3-861-050-14 (1) Trinitron Color Graphic Display Operating Instructions EN Mode d’emploi F Manual de instrucciones ES C GDM-200PS © 1998 by Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Getting Started TABLE OF CONTENTS Getting Started Precautions ........................................................................................................................... 4 Identifying Parts and Controls .......................................................................................... 5 Setup ......................................................................................................................................
Getting Started Warning on power connection Precautions Installation • Prevent internal heat build-up by allowing adequate air circulation. Do not place the monitor on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation holes. • Do not install the monitor near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.
Getting Started Getting Started Identifying Parts and Controls See the pages in parentheses for further details. Front Rear RESET ASC HD15 BNC INPUT MENU 1 RESET (reset) button (page 17) 8 AC IN connector Resets the adjustments to the factory settings. 2 ASC (auto sizing and centering) button (page 7) Provides AC power to the monitor.
Getting Started If your PC system is not compatible with DDC2AB and DDC2B+ Setup Before using this monitor, check that the following items are included in your carton: • Monitor (1) • Power cord (1) • HD15 video signal cable (1) • Macintosh adapter (1) • Windows Monitor Information Disk (1) • Warranty card (1) • These operating instructions (1) This monitor uses the No. 9 pin in the video signal connector for DDC2AB and DDC2B+ compatibility.
Getting Started Getting Started Step 2: Connect the power cord With the monitor switched off, connect one end of the power cord to the monitor and the other end to a power outlet. to a power outlet to AC IN Power cord (supplied) Automatically Adjusting the Size and Centering of the Picture By pressing the auto sizing and centering (ASC) button, the size and centering of the picture are automatically adjusted to fit the screen. 1 Turn on the monitor and computer. 2 Press the ASC button.
Getting Started 2 Selecting the Input Signal Press the ¨./> and >?// buttons to select “ OPTION,” and press the MENU button again. The OPTION OSD appears. This monitor has two signal input connectors (HD15 and 5BNC) and can be connected to two computers. When the power of both computers is on, select the input signal you want to view as follows. OPTION ON ZZ... 1 Turn on the monitor and both computers. 2 Press the INPUT button to select the HD15 or 5BNC input signal.
Customizing Your Monitor Getting Started Customizing Your Monitor Before adjusting • Connect the monitor and the computer, and turn them on. • Select “ LANG” in the MENU OSD, then select “ENGLISH” (see page 17). Introducing the On-screen Display System Most adjustments are made using the MENU OSD. Adjusting the Picture Brightness and Contrast Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for all input signals received. 1 MENU OSD Press the MENU button to display the MENU OSD.
Customizing Your Monitor Using the CENTER On-screen Display The CENTER settings allow you to adjust the centering of the picture. Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for the current input signal. 1 Using the SIZE On-screen Display The SIZE settings allow you to adjust the size of the picture. Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for the current input signal. 1 Press the MENU button. The MENU OSD appears. Press the MENU button. The MENU OSD appears.
Customizing Your Monitor Using the GEOM (Geometry) Onscreen Display The GEOM (geometry) settings allow you to adjust the shape and orientation of the picture. Once the rotation is adjusted, it will be stored in memory for all input signals received. All other adjustments will be stored in memory for the current input signal. 1 4 Press the >?// buttons to adjust the settings. For Press ROTATION Press the MENU button. The MENU OSD appears. / . . . to rotate the picture clockwise ? . . .
Customizing Your Monitor Using the ZOOM On-screen Display Using the COLOR On-screen Display The ZOOM settings allow you to enlarge or reduce the picture. Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for the current input signal. You can change the monitor’s color temperature. For example, you can change the colors of a picture on the screen to match the actual colors of the printed picture. Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for all input signals received.
Customizing Your Monitor 4 Fine tuning the color temperature Press the ¨./> buttons to select R (red), G (green), or B (blue) and adjust by pressing the >?// buttons. Using the SCREEN On-screen Display COLOR 1 R G B 6500K 9300K 76 50 50 The “5000K,” “6500K” or “9300K” disappears and the new color settings are memorized for each of the three color modes.
Customizing Your Monitor Select CANCEL MOIRE * ADJ MOIRE ADJUST To turn the moire cancellation function “ON” or “OFF.” CANCEL MOIRE must be “ON” for “ ADJ (MOIRE ADJUST)” to appear on the screen. For Press / . . . to shift red shadows up and blue shadows down V CONVER BOTTOM BOT ? . . . to shift red shadows down and blue shadows up adjust the degree of moire cancellation * Moire is a type of natural interference which produces soft or wavy lines on your screen.
Getting Started Customizing Your Monitor Using the OPTION On-screen Display The OPTION OSD allows you to manually degauss the screen and adjust settings such as the OSD position and power saving delay time. It also allows you to lock the controls. Changing the on-screen display position You can change the OSD position (for example, when you want to adjust the picture behind the OSD). 1 Press the MENU button. The MENU OSD appears.
Customizing Your Monitor Setting the power saving delay time Locking the controls You can set the delay time before the monitor enters the power saving mode. See page 19 for more information on this monitor’s power saving capabilities. 1 The control lock function disables all of the buttons on the front panel except the u (power) switch and MENU button. 1 Press the MENU button. The MENU OSD appears. Press the MENU button. The MENU OSD appears. MENU MENU 2 2 Press the ¨.
Getting Started Customizing Your Monitor Using the LANG (Language) Onscreen Display English, French, German, Spanish and Japanese versions of the OSDs are available. 1 Resetting the Adjustments Resetting an adjustment item 1 Press the MENU button. The MENU OSD appears. Press the MENU, ¨./> and >?//buttons to select the OSD containing the item you want to reset. MENU MENU 2 2 Press the ¨./> buttons to select the item you want to reset. 3 Press the RESET button. Press the ¨.
Technical Features Preset and User Modes This monitor has factory preset modes for the 20 most popular industry standards for true “plug and play” compatibility. When a new input signal is entered, the monitor selects the appropriate factory preset mode and momentarily adjusts the phase calibration to provide a high quality picture to the center of the screen. The calibration is stored in memory and is immediately recalled whenever the same input signal is received. Resolution Horizontal Vertical No.
Getting Started Technical Features You can set the delay time before the monitor enters the power saving mode using the OSD. Set the time according to “Setting the power saving delay time” on page 16. Power Saving Function This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA and Energy Star, as well as the more stringent NUTEK .
Additional Information 1 The input signal condition Warning Messages If there is something wrong with the input signal, one of the following messages appears. INFORMATION OUT OF SCAN RANGE INPUT : HD15 “OUT OF SCAN RANGE” indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications. “NO INPUT SIGNAL” indicates that no signal is input, or the input signal from the selected input connector is not received.
Getting StartedInformation Additional Symptom Check these items Color is not uniform • Degauss the monitor (page 15). If you place equipment which generates a magnetic field, such as a loudspeaker, near the monitor, or you change the direction of the monitor, color may lose uniformity. The degauss function demagnetizes the metal frame of the CRT to obtain a neutral field for uniform color reproduction. If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result.
Additional Information Self-diagnosis Function Specifications This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your monitor or computer(s), the screen will go blank and the u indicator will either light up green or flash orange. Picture tube u indicator If the u indicator is green 1 Remove any plugs from the video input 1 and 2 connectors or turn off the connected computer(s). 2 Press and hold the >/ button for 2 seconds.
TABLE DES MATIERES Préparation Précautions ........................................................................................................................... 4 Identification des composants et des commandes .......................................................... 5 Installation ............................................................................................................................ 6 Réglage automatique de la taille et du centrage de l’image ....................................
Préparation Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation Précautions Installation • Veillez à assurer une circulation d’air adéquate pour éviter une surchauffe interne de l’appareil. Ne placez pas le moniteur sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de rideaux ou de draperies susceptibles d’obstruer les orifices de ventilation.
Préparation Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Partie frontale RESET ASC Partie arrière HD15 BNC INPUT MENU 1 Touche RESET (réinitialisation) (page 17) 8 Connecteur AC IN Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut. 2 Touche ASC (taille et centrage automatiques) (page 7) Assure l’alimentation du moniteur. 9 Connecteur d’entrée vidéo 1 (HD15) Sélectionne le signal d’entrée vidéo HD15 ou 5BNC.
Préparation Si votre système PC n’est pas compatible avec DDC2AB et DDC2B+ Installation Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton : • Moniteur (1) • Cordon d’alimentation (1) • Câble de signal vidéo HD15 (1) • Adaptateur Macintosh (1) • Windows Monitor Information Disk (1) • Carte de garantie (1) • Ce mode d’emploi (1) Ce moniteur fonctionne avec n’importe quel système IBM ou compatible doté d’une capacité graphique VGA ou supérieure.
Préparation 2e étape: Branchez le cordon d’alimentation Le moniteur étant hors tension, branchez le cordon d’alimentation au moniteur et l’autre extrémité à une prise murale. vers une prise murale Réglage automatique de la taille et du centrage de l’image Une pression sur la touche (ASC) permet de régler automatiquement la taille et le centrage de l’image pour l’adapter à l’écran. 1 Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension. 2 Appuyez sur la touche ASC.
Préparation 2 Sélection du signal d’entrée Ce moniteur est doté de deux connecteurs d’entrée de signal (HD15 et 5BNC) et peut être raccordé à deux ordinateurs. Lorsque les deux ordinateurs sont sous tension, sélectionnez le signal que vous voulez visualiser selon la procédure suivante. Appuyez sur les touches ¨./> et >?// pour sélectionner “ OPTION” et appuyez à nouveau sur la touche MENU. L’écran OPTION apparaît. OPTION OUI ZZ... 1 2 Mettez le moniteur et les deux ordinateurs sous tension.
Personnalisation de l’affichage Personnalisation de l’affichage Avant le réglage • Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension. • Sélectionnez “ LANG” dans l’écran MENU et sélectionnez ensuite “FRANÇAIS” (voir page 17). Réglage de la luminosité et du contraste de l’image Une fois le réglage effectué, il sera conservé en mémoire pour tous les signaux d’entrée reçus. 1 Présentation du système d’écrans de menu La plupart des réglages sont effectués à l’aide de l’écran de menu MENU.
Personnalisation de l’affichage Utilisation de l’écran de menu CENTRE (centrage) Utilisation de l’écran de menu TAILLE Les réglages CENTRE vous permettent d’ajuster le centrage de l’image. Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé en mémoire pour le signal d’entrée en cours. Les réglages TAILLE vous permettent d’ajuster la taille de l’image. Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé en mémoire pour le signal d’entrée en cours. 1 1 Appuyez sur la touche MENU.
Personnalisation de l’affichage Utilisation de l’écran de menu GEOM (géométrie) La GEOM (géométrie) vous permet d’ajuster la forme et l’orientation de l’image. Une fois que la rotation est réglée, elle sera conservée en mémoire pour tous les signaux d’entrée reçus. Tous les autres réglages seront mémorisés pour le signal d’entrée en cours. 1 4 Appuyez sur les touches >?// pour ajuster les réglages. Pour Appuyez sur ROTATION Appuyez sur la touche MENU. L’écran MENU apparaît. ? . . .
Personnalisation de l’affichage Utilisation de l’écran de menu ZOOM Utilisation de l’écran de menu COUL. (couleur) Les réglages ZOOM vous permettent d’agrandir ou de réduire l’image. Une fois que le réglage est effectué, il sera conservé en mémoire pour le signal d’entrée en cours. Vous pouvez changer la température des couleurs du moniteur. Ainsi, vous pouvez changer les couleurs d’une image à l’écran de façon à ce qu’elles correspondent aux couleurs réelles de l’image imprimée.
Personnalisation de l’affichage 4 Réglage fin de la température des couleurs Appuyez sur les touches ¨./> pour sélectionner R (rouge), V (vert) ou B (bleu) et procédez au réglage en appuyant sur les touches >?//. COULEUR 1 6500K 9300K R V B 76 50 50 L’indication “5000K”, “6500K” ou “9300K” disparaît et les nouveaux réglages de couleurs sont mémorisés pour chacun des trois modes de couleur.
Personnalisation de l’affichage Sélectionnez Pour activer (“OUI”) ou désactiver (“NON”) l’annulation de moiré ELIM MOIRAGE doit être réglé sur “OUI” pour que “ ADJ (REGLAGE MOIRE)” apparaisse à l’écran. ELIM MOIRAGE* Pour Appuyez sur BOT CONVER V BAS / . . . pour décaler les ombres rouges vers le haut et les ombres bleues vers le bas ? . . . pour décaler les ombres rouges vers le bas et les ombres bleues vers le haut régler le degré de suppression du moiré ADJ REGLAGE MOIRE / . . .
Personnalisation de l’affichage Utilisation de l’écran de menu OPTION L’écran de menu OPTION vous permet de démagnétiser manuellement l’écran et d’ajuster les réglages tels que la position des écrans de menu et le délai d’activation du mode d’économie d’énergie. Il vous permet également de verrouiller la commande.
Personnalisation de l’affichage Réglage du délai d’activation du mode d’économie d’énergie Vous pouvez définir le délai au terme duquel le moniteur passe en mode d’économie d’énergie. Voir page 19 pour des informations plus détaillées sur les capacités d’économie d’énergie de ce moniteur. 1 Verrouillage des commandes La fonction de verrouillage des commandes désactive toutes les touches du panneau frontal, à l’exception du commutateur d’alimentation u et de la touche MENU. 1 Appuyez sur la touche MENU.
Personnalisation de l’affichage Utilisation de l’écran de menu LANG (langue d’affichage) Vous avez le choix entre l’allemand, l’anglais, l’espagnol, le français, et le japonais pour l’affichage des menus. 1 Réinitialisation des réglages Réinitialisation d’un paramètre 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran MENU apparaît. Appuyez sur les touches MENU, ¨./> et >?// pour sélectionner l’écran de menu contenant le paramètre que vous voulez réinitialiser. MENU MENU 2 2 Appuyez sur les touches ¨.
Caractéristiques techniques Modes présélectionné et utilisateur Ce moniteur est présélectionné pour les 20 normes industrielles les plus fréquentes de manière à garantir une vraie compatibilité “Plug & Play”. Lorsqu’un nouveau signal d’entrée est reçu, le moniteur sélectionne le mode de présélection d’usine et ajuste momentanément le calibrage de phase pour fournir une image de haute qualité au centre de l’image.
Caractéristiques techniques Fonction d’économie d’énergie Ce moniteur répond aux directives d’économie d’énergie établies par VESA et Energy Star, ainsi qu’aux normes plus sévères de NUTEK. Si le moniteur est raccordé à un ordinateur ou à une carte graphique vidéo compatible VESA DPMS (Display Power Management Signaling), le moniteur réduira automatiquement la consommation de courant en trois étapes, comme indiqué ci-dessous.
Informations complémentaires Messages d’avertissement Lorsqu’une anomalie du signal d’entrée est détectée, l’un des messages suivants apparaît. INFORMATIONS HORS PLAGE DE BALAYAGE 1 Condition du signal d’entrée ”HORS PLAGE DE BALAYAGE” indique que le signal d’entrée n’est pas supporté par les spécifications du moniteur. ”PAS ENTREE VIDEO” indique qu’aucun signal n’est entré ou que le signal entré via le connecteur d’entrée sélectionné n’est pas reçu.
Informations complémentaires Symptôme Vérifiez Les couleurs ne sont pas uniformes • Démagnétisez le moniteur (page 15). Si vous placez près du moniteur un appareil qui génère un champ magnétique comme un haut-parleur ou si vous changez l’orientation du moniteur, il est possible que les couleurs perdent leur uniformité. Cette fonction sert à démagnétiser le cadre métallique du tube cathodique de façon à obtenir un champ neutre pour une reproduction uniforme des couleurs.
Informations complémentaires Fonction d’autodiagnostic Spécifications Ce moniteur est doté d’une fonction d’autodiagnostic. S’il y a un problème avec votre moniteur ou votre ordinateur(s), l’écran devient blanc et l’indicateur u s’allume en vert ou clignote en orange. Tube image u Indicateur Si l’indicateur u est vert 1 Débranchez les fiches des connecteurs d’entrée vidéo 1 et 2 ou mettez l’ordinateur raccordé hors tension. 2 Appuyez sur la touche >/ et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
INDICE Procedimientos iniciales Precauciones ......................................................................................................................... 4 Funciones de los controles .................................................................................................. 5 Instalación ............................................................................................................................. 6 Ajuste automático del tamaño y centrado de la imagen ......................
Procedimientos iniciales Aviso sobre la conexión de la alimentación Precauciones Instalación • Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado para evitar el recalentamiento interno. No lo sitúe sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) o cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear los orificios de ventilación.
Procedimientos iniciales Funciones de los controles Consulte las páginas que se indican entre paréntesis para obtener descripciones más detalladas. Parte frontal RESET Parte posterior ASC HD15 BNC INPUT MENU 1 Botón RESET (restauración) (página 17) 8 Conector AC IN Permite enchufar un cable de alimentación CA al monitor. Recupera los niveles predefinidos de fábrica.
Procedimientos iniciales Instalación Si el sistema PC no es compatible con DDC2AB y DDC2B+ Antes de utilizar este monitor, compruebe que en el paquete se incluyen los siguientes artículos: • Monitor (1) • Cable de alimentación (1) • Cable de señal de vídeo HD15 (1) • Adaptador Macintosh (1) • Windows Monitor Information Disk (1) • Tarjeta de garantía (1) • Este manual de instrucciones (1) Conexión a un ordenador Macintosh o compatible Este monitor funciona con cualquier sistema IBM o compatible equipad
Procedimientos iniciales Paso 2: Conecte el cable de alimentación Con el monitor apagado, conecte un extremo del cable de alimentación al monitor y el otro a una toma de corriente. a una toma de corriente a AC IN Cable de alimentación (suministrado) Ajuste automático del tamaño y centrado de la imagen Al pulsar el botón (ASC), el tamaño y centrado de la imagen se ajustan automáticamente a la pantalla. 1 Encienda el monitor y el ordenador. 2 Pulse el botón ASC. La imagen se ajusta a la pantalla.
Procedimientos iniciales Selección de la señal de entrada 2 Este monitor tiene dos conectores de entrada de señal (HD15 y 5BNC) y puede conectarse a dos ordenadores. Cuando esté encendida la alimentación de ambos ordenadores, seleccione la señal de entrada que desee visualizar de la siguiente manera. OPCION SI ZZ... 1 Encienda el monitor y ambos ordenadores. 2 Pulse el botón INPUT para seleccionar la señal de entrada HD15 o 5BNC.
Personalización del monitor Personalización del monitor Antes de realizar los ajustes • Conecte el monitor y el ordenador y enciéndalos. • Seleccione “ LANG” en la indicación en pantalla MENU y, a continuación, seleccione “ESPAÑOL” (consulte la página 17). Ajuste del brillo y contraste de la imagen Una vez realizado el ajuste, se almacenará en la memoria para todas las señales de entrada recibidas.
Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla CENTR (Centrado) Uso de la indicación en pantalla TAMAÑO Los parámetros de CENTRADO permiten ajustar el centrado de la imagen. Una vez realizado el ajuste, se almacenará en memoria para la señal de entrada actual. Los ajustes de TAMAÑO permiten ajustar el tamaño de la imagen. Una vez realizado el ajuste, se almacenará en memoria para la señal de entrada actual. 1 1 Pulse el botón MENU. Aparece la indicación MENU.
Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla GEOM (Geometría) Los ajustes de GEOM (geometría) permiten ajustar la forma y orientación de la imagen. Una vez ajustada la rotación, se almacenará en memoria para todas las señales de entrada recibidas. El resto de ajustes se almacenarán en memoria para la señal de entrada actual. 1 4 Pulse los botones >?// para realizar los ajustes. Para Pulse ROTACION Pulse el botón MENU. Aparece la indicación MENU. / . . .
Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla ZOOM Uso de la indicación en pantalla COLOR Los ajustes de ZOOM permiten ampliar o reducir el tamaño de la imagen. Una vez realizado el ajuste, se almacenará en memoria para la señal de entrada actual. Es posible cambiar la temperatura de los colores del monitor. Por ejemplo, puede modificar los colores de una imagen en pantalla para que coincidan con los de la imagen impresa.
Personalización del monitor 4 Ajuste fino de la temperatura de color Pulse los botones ¨./> para seleccionar R (rojo), V (verde) o A (azul) y ajústelos con los botones >?//. Uso de la indicación en pantalla PANTAL (Pantalla) COLOR 1 R V A 6500K 9300K 76 50 50 “5000K”, “6500K” o “9300K” desaparece y se memorizan los nuevos ajustes de color para cada uno de los tres modos de color.
Personalización del monitor Seleccione Para Activar (“SI”) o desactivar (“NO”) la cancelación del efecto muaré. CANCELAR MUARE debe estar activado (“SI”) para que aparezca “ ADJ (AJUSTE MUARE)” en la pantalla. CANCELAR MUARE* Para BOT CONVER V INF / . . . para activar CANCELAR MUARE CANCELAR MUARE * El efecto muaré es un tipo de interferencia natural que produce líneas suaves u onduladas en pantalla.
Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla OPCION La indicación OPCION permite desmagnetizar manualmente la pantalla y ajustar parámetros como la posición de la indicación en pantalla y el tiempo de retardo del modo de ahorro de energía. También sirve para bloquear los controles. Cambio de la posición de la indicación en pantalla Es posible cambiar la posición de la indicación (por ejemplo, si desea ajustar la imagen que se encuentra detrás de ella). 1 Pulse el botón MENU.
Personalización del monitor Ajuste del tiempo de retardo de ahorro de energía Puede ajustar el tiempo de retardo que debe transcurrir antes de que el monitor entre en el modo de ahorro de energía. Consulte la página 19 para más información sobre las funciones de ahorro de energía de este monitor. 1 Bloqueo de los controles La función de bloqueo de los controles desactiva todos los botones del panel frontal excepto el interruptor u (encendido) y el botón MENU. 1 Pulse el botón MENU.
Personalización del monitor Uso de la indicación en pantalla LANG (Idioma) Restauración de los ajustes de fábrica Existen versiones de la indicación en pantalla en inglés, francés, alemán, español y japonés. 1 Reajuste de una opción 1 Pulse el botón MENU. Aparece la indicación MENU. MENU 2 Pulse los botones MENU, ¨./> y >?// para seleccionar la indicación que contiene la opción que desee reajustar. MENU Pulse los botones ¨./> y >?// para seleccionar “ LANG” y vuelva a pulsar el botón MENU.
Funciones técnicas Modos predefinidos y de usuario Este monitor dispone de modos predefinidos de fábrica correspondientes a las 20 normas más utilizadas en el sector para posibilitar la compatibilidad “plug and play”. Al introducir una señal de entrada nueva, el monitor selecciona el modo predefinido de fábrica apropiado y ajusta momentáneamente la calibración de fase para proporcionar imágenes de alta calidad en el centro de la pantalla.
Funciones técnicas Función de ahorro de energía Este monitor cumple las directrices de ahorro de energía establecidas por VESA y Energy Star, así como las más exigentes directrices de NUTEK. Si el monitor está conectado a un ordenador o tarjeta gráfica de vídeo que cumpla con VESA DPMS (Display Power Management Signaling), dicho monitor reducirá automáticamente el consumo de energía en tres fases, como se muestra a continuación.
Información adicional 1 El estado de la señal de entrada Mensajes de aviso Si existe algún problema con la señal de entrada, aparece uno de los siguientes mensajes. INFORMACION FUERA DE RANGO EXPLORACION “FUERA DE RANGO EXPLORACION” indica que las especificaciones del monitor no admiten la señal de entrada. “NO SEÑAL” indica que no se recibe ninguna señal, o que no se recibe la señal procedente del conector de entrada seleccionado.
Información adicional Síntoma Compruebe lo siguiente El color no es uniforme • Desmagnetice el monitor (página 15). Si sitúa un equipo que genera un campo magnético, como un altavoz, cerca del monitor o cambia la dirección de éste, el color puede dejar de ser uniforme. Esta función permite desmagnetizar el armazón metálico del TRC a fin de obtener un campo neutro en el que la reproducción de los colores es uniforme.
Información adicional Función de autodiagnóstico Especificaciones El monitor está equipado con una función de autodiagnóstico. Si el monitor o el ordenador u ordenadores presentan algún problema, la pantalla se mostrará en blanco y el indicador u se iluminará en verde o parpadeará en naranja. Tubo de imagen Indicador u Si el indicador u se ilumina en color verde 1 Desconecte los enchufes de los conectores 1 y 2 de entrada de vídeo o apague el ordenador u ordenadores conectados.
Sony Corporation Printed in Japan