadora y
de la videocámara y reinicie la computadora;
luego, conecte la computadora y la
videocámara nuevamente en el orden correcto.
Visualización de autodiagnóstico/
Indicadores de advertencia
Si en la pantalla de cristal líquido aparecen
indicadores, compruebe lo siguiente.
Si el problema persiste aun después de
intentar solucionarlo varias veces, póngase
en contacto con su distribuidor Sony o
con un centro de servicio técnico local
autorizado de Sony. En este caso, cuando
se ponga en contacto con ellos, infórmeles
todos los números del código de error que
comienza con C o E.
C:04:
La batería no es una batería “InfoLITHIUM”
serie V. Utilice una batería “InfoLITHIUM”
(ser
ie V) (pág. 10).
Conecte firmemente la clavija de cc del
adaptador de alimentación de ca de la
v
ideocámara (pág. 10).
C:06:
La temperatura de la batería está muy alta.
Cambie la batería o colóquela en un lugar frío.
C:13: / C:32:
Desconecte la fuente de alimentación.
Conéctela de nuevo y vuelva a poner en
funcionamiento la videocámara.










