3-255-981-34 (1) Mobile DVD Player Mobile DVD Player Operating Instructions GB Bedienungsanleitung DE Mode d’emploi FR Istruzioni per l’uso IT Gebruiksaanwijzing NL Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. CAUTION The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. As the laser beam used in this CD/DVD player is harmful to eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. This label is located on the bottom of the chassis.
Table of Contents Welcome! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Playable discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Location of controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Menu displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Player Playing discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Resuming playback — Resume play. . .
Welcome! Thank you for purchasing this Sony Mobile DVD Player. Before operating this unit, read this manual thoroughly and retain it for future reference. FEATURING: • DVD video/DVD-R/RW, CD/CD-R/-RW, VCD playback compatibility • 2 A/V outputs (front and rear) and 1 digital output provided • DIN size for easy system set with any monitor(s) About this manual • Instructions in this manual describe the controls on the card remote commander.
Precautions If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Playable discs Format of discs DVD For drivers • Do not use the custom functions while driving, or perform any other function which could divert your attention from the road. • If your car was parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it. Video CD On safety Audio CD/ CD-R/CD-RW • Comply with the Traffic Laws in your country.
CD-Extra Region code A CD-Extra has two sections (sessions) for audio and data respectively. You can only play the section of audio on this unit. This system is used to protect software copyrights. The region code is located on the bottom of the unit, and only DVDs labelled the identical region code can be played on this unit. Notes • This unit conforms to the PAL colour system. A disc recorded in a colour system other than PAL, such as NTSC or SECAM, cannot be played.
Copyrights This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents, other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation, and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Location of controls Front panel DISC IN OFF DVX-11A DVX-11B a Receptor for the card remote commander b Disc slot c DISC IN indicator Lights up in blue when a disc is stored. d Reset button e u (play/pause) button*1 f Signal select switch (Located on the bottom of the unit) See “Operating the unit via connected monitor” in the Installation/Connections manual. g Z (eject) button h OFF button*2 *1 Use the tactile dot as a reference when operating the unit.
Card remote commander RM-X129 OFF OFF DISPLAY 1 2 DISPLAY 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLEAR 4 5 6 7 8 9 CLEAR 0 TOP MENU ALBUM+ MENU 0 TOP MENU ALBUM+ LIST SETUP LIST MENU ENTER SETUP ENTER ANGLE ALBUM– SOURCE MODE AUDIO SUBTITLE SEEK– SEEK+ ANGLE ALBUM– VOL SOURCE MODE AUDIO SUBTITLE SEEK– SEEK+ VOL For the unit operations: a OFF button b Number buttons c TOP MENU button Displays the top menu on a DVD. d MENU button Displays the menu on a disc.
Menu displays Use the menus of this unit to adjust the various functions and settings for playback. The displaying menu differs depending on the status of the unit. Setup menu Play mode menu Appears when pressing (SETUP) while playback is stopped. Appears when pressing (SETUP) during playback. To select the item To select the item Press
Operation message Play mode items Menu operations differ depending on the item selected, and the buttons to be used appear on the bottom of the menu display to assist your operations. TITLE, TRACK (page 19) Selects the title, or track to be played. CHAPTER (page 19) Selects the chapter to be played. To set, press ENTER . To quit, press , then SETUP ALBUM (MP3) (page 19) Selects the album to be displayed. ALBUM (JPEG) (page 19) Selected item name and/or operation massages appear.
Resetting the unit Player Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Press the reset button with a pointed object, such as a ballpoint pen. DISC IN OFF Playing discs Depending on the disc, some operations may be different or restricted. Refer to the operating instructions supplied with your disc. Reset button Notes • Pressing the reset button will erase some stored settings.
When “MP3/JPEG” on “CUSTOM SETUP” is set to “JPEG,” a slide show starts automatically when JPEG files are on the disc (page 28). Each time you press
Additional operations Resuming playback u OFF DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TOP MENU ALBUM+ M/m LIST MENU — Resume play The unit stores the point where you stopped playback for up to 20 discs, and starts resuming playback even after the unit is turned off, or the disc being played is ejected. CLEAR SETUP ENTER ANGLE ALBUM– AUDIO SUBTITLE SEEK– SEEK+ OFF .
Checking the running time — Time information You can check the playing time and remaining time of the current title, chapter, or track. OFF DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DISPLAY CLEAR 0 TOP MENU ALBUM+ LIST MENU SETUP ENTER ANGLE ALBUM– 1 AUDIO SUBTITLE SEEK– SEEK+ During playback, press (DISPLAY). The current playback information appears. Time information T 1:01:57 2 Press (DSPL) repeatedly to switch the time information.
Searching a specific point on a disc — Scan/Slow-motion play/List You can quickly locate a specific point on a disc by monitoring the picture, playing back slowly, or selecting from the list. Playing at slow speed — Slow-motion play You can play a disc at various slow speeds. 1 2 Press u to pause playback. Press and hold m* or M Slow playback starts. . * Available only when a DVD is played. To return to normal playback u OFF Press u.
Display items on the list 333: ALBUM NAME 003 333: TRACK NAME 003 331: 332: 333: 334: 335: 336: Select : TRACK NAME TRACK NAME TRACK NAME TRACK NAME TRACK NAME TRACK NAME 001 002 003 004 005 006 ENTER Using the menus on DVDs With some DVDs you can use the original menu, such as Top menu and DVD menu. If the DVD contains several titles of tracks and scenes, you can use the Top menu to select the desired title, and start playing.
Using PBC functions Playing in various modes — PBC (Playback control) — Repeat play/Search play The PBC menu assists your operation interactively while a PBC compatible VCD is played. You can set the following play modes: • Repeat Play (page 18) • Search Play (page 19) Notes • The selected play mode is canceled when the disc being played is ejected or the unit is turned off. • When playing VCD with the PBC function on, Repeat play is not available.
Starting playback from the point selected — Search play 1 During playback, press (SETUP). The Play mode menu appears. 2 Press M/m to select the desired search item, then press (ENTER). The search items differ depending on the disc. You can quickly locate a desired point by specifying the title, chapter, or track. The following search options are available depending on the disc: 12(67) 018(034) T 1:35:55 PLAY DVDVIDEO DVD: • TITLE starts playing from the selected title.
VCD: STEREO*: Standard stereo sound 1/L: Left channel sound (monaural) 2/R: Right channel sound (monaural) Sound Adjustments * The default setting Changing the audio channels Tip You can also change the settings by selecting “AUDIO” in the Play mode menu (page 10). Checking the program format When playing a DVD recorded in multiple audio formats (PCM, Dolby Digital, or DTS), you can change the audio format. If the DVD is recorded with multilingual tracks, you can also change the language.
To turn off the Play mode menu Press (SETUP). Tip For Dolby Digital and DTS, “LFE” is always enclosed in a solid line regardless of the LFE signal component being output. Picture adjustments Changing the angles You can change the viewing angle if various angles (multi-angles) for a scene are recorded on a DVD.
Displaying the subtitles Magnifying pictures You can turn on or off the subtile, or change the subtitle language if subtitles in one or more language are recorded on the DVD. You can magnify pictures. OFF OFF DISPLAY DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 6 7 8 9 0 LIST SETUP SETUP M/m ANGLE ANGLE ALBUM– SUBTITLE SEEK+ 1 During playback, press (SUBTITLE). The subtitle language appears. 2 Press (SUBTITLE) repeatedly to select the desired language, then press (ENTER).
4 Other Function PARENTAL CONTROL Locking discs Enter a new 4-digit password, then press — Parental control You can lock the desired disc, or set playback restrictions according to a predetermined level such as viewer age. Restricted playback scenes are blocked or replaced with different scenes when a parental control compatible DVD is played. Setting the parental control on OFF Press M/m to select “ON t,” then press (ENTER). The password setting display appears. ENTER .
Changing the area and its movie rating level 7 You can set the restriction levels depending on the area and its movie ratings. 1 Press M/m to select “ ” (CUSTOM SETUP), then press (ENTER). The setting items appear. 3 Press M/m to select “PARENTAL CONTROL,” then press (ENTER). The parental control options appear. 4 Press M/m to select “PLAYER t,” then press (ENTER). When the parental control is already set to on, the display to enter your password appears.
Area code list Changing the password Standard Code number Argentina 2044 Australia 2047 Austria 2046 Belgium 2057 Brazil 2070 Canada 2079 Chile 2090 China 2092 Denmark 2115 Finland 2165 France 2174 Germany 2109 India 2248 Indonesia 2238 Italy 2254 Japan 2276 Korea 2304 Malaysia 2363 Mexico 2362 Netherlands 2376 New Zealand 2390 Norway 2379 Pakistan 2427 Philippines 2424 Portugal 2436 Russia 2489 Singapore 2501 Spain 2149 Sweden 2499 Switzerland
2 Settings and Adjustments Press M/m to select “ ” (SCREEN SETUP), then press (ENTER). The setup display appears. SCREEN SETUP MONITOR TYPE: Using the Setup menu By using the Setup menu, you can make various adjustments to items, such as picture and sound. You can also set a language for the subtitle and the on-screen display, among other things. For details on each setup items, see pages from 27 to 29.
Setting the display language or sound track Setting the screen — Language setup “SCREEN SETUP” allows you to adjust the setting for the connected monitor. “LANGUAGE SETUP” allows you to set the desired language for the on-screen display or sound track accordingly. Select “ ” (LANGUAGE SETUP) in the Setup menu, then select the desired setting item. For details on the setup procedures, see “Using the Setup menu” (page 26).
MP3/JPEG Custom settings Sets the priority when MP3 files and JPEG files are on the same disc. — Custom setup MP3* “CUSTOM SETUP” allows you to set the playback conditions of this unit. Takes priority over JPEG files when playing. JPEG Takes priority over MP3 files when playing. Select “ ” (CUSTOM SETUP) in the Setup menu, then select the desired setting item. For details on the setup procedures, see “Using the Setup menu” (page 26).
Audio settings Additional Information — Audio setup “AUDIO SETUP” allows you to adjust the sound according to playback conditions and connected equipment. Select “ ” (AUDIO SETUP) in the Setup menu, then select the desired setting item. For details on the setup procedures, see “Using the Setup menu” (page 26). The setting items with “*” in the tables below are the default settings. AUDIO ATT (attenuation) Reduces the audio output level if the playback sound is distorted.
Replacing the lithium battery Under normal conditions, batteries will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion. Removing the unit 1 Remove the protection collar. 1 Engage the release keys together with the protection collar.
Notes on discs Notes on MP3 files • To keep the disc clean, do not touch the surface. Handle the disc by its edge. • Keep your discs in their cases or disc magazines when not in use. Do not subject the discs to heat/high temperature. Avoid leaving them in parked cars or on dashboards/rear trays. MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard technology and format for compressing a sound sequence. The file is compressed to about 1/10 of its original size.
Specifications System Laser Signal format system General Semiconductor laser PAL Outputs Audio characteristics* Frequency response Signal-to-noise ratio Harmonic distortion Wow and flutter DVD: 5 Hz to 22 kHz CD: 5 Hz to 20 kHz 102 dB (AUDIO OUT L/R jacks only) 0.003 % Less than detected value (±0.001 % W PEAK) * Measured from the AUDIO OUT jacks. When you play PCM sound tracks with a 96 kHz sampling frequency, the output signals from the DIGITAL OUT jack are converted to 96 kHz sampling frequency.
Troubleshooting Sound is noisy. Keep cords and cables away from each other. Sound distortion occurs. The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. Power No power is being supplied to the unit. • The power connection has not been made correctly. t Check the connection. If everything is in order, check the fuse. • The car does not have an ACC position.
MP3 files cannot be played. • Recording was not performed according to the ISO 9660 level 1 or level 2 format, or the Joliet or Romeo in the expansion format. • The MP3 file does not have the extension “.mp3.” • Files are not stored in MP3 format. • The unit cannot play files stored in MP3PRO format. • The unit cannot play files stored in a format other than the MPEG1 Audio Layer 3. • Both MP3 and JPEG files are stored on the disc. t Set “MP3/JPEG” in “CUSTOM SETUP” to “MP3” (page 28).
Error displays Glossary The following indications appear when a malfunction occurs in the unit. Chapter Cannot play this disc. • The disc is not compatible with this unit. • The DVD is prohibited for playback due to the different region code. No MP3 or JPEG file The disc contains no MP3/JPEG file. Read error • The unit cannot read the data due to some problem. • The data is damaged or corrupted. Please Press RESET. The unit cannot operate due to some problem. t Press the reset button.
DVD VIDEO Title A disc that contains up to 8 hours of moving pictures even though its diameter is the same as a CD. The data capacity of a single-layer and singlesided DVD is 4.7 GB (Giga Byte), which is 7 times that of a CD. The data capacity of a double-layer and single-sided DVD is 8.5 GB, a single-layer and double-sided DVD is 9.4 GB, and double-layer and double-sided DVD is 17 GB. The picture data uses the MPEG 2 format, one of the worldwide standards of digital compression technology.
Language code list The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard.
Index Numeric L S 16:9 27 4:3 LETTER BOX 27 4:3 PAN SCAN 27 Language code list 37 Language setup (LANGUAGE SETUP) 27 Lithium battery 30 Locating Fast forward 14 Fast reverse 14 List 16 Scan 16 Slow-motion play 16 Screen setup (SCREEN SETUP) 27 Search play 19 Setup menu 10, 26 Slide show time (SLIDE SHOW TIME) 28 Subtitle (SUBTITLE) 22, 27 A Album (ALBUM) 19 Angle (ANGLE) 21 Area code list 25 Attenuation (AUDIO ATT) 29 Audio (AUDIO) 20, 27 Audio setup (AUDIO SETUP) 29 B Beep (BEEP) 28 C Card remote c
Achtung Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. VORSICHT Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Der LaserStrahl, den dieser CD/DVD-Player generiert, kann die Augen schädigen.
Inhalt Willkommen!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Geeignete CDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Menüanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . 12 Player Wiedergeben von CDs/DVDs . . . . . . . . . . . 12 Fortsetzen der Wiedergabe — Wiedergabefortsetzung . . . . . .
Willkommen! Danke, dass Sie sich für diesen mobilen DVDPlayer von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Sicherheitsmaßnahmen Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. So bewahren Sie die hohe Tonqualität Achten Sie darauf, keine Säfte oder andere zuckerhaltige Getränke auf das Gerät oder die CDs/DVDs zu verschütten.
Wiederbeschreibbare CD (CD-RW) Geeignete CDs/DVDs Format der CD/DVD DVD Video-CD Audio-CD/ CD-R/CD-RW CD-R/CD-RW (MP3/JPEG) „DVD VIDEO“, „DVD-R“ und „DVD-RW“ sind Warenzeichen. DVD Eine DVD enthält Audio- und Videodaten. Auf einer 12-cm-DVD können bis zu 7-mal mehr Daten gespeichert sein als auf einer CD-ROM. DVDs bieten so eine Wiedergabedauer von 4 Stunden (8 Stunden bei doppelseitig bespielten DVDs).
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Anbieter Musik-CDs mit Kopierschutz auf den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Gerät möglicherweise nicht wiedergegeben und bespielt werden können. Regionalcode Dieses System dient dem Urheberrechtschutz von Software.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite DISC IN OFF DVX-11A DVX-11B a Empfänger für die Kartenfernbedienung b CD/DVD-Fach c Anzeige DISC IN Leuchtet blau, wenn eine CD/DVD eingelegt ist. d Rücksetztaste e Taste u (Wiedergabe/Pause)*1 f Signalwählschalter (an der Geräteunterseite) Siehe „Bedienen des Geräts über den angeschlossenen Monitor“ in der Installations-/Anschlussanleitung.
Kartenfernbedienung RM-X129 OFF OFF DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLEAR CLEAR 0 TOP MENU ALBUM+ MENU 0 TOP MENU ALBUM+ LIST SETUP LIST MENU ENTER SETUP ENTER ANGLE ALBUM– SOURCE AUDIO SUBTITLE SEEK– SEEK+ MODE ANGLE ALBUM– VOL SOURCE MODE AUDIO SUBTITLE SEEK– SEEK+ VOL Zum Steuern des Geräts: a Taste OFF b Zahlentasten c Taste TOP MENU Zum Aufrufen des Hauptmenüs auf einer DVD. d Taste MENU Zum Aufrufen des Menüs auf einer CD/DVD.
Menüanzeigen Über die Menüs dieses Geräts können Sie die verschiedenen Funktionen einstellen und Einstellungen für die Wiedergabe vornehmen. Die angezeigten Menüs unterscheiden sich je nach dem Status des Geräts. Setup-Menü Wiedergabemodusmenü Erscheint beim Drücken von (SETUP), während die Wiedergabe gestoppt ist. Erscheint beim Drücken von (SETUP) während der Wiedergabe. So wählen Sie eine Option aus So wählen Sie eine Option aus Drücken Sie
Bedienungsanweisung Die Bedienschritte hängen von der ausgewählten Option ab und die zu verwendenden Tasten erscheinen als Unterstützung unten in der Menüanzeige. Wiedergabemodusoptionen TITLE, TRACK (Seite 19) Zum Auswählen des Titels bzw. des Stücks für die Wiedergabe. CHAPTER (Seite 19) To set, press ENTER . To quit, press , then Zum Auswählen des Kapitels für die Wiedergabe. SETUP ALBUM (MP3) (Seite 19) Name der ausgewählten Option und/ oder Bedienungsanweisungen.
Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht haben oder die Verbindungen wechseln, müssen Sie das Gerät zurücksetzen. Drücken Sie die Rücksetztaste mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber. DISC IN OFF Player Wiedergeben von CDs/DVDs Bei bestimmten CDs/DVDs sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt. Schlagen Sie bitte in den mit der CD/DVD gelieferten Anweisungen nach.
Wenn „MP3/JPEG“ unter „CUSTOM SETUP“ auf „JPEG“ gesetzt ist, startet automatisch eine Bildpräsentation, wenn die CD JPEG-Dateien enthält (Seite 29). Mit jedem Tastendruck auf
Hinweise • Die Wiedergabereihenfolge kann sich je nach der Schreibsoftware unterscheiden. • Die Wiedergabereihenfolge stimmt möglicherweise nicht mehr, wenn die CD insgesamt über 512 Alben und Stücke enthält. • Das Gerät kann bis zu 256 Alben wiedergeben. Weitere Alben werden von diesem Gerät nicht erkannt. Tipps • Wenn Sie Zahlen (01, 02, 03 usw.) an den Anfang der Stückdateinamen stellen, werden die Stücke in dieser Reihenfolge wiedergegeben.
Fortsetzen der Wiedergabe Anzeigen der Spieldauer — Zeitangaben — Wiedergabefortsetzung Das Gerät speichert die Stelle, an der Sie die CD/ DVD gestoppt haben, für bis zu 20 CDs/DVDs und setzt die Wiedergabe an dieser Stelle fort, auch wenn das Gerät ausgeschaltet oder die wiedergegebene CD/DVD zwischenzeitlich ausgeworfen wurde. Sie können die Spieldauer und die Restspieldauer des aktuellen Titels, Kapitels oder Stücks anzeigen lassen.
2 Drücken Sie wiederholt (DSPL), um die Zeitangaben zu wechseln.
Wiedergeben mit langsamer Geschwindigkeit Angezeigte Informationen in der Liste — Wiedergabe in Zeitlupe Sie können eine CD/DVD mit unterschiedlicher Zeitlupengeschwindigkeit wiedergeben. 1 Unterbrechen Sie mit u die Wiedergabe. 2 Halten Sie m* oder M gedrückt. Die Wiedergabe in Zeitlupe beginnt. 333: ALBUM NAME 003 333: TRACK NAME 003 331: 332: 333: 334: 335: 336: * Nur verfügbar bei der Wiedergabe einer DVD.
DVD-Menüs Bei einigen DVDs steht ein Originalmenü, wie z. B. das Hauptmenü und das DVD-Menü, zur Verfügung. Wenn eine DVD mehrere Titel mit Kapiteln und Szenen enthält, können Sie über das Hauptmenü den gewünschten Titel aussuchen und die Wiedergabe starten. Wenn eine DVD umfassendere Menüoptionen enthält, z. B. Sprachen für Ton und Untertitel sowie Titel und Kapitel usw., können Sie über das DVD-Menü die gewünschte Option auswählen und die Wiedergabe starten.
3 Wiedergeben in verschiedenen Modi — Wiedergabewiederholung/Suche Sie können die folgenden Wiedergabemodi einstellen: • Wiedergabewiederholung (Seite 19) • Suche (Seite 19) Hinweise • Der ausgewählte Wiedergabemodus wird deaktiviert, wenn die wiedergegebene CD/DVD ausgeworfen oder das Gerät ausgeschaltet wird. • Bei der Wiedergabe von VCDs mit eingeschalteter PBC-Funktion steht die Wiedergabewiederholung nicht zur Verfügung. Wählen Sie mit M/m die gewünschte Option aus und drücken Sie (ENTER).
Toneinstellungen OFF DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLEAR Zahlentasten CLEAR 0 TOP MENU ALBUM+ Wechseln der Audiokanäle LIST MENU SETUP ENTER ANGLE SETUP ENTER M/m ALBUM– AUDIO SUBTITLE SEEK– SEEK+ 1 Drücken Sie während der Wiedergabe (SETUP). Das Wiedergabemodusmenü erscheint. 2 Wählen Sie mit M/m die gewünschte Suchoption aus und drücken Sie (ENTER). Die Suchoptionen variieren je nach CD/DVD.
DVD: Sie können für den Ton eine der verfügbaren Sprachen einstellen. Wenn 4 Ziffern erscheinen, geben Sie den Sprachcode für die gewünschte Sprache ein (Seite 40). Wenn dieselbe Sprache mehrmals angezeigt wird, sind auf der DVD mehrere Audioformate aufgezeichnet. VCD: STEREO*: Standardstereoton 1/L: Ton des linken Kanals (monaural) 2/R: Ton des rechten Kanals (monaural) * Standardeinstellung Tipp Sie können die Einstellungen auch ändern, indem Sie „AUDIO“ im Wiedergabemodusmenü auswählen (Seite 10).
Anzeigen der Untertitel Bildeinstellungen Wechseln des Blickwinkels Sie können Untertitel ein- oder ausblenden und die Sprache für die Untertitel wechseln, wenn für die Untertitel mehrere Sprachen auf der DVD aufgezeichnet sind. OFF Wenn bei einer DVD Szenen in mehreren Blickwinkeln aufgezeichnet sind, können Sie den Blickwinkel wechseln.
Vergrößern von Bildern Sie können Bilder vergrößert anzeigen lassen. DISPLAY 2 3 CLEAR 4 5 6 7 8 9 TOP MENU ALBUM+ 0 LIST MENU SETUP SETUP ENTER M/m ANGLE ALBUM– AUDIO SUBTITLE SEEK– SEEK+ AUDIO 1 Drücken Sie während der Wiedergabe (SETUP). Das Wiedergabemodusmenü erscheint. 2 Wählen Sie mit M/m die Option „ “ (CENTER ZOOM) und drücken Sie (ENTER). Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.
3 Wählen Sie mit M/m die Option „PARENTAL CONTROL“ und drücken Sie (ENTER). Die Optionen für die Kindersicherung werden angezeigt. 4 CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL: OFF MULTI-DISC RESUME: ON BEEP: OFF MP3/JPEG: PLAYER SLIDE SHOW TIME: PASSWORD PARENTAL CONTROL Enter password, then press ENTER . 5 4 Wählen Sie mit M/m die Option „OFF t“ und drücken Sie (ENTER). Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint. Wählen Sie mit M/m die Option „ON t“ und drücken Sie (ENTER).
5 Wählen Sie mit M/m die Option „STANDARD“ aus und drücken Sie (ENTER). Die Standardoptionen erscheinen. CUSTOM SETUP LEVEL: STANDARD: 6 7 8: USA USA OTHERS Wählen Sie mit M/m das gewünschte Gebiet aus, um dessen Altersfreigabestufe zu übernehmen, und drücken Sie (ENTER). Das Gebiet ist ausgewählt. Wenn Sie einen bestimmten Standard aus der „Gebietscodeliste“ (Seite 25) auswählen wollen, wählen Sie „OTHERS t“ und geben die entsprechende Codenummer mit den Zahlentasten ein.
Ändern des Kennworts 1 Drücken Sie (SETUP), während die Wiedergabe gestoppt ist. Das Setup-Menü erscheint. 2 Wählen Sie mit M/m die Option „ “ (CUSTOM SETUP) aus und drücken Sie (ENTER). Die Einstelloptionen werden angezeigt. 3 Wählen Sie mit M/m die Option „PARENTAL CONTROL“ und drücken Sie (ENTER). Die Optionen für die Kindersicherung werden angezeigt. 4 Wählen Sie mit M/m die Option „PASSWORD t“ und drücken Sie (ENTER). Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint.
2 Wählen Sie mit M/m die Option „ “ (SCREEN SETUP) aus und drücken Sie (ENTER). Die Einstellanzeige erscheint. SCREEN SETUP MONITOR TYPE: 3 16:9 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN Wählen Sie mit M/m die Option „MONITOR TYPE“ aus und drücken Sie (ENTER). Die Optionen für den Monitortyp erscheinen.
Einstellen des Bildschirms 16:9 — Bildschirmeinstellungen Mit „SCREEN SETUP“ können Sie die Einstellung für den angeschlossenen Monitor vornehmen. Wählen Sie „ “ (SCREEN SETUP) im SetupMenü und dann die gewünschte Einstelloption. Erläuterungen zum Einstellen im Setup-Menü finden Sie unter „Das Setup-Menü“ (Seite 26). Die in den Tabellen unten mit „*“ gekennzeichneten Einstelloptionen sind die Standardeinstellungen.
BEEP Individuelle Einstellungen Mit dieser Option können Sie den Signalton einbzw. ausschalten. — Benutzereinstellungen ON* Schaltet den Signalton ein. Mit „CUSTOM SETUP“ können Sie die Wiedergabebedingungen dieses Geräts einstellen. OFF Schaltet den Signalton aus. MP3/JPEG Wählen Sie „ “ (CUSTOM SETUP) im SetupMenü und dann die gewünschte Einstelloption. Erläuterungen zum Einstellen im Setup-Menü finden Sie unter „Das Setup-Menü“ (Seite 26).
DOWNMIX Klangeinstellungen — Tonkonfiguration Mit der Option „AUDIO SETUP“ können Sie den Ton entsprechend der Wiedergabebedingungen und der angeschlossenen Geräte einstellen. Wählen Sie „ “ (AUDIO SETUP) im SetupMenü und dann die gewünschte Einstelloption. Erläuterungen zum Einstellen im Setup-Menü finden Sie unter „Das Setup-Menü“ (Seite 26). Die in den Tabellen unten mit „*“ gekennzeichneten Einstelloptionen sind die Standardeinstellungen.
Austauschen der Lithiumbatterie Weitere Informationen Wartung Austauschen der Sicherung Unter normalen Bedingungen hält die Batterie etwa 1 Jahr. Die Lebensdauer der Batterie kann je nach Gebrauch des Geräts jedoch auch kürzer sein. Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich die Reichweite der Kartenfernbedienung. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue CR2025-Lithiumbatterie aus. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr.
VORSICHT Die Batterie kann bei falscher Handhabung explodieren! Auf keinen Fall darf sie aufgeladen, auseinandergenommen oder ins Feuer geworfen werden. Ausbauen des Geräts 1 Entfernen Sie die Schutzumrandung. 1 Setzen Sie den Löseschlüssel an der Schutzumrandung an. Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.
Hinweise zu CDs/DVDs • Berühren Sie nicht die Oberfläche von CDs/ DVDs, damit diese nicht verschmutzt werden. Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an. • Bewahren Sie CDs/DVDs in ihrer Hülle oder in den CD/DVD-Magazinen auf, wenn sie nicht abgespielt werden. Schützen Sie CDs/DVDs vor Hitze bzw. hohen Temperaturen. Lassen Sie sie nicht in geparkten Autos, auf dem Armaturenbrett oder auf der Hutablage liegen. • Reinigen Sie CDs/DVDs vor dem Abspielen mit einem handelsüblichen Reinigungstuch.
Hinweise zu MP3-Dateien MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ist eine Standardtechnologie und ein Standardformat zum Komprimieren von Audiodaten. Dabei wird die Datei auf etwa 1/10 ihrer ursprünglichen Größe komprimiert. Töne, die für das menschliche Ohr nicht hörbar sind, werden unterdrückt, während Töne, die für das menschliche Ohr hörbar sind, aufgezeichnet werden. Hinweise zu CDs Auf CD-ROMs, CD-Rs und CD-RWs aufgezeichnete MP3-Dateien können wiedergegeben werden.
Technische Daten Allgemeines System Laser Signalformat Halbleiter-Laser PAL Audiosystem* Frequenzgang DVD: 5 Hz bis 22 kHz CD: 5 Hz bis 20 kHz Signal-Rauschabstand 102 dB (nur Buchsen AUDIO OUT L/R) Harmonische Verzerrung 0,003 % Gleichlaufschwankungen unterhalb der Messgrenze (±0,001 % Spitzenpegel) * Gemessen an den AUDIO OUT-Buchsen.
Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Stromversorgung Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. • Das Gerät ist nicht richtig an die Stromzufuhr angeschlossen. t Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Wenn die Anschlüsse in Ordnung sind, überprüfen Sie die Sicherung.
Beim Drücken von Tasten ist kein Signalton zu hören. t Setzen Sie „BEEP“ unter „CUSTOM SETUP“ auf „ON“ (Seite 29). Es lässt sich keine CD/DVD einlegen. • Es ist bereits eine andere CD/DVD eingelegt. • Der Zündschlüssel des Wagens befindet sich in der Position OFF. Die Wiedergabe beginnt nicht. • Die CD/DVD wurde falsch herum eingelegt. t Legen Sie die CD/DVD mit der wiederzugebenden Seite nach unten ein. • Die eingelegt CD/DVD ist nicht geeignet.
Fehleranzeigen Glossar Die folgenden Anzeigen erscheinen bei einer Fehlfunktion am Gerät. Dolby Digital Cannot play this disc. • Die CD/DVD ist mit diesem Gerät nicht kompatibel. • Die Wiedergabe der DVD ist aufgrund des unterschiedlichen Regionalcodes nicht zulässig. No MP3 or JPEG file Die CD enthält keine MP3-/JPEG-Datei. Read error • Das Gerät kann die Daten aufgrund eines Fehlers nicht einlesen. • Die Daten sind beschädigt. Please Press RESET.
DVD VIDEO Filmbasierte und videobasierte Software Ein CD-artiger Datenträger, auf dem bis zu 8 Stunden Filmaufnahmen gespeichert werden können, obwohl sein Durchmesser nicht größer ist als der einer CD. Die Datenkapazität einer DVD mit einer bespielten Seite und einer datentragenden Schicht (einseitig bespielt, einschichtig) beträgt 4,7 GB (Gigabyte) - das ist das 7fache der Datenkapazität einer CD.
Liste der Sprachcodes Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).
Index Numerisch J T 16:9 28 4:3 LETTER BOX 28 4:3 PAN SCAN 28 JPEG (MP3/JPEG) 29 Titel (TITLE) 19 Ton (AUDIO) 20, 27 Tonkonfiguration (AUDIO SETUP) 30 A Album (ALBUM) 19 Anzeigedauer bei Bildpräsentation (SLIDE SHOW TIME) 29 Audiodämpfung (AUDIO ATT) 30 K Kapitel (CHAPTER) 19 Kartenfernbedienung 9 Kindersicherung (PARENTAL CONTROL) 23, 29 W Liste der Sprachcodes 40 Lithiumbatterie 31 Wiedergabefortsetzung (MULTI-DISC RESUME) 15, 29 Wiedergabemodusmenü 10 Wiedergabewiederholung (REPEAT) Album 19 Ka
Avertissement Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la pluie ou de l’humidité. Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l’entretien à un technicien qualifié uniquement. ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques de lésions oculaires. Ne pas démonter le boîtier car le faisceau laser de ce lecteur de CD/DVD constitue un danger pour les yeux.
Table des matières Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disques compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Emplacement des commandes. . . . . . . . . . . . 8 Ecrans de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . 12 Lecteur Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Reprise de la lecture — Reprise de la lecture. . . . . .
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de DVD embarqué Sony. Avant de le faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Précautions Pour conserver un son de haute qualité Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou de boissons sucrées sur l’appareil ou sur les disques. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, consultez votre revendeur Sony. A l’attention des conducteurs • N’utilisez pas les fonctions personnalisées pendant que vous conduisez, ni aucune autre fonction susceptible de diminuer l’attention portée à la route.
CD réinscriptible (CD-RW) Disques compatibles Format des disques DVD CD vidéo CD audio/ CD-R/CD-RW CD-R/CD-RW (MP3/JPEG) « DVD VIDEO », « DVD-R » et « DVD-RW » sont des marques commerciales. DVD Un DVD contient à la fois des données audio et vidéo. Un disque de 12 cm peut contenir 7 fois la quantité de données contenue sur un CD-ROM, ce qui est équivalent à 4 heures de lecture consécutives (8 heures pour les disques à deux faces).
Code local Droits d’auteur Ce système vise à protéger les droits d’auteur sur les logiciels. Le code local est situé sous l’appareil et seuls les DVD identifiés par le même code local peuvent être lus sur cet appareil. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par certains brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres détenteurs.
Emplacement des commandes Panneau frontal DISC IN OFF DVX-11A DVX-11B a Récepteur de la mini-télécommande b Fente du disque c Témoin DISC IN S’allume en bleu lorsqu’un disque est inséré. d Touche de réinitialisation e Touche u (lecture/pause)*1 f Sélecteur de signal (Situé sous l’appareil) Reportez-vous à la section « Utilisation de l’appareil via le moniteur raccordé » dans le manuel Installation/Raccordements.
Mini-télécommande RM-X129 OFF OFF DISPLAY 1 2 DISPLAY 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLEAR 4 5 6 7 8 9 CLEAR 0 TOP MENU ALBUM+ MENU 0 TOP MENU ALBUM+ LIST SETUP LIST MENU ENTER SETUP ENTER ANGLE ALBUM– SOURCE MODE AUDIO SUBTITLE SEEK– SEEK+ ANGLE ALBUM– VOL SOURCE MODE AUDIO SUBTITLE SEEK– SEEK+ VOL Pour utiliser le lecteur : a Touche OFF b Touches numériques c Touche TOP MENU Affiche le menu principal d’un DVD. d Touche MENU Affiche le menu d’un disque.
Ecrans de menu Utilisez les menus de ce lecteur pour ajuster les diverses fonctions et réglages de lecture. Le menu affiché varie selon le l’état du lecteur. Menu de configuration Menu du mode de lecture Apparaît lorsque vous appuyez sur (SETUP) alors que la lecture est interrompue. Apparaît lorsque vous appuyez sur (SETUP) en cours de lecture. Pour sélectionner le paramètre souhaité Pour sélectionner le paramètre souhaité Appuyez sur
Message opérationnel Les opérations du menu varient selon le paramètre sélectionné et les touches à utiliser apparaissent en bas de l’écran du menu pour vous assister dans vos opérations. Paramètres du mode de lecture TITLE, TRACK (page 19) Permet de sélectionner le titre ou la plage à lire. CHAPTER (page 19) Permet de sélectionner le chapitre à lire. To set, press ENTER . To quit, press , then SETUP ALBUM (MP3) (page 19) Permet de sélectionner l’album à afficher.
Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. Appuyez sur la touche de réinitialisation avec un objet pointu, comme un stylo à bille. DISC IN OFF Lecteur Lecture de disques Suivant les disques, certaines opérations peuvent varier ou être limitées. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre disque.
Remarques • Lorsque la taille de l’image pivotée est volumineuse, celle-ci peut être longue à s’afficher. • Les fichiers JPEG sont conçus pour un affichage optimal à 640 x 480 pixels. S’ils sont affichés à une taille différente, l’image risque d’être décalée (vers la gauche ou la droite).
Conseils • Si vous ajoutez des chiffres (01, 02, 03, etc.) avant les noms de fichiers des plages, les plages seront lues suivant cet ordre. • Etant donné qu’un disque comportant de nombreuses hiérarchies exige un délai plus long avant le début de la lecture, il est recommandé de ne pas créer plus de deux hiérarchies dans chaque album.
Vérification du temps de lecture — Informations temporelles Vous pouvez vérifier le temps de lecture ou la durée restante du titre, du chapitre ou de la plage en cours. OFF DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DISPLAY CLEAR TOP MENU ALBUM+ 0 LIST MENU SETUP ENTER ANGLE ALBUM– 1 AUDIO SUBTITLE SEEK– SEEK+ En cours de la lecture, appuyez sur (DISPLAY). Les informations de lecture actuelles apparaissent. 2 Appuyez plusieurs fois sur (DSPL) pour passer à une autre information temporelle.
Recherche d’un passage spécifique sur un disque — Balayage/Lecture au ralenti/Liste Vous pouvez rechercher rapidement un passage précis du disque en regardant l’image de lecture, en effectuant une lecture au ralenti ou en le sélectionnant dans la liste. Lecture à vitesse lente — Lecture au ralenti Vous pouvez lire un disque à différentes vitesses lentes. 1 Appuyez sur u pour effectuer une pause de lecture. 2 Appuyez sur m* ou sur M maintenez la touche enfoncée. La lecture au ralenti commence.
Rubriques d’affichage de la liste 333: ALBUM NAME 003 333: TRACK NAME 003 331: 332: 333: 334: 335: 336: Select : TRACK NAME TRACK NAME TRACK NAME TRACK NAME TRACK NAME TRACK NAME 001 002 003 004 005 006 ENTER A Plage/album en cours*1/numéro et nom d’image*2 B Noms de la plage/de l’album*1/de l’image*2 Utilisation du menu avec des DVD Sur certains DVD, vous pouvez utiliser le menu d’origine, comme le menu principal et le menu DVD.
Utilisation des fonctions PBC Divers modes de lecture — PBC (Contrôle de la lecture) — Lecture répétée/Recherche Le menu PBC vous assiste de façon interactive lors de la lecture d’un CD vidéo compatible PBC. Vous pouvez régler les modes de lecture suivants : • Lecture répétée (page 18) • Recherche (page 19) Remarques • Le mode de lecture sélectionné est annulé lorsque le disque en cours de lecture est éjecté ou lorsque l’appareil est mis hors tension.
Pour désactiver le menu du mode de lecture Appuyez sur (SETUP). Conseil Les options de lecture répétée diffèrent suivant le disque. 1 En cours de lecture, appuyez sur (SETUP). Le menu du mode de lecture apparaît. 2 Appuyez sur M/m pour sélectionner l’option de recherche de votre choix, puis appuyez sur (ENTER). Les options de recherche varient suivant le disque.
DVD : La langue de la bande sonore change selon les langues disponibles. Si quatre chiffres s’affichent, saisissez le code de langue correspondant à la langue de votre choix (page 38). Lorsque la même langue est affichée deux fois ou plus, le DVD est enregistré en plusieurs formats audio. Réglages du son Modifications des canaux audio Lors de la lecture d’un DVD enregistré dans de multiples formats audio (PCM, Dolby Digital ou DTS), vous pouvez modifier le format audio.
Lorsque l’effet « DOLBY DIGITAL » est appliqué, le nom du format du programme et les numéros de canaux apparaissent de la façon suivante : Exemple : Dolby Digital 5.1 ch Réglages de l’image Composante arrière×2 DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1 Composante avant×2 + Composante LFE×1 Composante centrale×1 *1 L’indication « PCM », « DTS » ou « DOLBY DIGITAL » apparaît suivant le disque. *2 Apparaît uniquement lorsque le format « DOLBY DIGITAL » est appliqué.
Affichage des sous-titres Agrandissement d’images Si des sous-titres ont été enregistrés sur le DVD, vous pouvez les activer, les désactiver ou changer la langue. Vous pouvez agrandir des images. OFF OFF DISPLAY DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 LIST SETUP M/m ANGLE SETUP ANGLE ALBUM– SUBTITLE SEEK+ 1 En cours de lecture, appuyez sur (SUBTITLE). La langue des sous-titres apparaît.
4 Autre fonction PARENTAL CONTROL Verrouillage des disques Enter a new 4-digit password, then press — Contrôle parental Vous pouvez verrouiller le disque de votre choix ou définir des restrictions de lecture en fonction d’un niveau prédéterminé comme l’âge de l’utilisateur. Les scènes de lecture limitées sont bloquées ou remplacées par des scènes différentes lors de la lecture d’un DVD compatible avec le contrôle parental.
5 Appuyez sur les touches numériques pour saisir votre mot de passe, puis appuyez sur (ENTER). « Parental control is canceled » apparaît. 6 Appuyez sur M/m pour sélectionner la zone dont vous souhaitez appliquer la classification des films, puis appuyez sur (ENTER). La zone est sélectionnée. Si vous voulez sélectionner la classification standard dans la « Liste des codes de zone » (page 25), sélectionnez « OTHERS t », puis saisissez le code correspondant à l’aide des touches numériques.
Liste des codes de zone Modification du mot de passe Standard Numéro de code 1 Allemagne 2109 Appuyez sur (SETUP) lorsque la lecture est arrêtée. Le menu de configuration apparaît. Argentine 2044 2 Australie 2047 Appuyez sur M/m pour sélectionner « » (CUSTOM SETUP), puis appuyez sur (ENTER). Les paramètres de configuration apparaissent. 3 Appuyez sur M/m pour sélectionner « PARENTAL CONTROL », puis appuyez sur (ENTER). Les options du contrôle parental apparaissent.
2 Configuration et réglages SCREEN SETUP MONITOR TYPE: Utilisation du menu de configuration Le menu de configuration vous permet de procéder au réglage de divers paramètres tels que les caractéristiques de l’image et du son. Vous pouvez également choisir une langue pour les sous-titres et les menus à l’écran, entre autres. Pour de plus amples informations concernant chaque paramètre de configuration, reportezvous aux pages 27 à 29.
Réglage de la langue d’affichage ou de la plage sonore — Réglage de la langue « LANGUAGE SETUP » vous permet de définir la langue des menus à l’écran ou la plage sonore. Sélectionnez « » (LANGUAGE SETUP) dans le menu de configuration, puis sélectionnez le paramètre de configuration de votre choix. Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la section « Utilisation du menu de configuration » (page 26). OSD (Menu à l’écran) Permet de changer la langue des menus à l’écran.
MP3/JPEG Réglages personnalisés Définit la priorité si le disque contient à la fois des fichiers MP3 et JPEG. — Réglage personnalisé MP3* « CUSTOM SETUP » vous permet de régler les conditions de lecture de cet appareil. Prioritaire sur les fichiers JPEG lors de la lecture. JPEG Prioritaire sur les fichiers MP3 lors de la lecture. Sélectionnez « » (CUSTOM SETUP) dans le menu de configuration, puis sélectionnez le paramètre de configuration de votre choix.
Réglages du son — Réglage audio « AUDIO SETUP » vous permet de régler le son en fonction des conditions de lecture et de l’équipement raccordé. Sélectionnez « » (AUDIO SETUP) dans le menu de configuration, puis sélectionnez le paramètre de configuration de votre choix. Pour plus de détails sur les procédures de réglage, reportez-vous à la section « Utilisation du menu de configuration » (page 26). Les paramètres de configuration par défaut sont signalés par « * » dans les tableaux ci-après.
Remplacement de la pile au lithium Dans des conditions d’utilisation normales, une pile dure environ 1 an. (En fonction des conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.) Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-télécommande diminue. Remplacez la pile par une nouvelle pile au lithium CR2025. L’utilisation de tout autre type de pile entraîne un risque d’incendie ou d’explosion. Démontage de l’appareil 1 Retirez le tour de protection.
Remarques sur les disques • Pour que le disque reste propre, ne touchez pas sa surface. Saisissez le disque par les bords. • Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un chargeur lorsque vous ne vous en servez pas. Ne soumettez pas les disques à des températures élevées. Evitez de les laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière. • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce.
Remarques sur les fichiers MP3 La technologie normalisée MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format de compression de séquences audio. Il permet la compression des fichiers audio à 1/10 de leur taille normale. Les sons qui ne sont pas perçus par l’oreille humaine sont comprimés, alors que les sons audibles ne le sont pas. Remarques sur les disques Ce lecteur permet la lecture de fichiers MP3 copiés sur des disques CD-ROM, CD-R (CD enregistrables) et CD-RW (CD réinscriptibles).
Spécifications Système Généralités Laser Laser à semi-conducteur Système du format du signal PAL Sorties Caractéristiques audio* Réponse en fréquence Rapport signal-bruit Distorsion harmonique Pleurage et scintillement DVD : 5 Hz à 22 kHz CD : 5 Hz à 20 kHz 102 dB (prises AUDIO OUT L/R uniquement) 0,003 % En dessous du seuil mesurable (crête ± 0,001 % W) * Mesuré à partir des prises AUDIO OUT.
Dépannage La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle cidessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Alimentation L’appareil n’est pas alimenté. • Le raccordement d’alimentation n’est pas effectué correctement. t Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible. • Le véhicule n’est pas équipé d’une position ACC.
Impossible de lire des fichiers MP3. • L’enregistrement n’a pas été réalisé selon la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2, ni au format d’extension Joliet ou Romeo. • Le fichier MP3 ne possède pas l’extension « .mp3 ». • Les fichiers ne sont pas sauvegardés au format MP3. • Ce lecteur ne peut pas lire les fichiers enregistrés au format MP3PRO. • Ce lecteur ne peut pas lire les fichiers enregistrés dans un format autre que MPEG1 couche audio 3. • Le disque contient des fichiers MP3 et JPEG.
Affichage des erreurs Glossaire Les indications suivantes apparaissent lorsqu’un dysfonctionnement survient au niveau du lecteur. Chapitre Cannot play this disc. • Le disque est incompatible avec ce lecteur. • Le DVD ne peut pas être lu en raison d’un code local différent. No MP3 or JPEG file Le disque ne contient aucun fichier MP3/ JPEG. Read error • L’appareil ne peut pas lire les données en raison d’un problème. • Les données sont endommagées ou corrompues. Please Press RESET.
DVD VIDEO Type de disque contenant jusqu’à 8 heures d’images animées bien que son diamètre soit le même que celui d’un CD. La capacité d’enregistrement d’un DVD à couche unique et à une seule face est de 4,7 Go (gigaoctets), soit sept fois la capacité d’un CD. La capacité d’enregistrement d’un DVD double couche à une seule face est de 8,5 Go (gigaoctets) ; un DVD à couche unique et à double couche offre une capacité de 9,4 Go et un DVD double face double couche une capacité de 17 Go.
Liste des codes de langues L’orthographe des noms de langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Index Chiffres J R 16:9 27 4:3 LETTER BOX 27 4:3 PAN SCAN 27 JPEG (MP3/JPEG) 28 Recherche 19 Réglage audio (AUDIO SETUP) 29 Réglage de l’écran (SCREEN SETUP) 27 Réglage de la langue (LANGUAGE SETUP) 27 Réglage personnalisé (CUSTOM SETUP) 28 Réinitialisation (RESET) 26 Reprise de la lecture (MULTIDISC RESUME) 14, 28 Rubrique d’affichage lecture de CD ou de MP3 13 liste 17 Menu de configuration 10, 26 Menu du mode de lecture 10 A Album (ALBUM) 19 Angle (ANGLE) 21 Atténuation (AUDIO ATT) 29 Audio (AUDIO)
Attenzione Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. ATTENZIONE L’uso di strumenti ottici con il presente apparecchio può causare problemi agli occhi. Poiché il raggio laser utilizzato nel presente lettore CD/DVD è pericoloso per gli occhi, non tentare di smontare l’apparecchio.
Indice Congratulazioni! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Individuazione dei comandi . . . . . . . . . . . . . 8 Display dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Azzeramento dell’apparecchio . . . . . . . . . . 12 Lettore Riproduzione dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ripristino della riproduzione — Ripristino della riproduzione . . . . . . .
Congratulazioni! Complimenti per l’acquisto del presente lettore DVD portatile Sony. Prima di utilizzare il presente apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
Precauzioni Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Per mantenere una qualità elevata del suono Fare attenzione a non versare bibite o altri liquidi sull’apparecchio o sui dischi. Per i conducenti • Durante la guida, non utilizzare le funzioni personalizzate o altre funzioni che potrebbero distogliere l’attenzione dalla strada.
CD riscrivibili (CD-RW) Dischi riproducibili Formato dei dischi DVD Video CD CD Audio/ CD-R/CD-RW CD-R/CD-RW (MP3/JPEG) “DVD VIDEO,” “DVD-R” e “DVD-RW” sono marchi di fabbrica. CD-Extra I CD-Extra dispongono di due sezioni (sessioni) contenenti rispettivamente audio e dati. Mediante il presente apparecchio, è possibile esclusivamente riprodurre la sezione audio. Note • Il presente apparecchio è conforme al sistema di colore PAL.
Dischi audio codificati mediante la protezione dei diritti d’autore Il presente apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Recentemente, alcune case discografiche hanno lanciato sul mercato vari dischi audio codificati mediante la protezione dei diritti d’autore. Si noti che alcuni di questi dischi non sono conformi allo standard CD, pertanto non è possibile effettuarne la riproduzione e la registrazione utilizzando il presente prodotto.
Individuazione dei comandi Pannello anteriore DISC IN OFF DVX-11A DVX-11B a Ricettore del telecomando a scheda b Alloggiamento del disco c Indicatore DISC IN Si illumina in blu quando viene inserito un disco. d Tasto di azzeramento e Tasto u (riproduzione/pausa)*1 f Interruttore di selezione del segnale (situato nella parte inferiore dell’apparecchio) Vedere la sezione “Uso dell’apparecchio mediante il monitor collegato” nel manuale di installazione/collegamento.
Telecomando a scheda RM-X129 OFF OFF DISPLAY 1 2 DISPLAY 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLEAR 4 5 6 7 8 9 CLEAR 0 TOP MENU ALBUM+ MENU 0 TOP MENU ALBUM+ LIST SETUP LIST MENU ENTER SETUP ENTER ANGLE ALBUM– SOURCE MODE AUDIO SUBTITLE SEEK– SEEK+ ANGLE ALBUM– VOL SOURCE MODE AUDIO SUBTITLE SEEK– SEEK+ VOL Per utilizzare l’apparecchio: a Tasto OFF b Tasti numerici c Tasto TOP MENU Consente di visualizzare il menu TOP per un DVD.
Display dei menu Utilizzare i menu del presente apparecchio per regolare le varie funzioni e impostazioni per la riproduzione. La visualizzazione dei menu varia in base allo stato dell’apparecchio. Menu di impostazione Menu del modo di riproduzione Viene visualizzato in seguito alla pressione di (SETUP) durante l’arresto della riproduzione. Viene visualizzato alla pressione di (SETUP) durante la riproduzione. Per selezionare la voce Per selezionare la voce Premere
Messaggio operativo Voci relative al modo di riproduzione Le operazioni di menu variano in base alla voce selezionata e i tasti da utilizzare vengono visualizzati nella parte inferiore del display del menu per agevolarne l’uso. TITLE, TRACK (pagina 18) Consente di selezionare il titolo o il brano da riprodurre. CHAPTER (pagina 18) To set, press ENTER . To quit, press , then Consente di selezionare il capitolo da riprodurre.
Azzeramento dell’apparecchio Lettore Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo avere effettuato modifiche ai collegamenti, è necessario azzerare l’apparecchio stesso. Premere il tasto di azzeramento con un oggetto appuntito, quale una penna a sfera. DISC IN Riproduzione dei dischi A seconda del disco, alcune operazioni potrebbero risultare differenti o limitate. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il disco.
Se “MP3/JPEG” in “CUSTOM SETUP” è impostato su “JPEG” e nel disco sono presenti file JPEG, viene automaticamente avviata una visualizzazione in serie (pagina 28). Ad ogni pressione di
Note • A seconda del software di scrittura, l’ordine di riproduzione potrebbe variare. • L’ordine di riproduzione di cui sopra potrebbe non essere applicabile se il numero totale di album e brani sul disco è superiore a 512. • L’apparecchio è in grado di riprodurre un massimo di 256 album. Gli album che eccedono tale numero non vengono riconosciuti dal presente apparecchio. Suggerimenti • Se davanti al nome del file del brano viene inserito un numero (01, 02, 03, ecc.
2 Controllo del tempo trascorso — Informazioni sulla durata Premere più volte (DSPL) per visualizzare le informazioni sulla durata. Le informazioni sulla durata variano in base al disco nel modo riportato di seguito: DVD: È possibile controllare il tempo di riproduzione e il tempo residuo di titolo, capitolo o brano correnti.
Ricerca di un punto specifico di un disco — Scorrimento/Riproduzione al rallentatore/ Elenco È possibile individuare rapidamente un punto specifico di un disco controllando l’immagine, effettuando la riproduzione al rallentatore o mediante selezione da un elenco. u OFF Note • Durante la riproduzione al rallentatore, non è possibile ascoltare l’audio. • A seconda del disco, è possibile che le immagini vengano distorte durante la riproduzione al rallentatore.
Uso dei menu dei DVD Uso delle funzioni PBC Con alcuni DVD, è possibile utilizzare i menu originari, quali il menu TOP e il menu DVD. Se il DVD contiene più titoli di brani e scene, è possibile utilizzare il menu TOP per selezionare il titolo desiderato e avviare la riproduzione. Se il DVD contiene più voci di menu complete, quali le lingue per l’audio, le lingue per i sottotitoli, i titoli, i capitoli, ecc., è possibile utilizzare il menu DVD per selezionare la voce desiderata e avviare la riproduzione.
Vari modi di riproduzione 3 Premere M/m per selezionare l’opzione desiderata, quindi premere (ENTER). Viene avviata la riproduzione ripetuta.
1 2 Durante la riproduzione, premere (SETUP). Viene visualizzato il menu del modo di riproduzione. Premere M/m per selezionare la voce desiderata, quindi premere (ENTER). Le voci per la ricerca variano in base al disco. 12(67) 018(034) T 1:35:55 PLAY DVDVIDEO Il numero tra parentesi indica il numero totale di voci selezionate. 3 Premere i tasti numerici per immettere il numero del titolo, il numero del capitolo, il numero del brano oppure il tempo trascorso del titolo o del brano.
DVD: La lingua per l’audio viene selezionata tra quelle disponibili. Se vengono visualizzate 4 cifre, immettere il codice della lingua corrispondente alla lingua desiderata (pagina 38). Se la stessa lingua viene visualizzata due o più volte, significa che il DVD è registrato in più formati audio.
Visualizzazione dei sottotitoli Regolazioni per l’immagine Modifica degli angoli È possibile attivare o disattivare i sottotitoli oppure cambiare la lingua per i sottotitoli se sul DVD sono stati registrati sottotitoli in una o più lingue. É possibile cambiare l’angolo di inquadratura se su un DVD sono registrati più angoli per una scena.
Ingrandimento delle immagini Altre funzioni È possibile ingrandire le immagini. Blocco dei dischi — Protezione OFF DISPLAY 1 2 3 CLEAR 4 5 6 7 8 9 TOP MENU ALBUM+ 0 LIST MENU SETUP SETUP ENTER M/m ANGLE ALBUM– AUDIO SUBTITLE SEEK– SEEK+ AUDIO È possibile bloccare il disco desiderato oppure impostare limitazioni per la riproduzione in base a parametri prestabiliti, quali l’età dell’utente.
3 Premere M/m per selezionare “PARENTAL CONTROL”, quindi premere (ENTER). Vengono visualizzate le opzioni di protezione. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL: OFF MULTI-DISC RESUME: ON BEEP: OFF MP3/JPEG: PLAYER SLIDE SHOW TIME: PASSWORD 4 Premere M/m per selezionare “ON t”, quindi premere (ENTER). Viene visualizzato il display di impostazione della password. Per disattivare la protezione 1 Premere (SETUP) durante l’arresto della riproduzione. Viene visualizzato il menu di impostazione.
4 5 Premere M/m per selezionare “PLAYER t”, quindi premere (ENTER). Se la funzione di protezione è già stata attivata, viene visualizzato il display per l’immissione della password. Per cambiare le impostazioni, immettere la password, quindi premere (ENTER). Nota Durante la riproduzione di dischi che non dispongono della funzione di protezione, mediante il presente apparecchio non è possibile limitare la riproduzione.
Modifica della password 1 Premere (SETUP) durante l’arresto della riproduzione. Viene visualizzato il menu di impostazione. 2 Premere M/m per selezionare “ ” (CUSTOM SETUP), quindi premere (ENTER). Vengono visualizzate le voci di impostazione. 3 4 5 6 7 Premere M/m per selezionare “PARENTAL CONTROL”, quindi premere (ENTER). Vengono visualizzate le opzioni di protezione. Premere M/m per selezionare “PASSWORD t”, quindi premere (ENTER). Viene visualizzato il display per l’immissione della password.
2 Premere M/m per selezionare “ ” (SCREEN SETUP), quindi premere (ENTER). Viene visualizzato il display di impostazione. SCREEN SETUP MONITOR TYPE: 3 16:9 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN Premere M/m per selezionare “MONITOR TYPE”, quindi premere (ENTER). Vengono visualizzate le opzioni per il tipo di monitor.
Impostazione dello schermo 16:9 — Impostazione schermo Tramite “SCREEN SETUP”, è possibile regolare le impostazioni per il monitor collegato. Selezionare “ ” (SCREEN SETUP) nel menu di impostazione, quindi selezionare la voce di impostazione desiderata. Per ulteriori informazioni sulle procedure di impostazione, vedere “Uso del display di impostazione” (pagina 25). Le voci di impostazione contrassegnate dal simbolo “*” nelle seguenti tabelle rappresentano le impostazioni predefinite.
BEEP Impostazioni personalizzate Consente di attivare o disattivare l’impostazione del segnale acustico. — Impostazione personalizzata ON* Attiva il segnale acustico. Tramite “CUSTOM SETUP”, è possibile impostare le condizioni di riproduzione del presente apparecchio. OFF Disattiva il segnale acustico. MP3/JPEG Selezionare “ ” (CUSTOM SETUP) nel menu di impostazione, quindi selezionare la voce di impostazione desiderata.
DOWNMIX Impostazioni relative all’audio — Impostazione audio Tramite “AUDIO SETUP”, è possibile regolare l’audio in base alle condizioni di riproduzione e all’apparecchio collegato. Selezionare “ ” (AUDIO SETUP) nel menu di impostazione, quindi selezionare la voce di impostazione desiderata. Per ulteriori informazioni sulle procedure di impostazione, vedere “Uso del display di impostazione” (pagina 25).
Sostituzione della batteria al litio Informazioni aggiuntive Manutenzione Sostituzione del fusibile In condizioni normali, le batterie durano circa 1 anno. Il ciclo di vita può essere minore in funzione delle condizioni di utilizzo. Quando la batteria si scarica, il raggio d’azione del telecomando a scheda viene ridotto. Sostituire la batteria con una batteria al litio CR2025 nuova. L’uso di batterie diverse potrebbe comportare il rischio di incendi o esplosioni.
Rimozione dell’apparecchio Note sui dischi 1 • Per mantenere puliti i dischi, non toccarne la superficie. Afferrare i dischi dal bordo. • Riporre i dischi nell’apposita custodia o contenitore quando non vengono utilizzati. Non esporre i dischi a calore o a temperature elevate. Evitare di lasciarli in un’auto parcheggiata, sul cruscotto/ripiano posteriore. Rimuovere la cornice di protezione. 1 Inserire le chiavi di rilascio nella cornice di protezione. Orientare correttamente la chiave di rilascio.
Note sui file MP3 Con MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) si intende una tecnologia e un formato standard per la compressione di sequenze sonore. Il file viene compresso fino a circa 1/10 delle dimensioni originali; la compressione viene applicata ai suoni al di fuori della gamma dell’udito, ma non a quelli udibili. Note sui dischi È possibile riprodurre file MP3 registrati su CD-ROM, CD-R e CD-RW. Il disco deve essere nel formato ISO 9660*1 livello 1 o livello 2 oppure nel formato di espansione Joliet o Romeo.
Caratteristiche tecniche Sistema Generali Laser Laser semiconduttore Sistema di formato del segnale PAL Uscite Caratteristiche audio* Risposta in frequenza DVD: da 5 Hz a 22 kHz CD: da 5 Hz a 20 kHz Rapporto segnale-rumore 102 dB (solo prese AUDIO OUT L/R) Distorsione armonica 0,003 % Wow e flutter Inferiore al valore rilevato (W PEAK ±0,001 %) * Misurato dalle prese AUDIO OUT.
Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare nell’uso del presente apparecchio. Prima di esaminare l’elenco che segue, verificare le procedure di collegamento e d’uso dell’apparecchio. Alimentazione L’apparecchio non riceve l’alimentazione. • Il collegamento dell’alimentazione non è stato effettuato in modo corretto. t Verificare il collegamento.
Non è possibile inserire un disco. • È caricato un altro disco. • La chiave di accensione dell’auto è impostata sulla posizione OFF. L’apparecchio non avvia la riproduzione. • Il disco è stato inserito in senso contrario. t Inserire il disco con la superficie di riproduzione rivolta verso il basso. • Il disco inserito non è supportato dall’apparecchio. • Il DVD inserito non è supportato dall’apparecchio a causa del codice di zona. • Si è verificata formazione di condensa all’interno dell’apparecchio.
Indicazioni di errore Glossario Le seguenti indicazioni vengono visualizzate se si verifica un problema di funzionamento dell’apparecchio. Brano Cannot play this disc. Capitolo • Il disco non è compatibile con il presente apparecchio. • Non è possibile riprodurre il DVD a causa di un diverso codice di zona. No MP3 or JPEG file Il disco non contiene file MP3/JPEG. Read error • L’apparecchio non è in grado di leggere i dati a causa di un problema non specificato. • I dati sono danneggiati o corrotti.
DVD VIDEO Disco che può contenere fino a 8 ore di immagini in movimento sebbene il relativo diametro sia identico a quello di un CD. La capacità di dati di un DVD a strato singolo e a un lato è di 4,7 GB (gigabyte), ossia 7 volte superiore rispetto a quella di un CD. La capacità di dati di un DVD a doppio strato e a un lato è di 8,5 GB, la capacità di un DVD a strato singolo e a due lati è di 9,4 GB, mentre la capacità di un DVD a doppio strato e a due lati è di 17 GB.
Elenco dei codici della lingua La redazione delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F).
Indice analitico Numeric I R 16:9 27 4:3 LETTER BOX 27 4:3 PAN SCAN 27 Immagine (IMAGE) 18 Impostazione audio (AUDIO SETUP) 29 Impostazione lingua (LANGUAGE SETUP) 26 Impostazione personalizzata (CUSTOM SETUP) 28 Impostazione schermo (SCREEN SETUP) 27 Individuazione Avanzamento rapido 14 Avanzamento rapido in direzione inversa 14 Elenco 16 Riproduzione al rallentatore 16 Scorrimento 16 Informazioni sulla durata (TIME) 15 Ripristino della riproduzione (MULTI-DISC RESUME) 14, 28 Riproduzione con ricerca
Waarschuwing Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Open de behuizing niet. Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben. Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. LET OP De optische instrumenten in dit apparaat kunnen oogletsel veroorzaken. De laserstraal van deze CD/DVD-speler is schadelijk voor de ogen, dus u mag de behuizing niet openen. Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici.
Inhoudsopgave Welkom! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voorzorgsmaatregelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Afspeelbare discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Bedieningselementen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Menuschermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Instellingen wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Speler Discs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Afspelen hervatten — Afspelen hervatten . . . . . . . . . .
Welkom! Dank u voor de aankoop van deze draagbare DVD-speler van Sony. Voordat u dit apparaat gaat gebruiken, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
Voorzorgsmaatregelen Optimale geluidskwaliteit behouden Let op dat u geen drankjes op het apparaat of de discs morst. Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sonyhandelaar. Voor bestuurders • Maak tijdens het rijden geen gebruik van de aangepaste functies of andere functies die uw aandacht van de weg kunnen afleiden.
CD-Extra Afspeelbare discs Discindeling DVD Video-CD Audio-CD/ CD-R/CD-RW CD-R/CD-RW (MP3/JPEG) Een CD-Extra heeft twee gedeelten (sessies) die respectievelijk voor audio en gegevens zijn. U kunt alleen het gedeelte met audio afspelen op dit apparaat. Opmerkingen • Dit apparaat voldoet aan het PAL-kleursysteem. Een disc die is opgenomen in een ander kleursysteem dan PAL, zoals NTSC of SECAM, kan niet worden afgespeeld.
Regiocode Auteursrechten Dit systeem is bedoeld ter bescherming van de software-auteursrechten. De regiocode bevindt zich aan de onderkant van het apparaat. Alleen DVD's met deze regiocode kunnen op dit apparaat worden afgespeeld. Dit product is voorzien van copyrightbeveiligingstechnologie die wordt beschermd door bepaalde Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten van Macrovision Corporation en anderen.
Bedieningselementen Voorpaneel DISC IN OFF DVX-11A DVX-11B a Ontvanger voor de kaartafstandsbediening b Discsleuf c DISC IN indicator Gaat blauw branden wanneer een disc in de sleuf wordt geplaatst. d Hersteltoets e u (afspelen/onderbreken) toets*1 f Schakelaar voor signaalselectie (Aan de onderkant van het apparaat) Raadpleeg "Het apparaat bedienen met de aangesloten monitor" in de handleiding Installatie/aansluitingen.
Kaartafstandsbediening RM-X129 OFF OFF DISPLAY 1 2 DISPLAY 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLEAR 4 5 6 7 8 9 CLEAR 0 TOP MENU ALBUM+ MENU 0 TOP MENU ALBUM+ LIST SETUP LIST MENU ENTER SETUP ENTER ANGLE ALBUM– SOURCE MODE AUDIO SUBTITLE SEEK– SEEK+ ANGLE ALBUM– VOL SOURCE MODE AUDIO SUBTITLE SEEK– SEEK+ VOL Voor de bediening van het apparaat: a OFF toets b Cijfertoetsen c TOP MENU toets Geeft het hoofdmenu van een DVD weer. d MENU toets Geeft het menu op een disc weer.
Menuschermen Met de menu's van dit apparaat kunt u de verschillende functies en instellingen voor het afspelen aanpassen. Het menu dat wordt weergegeven, verschilt afhankelijk van de status van het apparaat. Instelmenu Afspeelmodusmenu Dit menu wordt weergegeven als u op (SETUP) drukt wanneer het afspelen is gestopt. Dit menu wordt weergegeven als u op (SETUP) drukt tijdens het afspelen. Het item selecteren Het item selecteren Druk op
Bedieningsbericht Afspeelmodusitems De bediening van de menu's verschilt afhankelijk van het item dat is geselecteerd. De toetsen die u kunt gebruiken voor de bediening, worden onder aan het menuscherm weergegeven. TITLE, TRACK (pagina 19) De titel of track selecteren die moet worden afgespeeld. CHAPTER (pagina 19) To set, press ENTER . To quit, press , then Het hoofdstuk selecteren dat moet worden afgespeeld.
Instellingen wissen Speler Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken of na het vervangen van de accu of het wijzigen van de aansluitingen, moet u de instellingen van het apparaat wissen. Druk de hersteltoets in met een puntig voorwerp, zoals een balpen. DISC IN OFF Discs afspelen Afhankelijk van de disc kunnen bepaalde functies verschillen of beperkt zijn. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disc is geleverd.
Als "MP3/JPEG" bij "CUSTOM SETUP" is ingesteld op "JPEG", wordt er automatisch een diavoorstelling gestart als de disc JPEGbestanden bevat (pagina 28). Wanneer u op
Tips • Als u nummers toevoegt (01, 02, 03, enzovoort.) voor de bestandsnamen van de tracks, worden de tracks in die volgorde afgespeeld. • Aangezien het langer duurt om het afspelen van een disc met veel structuren te starten, kunt u het beste albums maken met niet meer dan twee structuurniveaus.
Speelduur controleren 2 Druk herhaaldelijk op (DSPL) om de tijdinformatie te wijzigen. Tijdinformatie verschilt als volgt per disc: — Tijdinformatie U kunt de speelduur en resterende speelduur van de huidige titel of track of het huidige hoofdstuk controleren. OFF DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DISPLAY CLEAR TOP MENU ALBUM+ 0 LIST MENU SETUP ENTER ANGLE ALBUM– 1 AUDIO SUBTITLE SEEK– SEEK+ Druk tijdens het afspelen op (DISPLAY). De huidige afspeelgegevens worden weergegeven.
Zoeken naar een bepaald punt op een disc — Scannen/Vertraagd afspelen/Lijst U kunt snel een bepaald punt op een disc zoeken door het beeld te controleren, vertraagd af te spelen of het punt in de lijst te selecteren. Afspelen met een langzame snelheid — Vertraagd afspelen U kunt een disc op verschillende langzame snelheden afspelen. 1 Druk op u om het afspelen te pauzeren. 2 Houd m* of M ingedrukt. Het vertraagde afspelen wordt gestart. * Alleen beschikbaar als een DVD wordt afgespeeld.
Display-items in de lijst 333: ALBUM NAME 003 333: TRACK NAME 003 331: 332: 333: 334: 335: 336: Select : TRACK NAME TRACK NAME TRACK NAME TRACK NAME TRACK NAME TRACK NAME 001 002 003 004 005 006 ENTER Menu's op DVD's gebruiken Op bepaalde DVD's kunt u het originele menu gebruiken, zoals het hoofdmenu en het DVDmenu. Als de DVD verschillende titels van tracks en scènes bevat, kunt u in het hoofdmenu de gewenste titel selecteren en het afspelen starten.
PBC-functies gebruiken Afspelen in verschillende modi — PBC (Playback control) Met het PBC-menu kunt u de bediening interactief uitvoeren tijdens het afspelen van een VCD die compatibel is met PBC.
Het afspeelmodusmenu uitschakelen Druk op (SETUP). 2 Tip De opties voor herhaaldelijk afspelen verschillen afhankelijk van de disc. Druk op M/m om het gewenste zoekitem te selecteren en druk op (ENTER). De zoekitems verschillen afhankelijk van de disc. 12(67) 018(034) T 1:35:55 Afspelen starten vanaf het geselecteerde punt — Search Play PLAY DVDVIDEO U kunt snel een bepaald punt vinden door de titel, het hoofdstuk of de track op te geven.
VCD: STEREO*: standaardstereogeluid 1/L: geluid van het linkerkanaal (monogeluid) 2/R: geluid van het rechterkanaal (monogeluid) Geluidsregeling * De standaardinstelling Audiokanalen wijzigen Tip U kunt ook de instellingen wijzigen door "AUDIO" te selecteren in het afspeelmodusmenu (pagina 10). Bij het afspelen van een DVD die is opgenomen in verschillende audio-indelingen (PCM, Dolby Digital of DTS), kunt u de audio-indeling wijzigen.
*1 "PCM", "DTS" of "DOLBY DIGITAL" wordt weergegeven afhankelijk van de disc. *2 Wordt alleen weergegeven als de "DOLBY DIGITAL" indeling wordt toegepast. Beeld aanpassen Het afspeelmodusmenu uitschakelen Druk op (SETUP). Tip Voor Dolby Digital en DTS is "LFE" altijd omgeven door een gesloten lijn, ongeacht de LFEsignaalcomponent die wordt uitgevoerd. Hoeken wijzigen U kunt de kijkhoek wijzigen als een scène vanuit verschillende hoeken is opgenomen op de DVD.
Ondertiteling weergeven Beelden vergroten U kunt de ondertiteling in- of uitschakelen of de taal van de ondertiteling wijzigen als er een of meer talen zijn opgenomen op de DVD. U kunt beelden vergroten. OFF OFF DISPLAY DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 2 SETUP ANGLE ALBUM– SUBTITLE SEEK+ Druk tijdens het afspelen op (SUBTITLE). De taal van de ondertiteling wordt weergegeven. Druk herhaaldelijk op (SUBTITLE) om de gewenste taal te selecteren en druk op (ENTER).
4 Overige functies Druk op M/m om "ON t" te selecteren en druk op (ENTER). Het venster voor het instellen van een wachtwoord wordt weergegeven. Discs vergrendelen PARENTAL CONTROL — Kinderbeveiliging Enter a new 4-digit password, then press U kunt de gewenste disc vergrendelen of afspeelbeperkingen instellen volgens een vooraf ingesteld niveau, zoals de leeftijd van de kijker.
5 Druk op de cijfertoetsen om het wachtwoord in te voeren en druk op (ENTER). "Parental control is canceled" wordt weergegeven. 6 Druk op M/m om de gewenste regio te selecteren waarvan de filmbeperkingen moeten worden toegepast en druk op (ENTER). De regio wordt gekozen. Als u de standaardregio wilt selecteren in de "Regiocodelijst" (pagina 25), selecteert u "OTHERS t" en geeft u de code op met de cijfertoetsen. 7 Druk op M/m om "LEVEL" te selecteren en druk op (ENTER).
Regiocodelijst Wachtwoord wijzigen Standaard Codenummer Argentinië 2044 Australië 2047 België 2057 Brazilië 2070 Canada 2079 Chili 2090 China 2092 Denemarken 2115 Duitsland 2109 Filipijnen 2424 Finland 2165 Frankrijk 2174 India 2248 Indonesië 2238 Italië 2254 Japan 2276 Korea 2304 Maleisië 2363 Mexico 2362 Nederland 2376 Nieuw-Zeeland 2390 Noorwegen 2379 Oostenrijk 2046 Pakistan 2427 Portugal 2436 Rusland 2489 Singapore 2501 Spanje 2149 Thailand 2
2 Instellingen en afstellingen Druk op M/m om " " (SCREEN SETUP) te selecteren en druk op (ENTER). Het instelscherm wordt weergegeven. SCREEN SETUP MONITOR TYPE: Instelmenu gebruiken In het instelmenu kunt u verschillende items, zoals beeld en geluid, aanpassen. U kunt onder andere ook de taal voor de ondertiteling en het weergavevenster instellen. Zie pagina's 27 tot en met 29 voor meer informatie over de instelitems.
Weergegeven taal of geluidsspoor instellen Het scherm instellen — Taal instellen Met "SCREEN SETUP" kunt u de instelling voor de aangesloten monitor wijzigen. Met "LANGUAGE SETUP" kunt u de gewenste taal instellen voor het weergavevenster of het geluidsspoor. — Scherm instellen Selecteer " " (LANGUAGE SETUP) in het instelmenu en selecteer de gewenste instelling. Voor meer informatie over de instelprocedures, zie "Instelmenu gebruiken" (pagina 26).
BEEP Aangepaste instellingen — Aangepaste installatie Met "CUSTOM SETUP" kunt u de afspeelomstandigheden van dit apparaat instellen. Selecteer " " (CUSTOM SETUP) in het instelmenu en selecteer de gewenste instelling. Zie "Instelmenu gebruiken" (pagina 26) voor meer informatie over de instelprocedures. De instellingen die worden aangegeven met "*" in de volgende tabellen, zijn de standaardinstellingen. PARENTAL CONTROL ON* Schakelt de pieptoon in. OFF Schakelt de pieptoon uit.
DOWNMIX Audio-instellingen — Audio-installatie Met "AUDIO SETUP" kunt u het geluid aanpassen aan de afspeelomstandigheden en de aangesloten apparatuur. Selecteer " " (AUDIO SETUP) in het instelmenu en selecteer de gewenste instelling. Zie "Instelmenu gebruiken" (pagina 26) voor meer informatie over de instelprocedures. De instellingen die worden aangegeven met "*" in de volgende tabellen, zijn de standaardinstellingen.
De lithiumbatterij vervangen Aanvullende informatie Onderhoud Zekeringen vervangen In normale omstandigheden gaan de batterijen ongeveer 1 jaar mee. (Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden kan de levensduur korter zijn.) Wanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik van de kaartafstandsbediening kleiner. Vervang de batterij door een nieuwe CR2025 lithiumbatterij. Als u een andere batterij gebruikt, bestaat er brand- of explosiegevaar. Vervang een zekering altijd door een identiek exemplaar.
Het apparaat verwijderen Opmerkingen bij discs 1 • Raak het oppervlak van de disc niet aan zodat deze schoon blijft. Pak de disc bij de randen vast. • Bewaar de discs in het doosje of de discmagazijn wanneer u deze niet gebruikt. Stel discs niet bloot aan hitte/hoge temperaturen. Laat discs niet achter in een geparkeerde auto of op het dashboard/de hoedenplank. Verwijder de beschermende rand. 1 Bevestig de ontgrendelingssleutels op de beschermende rand.
Opmerkingen over MP3bestanden MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is een standaardtechnologie en -indeling voor het comprimeren van geluid. Het bestand wordt gecomprimeerd tot ongeveer 1/10e van de oorspronkelijke grootte. Geluiden buiten het hoorbare bereik worden gecomprimeerd terwijl geluiden die de mens wel kan horen, niet worden gecomprimeerd. Opmerkingen over discs U kunt MP3-bestanden op CD-ROM's, CD-R's en CD-RW's afspelen.
Technische gegevens Algemeen Systeem Laser Signaalindelingssysteem Halfgeleidelaser PAL Uitgangen Audiokarakteristieken* Frequentiebereik DVD: 5 Hz tot 22 kHz CD: 5 Hz tot 20 kHz Signaal/ruis-afstand 102 dB (alleen AUDIO OUT L/R aansluitingen) Harmonische vervorming 0,003 % Snelheidsfluctuaties Minder dan gedetecteerde waarde (± 0,001 % W PEAK) * Berekend via de AUDIO OUT aansluitingen.
Problemen oplossen Het geluid bevat ruis. Houd snoeren en kabels bij elkaar uit de buurt. Het geluid is vervormd. De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen. Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik controleren. Voeding Het apparaat wordt niet van stroom voorzien. • De aansluiting is niet correct gemaakt. t Controleer de aansluiting.
MP3-bestanden kunnen niet worden afgespeeld. • De opname is niet verricht conform de indeling ISO 9660 Level 1 of Level 2 of de indeling Joliet of Romeo in expansieindeling. • Het MP3-bestand heeft niet de extensie ".mp3". • Bestanden zijn niet opgeslagen in MP3indeling. • Het apparaat kan geen bestanden afspelen die zijn opgeslagen in MP3PRO-indeling. • Het apparaat kan geen bestanden afspelen die zijn opgeslagen met een andere indeling dan MPEG1 Audio Layer 3.
Foutweergave Verklarende woordenlijst De volgende berichten worden weergegeven wanneer een storing optreedt in het apparaat. Dolby Digital Cannot play this disc. • De disc is niet compatibel met dit apparaat. • De DVD die is geplaatst, kan niet worden afgespeeld omdat de regiocode anders is. No MP3 or JPEG file De disc bevat geen MP3/JPEG-bestand. Read error • Het apparaat kan de gegevens niet lezen vanwege een probleem. • De gegevens zijn beschadigd. Please Press RESET.
DVD-RW Een DVD-RW is een opneembare en herschrijfbare disc van hetzelfde formaat als een DVD VIDEO. De DVD-RW kan in twee verschillende modi worden opgenomen: VRmodus en videomodus De VR-modus (Video Recording) maakt verschillende programmeeren bewerkingsfuncties mogelijk. In de videomodus zijn een aantal van deze functies beperkt.
Taalcodelijst Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F).
Index Cijfers I S 16:9 27 4:3 LETTER BOX 27 4:3 PAN SCAN 27 Instelmenu 10, 26 Scherm instellen (SCREEN SETUP) 27 Search Play 19 A Aangepaste installatie (CUSTOM SETUP) 28 Afspeelmodusmenu 10 Afspelen hervatten (MULTIDISC RESUME) 14, 28 Album (ALBUM) 19 Audio (AUDIO) 20, 27 Audio-installatie (AUDIO SETUP) 29 J JPEG (MP3/JPEG) 28 K Kaartafstandsbediening 9 Kinderbeveiliging (PARENTAL CONTROL) 23, 28 L Lithiumbatterij 30 M Beeld (IMAGE) 19 Monitortype (MONITOR TYPE) 27 MP3 (MP3/JPEG) 28 D O B D
Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld an. Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass abschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an einem sicheren Ort auf.