Klik Handycam-handboek Inhoud HDR-CX100E/CX105E/CX106E Handige opnametechnieken Index 2009 Sony Corporation 4-129-505-51(1) NL
Gebruik van het Handycam-handboek Snel informatie zoeken Inhoud Meer informatie over het gebruik van uw camcorder vindt u in dit Handycam-handboek. Lees het Handycam-handboek als aanvulling op de Bedieningshandleiding (apart document). Informatie over het gebruik van uw camcorder wanneer die is aangesloten op uw computer vindt u in de Bedieningshandleiding en de Gids voor PMB als Help van de bijgeleverde "PMB (Picture Motion Browser)"-software.
Inhoud Stap 1: de accu opladen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en tijd instellen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 De taalinstelling wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38 38 38 39 40 41 42 42 43 44 46 Inhoud Handige functies voor het afspelen van films en foto's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoeken naar een gewenste scène per miniatuur (Filmrolindex).. . . . . . . . . . . . . . . . Zoeken naar een gewenste scène per gezicht (Gezichtsindex).. . . . . . . . . . . . . . . . . Beelden zoeken op datum (Datumindex).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uw camcorder aanpassen 67 72 75 77 79 81 83 84 86 Inhoud FILMINST.CAMERA (items voor het opnemen van films).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FOTO-INSTELL. (items voor het opnemen van foto's).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GEZICHTSFNC.INS. (items om de gezichtsfunctie in te stellen).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INS.BLDWEERG. (items om de weergave aan te passen).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Handige opnametechnieken Uw golfswing bestuderen Een goede opname maken van een skihelling of strand AUT.TEGENLICHT........................................ 71 STRAND..................................................... 89 SNEEUW..................................................... 89 Foto’s maken tijdens filmopnamen Inhoud VL.LNGZ.OPN............................................. 33 Automatisch glimlachen vastleggen Dual Rec.....................................................
Onderdelen en bedieningselementen De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's. Inhoud Lens (Carl Zeiss-lens) (16) LENS COVER-schakelaar (22, 24, 28, 30) Ingebouwde microfoon Als het lampje brandt of knippert, leest/ schrijft de camcorder gegevens. RESET-toets Druk op RESET om alle instellingen te initialiseren, met inbegrip van de klokinstelling. LCD-/aanraakscherm (10, 33) Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht.
Linksboven Aanduiding Betekenis HOME-toets (10) Opnemen met zelfontspanner (92) INT.ZOOMMICR. (91) BR.BLD.SEL. (68) 60 min Resterende accuduur Inhoud MICR.
Aanduiding 100/112 Betekenis Film of foto die momenteel wordt weergegeven/Totaal aantal opgenomen films of foto's (25, 35) Aanduiding Inhoud Onderkant Betekenis GEZICHTSDETECTIE (75) DETECTIE INST. (76) Handmatig scherpstellen (88) SCÈNEKEUZE (89) Witbalans (90) 101-0005 Handige opnametechnieken SteadyShot uit (69) SPOTMTR/FOCUS (86)/BELICHTING (88)/ SPOTMETER (86) TELEMACRO (87) X.V.
" HOME" en " OPTION" - Voordeel halen uit twee soorten menu's De HELP-functie gebruiken Om de beschrijvingen van het HOME MENU te zien, raakt u (HELP) aan op het HOME MENU-scherm (de onderkant van wordt oranje). Raak vervolgens het item aan waarover u meer wilt weten. HOME MENU Wanneer u op (HOME) drukt, verschijnt het HOME MENU. U kunt de instellingen van uw camcorder enz. wijzigen. Gebruik van het OPTION MENU (HOME)-toets Raak de gewenste categorie aan het menu-item dat u wilt wijzigen.
Opmerkingen Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u een ander tabblad aan (er is mogelijk geen tabblad). U kunt het OPTION MENU niet gebruiken tijdens de Easy Handycam-functie. De tabbladen en items die op het scherm worden weergegeven, hangen af van de opname-/weergavestatus van de camcorder.
Menulijsten Lijst van het DISC BRANDEN Bedieningshandleiding TV-AANSLUITGIDS* INFO OVER ACCU HOME MENU (MEDIA BEHEREN)-categorie p. 28 p. 30 p. 33 (BEELDEN WEERGEVEN)-categorie VISUAL INDEX* FILMROL* GEZICHT* AFSPEELLIJST (INSTELLINGEN)-categorie p. 36 p. 38 p. 38 p. 55 (OVERIG)-categorie FILMINST.CAMERA / INSTELLEN* p. 67 OPNAMESTAND p. 67 BR.BLD.SEL. p. 68 DIGITAL ZOOM VERWIJDEREN FOTO VASTLEGGEN FILM KOPIËREN KOP. p. 49 HULPKADER KOP. p. 50 KOPIËREN op datum p. 69 p. 47 AUTO LGZ.
DISPLAY p. 81 COMPONENT p. 82 HDMI-RESOLUTIE p. 82 KLOK/ TAALINS. KLOK INSTEL.* GEBIED INST. p. 41 SLIDE SHOW-INST. p. 41 p. 83 Inhoud TAALINSTELL.* SLIDE SHOW p. 19 p. 83 ZOMERTIJD Het tabblad hangt af van de situatie/geen tabblad p. 83 ALGEMENE INST. DEMOFUNCTIE p. 84 KALIBRATIE p. 113 AUTOM. UIT p. 85 AAN/UIT VIA LCD p. 85 CTRL.VOOR HDMI p. 85 [INS.GELUID/WRGV] verandert in [INSTELL. GELUID] tijdens het gebruik van Easy Handycam.
Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt Bijgeleverde accessoires "PMB" (software, inclusief "Gids voor PMB") (PDF) "Handycam-handboek" "Bedieningshandleiding" (1) Zie pagina 62 voor de "Memory Stick" die u met deze camcorder kunt gebruiken. Gebruik van de camcorder Neem de camcorder niet vast bij de volgende onderdelen en evenmin bij de afdekkingen van de aansluitingen.
Richt de camcorder nooit direct naar de zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering. Discs met HD-beeldkwaliteit (high definition) De taalinstelling wijzigen De schermkaders in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 20).
Als u geen beelden kunt opnemen/ afspelen, voert u [MEDIA FORMATT.] uit. Inhoud Als u het opnemen/wissen van beelden langdurig herhaalt, worden de gegevens op het opnamemedium gefragmenteerd. Beelden kunnen niet worden opgeslagen of opgenomen. Sla in dat geval eerst uw beelden op op externe media (p. 58, zie ook Bedieningshandleiding), en voer vervolgens [MEDIA FORMATT.] (p. 65) uit.
Aan de slag Stap 1: de accu opladen 3 1 Inhoud CHG (opladen) -lampje 3 2 DC INaansluiting Stekker Accu Naar het Netsnoer stopcontact U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (H-reeks) opladen nadat u die in de camcorder hebt geplaatst. U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de H-reeks in uw camcorder plaatsen. 1 2 3 Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten.
Oplaadduur Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen. Oplaadduur 135 170 390 Wanneer de accu wordt opgeladen bij 25 C (10 C tot 30 C is aanbevolen) Inhoud Accu NP-FH50 (bijgeleverd) NP-FH70 NP-FH100 De accu verwijderen Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT (accu)-ontgrendeling en verwijder de accu . Maak dezelfde aansluitingen als bij "Stap 1: de accu opladen". De accu ontlaadt niet, ook niet als hij in de camcorder is geplaatst.
Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en tijd instellen 1 Open het LCD-scherm van de camcorder. Druk op POWER om de camcorder in te schakelen als het LCD-scherm geopend is. POWER-toets Inhoud De camcorder wordt ingeschakeld. (film): om te filmen (foto): om te fotograferen / en raak [VOLGENDE] aan. Raak de toets op het LCD-scherm aan.
De datum en tijd verschijnen niet tijdens het opnemen maar worden automatisch opgenomen op het opnamemedium en kunnen worden weergegeven tijdens het afspelen. Om de datum en tijd weer te (HOME) (INSTELLINGEN) [INS.BLDWEERG.] [GEGEVENSCODE] geven, raakt u aan. [DATUM/TIJD] (HOME) (INSTELLINGEN) [INS. U kunt de bedieningspieptonen uitschakelen door aan te raken.
Opnemen/afspelen Vijf tips voor geslaagde opnames Uw camcorder stabiliseren Inhoud Houd uw bovenlichaam rechtop en uw armen dicht tegen uw lichaam terwijl u de camcorder bedient. De SteadyShot-functie compenseert voor cameratrillingen, maar toch moet u de camcorder zo stil mogelijk houden. Vloeiend zoomen Zoom langzaam en vloeiend in en uit. Gebruik de zoom ook niet te veel. Wanneer u te veel zoomt, zal de kijker al snel vermoeid raken bij het bekijken van uw opnames.
Gemakkelijk films en foto's opnemen en afspelen Easy Handycam-stand) ( Bij het overschakelen naar de Easy Handycam-stand, worden bijna alle menu-items teruggezet naar de fabrieksinstellingen. (De instellingen van bepaalde menu-items die actief waren voor het overschakelen naar de Easy Handycam-stand blijven behouden.) Inhoud U hoeft enkel op EASY te drukken om makkelijk films en foto's op te nemen of af te spelen (Easy Handycam-stand).
Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld. Druk op POWER om de camcorder in te schakelen als het LCD-scherm al geopend is (p. 19). POWER-toets Inhoud Druk op EASY. verschijnt op het LCD-scherm. Handige opnametechnieken Druk op START/STOP om het filmen te starten. Index [STBY] [OPN] Druk nogmaals op START/STOP om het filmen te stoppen.
Tips De instelling [OPNAMESTAND] is vast ingesteld op [HD SP] of [SD SP] (p. 67). Fotograferen Open de lensdop. Inhoud Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld. Druk op POWER om de camcorder in te schakelen als het LCD-scherm al geopend is (p. 19). verschijnt op het LCD-scherm. Handige opnametechnieken Druk op EASY. Druk op MODE om het (foto)-lampje te doen branden. De beeldverhouding van het scherm wordt 4:3.
Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig in. Inhoud Knippert Blijft branden verdwijnt is de foto opgeslagen in het interne geheugen. Films afspelen Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld. Druk op POWER om de camcorder in te schakelen als het LCD-scherm al geopend is (p. 19). Handige opnametechnieken Wanneer Druk op (BEELDEN WEERGEVEN). 25 Index Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt na enkele seconden.
Raak het tabblad (of ) () een gewenste film () aan. HOME MENU Vorige 6 beelden Volgende 6 beelden Inhoud Hiermee zoekt u beelden op datum (p. 39) Terugkeren naar het opnamescherm verschijnt wanneer u films van standaardbeeldkwaliteit selecteert (SD) in / INSTELLEN] (p. 67). [ wordt weergegeven bij de film of foto die het recentst werd afgespeeld of opgenomen. Door de film of foto met de markering aan te raken, kunt u het afspelen hervatten.
Foto's bekijken Raak het tabblad INDEX-scherm. (foto) () een gewenste foto () aan op het VISUAL Inhoud Uw camcorder geeft de gekozen foto weer. Diavoorstelling/pauze Volgende Naar het VISUAL INDEX-scherm Tips De instelling van [GEGEVENSCODE] is vast ingesteld op [DATUM/TIJD] (p. 77). Om het opnamemedium te wijzigen, selecteert u het opnamemedium in [FOTOMEDIA INST.] (p. 62).
Opnemen Filmen Inhoud Standaard worden films van hogedefinitiekwaliteit opgenomen (HD) in het interne geheugen (p. 62, 67). Maak de handgreepband vast. Open de lensdop. Handige opnametechnieken Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld. Druk op POWER om de camcorder in te schakelen als het LCD-scherm al geopend is (p. 19).
Druk op START/STOP om het filmen te starten. Inhoud [STBY] [OPN] Druk nogmaals op START/STOP om het filmen te stoppen. Handige opnametechnieken Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt. Zie pagina 102 voor de opnameduur van films. Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand aangemaakt. U kunt het opnamemedium en de beeldkwaliteit wijzigen (p. 62, 67).
U kunt foto's uit opgenomen films vastleggen (p. 49). (HOME) U kunt de opnamestand omschakelen door (OPNEMEN) [FILM] aan te raken. Gegevenscode tijdens het opnemen Fotograferen Inhoud Opnamedatum, -tijd en -conditie worden automatisch geregistreerd op het opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt ze echter zien als [GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen (p. 77). Standaard worden foto's opgeslagen in het interne geheugen (p. 62). Open de lensdop.
Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig in. Inhoud Knippert Blijft branden Wanneer Zie pagina 103 voor het opneembare aantal foto's. (HOME) (INSTELLINGEN) [FOTO-INSTELL.] Raak (p. 72) aan om de beeldgrootte te [ BEELDFORM.] gewenste instelling wijzigen. U kunt tijdens het opnemen van een film foto's nemen door op PHOTO ([Dual Rec], p. 32) te drukken. wordt weergegeven.
Handige functies voor het opnemen van films en foto's In-/uitzoomen Grotere weergavehoek (groothoek) Inhoud U kunt de motorzoomknop of de zoomtoetsen op de rand van het LCD-scherm gebruiken om beelden te vergroten tot maximaal 10 keer het oorspronkelijke formaat. Kleine weergavehoek (teleopname) Opmerkingen Houd uw vinger op de motorzoomknop. Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het bedieningsgeluid van de motorzoomknop mee worden opgenomen.
Opnemen in de spiegelstand Inhoud Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder en draai het vervolgens 180 graden in de richting van de lens . Tips Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal opgenomen. Snel bewegende onderwerpen in slow-motion opnemen (VL.LNGZ.OPN.) Raak (HOME) (OPNEMEN) [VL.LNGZ.OPN.] aan.
[TIJD] Kies het beginpunt van de opname nadat START/STOP is ingedrukt. De standaardinstelling is [3sec NA]. Inhoud [3sec NA] [3sec VOOR] Opmerkingen U kunt geen geluid opnemen met [VL.LNGZ.OPN.]. De beeldkwaliteit van [VL.LNGZ.OPN.] is niet zo goed als die van de normale opnames. Handige opnametechnieken De schermweergave wijzigen of de LCD-achtergrondverlichting in-/ uitschakelen Telkens wanneer u op DISP drukt, worden de schermaanduidingen, zoals de resterende accucapaciteit enz.
Afspelen op de camcorder Standaard worden films en foto's afgespeeld die zijn opgenomen in het interne geheugen (p. 62). Inhoud Films afspelen Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld. Druk op POWER (p. 19) om de camcorder in te schakelen als het LCD-scherm al geopend is. Druk op (BEELDEN WEERGEVEN). U kunt het VISUAL INDEX-scherm ook weergeven door te drukken op WEERGEVEN) op het LCD-scherm.
wordt weergegeven bij de film of foto die het recentst werd afgespeeld of opgenomen. Door de film of foto met de markering aan te raken, kunt u het afspelen hervatten. ( wordt weergegeven bij een foto die werd opgenomen op een "Memory Stick PRO Duo"). Uw camcorder begint de gekozen film af te spelen.
Uw camcorder geeft de gekozen foto weer. Diavoorstelling starten/ stoppen Vorige Tips Bij het bekijken van foto's op een "Memory Stick PRO Duo", verschijnt scherm.
Handige functies voor het afspelen van films en foto's Zoeken naar een gewenste scène per miniatuur (Filmrolindex) Inhoud Films kunnen worden ingedeeld in verschillende tijdsblokken en de eerste scène van elk deel verschijnt op het INDEX-scherm. U kunt een film beginnen af te spelen vanaf een gekozen miniatuur. Kies eerst het opnamemedium met daarop de film die u wilt afspelen (p. 62). Druk op (BEELDEN WEERGEVEN). Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt. Raak (Filmrolindex) aan.
Druk op (BEELDEN WEERGEVEN). Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt. Raak (Gezichtsindex) aan. Inhoud Terug naar het VISUAL INDEX-scherm Raak / aan om de film te kiezen. Raak Het afspelen start vanaf het begin van de scène met het gekozen gezichtsbeeld. Opmerkingen Gezichten worden mogelijk niet gedetecteerd afhankelijk van de opnamecondities. Bijvoorbeeld: mensen die een bril of hoed dragen of niet naar de camera kijken.
Raak de datum aan op het scherm. De opnamedata van beelden verschijnen op het scherm. Terug naar het VISUAL INDEX-scherm Inhoud Raak / aan om de datum van het beeld te selecteren en raak vervolgens aan. De beelden met de gekozen datum worden weergegeven op het VISUAL INDEXscherm. Gebruik van de weergavezoom bij foto's U kunt foto's vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat.
Raak het scherm aan op het punt dat u in het midden van het kader wilt weergeven. Inhoud Pas de vergroting aan met W (groothoek)/T (teleopname). Raak aan om te annuleren. Een reeks foto's weergeven (diavoorstelling) Handige opnametechnieken Raak aan op het fotoweergavescherm. De diavoorstelling begint vanaf de gekozen foto. De diavoorstelling stoppen Raak aan. De diavoorstelling hervatten Raak opnieuw aan.
Beelden weergeven op een televisiescherm Aansluiten op een tv met behulp van [TV-AANSLUITGIDS] Inhoud Aansluiting en beeldkwaliteit (hoge definitie (HD) of standaarddefinitie (SD)) verschillen volgens het type tv en de gebruikte stekkers. U kunt uw camcorder eenvoudig aansluiten op de televisie door de instructies op het LCD-scherm te volgen, [TV-AANSLUITGIDS]. Stel de ingangskiezer van de tv in op de gebruikte aansluiting. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv.
Aansluiting op een hogedefinitie-tv Films van hogedefinitiekwaliteit (HD) worden afgespeeld met hogedefinitiekwaliteit (HD). Films van standaardbeeldkwaliteit (SD) worden afgespeeld met standaardbeeldkwaliteit (SD). Inhoud (p. 43) Type Camcorder (p. 43) Kabel Tv (groen) Y (blauw) PB/CB (INSTELLINGEN) [UITVOERINSTELL.] [COMPONENT] [1080i/576i] (p.
Verbind de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder en de HDMI OUT-aansluiting van het externe apparaat niet met de HDMI-kabel. Dit kan een storing veroorzaken. Aansluiting op een niet-hogedefinitie 16:9- (breedbeeld) of 4:3-tv (p. 45) (p. 45) De breedte-/hoogteverhouding instellen op basis van de aangesloten tv (16:9/4:3) Stel [TV-TYPE] in op [16:9] of [4:3] volgens uw televisie (p. 81).
(INSTELLINGEN) [UITVOERINSTELL.] [TV-TYPE] [16:9]/[4:3]* (p. 81) A/V-verbindingskabel met S VIDEO (los verkrijgbaar) (wit) Inhoud (rood) (geel) Opmerkingen Wanneer de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) is aangesloten, worden geen audiosignalen uitgevoerd. Sluit de witte en rode stekker aan op de audio-ingang van de tv om audiosignalen uit te voeren. Deze aansluiting geeft beelden met hogere resolutie dan met een A/V-kabel (Type ).
Gebruik van "BRAVIA" Sync U kunt uw camcorder bedienen met de afstandsbediening van uw tv door uw camcorder aan te sluiten op een "BRAVIA" Sync-compatibele tv van 2008 of later met behulp van de HDMIkabel. Inhoud HDMI-kabel Sluit uw camcorder aan op een "BRAVIA" Sync-compatibele tv met de HDMI-kabel (los verkrijgbaar). De ingang van de tv wordt automatisch omgeschakeld en het beeld van uw camcorder verschijnt op de tv. Bedien met de afstandsbediening van de tv.
Bewerken 2 Films en foto's verwijderen Om films te verwijderen raakt u [ VERWIJDEREN] [ VERWIJDEREN] of [ VERWIJDEREN] aan. 3 Raak het merkteken aan op de films of foto's die u wilt verwijderen. 4 Raak [JA] aan. Alle films/foto's tegelijkertijd verwijderen Tips U kunt tot 100 beelden tegelijkertijd selecteren. U kunt een beeld op het weergavescherm OPTION MENU.
Raak [ VERWIJDEREN] [ VERW.op datum] aan om alle foto's die op dezelfde dag werden genomen tegelijkertijd te verwijderen. Inhoud Raak / aan om de opnamedatum van de gewenste films/foto's te selecteren aan. en raak vervolgens De films/foto's die zijn opgenomen op de geselecteerde datum, worden weergegeven op het scherm. Tips Raak het beeld op het LCD-scherm aan aan om het beeld te bevestigen. Raak om terug te keren naar het vorige scherm. [JA] Handige opnametechnieken Raak aan.
4 Een foto vastleggen uit een film Raak 1 Raak (HOME) (OVERIG) [FOTO VASTLEGGEN] aan. 2 Het scherm [FOTO VASTLEGGEN] wordt weergegeven. 5 Raak de film aan die u wilt vastleggen. Om door te gaan met vastleggen, raakt u aan en herhaalt u de procedure vanaf stap 3. Om een foto uit een andere film vast te aan en herhaalt u de leggen, raakt u procedure vanaf stap 2. Raak aan. De geselecteerde film wordt afgespeeld.
Films en foto's vanaf het interne geheugen kopiëren naar een "Memory Stick PRO Duo" (OVERIG) Raak (HOME) [FILM KOPIËREN] aan. Het scherm [FILM KOPIËREN] wordt weergegeven. Inhoud Films kopiëren U kunt films die zijn opgenomen in het interne geheugen van uw camcorder kopiëren naar een "Memory Stick PRO Duo". Plaats een "Memory Stick PRO Duo" in de camcorder voordat u de bewerking uitvoert. Raak de beeldkwaliteit aan van de film die u wilt kopiëren.
Selecteer de film die u wilt kopiëren. Foto's kopiëren [KOP.op selectie]: raak de film aan die u wilt kopiëren en markeer die met . U kunt verschillende films selecteren. Opmerkingen Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met behulp van de bijgeleverde netspanningsadapter om te voorkomen dat de accu uitgeput raakt tijdens het kopiëren. Resterende capaciteit van de "Memory Stick PRO Duo" (OVERIG) Raak (HOME) [FOTO KOPIËREN] aan.
Tips Houd het beeld op het LCD-scherm aan ingedrukt om te bevestigen. Raak om terug te keren naar het vorige scherm. Raak aan. [JA] Inhoud [KOPIËREN op datum]: selecteer de opnamedatum van de foto die u wilt aan. U kopiëren en raak vervolgens kunt geen verschillende data selecteren. Handige opnametechnieken Tips Om de gekopieerde foto's te controleren nadat het kopiëren is afgelopen, selecteert u [MEMORY STICK] bij [FOTOMEDIA INST.] en geeft u de beelden weer (p. 62).
4 Opgenomen films en foto's beveiligen (Beveiligen) Raak [JA] aan. Beveilig uw films en foto's om te vermijden dat u deze per ongeluk verwijdert. Kies eerst het opnamemedium met daarop de films en foto's die u wilt beveiligen (p. 62). Selecteer de beeldkwaliteit voor films (p. 67). De beveiliging van films en foto's opheffen Alle films en foto's die op dezelfde dag zijn opgenomen tegelijkertijd beveiligen Tips U kunt films en foto's op het weergavescherm (OPTION MENU).
Een film splitsen Opmerkingen U kunt een film niet herstellen nadat u hem hebt gesplitst. Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet uit uw camcorder tijdens het splitsen van films. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd. Werp evenmin de "Memory Stick PRO Duo" uit tijdens het splitsen van films op de "Memory Stick PRO Duo".
De afspeellijst gebruiken voor films Raak aan. Alle films die op dezelfde dag zijn opgenomen tegelijkertijd toevoegen Raak [ TOEV.op datum]/[ TOEV. op datum] aan in stap 2. De opnamedata van films worden weergegeven op het scherm. Inhoud De afspeellijst is een lijst met miniaturen van de films die u hebt geselecteerd. De oorspronkelijke films worden niet gewijzigd, zelfs niet wanneer u de films die werden toegevoegd aan de afspeellijst bewerkt of verwijdert.
U kunt een film toevoegen op het weergavescherm of het INDEX-scherm door (OPTION) aan te raken. U kunt de afspeellijst zo naar een disc kopiëren met de bijgeleverde software. Selecteer eerst het opnamemedium en de beeldkwaliteit voor de afspeellijst die u wilt afspelen (p. 62). Tips Houd het beeld op het LCD-scherm aan ingedrukt om te bevestigen. Raak om terug te keren naar het vorige scherm. (BEELDEN Raak (HOME) WEERGEVEN) [AFSPEELLIJST] aan.
Tips Wanneer u meerdere films selecteert, worden de films verplaatst volgens de volgorde waarin ze verschijnen in de afspeellijst.
Een disc maken met een DVD-writer, -recorder U kunt films van hogedefinitiekwaliteit (HD) opslaan op een disc door uw camcorder met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op geschikte apparatuur, zoals een Sony DVD-writer. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. Hier staat beschreven hoe een disc wordt gemaakt door uw camcorder aan te sluiten op een Sony DVD-writer met de USBkabel. Neem films op op het aangesloten apparaat.
Een disc met standaardbeeldkwaliteit (SD) maken met een recorder, enz. (A/V-kabelverbinding) Inhoud A/V Raansluiting U kunt beelden vanaf uw camcorder kopiëren naar een disc of videocassette door de camcorder aan te sluiten op een discrecorder, een Sony DVD-writer enz. met behulp van de A/V-verbindingskabel. Verbind het toestel volgens methode of . Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten.
Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat. Raak (HOME) (INSTELLINGEN) [UITVOERINSTELL.] [TV-TYPE] aan wanneer het [4:3] scherm van weergaveapparatuur (tv enz.) van het type 4:3 is. Wanneer u uw camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang van het apparaat en de rode (rechter kanaal) of de witte stekker (linker kanaal) op de audio-ingang van het apparaat.
De accu-informatie controleren U kunt de geschatte resterende accucapaciteit controleren. Inhoud Raak (HOME) (OVERIG) [INFO OVER ACCU] aan. De resterende accucapaciteit wordt weergegeven. Handige opnametechnieken Het accu-informatiescherm sluiten Raak aan.
Opnamemedia gebruiken Het opnamemedium wijzigen Opnamemedia voor foto's selecteren Het scherm [FOTOMEDIA INST.] wordt weergegeven. Raak het gewenste opnamemedium aan. Intern geheugen Raak [JA] Foto's Films "Memory Stick" U kunt opnemen, afspelen en bewerken op het gekozen medium. Zie pagina 102 voor de opnameduur van films. Zie pagina 103 voor het aantal foto's dat kan worden opgenomen.
("Memory Stick PRO-HG Duo") * Zowel Memory Sticks gemarkeerd als niet gemarkeerd met Mark2 kunnen worden gebruikt. Zie pagina 103 voor de opnameduur van verschillende "Memory Stick PRO Duo". Het scherm [Nieuw beelddatabasebestand maken.] wordt weergegeven indien u een nieuwe "Memory Stick PRO Duo" plaatst wanneer het (film)-lampje brandt. "Memory Stick". (Dit formaat kan niet worden gebruikt met de camcorder.) Raak [JA] aan.
Media-informatie controleren Inhoud U kunt de resterende opnameduur voor elke opnamestand van het opnamemedium controleren dat werd geselecteerd via [FILMMEDIA INST.] (p. 62), alsook de vrije en gebruikte ruimte van het opnamemedium. Opmerkingen Als Easy Handycam actief is, kunt u de gegevens van het medium niet controleren. Annuleer Easy Handycam. Raak (HOME) (MEDIA BEHEREN) [MEDIA-INFO] aan. Handige opnametechnieken De resterende opnameduur voor elke opnamestand wordt weergegeven.
Alle films en foto's verwijderen (Formatteren) Inhoud Tijdens het formatteren worden alle films en foto's verwijderd om opnameruimte vrij te maken. Opmerkingen Voor deze bewerking moet de camcorder op een stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 18). Om verlies van belangrijke beelden te voorkomen, moet u die opslaan (p. 58, zie ook Bedieningshandleiding) alvorens het opnamemedium te formatteren. Beveiligde films en foto's worden ook verwijderd.
3 Voorkomen dat gegevens in het interne geheugen worden hersteld Raak (HOME) (MEDIA BEHEREN) [MEDIA FORMATT.] [INTERN GEHEUGEN] aan. Het scherm [ weergegeven. FORMAT] wordt Inhoud Met [ LEEG] kunt u onleesbare gegevens in het interne geheugen van de camcorder opslaan. Zo kunnen originele gegevens moeilijk worden hersteld. Wanneer u uw camcorder weggooit of verkoopt, raden wij u aan [ LEEG] uit te voeren. 4 Raak [LEEG] aan. 5 Het scherm [ weergegeven.
Uw camcorder aanpassen FILMINST.CAMERA (items voor het opnemen van films) De standaardinstellingen worden aangegeven met . / INSTELLEN Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [FILMINST.CAMERA] [ gewenste instelling [JA] / Inhoud Wat de beeldkwaliteit voor opnemen, afspelen of bewerken betreft, kunt u kiezen tussen hogedefinitiekwaliteit (HD) of standaardbeeldkwaliteit (SD). INSTELLEN] HD-KWALITEIT De camcorder neemt beelden op, speelt deze af of bewerkt deze in hogedefinitiekwaliteit (HD).
Opmerkingen Als u opneemt in de LP-stand, kan de kwaliteit van films afnemen of kunnen scènes met snelle bewegingen worden weergegeven met blokruis wanneer u het beeld afspeelt. Tips Zie pagina 102 voor meer informatie over de verwachte opnameduur in elke opnamestand. U kunt de [OPNAMESTAND] voor elk opnamemedium apart selecteren. Getallen als 16M in de tabel geven de gemiddelde bitsnelheid aan. M staat voor Mbps. BR.BLD.SEL.
HDR-CX106E UIT Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd. 20 × Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot maximaal 20 × digitaal uitgevoerd. 150 × Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot maximaal 150 × digitaal uitgevoerd. Inhoud STEADYSHOT Hiermee kunt u cameratrillingen compenseren. Stel [ STEADYSHOT] in op [UIT] ( ) als u een statief (los verkrijgbaar) gebruikt; dan krijgt u een natuurlijk beeld.
Opmerkingen Stel [X.V.COLOR] in op [AAN] wanneer de opgenomen film wordt afgespeeld op een televisie die compatibel is met x.v.Color. Als u een film opgenomen met deze functie ingesteld op [AAN] afspeelt op een televisie die niet compatibel is met x.v.Color, worden de kleuren mogelijk niet correct gereproduceerd. [X.V.COLOR] kan niet worden ingesteld op [AAN]: Bij filmopnames met standaardbeeldkwaliteit (SD). Als u een film opneemt.
CONVERSIELENS Wanneer u een voorzetlens (los verkrijgbaar) gebruikt, gebruikt u deze functie om op te nemen met de optimale compensatie voor cameratrillingen en de optimale scherpstelling voor elke lens. UIT Inhoud Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [FILMINST.CAMERA] [CONVERSIELENS] gewenste instelling Selecteer dit wanneer geen voorzetlens wordt gebruikt. GROOTHOEKCONV. ( ) Selecteer dit bij gebruik van een groothoeklens. TELECONVERSIE ( ) Selecteer dit bij gebruik van een telelens. AUT.
FOTO-INSTELL. (items voor het opnemen van foto's) De standaardinstellingen worden aangegeven met . BEELDFORM. Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [FOTO-INSTELL.] [ gewenste instelling 4,0M ( 1,9M ( Foto's opnemen met de hoogste kwaliteit in 16:9-verhouding (breedbeeld) (2.304 × 1.296). ) Met deze instelling kunt u meer foto's opnemen in een relatief goede kwaliteit (1.600 × 1.200). ) VGA(0,3M) ( BEELDFORM.] Foto's opnemen met de hoogste kwaliteit (2.304 × 1.728).
AUTO LGZ.SLUITER (automatische langzame sluitertijd) Bij het opnemen in een donkere omgeving, wordt de sluitertijd automatisch verlengt tot 1/25 seconde. AAN De functie automatische langzame sluitertijd wordt gebruikt. Inhoud Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [FOTO-INSTELL.] [AUTO LGZ.SLUITER] gewenste instelling De functie automatische langzame sluitertijd wordt niet gebruikt. UIT HULPKADER U kunt het hulpkader weergeven en controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is.
AUT.TEGENLICHT Uw camcorder past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan. Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [FOTO-INSTELL.] [AUT.TEGENLICHT] gewenste instelling UIT Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan. Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht niet aan.
GEZICHTSFNC.INS. (items om de gezichtsfunctie in te stellen) De standaardinstellingen worden aangegeven met . GEZICHTSDET.INS. Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [GEZICHTSFNC.INS.] [GEZICHTSDET.INS.] [GEZICHTSDETECTIE]/[KADER INSTELLEN] gewenste instelling Inhoud U kunt de instellingen voor de GEZICHTSDETECTIE-functie aanpassen. GEZICHTSDETECTIE Detecteert de gezichten in het onderwerp en past de scherpstelling/het kleur/de belichting automatisch aan.
Opmerkingen Het herkenningsframe wordt niet weergegeven in de spiegelstand (p. 33). LACHSLUITER U kunt de instellingen voor de LACHSLUITER-functie aanpassen. Inhoud Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [GEZICHTSFNC.INS.] [LACHSLUITER] [DETECTIE INST.]/[LACHGEVOELIGH.]/[LACHPRIORITEIT]/[KADER INSTELLEN] gewenste instelling DETECTIE INST. De sluiterknop wordt geactiveerd wanneer de camcorder een lach detecteert.
INS.BLDWEERG. (items om de weergave aan te passen) De standaardinstellingen worden aangegeven met . / INSTELLEN Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [INS.BLDWEERG.] [ gewenste instelling [JA] / Inhoud Wat de beeldkwaliteit voor opnemen, afspelen of bewerken betreft, kunt u kiezen tussen hogedefinitiekwaliteit (HD) of standaardbeeldkwaliteit (SD). INSTELLEN] HD-KWALITEIT De camcorder neemt beelden op, speelt deze af of bewerkt deze in hogedefinitiekwaliteit (HD).
CAMERAGEGEV. Film Foto Inhoud SteadyShot uit Helderheid Witbalans Gevoeligheid Sluitertijd Diafragmawaarde Belichting Tips De gegevenscode wordt weergegeven op het tv-scherm als u uw camcorder aansluit op een tv. Afhankelijk van de staat van het opnamemedium worden balken weergegeven [--:--:--].
INS.GELUID/WRGV (items om het geluid en het scherm aan te passen) De standaardinstellingen worden aangegeven met . Inhoud VOLUME U kunt het geluidsvolume aanpassen. Stappen (HOME) (luider) (INSTELLINGEN) [INS.GELUID/WRGV] [VOLUME] (stiller)/ PIEPTOON Stappen (HOME) instelling (INSTELLINGEN) [INS.GELUID/WRGV] [PIEPTOON] gewenste De melodie wordt uitgeschakeld. UIT LCD HELDER U kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen.
Opmerkingen Wanneer u de camcorder op het stopcontact aansluit met de bijgeleverde netspanningsadapter, wordt [LICHT] automatisch gekozen als instelling. Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de levensduur van de accu iets verminderd bij het opnemen. Als u het LCD-scherm 180 graden opent om het scherm naar buiten te richten en het LCD-scherm sluit op de behuizing van de camcorder, wordt de instelling automatisch gezet op [NORMAAL].
UITVOERINSTELL. (items voor aansluiting op een tv) De standaardinstellingen worden aangegeven met . TV-TYPE Stappen (HOME) instelling Inhoud Om films of foto's af te spelen, dient u mogelijk het signaal te converteren, afhankelijk van de aangesloten televisie. De opgenomen films en foto's worden afgespeeld zoals in volgende illustraties. (INSTELLINGEN) [UITVOERINSTELL.] [TV-TYPE] gewenste Selecteer deze stand om uw films af te spelen op een 16:9-televisie (breedbeeld).
LCD V-UIT/LCD Hiermee worden aanduidingen zoals de tijdcode op het LCD-scherm weergegeven. Hiermee worden aanduidingen zoals de tijdcode op het LCD-scherm en op de televisie weergegeven. COMPONENT Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [UITVOERINSTELL.] [COMPONENT] gewenste instelling 576i 1080i/576i Inhoud Selecteer [COMPONENT] als u de camcorder via de componentingang aansluit op een tv. Selecteer deze stand als u de camcorder via de componentingang aansluit op een tv.
KLOK/ TAALINS. (items voor het instellen van de klok en de taal) De standaardinstellingen worden aangegeven met . Inhoud KLOK INSTEL. Zie pagina 19. GEBIED INST. U kunt een tijdsverschil aanpassen zonder de klok stop te zetten. Stel uw plaatselijke regio in wanneer u uw camcorder in andere tijdzones gebruikt. Raadpleeg het wereldtijdsverschil op pagina 105. Stappen (HOME) regio in met (INSTELLINGEN) [KLOK/ / TAALINS.] [GEBIED INST.
ALGEMENE INST. (andere instelitems) De standaardinstellingen worden aangegeven met . DEMOFUNCTIE Inhoud Wanneer uw camcorder verbonden is met een stopcontact, wordt ongeveer 10 minuten nadat u het (film)-lampje hebt geactiveerd door te drukken op MODE een demonstratiefilm gestart. Stappen (HOME) (INSTELLINGEN) [ALGEMENE INST.] [DEMOFUNCTIE] gewenste instelling AAN UIT De demonstratie wordt weergegeven. De demonstratie wordt niet weergegeven.
AUTOM. UIT (automatische uitschakeling) U kunt de camcorder zo instellen dat hij automatisch uitschakelt wanneer u hem ongeveer 5 minuten lang niet bedient. (INSTELLINGEN) [ALGEMENE INST.] [AUTOM. UIT] gewenste 5min NOOIT De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld. Inhoud Stappen (HOME) instelling De camcorder wordt niet automatisch uitgeschakeld. Opmerkingen Wanneer u uw camcorder aansluit op een stopcontact, wordt [AUTOM. UIT] automatisch ingesteld op [NOOIT].
Functies ingesteld via het OPTION MENU Items die u alleen kunt instellen via het OPTION MENU staan hieronder beschreven. De standaardinstellingen worden aangegeven met . SPOTMTR/FOCUS Inhoud U kunt de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp tegelijk aanpassen. Met deze functie kunt u [SPOTMETER] (p. 86) en [SPOTFOCUS] (p. 87) tegelijk gebruiken.
SPOTFOCUS U kunt het brandpunt selecteren en aanpassen om het te richten op een onderwerp dat zich niet in het midden van het scherm bevindt. Inhoud Stappen [SPOTFOCUS] het punt aan Raak in de opnamestand (OPTION) waarop scherp moet worden gesteld binnen het kader op het scherm [END] Om de scherpstelling automatisch aan te passen, raakt u [AUTO] aan. Opmerkingen [FOCUS] is automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
BELICHTING U kunt de helderheid van een beeld handmatig vastleggen. Regel de helderheid wanneer het onderwerp te helder of te donker is. [BELICHTING] [HANDMATIG] Inhoud Stappen In de opnamestand, (OPTION) (donkerder)/ (helderder) Om de belichting automatisch aan te passen, raakt u [AUTO] aan.
De scherpstelafstand (afstand tot het onderwerp waarop scherp is gesteld; bedoeld als richtlijn wanneer moeilijk scherp kan worden gesteld in het donker) verschijnt enkele seconden in de volgende gevallen. (Deze informatie wordt niet correct weergegeven wanneer een voorzetlens (los verkrijgbaar) wordt gebruikt.) Wanneer de scherpstelling wordt overgeschakeld van automatisch naar handmatig Wanneer u handmatig scherpstelt U kunt beelden efficiënt opnemen in verschillende omstandigheden.
** Aangepast om niet scherp te stellen op onderwerpen die dichtbij zijn. Opmerkingen Als u de [SCÈNEKEUZE] hebt ingesteld, wordt de [WITBALANS]-instelling uitgeschakeld. WITBALANS Stappen In de opnamestand, (OPTION) Inhoud U kunt de witbalans aanpassen aan de helderheid van de opnameomgeving.
Tips Wanneer u de accu vervangt terwijl [AUTO] was geselecteerd, of als u de camcorder van binnen naar buiten of van buiten naar binnen brengt, moet u [AUTO] selecteren en de camcorder ongeveer 10 seconden op een wit voorwerp in de buurt richten voor een betere aanpassing van de kleurbalans.
MICR.NIVEAU (microfoonniveau) U kunt het microfoonniveau selecteren voor het opnemen van geluid. Stappen In de opnamestand, (OPTION) [MICR.NIVEAU] gewenste instelling LAAG ( ) Hiermee kunt u verschillende omgevingsgeluiden opnemen en converteren naar het bijpassende niveau. Inhoud NORMAAL Neemt omgevingsgeluid waarheidsgetrouw op. Selecteer [LAAG] om een opwindend en krachtig geluid op te nemen in een concertzaal enz. (deze instelling is niet geschikt om gesprekken op te nemen.) Z.
Problemen oplossen Problemen oplossen Algemene werking/Easy Handycam-functie Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende lijst gebruiken om het probleem op te lossen. Als het probleem blijft optreden, verwijdert u de stroombron en neemt u contact op met de Sony-handelaar. Algemene werking/Easy Handycam-functie ............................................................................ p. 93 Accu/stroombronnen ....................................
Het lampje CHG (opladen) knippert als u de accu oplaadt. Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een storing. De accu raakt snel leeg. De stroom wordt plotseling uitgeschakeld. LCD-scherm Gebruik de netspanningsadapter. Als er in de standaardinstelling ongeveer 5 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld (AUTOM. UIT). Wijzig de instelling voor [AUTOM. UIT] (p.
De toetsen op het aanraakscherm werken niet correct of werken helemaal niet. Foto's kunnen niet worden opgenomen. Pas het aanraakscherm aan ([KALIBRATIE]) (p. 113). Handelingen met de "Memory Stick PRO Duo" kunnen niet worden verricht. Het beeldveld ziet er anders uit. Als u een "Memory Stick PRO Duo" gebruikt die geformatteerd is op een computer, dient u deze opnieuw te formatteren op de camcorder (p. 65). Beelden opgeslagen op de "Memory Stick PRO Duo" kunnen niet worden verwijderd.
SteadyShot werkt niet. Stel [ STEADYSHOT] in op [AAN] (p. 69). Zelfs als [ STEADYSHOT] is ingesteld op [AAN] is het mogelijk dat uw camcorder extreme trillingen niet kan compenseren. Foto's kunnen niet worden afgespeeld. Dit wordt het brandpuntsvlakfenomeen genoemd. Dit duidt niet op een storing. Door de manier waarop het beeldapparaat (CMOSsensor) de beeldsignalen leest, kunnen onderwerpen die snel door de lens lopen, afhankelijk van de opnameomstandigheden vervormd zijn.
Het geluid uit het linker- en rechterkanaal kan uit balans zijn wanneer u films afspeelt op computers of andere apparaten. Een film kan niet worden gesplitst. Een foto kan niet worden opgenomen uit een film. Films spelen automatisch af. Films spelen automatisch af als een demonstratiefilm als de film aan een bepaalde voorwaarde voldoet op uw camcorder (p. 84). Dat is normaal. Beelden kunnen niet worden afgespeeld of de "Memory Stick PRO Duo" wordt niet herkend.
Kan niet worden gebruikt Vanwege de volgende instellingen Er verschijnen zwarte strepen boven en onder op het scherm van de 4:3-televisie. Dit gebeurt wanneer u een beeld opgenomen in de 16:9-stand (breedbeeld) afspeelt op een 4:3-tv. Dit duidt niet op een storing. [VL.LNGZ.OPN.], [DIGITAL ZOOM], [FADER], [Z.ONTSPANNER] [KADER INSTELLEN] [VL.LNGZ.OPN.
101-0001 (waarschuwing met betrekking tot bestanden) (waarschuwing voor een incompatibele "Memory Stick Duo") Langzaam knipperend Het bestand is beschadigd. Het bestand is onleesbaar. Langzaam knipperend De accu is bijna leeg. Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden of de conditie van de accu kan knipperen, ook al kan de accu nog ongeveer 20 minuten worden gebruikt.
Gegevensfout. Plaats de Memory Stick opnieuw. Er is een fout opgetreden tijdens het lezen of schrijven van het interne geheugen van de camcorder. Deze Memory Stick is niet juist geformatteerd. Het beeldbeheerbestand is beschadigd. Wanneer u [JA] aanraakt, wordt een nieuw beeldbeheerbestand aangemaakt. De oude opgenomen beelden op de media kunnen niet worden afgespeeld (beeldbestanden zijn niet beschadigd). Als u [BLD.DB.BEST. REP.
Inhoud U kunt maximaal 100 beelden in één keer selecteren voor: Films/foto's verwijderen Films/foto's beveiligen of de beveiliging opheffen Films kopiëren Foto's kopiëren De afspeellijst met films van hogedefinitiekwaliteit (HD) bewerken Gegevens beveiligd U hebt geprobeerd beveiligde gegevens te verwijderen. Hef de beveiliging van de gegevens op.
Aanvullende informatie Opnameduur van films/aantal opneembare foto's (eenheid: minuten) "HD" staat voor hogedefinitiekwaliteit en "SD" staat voor standaardbeeldkwaliteit. Verwachte opname- en speelduur met een accu Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt.
"Memory Stick PRO Duo" Verwacht aantal opneembare foto's Hogedefinitiekwaliteit (HD) (eenheid: minuten) 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB AVC HD 9M (HQ) 10 (9) 25 (20) 55 (40) 115 (80) 230 (165) AVC HD 7M (SP) 15 (10) 35 (25) 70 (50) 145 (100) 290 (205) Intern geheugen AVC HD 5M (LP) 20 (15) 45 (35) 95 (70) 195 (150) 390 (300) U kunt maximum 9.999 foto's opnemen.
De camcorder gebruiken in het buitenland Systeem PAL Voeding PAL-M PAL-N NTSC Films van hogedefinitiekwaliteit (HD) bekijken SECAM Films van standaardbeeldkwaliteit (SD) bekijken Om films van standaardbeeldkwaliteit (SD) te bekijken, hebt u een PAL-tv nodig met AUDIO/VIDEO-ingangen. Een A/Vverbindingskabel moet worden aangesloten.
De plaatselijke tijd instellen U kunt de klok eenvoudig instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te stellen wanneer u uw camcorder in het buitenland gebruikt. Raak (HOME) (INSTELLINGEN) [KLOK/ TAALINS.] [GEBIED INST.] en [ZOMERTIJD] (p. 83) aan. Tijdzoneverschillen –09:00 –08:00 –07:00 –06:00 –05:00 –04:00 –03:30 –03:00 –02:00 –01:00 Instelling regio Alaska Los Angeles, Tijuana Denver, Arizona Chicago, Mexico-stad New York, Bogota Santiago St.
Structuur van de bestanden/mappen op het interne geheugen en een "Memory Stick PRO Duo" De bestandsnummers stijgen automatisch. Wanneer de capaciteit van een bestandsnummer groter wordt dan 9999, wordt een andere map aangemaakt om de nieuwe filmbestanden op te nemen. De mapnaam gaat op: [101PNV01] [102PNV01] Beeldbeheerbestanden Wanneer u de bestanden wist, kunt u de beelden niet juist opnemen/afspelen. De bestanden zijn standaard verborgen bestanden en worden meestal niet weergegeven.
Inhoud Door (HOME) (OVERIG) [USBAANSLTING] [ USB-AANSLTING]/ [ USB-AANSLTING] in te stellen, hebt u vanaf de computer toegang tot het opnamemedium via een USB-verbinding. Pas de bestanden of mappen op de camcorder niet aan met de computer. Het is mogelijk dat de beeldbestanden worden vernietigd of niet worden weergegeven. De werking wordt niet gegarandeerd als u de bovenstaande handeling uitvoert. Volg de procedure op pagina 47 om beeldbestanden te wissen.
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen Video-signaal*3: MPEG-4 AVC/H.264 1920 1080/50i, 1440 1080/50i Audiosignaal: Dolby Digital 2-kanaals Opnamemedium: interne geheugen, "Memory Stick PRO Duo" Informatie over het AVCHDformaat *1 1080i-specificatie De AVCHD-indeling is een high definitionformaat voor digitale videocamera's om een high definition (HD)—signaal op te nemen met de 1080i-specificatie*1 of de 720p specificatie*2 met behulp van efficiënte datacompressiecodering. Het MPEG-4 AVC/H.
Informatie over de "Memory Stick Duo" -adapter Als u een "Memory Stick PRO Duo" met een "Memory Stick"-apparaat wilt gebruiken, moet u de "Memory Stick PRO Duo" eerst in een "Memory Stick Duo"-adapter plaatsen. Wanneer u een "Memory Stick PRO Duo" gebruikt met een "Memory Stick"-apparaat en hierbij de "Memory Stick PRO Duo" in een "Memory Stick Duo"-adapter plaatst, dient u ervoor te zorgen dat de "Memory Stick PRO Duo" in de juiste richting wordt geplaatst.
Informatie over compatibiliteit van beeldgegevens Beeldgegevens die op een "Memory Stick PRO Duo" zijn opgenomen met de camcorder, voldoen aan de algemene norm "Design rule for Camera File system" die is ontwikkeld door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). U kunt op uw camcorder geen foto's weergeven die zijn opgenomen op andere apparaten (DCRTRV900E of DSC-D700/D770) die niet aan deze algemene norm voldoen. (Deze modellen zijn niet overal verkrijgbaar.
Informatie over de aanduiding voor de resterende accuduur Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld terwijl de aanduiding voor de resterende accuduur aangeeft dat er voldoende stroom is, laadt u de accu nogmaals volledig op. De aanduiding voor de resterende accuduur wordt correct weergegeven.
LCD-scherm Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt Opmerking over condensvorming Er kan vocht in de camcorder condenseren wanneer u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt (of omgekeerd) of wanneer u de camcorder in een vochtige omgeving gebruikt, zoals hieronder wordt beschreven: Als u de camcorder van de ijsbaan of de skihellingen rechtstreeks meeneemt in een verwarmde ruimte.
Informatie over verzorging en opslag van de lens Het is mogelijk dat de toetsen op het aanraakscherm niet goed functioneren. Als dit gebeurt, moet u de onderstaande procedure uitvoeren. U kunt het beste de camcorder tijdens de bewerking met de bijgeleverde netspanningsadapter aansluiten op het stopcontact. Raak (HOME) (INSTELLINGEN) [ALGEMENE INST.] [KALIBRATIE] aan.
Opmerking over weggooien/ doorgeven van de "Memory Stick PRO Duo" Informatie over handelsmerken 114 Index Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien worden en niet elke keer vermeld in dit handboek.
Opmerkingen bij de licentie Informatie over software waarop GNU GPL/LGPL van toepassing is DIT PRODUCT HEEFT ONDER DE AVCPATENTENPORTEFEUILLE EEN LICENTIE VOOR HET PERSOONLIJK EN NIETCOMMERCIËLE GEBRUIK VAN EEN KLANT OM (i) VIDEO TE CODEREN OVEREENKOMSTIG DE AVC-STANDAARD ("AVC VIDEO") EN/OF (ii) AVC VIDEO TE DECODEREN GECODEERD VOOR PERSOONLIJK EN NIET-COMMERCIEEL GEBRUIK EN/OF VERKREGEN VAN EEN VIDEOLEVERANCIER MET LICENTIE VOOR DE LEVERING VAN AVC VIDEO.
Index Symbolen A B C CAMERAGEGEV. . ....................78 COMPONENT............................82 Condensvorming.......................112 CONVERSIELENS................71, 73 CTRL.VOOR HDMI...................85 E Easy Handycam-stand................22 Een disc maken............................58 Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken............................................58 Een disc met standaard beeldkwaliteit (SD) maken.........59 EEN DRUK..................................
M N nemen.....................................24, 30 NIV.AV.LCD.................................79 NTSC..........................................104 NUMMER BEST. . ......................72 O P PAL..............................................104 PIEPTOON..................................79 PORTRET.....................................89 Problemen oplossen....................93 T TAALINSTELL......................20, 83 TELE MACRO.............................87 Telefoto.....................................
Inhoud Handige opnametechnieken Index http://www.sony.