4-484-006-11(1) Digitale 4K-Videokamera FDR-AX1E Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, 1) setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus, 2) stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Netzteil Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn nur wenig Platz vorhanden ist, z.B. zwischen einer Wand und Möbelstücken. Schützen Sie Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Hinweis Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das USBKabel, und schließen Sie es wieder an. Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Vorschriften für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind. Achtung Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen.
Für Kunden in Deutschland Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Inhalt Übersicht Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ................ 8 Bildschirmanzeigen ................................................................. 15 LCD-/Sucherbildschirm ............................................... 15 Vorbereitungen Stromversorgung .................................................................... 17 Laden des Akkus .......................................................... 17 Einstellen der Uhr ...................................................................
Miniaturbildanzeige Miniaturbildanzeige ................................................................ 33 Konfiguration des Bildschirms .................................... 33 Wiedergeben von Clips ........................................................... 34 Wiedergeben des ausgewählten und der folgenden Clips nacheinander .......................................................... 34 Clipfunktionen ........................................................................
Anhänge Wichtige Hinweise zum Betrieb ............................................. 50 Filmaufnahmedauer ...................................................... 50 Verwenden des Camcorders im Ausland ..................... 52 Formate und Einschränkungen der Ausgangssignale ......... 58 Videoformate und Ausgangssignale ............................ 58 Fehler-/Warnanzeigen ............................................................ 60 Fehleranzeigen .............................................................
Übersicht Übersicht Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Informationen zu den Funktionen und zur Verwendung finden Sie auf den Seiten in Klammern. 1. Bügel für Schultergurt (11) 2. Taste ASSIGN 7/FOCUS MAGNIFIER (32) 3. Mikrofonhalter* 4. Taste IRIS PUSH AUTO 5. Motorzoomhebel (24) * Näheres zur Verwendung des Mikrofons finden Sie in der mit dem Mikrofon gelieferten Bedienungsanleitung.
Übersicht 1. Objektiv (20) 2. Gegenlichtblende mit Objektivdeckel (20) 3. Eingebautes Mikrofon (31) 4. Vordere Aufnahmeanzeige (44) * An den Tasten ASSIGN 5/PEAKING und ASSIGN 2 befindet sich ein fühlbarer Punkt, damit sie leichter gefunden werden können. ** An der Taste MENU befindet sich ein fühlbarer Streifen, damit sie leichter gefunden werden kann. Die Aufnahmeanzeige blinkt, wenn die Restkapazität von Aufnahmemedien oder Akku niedrig ist. 5. Taste ASSIGN 4/ZEBRA 6. Taste ASSIGN 1 7.
Übersicht 1. Anschlüsse AUDIO OUT/ Anschluss VIDEO OUT (46, 59) 2. Anschluss HDMI OUT (46) 3. UTILITY SD-Einschub (Wird von einem zukünftigen Upgrade unterstützt.) 4. Zoomhebel am Griff (24) 5. Taste START/STOP Wenn sich der Hebel in der Position HOLD befindet, funktioniert die Taste START/STOP nicht. 6. Anschluss INPUT2 7. Anschluss INPUT1 8. Kabelhalter Hier können Sie ein Mikrofonkabel o. Ä. fixieren. 9. Schalter INPUT2 (30) 10. Schalter INPUT1 (30) 11.
Übersicht 1. Bügel für Schultergurt 2. Fokussierring (25) 3. Hebel für den Objektivdeckel (20) 4. Zoomring (25) 5. Blendenring (27) 6. Taste GAIN (28) 7. Taste WHT BAL* (29) 8. Taste SHUTTER SPEED (28) 9. Schalter AUTO/MANUAL (27) 10. Anschluss i (Kopfhörer) * An den Tasten WHT BAL und IRIS befindet sich ein fühlbarer Punkt, damit sie leichter gefunden werden können. So bringen Sie einen Schultergurt an Bringen Sie einen Schultergurt (gesondert erhältlich) an den Bügeln für den Schultergurt an.
Übersicht 1. Taste OPTION (34) 2. Taste THUMBNAIL (33) 3. Wiedergabefunktionstasten (PREV, Unterseite PLAY/PAUSE*, NEXT, STOP, F REV, F FWD) (26) 4. Taste DATA CODE (Wird von einem zukünftigen Upgrade unterstützt.) 5. Taste DISPLAY (15) 6. LCD-Bildschirm (20) 7. Zoomschalter am Griff (24) 8. Sucher (20) 9. Große Augenmuschel 10. Dioptrienausgleichsregler für den Sucher (20) 11. Freigabehebel für den Sucher (56) 12. Schalter HEADPHONE MONITOR (32) 13. Hintere Aufnahmeanzeige (44) 14.
Statusbildschirm • Drücken Sie die Taste STATUS CHECK. So schalten Sie zwischen Statusbildschirmen um • Drehen Sie den Regler SEL/SET. So blenden Sie den Statusbildschirm aus • Drücken Sie die Taste STATUS CHECK. Kamerastatusbildschirm Hier werden die Einstellungen für den elektronischen Verschluss oder der Status des Objektivs angezeigt. Gain Gain Gain Preset White Gamma AE Level AE Speed AGC Limit A.
Medienstatusbildschirm Übersicht Hier wird der restliche Speicherplatz des Aufnahmemediums (XQD-Speicherkarte A/ XQD-Speicherkarte B) angezeigt.
Übersicht Bildschirmanzeigen LCD-/Sucherbildschirm Während der Aufnahme, im Aufnahmebereitschaftsmodus und bei der Wiedergabe werden Statusinformationen und Einstellungen dieses Geräts auf dem LCD-/Sucherbildschirm eingeblendet. Die Anzeige von Statusinformationen und Einstellungen dieses Geräts kann mit der Taste DISPLAY einbzw. ausgeschaltet werden. Während der Aufnahme angezeigte Informationen 1. Verschlussmodus/Verschlusszeit 2. ND-Filter (Seite 28) 3. Gain (Seite 28) 4.
20. Gammawert (Seite 39) Übersicht Hier wird der eingestellte Gammawert angezeigt. 21. Aufnahmeformat (Codec) (Seite 27) Hier wird das Format angezeigt, in dem auf eine XQD-Speicherkarte aufgezeichnet wird. 22. Systemfrequenz und Abtastverfahren 23. Aufnahmeformat (Bildgröße) (Seite 27) Hier wird die Bildgröße angezeigt, mit der auf eine XQD-Speicherkarte aufgezeichnet wird. Auf dem Wiedergabebildschirm angezeigte Informationen Die folgenden Informationen werden in das Wiedergabebild eingeblendet. 1.
Vorbereitungen Stromversorgung Nach dem Laden des Akkus Laden des Akkus Hinweise • Sie können bei diesem Camcorder den Akku NP-F970 mit großer Kapazität (mitgeliefert) verwenden. Den NP-F570/F770 (gesondert erhältlich) können Sie nicht verwenden. Die Ladeanzeige erlischt (normale Ladung). Wenn Sie den Akku nach dem Erlöschen der Ladeanzeige noch etwa 1 Stunde länger laden, hält der Akku etwas länger (vollständige Ladung). Nehmen Sie den Akku nach Abschluss des Ladevorgangs aus dem Ladegerät.
Hinweise Vorbereitungen • Im Menü oder mit dem Schalter AUTO/MANUAL vorgenommene Einstellungen können gespeichert werden, wenn der Schalter POWER auf OFF gestellt ist. Nehmen Sie den Akku erst ab, nachdem die Anzeige auf dem LCD-/Sucherbildschirm komplett ausgeblendet wurde. Andernfalls werden geänderte Einstellungen möglicherweise nicht gespeichert.
Einstellen der Uhr Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal einschalten, nachdem Sie ihn neu gekauft haben, oder sich die Pufferbatterie völlig entladen hat, erscheint die Anzeige mit Anfangseinstellungen auf dem Sucher- und dem LCD-Bildschirm. Stellen Sie über diese Anzeige Datum und Uhrzeit der eingebauten Uhr ein. Zeitzone Der Wert gibt den Zeitunterschied zur UTC (Coordinated Universal Time) an. Ändern Sie die Einstellung bei Bedarf.
Anbringen von Teilen Anbringen der Gegenlichtblende mit Objektivdeckel Einstellen des LCD-Bildschirms und des Suchers LCD-Bildschirm Vorbereitungen Klappen Sie den LCD-Bildschirm um 180 Grad auf (1) und drehen Sie ihn in den für die Aufnahme oder Wiedergabe optimalen Winkel (2). 1Um 180 Grad aufklappen. 290 Grad (max.) Taste PUSH (Entriegelung der Gegenlichtblende) 2180 Grad (max.
Hinweise • Wenn Sie Ihre Blickrichtung ändern, sehen Sie unter Umständen Primärfarben im Sucher schimmern. Dies ist keine Fehlfunktion. Die schimmernden Farben werden nicht auf dem Aufnahmemedium aufgezeichnet. Bei diesem Camcorder können Audio- und Videosignale auf in die Karteneinschübe eingesetzte XQD-Speicherkarten aufgezeichnet werden.
Herausnehmen einer XQDSpeicherkarte Vorbereitungen Öffnen Sie die Abdeckung des Karteneinschubblocks und drücken Sie einmal leicht auf die XQD-Speicherkarte, um die XQD-Speicherkarte herauszunehmen. Hinweise • Die Datenintegrität kann nicht garantiert werden, wenn das Gerät ausgeschaltet oder die Speicherkarte herausgenommen wird, solange darauf zugegriffen wird. In diesem Fall werden die Daten auf der Karte möglicherweise zerstört.
Anzeigen der restlichen verfügbaren Aufnahmedauer Vorbereitungen Während der Aufnahme (oder im Aufnahmebereitschaftsmodus) wird der restliche Speicherplatz auf den in die Karteneinschübe eingesetzten XQD-Speicherkarten als Status/ restlicher Speicherplatz des Mediums in Einschub A/B auf dem LCD-/Sucherbildschirm angezeigt (Seite 15). Die verfügbare Aufnahmedauer im aktuellen Videoformat (Aufnahmebitrate) wird je nach dem restlichen Speicherplatz auf den einzelnen Karten berechnet und in Minuten angezeigt.
Aufnahme Grundfunktionen Die grundlegenden Aufnahmefunktionen können Sie wie folgt ausführen. 1 Vergewissern Sie sich, dass die benötigten Geräte an den Camcorder angeschlossen und eingeschaltet sind. 2 Setzen Sie die Speicherkarte(n) ein. So verwenden Sie den Motorzoomhebel Verschieben Sie den Motorzoomhebel D für einen langsamen Zoom nur leicht. Für einen schnelleren Zoom verschieben Sie den Hebel weiter.
• Die Zoomgeschwindigkeit für den Motorzoomhebel D kann nicht mit dem Zoomschalter am Griff B geändert werden. Verwenden des Zoomrings Sie können mit der gewünschten Geschwindigkeit zoomen, indem Sie den Zoomring C drehen. Auch eine Feineinstellung ist möglich. Hinweise Manuelles Einstellen des Fokus 1 Stellen Sie den Schalter FOCUS B während der Aufnahme oder im Bereitschaftsmodus auf MAN. Als Fokusmodus wird „MF“ angezeigt. 2 Drehen Sie den Fokussierring A und stellen Sie den Fokus ein.
Der Fokuslupenbildschirm wird angezeigt und das Bild wird in der Bildschirmmitte um das etwa 2,0-Fache vergrößert. Damit wird es beim manuellen Fokussieren einfacher, die Fokuseinstellung zu überprüfen. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird das Bild auf dem Bildschirm wieder in Originalgröße angezeigt. Hinweise So starten Sie die Wiedergabe ab dem Anfang eines Clips Drücken Sie die Wiedergabefunktionstaste PREV oder NEXT (Seite 12).
Ändern von Grundeinstellungen Sie können die Einstellungen je nach dem geplanten Verwendungszweck der Videoaufnahmen oder den Aufnahmebedingungen ändern. Aufnahmeformat Durch die manuelle Einstellung der Blende können Sie steuern, wie viel Licht in das Objektiv gelangt. Über die Blende steuern oder schließen ( ) Sie die Blendenöffnung des Objektivs und regulieren so den so genannten F-Wert. Bei diesem Camcorder kann ein Wert zwischen F1,6 und F11 eingestellt werden.
Einstellen des Gain-Werts Sie können den Gain-Wert manuell einstellen, wenn Sie AGC (automatische Verstärkungsregelung) nicht verwenden wollen. 1. Stellen Sie den Schalter AUTO/MANUAL H während der Aufnahme oder im Bereitschaftsmodus auf MANUAL. 2. Wenn der Gain-Wert automatisch eingestellt wird, drücken Sie die Taste GAIN C. „AGC“ wird angezeigt. 3. Stellen Sie den Gain-Schalter F auf H, M Aufnahme oder L.
Wenn ND OFF blinkt, stellen Sie den Schalter ND FILTER auf OFF. Das ND-Filtersymbol auf dem Bildschirm wird ausgeblendet. Hinweise • Wenn Sie die Einstellung des Schalters ND FILTER B während der Aufnahme ändern, sind Bild und Ton möglicherweise verzerrt. • Bei manueller Einstellung der Blende wird „Video Level Warning“ nicht angezeigt, auch wenn die Lichtmenge mit dem Schalter ND FILTER eingestellt werden sollte.
• Die Farbtemperatur kann geändert werden. Stellen Sie „Color Temp.“ für „Preset White“ unter „White“ im Paint-Menü ein, stellen Sie den Schalter für den Weißwertspeicher B auf PRESET und drücken Sie dann die Taste (Direkt) C. Drehen Sie den Regler SEL/SET E, bis die gewünschte Farbtemperatur auf dem Bildschirm angezeigt wird, und drücken Sie dann den Regler, um die Farbtemperatur einzustellen. Sie können zum Einstellen der Farbtemperatur auch die Taste WHT BAL A + die Taste (Direkt) C drücken.
Verwenden des eingebauten Mikrofons Mit dem eingebauten Mikrofon wird der Ton in Stereo aufgezeichnet. Stellen Sie die Schalter CH1 (INT MIC/ INPUT 1/INPUT 2) und CH2 (INT MIC/ INPUT 1/INPUT 2) auf INT MIC. Aufnehmen von Ton von einem externen Audiogerät Wenn Sie ein externes Audiogerät oder ein Mikrofon (gesondert erhältlich) verwenden möchten, ändern Sie die folgenden Einstellungen. 1. Wählen Sie die Eingangsquelle aus.
• Wenn Sie ein Stereomikrofon (2 XLR-Stecker) verwenden wollen, schließen Sie den Stecker für den linken Kanal (L) an die Buchse INPUT 1 und den Stecker für den rechten Kanal (R) an die Buchse INPUT 2 an. Stellen Sie den Schalter CH1 auf INPUT 1 und den Schalter CH2 auf INPUT 2. Einstellen der Lautstärke Aufnahme Wenn die Schalter CH1/CH2 beide auf INT MIC gestellt sind, werden der linke und der rechte Kanal mit dem Schalter und dem Regler CH1 verknüpft. 1.
Miniaturbildanzeige Miniaturbildanzeige Wenn Sie die Taste THUMBNAIL (Seite 12) drücken, werden die auf der XQD-Speicherkarte aufgezeichneten Clips als Miniaturbilder auf dem Bildschirm angezeigt. Sie können die Wiedergabe ab dem auf der Miniaturbildanzeige ausgewählten Clip starten. Das Wiedergabebild kann auf dem LCD-/Sucherbildschirm und externen Monitoren angezeigt werden. Drücken Sie die Taste THUMBNAIL, um die Miniaturbildanzeige zu schließen und zum Aufnahmebildschirm zurückzuschalten.
Wiedergeben von Clips Wiedergeben des ausgewählten und der folgenden Clips nacheinander 1 2 Drehen Sie den Regler SEL/SET (Seite 12), um den Cursor auf das Miniaturbild des Clips zu stellen, ab dem Sie die Wiedergabe starten möchten. Drücken Sie den Regler SEL/SET. Die Wiedergabe beginnt ab dem Anfang des ausgewählten Clips. Miniaturbildanzeige Hinweise • Zwischen den Clips ist das Wiedergabebild unter Umständen kurz verzerrt oder steht still. In diesem Zustand können Sie den Camcorder nicht bedienen.
Anzeigen detaillierter Informationen zu einem Clip Wählen Sie „Display Clip Properties“ im Miniaturbildmenü. Duration: Dauer des Clips 3. Aufnahme-/Änderungsdatum 4. Zurzeit ausgewählte Speicherkarte 5. Symbol für geschütztes Medium 6. Clipnummer/Gesamtzahl der Clips 7. Akkusymbol 8. Name des Clips 9. Titel des Clips 1/2 10.
Löschen von Clips Sie können Clips von einer XQD-Speicherkarte löschen. Wählen Sie „Select Clip“ unter „Delete Clip“ im Miniaturbildmenü. Sie können mehrere Clips zum Löschen auswählen. Drücken Sie die Taste OPTION (Seite 12), sobald Sie die zu löschenden Clips ausgewählt haben. Festlegen der Informationen auf der Miniaturbildanzeige Miniaturbildanzeige 36 Sie können festlegen, welche Informationen zum Clip/Vollbild unter dem Miniaturbild angezeigt werden.
Einstellungen Funktionen im Einstellmenü Im Einstellmenü können Sie verschiedene für die Aufnahme und Wiedergabe erforderliche Einstellungen vornehmen. Das Menü wird auf dem LCD-/Sucherbildschirm angezeigt, wenn Sie die Taste MENU drücken. (Sie können das Einstellmenü auf einem externen Videomonitor anzeigen lassen.) Bedienelemente für das Menü Taste MENU (Seite 12) Zum Ein-/Ausschalten des Menümodus für die Verwendung des Einstellmenüs.
Einstellmenüliste Die in den Menüs verfügbaren Funktionen und Einstellungen sind unten aufgelistet. Die werkseitigen Standardeinstellungen sind in Fettdruck dargestellt (Beispiel: 18dB). Camera-Menü Camera Menüoptionen Unteroptionen und Einstellwerte Gain Einstellungen für den Gain Beschreibung Gain Zum Einstellen des Gain-Werts, der für voreingestellt 0dB / 3dB / 6dB / 9dB / 12dB / werden soll.
Camera Menüoptionen Unteroptionen und Einstellwerte Beschreibung Handle Zoom Zum Einstellen der Geschwindigkeit des Zooms am Griff. (Diese Einstellung steht nur zur Verfügung, wenn der Zoomschalter am Griff auf „FIX“ gestellt ist.) Einstellungen für die Geschwindigkeit des Zooms am Griff Setting 1 bis 8 (3) Paint-Menü Paint Menüoptionen Unteroptionen und Einstellwerte Beschreibung White Zum Auswählen des Typs, der als Voreinstellung verwendet werden soll.
Paint Menüoptionen Unteroptionen und Einstellwerte Beschreibung Skin Detail Zum Ein-/Ausschalten der Detailkorrektur für Hauttöne. Setting On / Off Einstellung der Detailkorrektur für Area Detection Hauttöne Execute/Cancel Matrix Einstellungen für die Matrixkorrektur Zum Erkennen der Farbe für die Detailkorrektur für Hauttöne. Execute: Die Funktion wird ausgeführt.
Audio Menüoptionen Unteroptionen und Einstellwerte Audio Output Einstellungen für Audioausgänge Beschreibung INT MIC Wind Filter On / Off Zum Ein-/Ausschalten des Windfilters für das eingebaute Stereomikrofon. Limiter Mode On / Off Zum Ein-/Ausschalten des Begrenzers für ein lautes Eingangssignal bei manueller Einstellung des Audioeingangspegels. AGC Mode Mono / Stereo Zum Auswählen der kanalübergreifenden Pegelanpassung bei AGC.
LCD/VF-Menü LCD/VF Menüoptionen Unteroptionen und Einstellwerte Beschreibung LCD Setting Color –99 bis +99 (±0) Zum Einstellen der Farbsättigung des LCD-Bildschirms. Brightness –99 bis +99 (±0) Zum Einstellen der Helligkeit des LCD-Bildschirms. LCD Backlight Normal / Bright Zum Einstellen der Hintergrundbeleuchtung des LCDBildschirms. VF Backlight Normal / Bright Zum Einstellen der Helligkeit des Bilds im Sucher. Power Mode Auto / On Zum Einstellen der Beleuchtung je nach LCD-Bildschirm.
Media-Menü Dieses Menü ist nur verfügbar, wenn ein Medium eingesetzt ist. Media Menüoptionen Unteroptionen und Einstellwerte Beschreibung Format Media Zum Formatieren der XQD-Speicherkarte in Einschub A. Execute: Die Formatierung wird ausgeführt. Media(A) Execute / Cancel Formatieren einer Speicherkarte Media(B) Execute / Cancel SD card Execute / Cancel Zum Formatieren der XQD-Speicherkarte in Einschub B. Execute: Die Formatierung wird ausgeführt.
System Menüoptionen Unteroptionen und Einstellwerte Beschreibung Rec Lamp Rec Lamp[F] On / Off Einstellungen für die Rec Lamp[R] Aufnahmeanzeige On / Off Zum Ein-/Ausschalten der vorderen Aufnahmeanzeige. Language Zum Einstellen der Sprache für die Anzeigen. SET: Die Funktion wird ausgeführt. Select Einstellungen für die Sprache Clock Set Einstellungen für die eingebaute Uhr Time Zone Zum Einstellen des Zeitunterschieds zur UTC in Schritten UTC –12:00 Kwajalein bis UTC von 30 Minuten.
Thumbnail-Menü Thumbnail Menüoptionen Unteroptionen und Einstellwerte Beschreibung Display Clip Properties Zum Öffnen der detaillierten Informationen zu einem Clip. Anzeigen detaillierter Informationen zu einem Clip Delete Clip Löschen eines Clips Execute / Cancel Zum Löschen eines ausgewählten Clips (mindestens ein Clip muss ausgewählt sein). Execute: Die Funktion wird ausgeführt.
Anschließen externer Geräte Anschließen externer Monitore und Aufnahmegeräte Wenn Sie das Aufnahme-/Wiedergabebild auf einem externen Monitor anzeigen möchten, wählen Sie das Ausgangssignal und schließen Sie den Monitor mit einem geeigneten Kabel an. Zum Aufzeichnen des Ausgangssignals vom Camcorder schließen Sie ein Aufnahmegerät an. Auf dem externen Monitor können dieselben Statusinformationen und Menüs wie auf dem Sucherbildschirm angezeigt werden.
3 Verwalten von Clips mit einem Computer Anschließen mit einem USB-Kabel So verwenden Sie einen XQDKartenleser (gesondert erhältlich) Wenn Sie den XQD-Kartenleser MRW-E80 (gesondert erhältlich) über ein USB-Kabel anschließen, wird die Speicherkarte im Einschub vom Computer als ein Zusatzlaufwerk erkannt. Wenn zwei Speicherkarten in den Camcorder eingesetzt sind, werden sie als zwei unabhängige Zusatzlaufwerke erkannt. Hinweise • Der MRW-E80 kann nicht über den Computerbus mit Strom versorgt werden.
Wiedergeben von Bildern auf einem Computer Überprüfen des Computersystems Betriebssystem*1 Windows Vista SP2*2/Windows 7 SP1/Windows 8 CPU Intel Core i3/i5/i7 Mit der Software „PlayMemories Home“ können Sie Filme und Standbilder auf einen Computer importieren und auf ganz verschiedene Weise nutzen. GPU Intel HD-Grafik (mindestens 4.
Hinweise zur Installation • Wenn „PlayMemories Home“ bereits auf dem Computer installiert ist, schließen Sie den Camcorder an den Computer an. Danach stehen die für diesen Camcorder verwendbaren Funktionen zur Verfügung. • Wenn „PMB (Picture Motion Browser)“ auf dem Computer installiert ist, wird die Software durch „PlayMemories Home“ überschrieben. In diesem Fall können Sie einige Funktionen, die in „PMB“ zur Verfügung standen, mit „PlayMemories Home“ nicht mehr verwenden.
Anhänge Wichtige Hinweise zum Betrieb Filmaufnahmedauer Geschätzte Aufnahme- und Wiedergabedauer Aufnahmedauer Ungefähre Dauer bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus.
Hinweise • Die verfügbare Aufnahmedauer kann je nach den Aufnahmebedingungen, dem Motiv usw. variieren. • Sie können insgesamt maximal 9.999 Szenen als Filme aufnehmen. • Die kontinuierliche Filmaufnahmedauer beträgt maximal etwa 13 Stunden. • Dieser Camcorder arbeitet mit dem VBR-Format (Variable Bit Rate). Damit wird die Bildqualität automatisch an die Aufnahmeszene angepasst. Aufgrund dieser Technologie kann die Aufnahmedauer der Medien variieren.
Verwenden des Camcorders im Ausland Stromversorgung Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzteils oder Ladegeräts können Sie den Camcorder in allen Ländern/Regionen verwenden, die eine Stromversorgung mit 100 V bis 240 V Wechselstrom und 50 Hz/60 Hz anbieten. Anhänge Wiedergabe auf einem Fernsehgerät Bevor Sie mit dem Camcorder einen Film für die Wiedergabe auf einem Fernsehgerät aufnehmen, müssen Sie „NTSC/PAL Area“ unter „Country“ im System-Menü auf das Fernsehsystem für das Land bzw.
So verwenden Sie den Akku effektiv • Die Akkuleistung nimmt bei einer Umgebungstemperatur von 10 °C und darunter ab und die Betriebsdauer des Akkus wird kürzer. Sie haben in diesem Fall folgende Möglichkeiten, um den Akku länger nutzen zu können. —Stecken Sie den Akku zum Erwärmen in eine Jacken- oder Hosentasche und bringen Sie ihn erst unmittelbar vor dem Starten der Aufnahme am Camcorder an. • Stellen Sie den Schalter POWER unbedingt auf OFF, wenn Sie mit dem Camcorder nicht aufnehmen oder wiedergeben.
• Wenn die Ladeanzeige langsam blinkt, befindet sich das Ladegerät im Bereitschaftsmodus und der Ladevorgang ist unterbrochen. Wenn die Umgebungstemperatur nicht im geeigneten Temperaturbereich liegt, unterbricht das Ladegerät automatisch den Ladevorgang und wechselt in den Bereitschaftsmodus. Wenn wieder eine geeignete Umgebungstemperatur erreicht ist, setzt das Ladegerät den Ladevorgang fort und die Ladeanzeige leuchtet wieder.
• Entladen Sie den Akku vollständig, bevor Sie ihn aufbewahren. Feuchtigkeitskondensation Wird der Camcorder direkt von einem kalten an einen warmen Ort gebracht, kann sich im Camcorder Feuchtigkeit niederschlagen und es kann zu Fehlfunktionen am Camcorder kommen. Wenn sich Feuchtigkeit niedergeschlagen hat Warten Sie etwa 1 Stunde, bevor Sie den Camcorder einschalten.
Laden des werkseitig installierten Akkus Der Camcorder ist mit einem werkseitig installierten Akku ausgestattet, der dafür sorgt, dass Datum, Uhrzeit und andere Einstellungen gespeichert bleiben, auch wenn der Schalter POWER auf OFF gestellt wird. Der werkseitig installierte Akku wird immer geladen, solange der Camcorder über das Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen oder der Akku am Camcorder angebracht ist.
Hinweis zur Anzeige • Wenn Sie die folgenden Funktionen ausführen, ist das Bild auf dem LCD-Bildschirm und auf dem Sucherbildschirm möglicherweise verzerrt: —Wechseln des Videoformats —Starten der Wiedergabe über die Miniaturbildanzeige —Umkehren des LCD-Bildschirms • Wenn Sie im Sucher die Blickrichtung ändern, sehen Sie möglicherweise die Primärfarben Rot, Grün und Blau. Hierbei handelt es sich nicht um einen Defekt des Camcorders. Diese Primärfarben werden nicht auf dem Aufnahmemedium aufgezeichnet.
Formate und Einschränkungen der Ausgangssignale Videoformate und Ausgangssignale Ausgangsformate am Anschluss HDMI OUT Einstellung für die Region „NTSC/PAL Area“ unter „Country“ im System-Menü Einstellung für das Aufnahmeformat „Video Format“ unter „Rec Format“ im System-Menü Einstellung für den Ausgangssignal/ HDMI-Ausgang Konvertierungsmethode „HDMI“ unter „Output Ausgangssignal Format“ im VideoMenü NTSC Area 3840×2160 59.
Ausgangsformate am Anschluss VIDEO OUT Signale am Anschluss VIDEO OUT können nicht ausgegeben werden, wenn „HDMI“ unter „Output Format“ im Video-Menü auf „3840×2160P“ gesetzt ist.
Fehler-/Warnanzeigen Der Camcorder informiert Sie mithilfe von Meldungen auf dem LCD-/Sucherbildschirm, der Aufnahmeanzeige und einem Warnton über Situationen, in denen eine Warn- oder Vorsichtsmeldung vorliegt oder eine Funktionsprüfung erforderlich ist. Der Warnton wird über die an die Kopfhörerbuchse angeschlossenen Kopfhörer ausgegeben. Fehleranzeigen Bei den folgenden Anzeigen wird der Camcorderbetrieb gestoppt.
Warnanzeige auf LCD-/ Sucherbildschirm Warnton Aufnahme- Ursache und Abhilfemaßnahmen anzeige Temperature High Periodisch Blinkt Battery Error Please Change Battery Unknown Media(A)* Please Change Media Error Media(A) Needs to be Restored* Media Error Cannot Record to Media(A)* Media Error Cannot Use Media(A)* Will Switch Slots Soon Cannot Use Media(A)* Unsupported File System Media Error Playback Halted Media Reached Rewriting Limit Change Media(A)* Anhänge Media(A) Error* Die Temperatur im
Warnanzeige auf LCD-/ Sucherbildschirm Warnton Aufnahme- Ursache und Abhilfemaßnahmen anzeige Cannot Use Media(A)* Unsupported File System Battery Temperature High Periodisch Blinkt * „Media(B)“ für die Karte in Einschub B. Anhänge 62 Fehler-/Warnanzeigen Eine Speicherkarte mit einem nicht unterstützten Dateisystem ist eingesetzt. Tauschen Sie die Karte aus oder formatieren Sie sie mit diesem Camcorder. Die Temperatur des Akkus steigt.
Lizenzen Zugriff auf Software, die der GPL/ LGPL unterliegt Dieses Gerät nutzt Software, die der GPL/LGPL unterliegt. Gemäß den Bestimmungen der GPL/ LGPL haben Sie das Recht, auf den Quellcode dieser Softwareprodukte zuzugreifen, diesen zu modifizieren und weiterzugeben. Der Quellcode steht im Internet zur Verfügung. Rufen Sie die folgende Website auf und befolgen Sie die Download-Anweisungen. http://www.sony.net/Products/Linux/common/ search.
Anschlüsse AUDIO OUT Cinchanschlüsse –10 dBu (bei Lastimpedanz von 47 kΩ (kOhm)), Ausgangsimpedanz unter 2,2 kΩ (kOhm) (0 dBu = 0,775 Vrms) Anschluss HDMI OUT HDMI-Anschluss (Typ A) Anschluss i (Kopfhörer) Stereominibuchse (Ø 3,5 mm) Anschlüsse INPUT1/INPUT2 XLR, 3-polig, weiblich, MIC: –50 dBu: 3 kΩ (kOhm) LINE: +4 dBu: 10 kΩ (kOhm) (0 dBu = 0,775 Vrms) USB-Anschluss Massenspeicher: Mini-B Host: Typ A Fernbedienungsanschluss Stereo-Mini-Minibuchse (Ø 2,5 mm) LCD-Bildschirm Bild 8,8 cm (3,5 Zoll, Bildformat
Gewicht (ca.) 270 g ohne Netzkabel * Weitere technische Daten finden Sie auf dem Aufkleber am Ladegerät. Akku NP-F970 Maximale Ausgangsspannung 8,4 V Gleichstrom Ausgangsspannung 7,2 V Gleichstrom Maximale Ladespannung 8,4 V Gleichstrom Maximaler Ladestrom 3,0 A Kapazität Normal: 47,5 Wh (6 600 mAh) Minimum: 45 Wh (6 300 mAh) Typ Lithium-Ionen-Akku Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. • Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Index A All Reset 44 Ansteuern des Anfangs von Clips 26 Assignable Button 32, 43 Audio 26 Audio Input 40 Audio Output 41 Audio-Menü 40 Aufnahmetaste 24 Ausgangssignal 58 Auto Exposure 38 AUTO/MANUAL, Schalter 27 Autofokus auf Knopfdruck 25 G B I Blendenring 27 Bügel für Schultergurt 11 Indoor 29 „InfoLITHIUM“-Akku 52 IRIS, Taste 27 C Camera-Menü 38 Clip 26, 34 Clock Set 44 Color Bars 38 Country 44 D Anhänge Delete Clip 45 Detail 39 Dioptrienausgleichsregler für den Sucher 20 Direkt-Taste 30 Displa
Netzsteckdose 18 Netzteil 18 Nichtlinearer Schnitt 49 VIDEO OUT, Anschluss 46, 59 Videoformat 58 Video-Menü 41 O W Objektiv 55 Offset White 39 OPTION, Taste 34 Outdoor 29 Output Display 41 Output Format 41 Warnanzeigen 60 Weißabgleich 29 Weißwertspeicher, Schalter für 30 Weitwinkelbereich 24 Werkseitig installierter Akku 56 White 39 WHT BAL, Taste 29 P Paint-Menü 39 Peaking 42 PUSH AUTO, Taste 25 PUSH, Taste (Entriegelung der Gegenlichtblende) 20 R Rec Format 43 Rec Lamp 44 S X XQD-Speicherkarten 2
Printed in China