3-077-371-51(2) CD/DVD Player Manual de instrucciones DVP-F25 © 2002 Sony Corporation
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB02WAR-CE.fm ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la humedad ni a la lluvia. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. Sólo un centro de servicio técnico cualificado puede cambiar el cable de alimentación. Este aparato está clasificado como producto LÁSER DE CLASE 1.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB03PRE1-CE.fm master page=right Utilización Precauciones Seguridad • Precaución: el uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de daños oculares. • Si algún objeto sólido o líquido cae dentro del reproductor, desenchúfelo y llévelo para que personal especializado lo revise antes de volver a utilizarlo.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB03PRE1-CE.fm master page=left Limpieza Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina. Limpieza de los discos No utilice los discos de limpieza disponibles en el mercado. Pueden producir fallos de funcionamiento.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB01COV-CETOC.fm master page=right Contenidos ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ¡Bienvenido! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB01COV-CETOC.fm master page=left Visualización de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Cambio de los ángulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualización de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de la calidad de imagen (BNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB04PRE2-CE.fm Acerca de este manual • Las instrucciones de este manual describen los controles del mando a distancia. También puede utilizar los controles del reproductor si presentan los mismos nombres o similares a los del mando a distancia.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB04PRE2-CE.fm • Discos con formas no estándar (p. ej., estrella, corazón). • Discos con papel o adhesivos. • Discos que aún tengan el adhesivo de cinta de celofán o adhesivos. master page=left Notas sobre los discos • Para mantener limpio el disco, agárrelo por los bordes. No toque su superficie.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB04PRE2-CE.fm master page=right Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal A B C D Ranura del disco (31) Botón A (expulsar) (32) Botón N (reproducción) (31) Botón/indicador [/1 (encendido/ espera) (31) El indicador muestra una luz verde cuando el reproductor está encendido y una roja cuando está en modo de espera.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB04PRE2-CE.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB04PRE2-CE.fm master page=right Mando a distancia A Botón TV [/1 (encendido/espera) (60) B Botón Z EJECT (expulsar) (32) C Botones numéricos (35) El botón del número 5 tiene un punto tangible.* D E F G Botón CLEAR (borrar) (39) Botón SUBTITLE (subtítulo) (51) Botón AUDIO (48) Botones .
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB04PRE2-CE.fm Guía de indicaciones en pantalla (Barra de control) La barra de control se describe a continuación. La barra de control se utiliza para modificar los ajustes o visualizar información por pantalla durante la reproducción. El contenido mostrado varía según el tipo de disco que se reproduzca. Los números entre paréntesis indican las páginas de referencia.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB04PRE2-CE.fm ◆Pantalla 4 (sólo reproducción de DVD) DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1 master page=right ◆Pantalla 2 Muestra la misma información que la pantalla 1 durante la reproducción. CAPITULO qk R Formato de la señal de audio actual (49) m ◆Ninguna pantalla m m ◆Pantalla 3 Muestra la misma información que la pantalla 2 durante la reproducción.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB05GET1-CE.fm Guía de inicio fácil Descripción general rápida La descripción general rápida que se ofrece en esta guía proporciona información suficiente para comenzar a utilizar el reproductor. Para utilizar las funciones de sonido envolvente de este reproductor, consulte “Conexiones” en la página 17. master page=left Paso 2: Introducción de las pilas en el mando a distancia El reproductor se puede controlar con el mando a distancia suministrado.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB05GET1-CE.fm master page=right Paso 3: Conexiones del TV Guía de inicio fácil Extraiga la cubierta de la toma del reproductor (consulte las fig. A y la página 10). Conecte el cable de audio/vídeo suministrado y el cable de alimentación en el orden (1~3) que se muestra a continuación. Conecte el cable de alimentación en último lugar. Después de conectar los cables, instale la cubierta de la toma (página 26).
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB05GET1-CE.fm master page=left Paso 4: Reproducción de discos El lado que tiene la etiqueta (el contrario al de la reproducción) se ve a través de la ventana del disco. A Encienda el TV. B Pulse [/1 en el reproductor. C Cambie el selector de entrada del TV para que aparezca la señal del reproductor en la pantalla del TV. D Introduzca el disco en el reproductor de forma que se vea el lado de la etiqueta (el contrario al de la reproducción) por la ventana del disco.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB06GET2-CE.fm master page=right Conexiones Conexión del reproductor Conexiones Siga los pasos 1 a 5 para conectar y ajustar los valores del reproductor. Antes de comenzar, desactive los cables de alimentación, compruebe que dispone de todos los accesorios suministrados e inserte las pilas en el mando a distancia (página 14). Extraiga la cubierta de la toma (página 10). Notas • Enchufe los cables firmemente para evitar ruidos no deseados.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB06GET2-CE.fm master page=left Paso 1: Conexión de cables de vídeo Conecte este reproductor al monitor de TV, al proyector o al amplificador (receptor) de AV mediante un cable de vídeo. Seleccione un ejemplo de conexión, de A a C, según la toma de entrada del monitor de TV, del proyector o del amplificador (receptor) de AV.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB06GET2-CE.fm master page=right A Si se conecta a una toma de entrada de vídeo Conecte la clavija amarilla del cable de audio/vídeo (suministrado) a las tomas amarillas (vídeo). Podrá disfrutar de imágenes de calidad estándar. Amarillo (Vídeo) Blanco (I) Blanco (I) Rojo (D) Rojo (D) Utilice las clavijas rojas y blancas para conectarlas a las tomas de entrada de audio (página 22). (Realice esto sólo cuando lo conecte al TV.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB06GET2-CE.fm master page=left Notas • Conecte el reproductor directamente al TV. Si transmite las señales del reproductor mediante la videograbadora, es posible que no se reciban imágenes nítidas en la pantalla del TV. Videograbadora Reproductor de CD/DVD TV Conéctelo directamente Cuando reproduzca un disco grabado en el sistema de color NTSC, el reproductor enviará la señal de vídeo o la pantalla de ajustes, etc.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB06GET2-CE.fm master page=right Paso 2: Conexión de los cables de audio Consulte la tabla siguiente para seleccionar la conexión que mejor se adapte a su sistema. Asegúrese además de leer las instrucciones de los componentes que desee conectar. Conexiones Seleccione una conexión Seleccione unas de las siguientes conexiones, Componentes que se conectarán A a D Conexión .
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB06GET2-CE.fm A master page=left Conexión al TV Esta conexión utilizará los altavoces del TV para el sonido.
B Conexión a un amplificador (receptor) estéreo y 2 altavoces/Conexión a una platina de MD o DAT Reproductor de CD/DVD Conexiones Si el amplificador (receptor) estéreo dispone sólo de tomas izquierda (L) y derecha (R) de entrada de audio, efectúe la conexión B-1 . Si el amplificador (receptor) tiene una toma de entrada digital, o cuando lo conecte a una platina de MD o DAT, utilice B-2 .
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB06GET2-CE.fm master page=left Conexión a un amplificador (receptor) de AV que tenga un decodificador Dolby Surround (Pro Logic) y de 3 a 6 altavoces C Sólo podrá disfrutar de los efectos Dolby Surround al reproducir discos de sonido Dolby Surround o multicanal (Dolby Digital). Si el amplificador (receptor) sólo dispone de tomas de entrada de audio derecho (R) e izquierdo (L), efectúe la conexión C-1 .
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB06GET2-CE.fm master page=right Conexión a un amplificador (receptor) de AV con toma de entrada digital que disponga de decodificador Dolby Digital, audio MPEG o DTS y 6 altavoces D Reproductor de CD/DVD Conexiones Esta conexión permite utilizar la función de decodificador Dolby Digital, audio MPEG o DTS del amplificador (receptor) de AV. No podrá disfrutar de los efectos de sonido envolvente de este reproductor.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB06GET2-CE.fm master page=left Paso 3: Instalación de la cubierta de la toma y el soporte Puede utilizar el reproductor en posición normal horizontal o en vertical instalando el soporte proporcionado en un lado del reproductor o en su parte posterior. También puede instalar el reproductor en la pared.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB06GET2-CE.fm Para colocar el reproductor sobre uno de sus lados 1 Instale el soporte con el tornillo suministrado en el orificio correspondiente del lado del reproductor. master page=right Extraiga las juntas que cubren los agujeros para colgar el aparato. Cuelgue el reproductor de los tornillos. Empuje el reproductor muy apretado contra la pared. 4,2 mm 2 Conexiones 9,2 mm Coloque el reproductor en el soporte.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB06GET2-CE.fm master page=left Paso 4: Conexión del cable de alimentación Conecte los cables de corriente (cables de alimentación) del reproductor y del TV a una toma de corriente. Paso 5: Configuración rápida Realice los pasos siguientes para efectuar el número mínimo de ajustes básicos del reproductor. Para saltarse un ajuste, pulse >. Para volver al ajuste anterior, pulse .. La indicación de pantalla varía según el modelo de reproductor.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB06GET2-CE.fm 7 Pulse X/x para seleccionar el ajuste adecuado a su tipo de TV. ◆ Si dispone de un TV estándar 4:3 • 4:3 TIPO BUZÓN o 4:3 EXPLO PAN (página 64) 10Pulse X/x para seleccionar el tipo de señal de Dolby Digital que desea enviar al amplificador (receptor). Elija la señal que coincide con la conexión de audio que ha seleccionado en las páginas 23 a 25 ( B hasta D ).
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB06GET2-CE.fm 13Pulse ENTER. La configuración rápida ha finalizado. Se han efectuado todas las conexiones y operaciones de configuración. Si el amplificador (receptor) de AV dispone de decodificador de audio MPEG, seleccione el ajuste “MPEG” (página 68).
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB07PLY1-CE.fm master page=right 4 Inserte un disco en el reproductor. Reproducción de discos Reproducción de discos Consulte las instrucciones de uso suministradas con el disco. Botón/indicador ?/1 (alimentación) El lado que tiene la etiqueta (el contrario al de la reproducción) se ve a través de la ventana del disco. 5 Pulse H. El reproductor inicia la reproducción (reproducción continua). Ajuste el volumen en el TV o en el amplificador (receptor).
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB07PLY1-CE.fm • No reproduzca las pistas de sonido DTS sin haber conectado previamente el reproductor a un componente de audio equipado con decodificador DTS incorporado. El reproductor enviará la señal DTS a través de la toma DIGITAL OUT (OPTICAL) aunque la opción “DTS” de “AJUSTE AUDIO” se haya ajustado en “NO” en la pantalla de ajustes (página 68), lo que puede afectar a sus oídos o dañar los altavoces.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB07PLY1-CE.fm Bloqueo de la ranura para discos (Protección para niños) Puede bloquear la ranura para discos para evitar que los niños saquen el disco. master page=right Búsqueda de un punto concreto de un disco (Exploración, Reproducción a cámara lenta) Reproducción de discos Puede localizar rápidamente un punto determinado de un disco al observar la imagen o reproducir a cámara lenta.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB07PLY1-CE.fm master page=left Sentido contrario ×2b (sólo DVD) t 1m t 2m La velocidad de reproducción “×2B”/“×2b” es aproximadamente dos veces la velocidad normal. La velocidad de reproducción “2M”/“2m” es mayor que “1M”/ “1m”.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB07PLY1-CE.fm • En los CD y CD de DATOS, el reproductor recuerda el punto de reanudación de reproducción del disco actual a no ser que éste se haya sacado, el enchufe del cable de alimentación esté desconectado o el reproductor se encuentre en modo de espera (este último caso sólo para los CD de DATOS). Notas Uso del menú del DVD Los discos DVD se dividen en largas secciones de imagen o de música denominadas “títulos”.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB07PLY1-CE.fm Reproducción de VIDEO CD con funciones PBC (Reproducción PBC) La reproducción PBC (Control de reproducción) permite reproducir discos VIDEO CD de forma interactiva siguiendo las instrucciones del menú que se muestra en la pantalla del TV. Botones numéricos master page=left z Sugerencia Para reproducir sin utilizar PBC, pulse ./> mientras el reproductor se detiene para seleccionar una pista y, a continuación, pulse H o ENTER.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB07PLY1-CE.fm Reproducir una pista de audio MP3 Puede reproducir CD de DATOS (CD-ROM/ CD-R/CD-RW) grabados en formato MP3 (MPEG1 Audio Layer 3). master page=right Seleccionar un álbum y una pista 1 Pulse MENU. Aparece la lista de álbumes de MP3 grabados en el CD de DATOS. 1( 30) 2 Seleccione un álbum con X/x y Reproducción de discos ROCK BEST HIT KARAOKE JAZZ R&B MY FAVORITE SONGS CLASSICAL SALSA OF CUBA BOSSANOVA pulse ENTER.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB07PLY1-CE.fm Acerca de las pistas de audio MP3 Puede reproducir pistas de audio MP3 en CD-ROM, CD-R o CD-RW. No obstante, los discos deben estar grabados según las normas ISO9660 nivel 1, nivel 2 o el formato Joliet para que el reproductor pueda reconocer las pistas. También puede reproducir discos grabados en Sesión múltiple.
z Sugerencias • Si añade números (01, 02, 03, etc.) delante de los nombres de pista, las pistas se reproducirán en ese orden. • Como los discos con muchos árboles tardan más en empezar a reproducirse, sitúe los álbumes en los dos primeros árboles.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB07PLY1-CE.fm 1 master page=left Pulse DISPLAY dos veces con el reproductor en modo de parada. PROGRAMA BORRAR TODO 1. TITULO – – 2. TITULO – – 3. TITULO – – 4. TITULO – – 5. TITULO – – 6. TITULO – – 7. TITULO – – Aparece la siguiente barra de control. 2 Pulse C/c para seleccionar (PROGRAMA) y, a continuación, pulse ENTER. BORRAR TODO 1. TITULO 2. TITULO – – 3. TITULO – – 4. TITULO – – 5. TITULO – – 6. TITULO – – 7. TITULO – – PROGRAMA BORRAR TODO 1.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB07PLY1-CE.fm Para detener la Reproducción programada Pulse CLEAR. master page=right Reproducción en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) Para apagar la pantalla Pulse DISPLAY varias veces hasta que se desactive la pantalla. Para cambiar o cancelar un programa Siga los pasos 1 y 2 de “Creación de un programa propio (Reproducción programada)”.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB07PLY1-CE.fm ◆ Cuando se activa la Reproducción programada • SI: establece el orden aleatorio de los títulos, capítulos o pistas seleccionados en la Reproducción programada. Para recuperar la reproducción normal Pulse CLEAR o seleccione “NO” en el paso 2. master page=left Reproducir de forma repetida (Reproducción repetida) Puede reproducir todos los títulos, álbumes o pistas de un disco o sólo un título, capítulo, álbum o pista de forma repetida.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB07PLY1-CE.fm ◆ Cuando la Reproducción programada o aleatoria está activada • SI: repite la Reproducción programada o la aleatoria. Para recuperar la reproducción normal Pulse CLEAR o seleccione “NO” en el paso 2. master page=right Repetición de una parte específica (Reproducción repetida A-B) Puede reproducir una parte específica de un título, capítulo o pista de forma repetida. (Esta función resulta útil para memorizar la letra de las canciones, etc.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB07PLY1-CE.fm 4 master page=left Cuando llegue al punto final (punto B), pulse ENTER de nuevo. Aparecen los puntos ajustados y el reproductor comienza a repetir esta parte específica. Para recuperar la reproducción normal Pulse CLEAR. Para desactivar la barra de control Pulse DISPLAY varias veces hasta que se desactive la barra de control.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB08PLY2-CE.fm master page=right 2 Pulse SEARCH MODE varias veces Búsqueda de escenas Búsqueda de títulos/ capítulos/pistas/índices/ escenas (Modo búsqueda) Botones numéricos ◆ Al reproducir un DVD (TITULO) (CAPITULO) (TIEMPO/TEXTO) (INTRODUCCIÓN DE NÚMEROS) Seleccione “TIEMPO/TEXTO” para buscar un punto de inicio introduciendo el código de tiempo.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB09PLY3-CE.fm master page=left 2 Pulse ENTER varias veces para Visualización de información del disco cambiar la información sobre el tiempo. Comprobación del tiempo de reproducción y del restante La indicación y los tipos de tiempo que puede cambiar varían en función del disco que reproduzca. Puede comprobar el tiempo de reproducción y el restante del título, capítulo o pista actuales.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB09PLY3-CE.fm master page=right Para comprobar el texto del DVD/CD o el nombre de la pista (audio MP3) Pulse ENTER varias veces en el paso 2 para visualizar el texto grabado en el DVD/CD/ CD de DATOS. El texto del DVD/CD aparece sólo cuando hay texto grabado en el disco. No puede cambiar el texto. Si el disco no contiene texto, aparecerá “NO TEXT”. En los CD de DATOS, sólo aparecerá el nombre de pista de la pista de audio MP3.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB10ADV1-CE.fm master page=left 2 Pulse AUDIO varias veces para Ajustes de sonido Cambio del sonido Cuando reproduzca un DVD grabado en varios formatos de audio (PCM, Dolby Digital, audio MPEG o DTS), podrá cambiar el formato de audio. Si el DVD dispone de pistas grabadas en varios idiomas, también podrá cambiar el idioma.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB10ADV1-CE.fm Comprobación del formato de señal de audio Si pulsa DISPLAY varias veces durante la reproducción, el formato de la señal de audio actual (Dolby Digital, audio MPEG, DTS, PCM, etc.) aparecerá como se muestra a continuación.
Para cancelar el ajuste Seleccione “NO” en el paso 2. ◆TVS DINÁMICO Crea altavoces posteriores virtuales a partir del sonido de los altavoces frontales (izquierdo, derecho) sin utilizar altavoces posteriores reales (como se muestra a continuación). Este modo resulta efectivo cuando hay poca distancia entre los altavoces frontales izquierdo y derecho, como el caso de los altavoces incorporados de los televisores estéreo.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB11ADV2-CE.fm Visualización de películas Cambio de los ángulos Si para una escena hay varios ángulos grabados en el DVD, el indicador de la barra de control se iluminará en azul. Esto significa que podrá cambiar el ángulo de visualización. master page=right Visualización de los subtítulos Si los subtítulos están grabados en el disco, puede cambiarlos o activarlos y desactivarlos cuando lo desee durante la reproducción del DVD. SUBTITLE reproducción.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB11ADV2-CE.fm master page=left Para desactivar los subtítulos Seleccione “NO” en el paso 2. Nota Con ciertos discos DVD, es posible que no pueda cambiar los subtítulos aunque haya subtítulos multilingües grabados en los mismos. Es posible que tampoco pueda desactivarlos.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB11ADV2-CE.fm master page=right Para cancelar el ajuste “BNR” Para desactivar la barra de control Ajuste de la imagen de reproducción (MODO DE Pulse DISPLAY varias veces hasta que se desactive la barra de control. VISUALIZACIÓN PERSONAL) Seleccione “NO” en el paso 2. Notas • Si el contorno de las imágenes en pantalla es borroso, ajuste “BNR” en “NO”. • En función del disco o de la escena en reproducción, es posible que el efecto “BNR” apenas se aprecie.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB11ADV2-CE.fm • CINE 1: realza los detalles en las áreas oscuras aumentando el nivel de negros. • CINE 2: los colores blancos se hacen más brillantes, los colores negros se enriquecen y se aumenta el contraste del color. z Sugerencia Cuando vea una película, es recomendable que utilice “CINE 1” o “CINE 2”.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB11ADV2-CE.fm master page=right Para cancelar el ajuste “POTENCIADOR VIDEO DIGITAL” Seleccione “NO” en el paso 2. Para desactivar la barra de control Pulse DISPLAY varias veces hasta que se desactive la barra de control. Nota Según el disco o la escena que se reproduzca, puede que se note algo más el ruido del disco. Si le ocurre esto, es recomendable que utilice la función BNR (página 52) con la función DVE.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB12ADV3-CE.fm master page=left 2 Uso de varias funciones adicionales Pulse DISPLAY con el reproductor en el modo de parada. Aparece la siguiente barra de control. RÁPIDO Bloqueo de discos (BLOQUEO DE SEGURIDAD, REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) Puede establecer dos tipos de restricciones de reproducción para el disco que desee. • Bloqueo de seguridad Puede establecer restricciones de reproducción para que el reproductor no reproduzca discos inapropiados.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB12ADV3-CE.fm ◆ Si ya ha registrado una contraseña Aparecerá la pantalla de introducción de la contraseña. REPRODUCCIÓN PROHIBIDA Introduzca contraseña y pulse 5 ENTER . master page=right Reproducción prohibida (limitación de la reproducción) Es posible limitar la reproducción de ciertos discos DVD a un nivel predeterminado, como la edad de los usuarios. La función “REPRODUCCIÓN PROHIBIDA” permite ajustar el nivel de limitación de reproducción que se desee.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB12ADV3-CE.fm 3 master page=left Pulse X/x para seleccionar “REPRODUCTOR t” y, a continuación, pulse ENTER. REPRODUCCIÓN PROHIBIDA NIVEL: ESTANDAR: ◆ Si no ha introducido ninguna contraseña Aparecerá la pantalla de registro de contraseñas nuevas. 6 REPRODUCCIÓN PROHIBIDA Introduzca una contraseña nueva de 4 dígitos y pulse ENTER . Introduzca una contraseña de 4 dígitos mediante los botones numéricos y pulse ENTER.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB12ADV3-CE.fm master page=right Para reproducir un disco bloqueado con Reproducción prohibida Código de zona 1 Introduzca el disco y pulse H. Aparecerá la pantalla de introducción de la contraseña. Estándar Código Alemania 2109 India 2248 Argentina 2044 Indonesia 2238 Introduzca una contraseña de 4 dígitos mediante los botones numéricos y pulse ENTER. El reproductor inicia la reproducción.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB12ADV3-CE.fm 6 Para confirmar la contraseña, introdúzcala de nuevo mediante los botones numéricos y pulse ENTER. Si comete un error al introducir la contraseña Pulse C antes de pulsar ENTER e introduzca el número correcto. Si comete un error master page=left Control del TV con el mando a distancia suministrado Puede controlar el nivel de sonido, la fuente de entrada y el interruptor de alimentación de su TV con el mando a distancia suministrado.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB12ADV3-CE.fm master page=right Códigos de los TV que se pueden controlar Si aparece enumerado más de un código, pruebe a introducirlos uno por uno hasta que encuentre el que funcione con su TV.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB13ADV4-CE.fm master page=left 3 Pulse X/x para seleccionar “PERSONALIZADO”, y, a continuación, pulse ENTER. Ajustes Uso de la pantalla de ajustes El uso de la pantalla de ajustes permite realizar distintos ajustes en elementos como la imagen y el sonido. También puede establecer un idioma para los subtítulos y la pantalla de ajustes, entre otras cosas. La indicación de pantalla varía según el modelo de reproductor.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB13ADV4-CE.fm 6 Seleccione un ajuste con X/x y pulse ENTER. El ajuste queda seleccionado y la configuración finaliza. Ejemplo: “4:3 EXPLO PAN” Ajuste seleccionado AJUSTE PANTALLA TIPO TV: SALVA PANTALLA: FONDO: 4:3 EXPLO PAN SI IMAGEN ÍNDICE master page=right Ajuste del idioma de las indicaciones o de la pista de sonido (AJUSTE DE IDIOMA) El “AJUSTE DE IDIOMA” permite establecer varios idiomas para las indicaciones en pantalla o la pista de sonido.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB13ADV4-CE.fm Ajustes de la pantalla master page=left 16:9 (AJUSTE PANTALLA) Elija los valores según el TV que vaya a conectar. Seleccione “AJUSTE PANTALLA” en la pantalla de ajustes. Para utilizar la pantalla, consulte “Uso de la pantalla de ajustes” en la página 62. Los ajustes por omisión aparecen subrayados. Las indicaciones de pantalla difieren en función del modelo de reproductor.
◆ SALVA PANTALLA La imagen del salva pantalla aparece cuando deja el reproductor en modo de pausa o parada durante 15 minutos o cuando reproduce un CD o CD de DATOS (audio MP3) durante más de 15 minutos. El salva pantalla evita que el dispositivo de visualización se dañe (imágenes fantasma). Pulse H para desactivar el salva pantalla. SI Activa el salva pantalla. NO Desactiva el salva pantalla.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB13ADV4-CE.fm master page=left ◆ MODO PAUSA (sólo DVD) Selecciona la imagen en el modo de pausa. Ajustes de sonido (AJUSTE AUTO AUDIO) Se emite la imagen estable incluyendo motivos con movimiento dinámico. Normalmente seleccione esta posición. FOTOGRAMA Se emite la imagen incluyendo motivos sin movimiento dinámico con alta resolución. ◆ SELECCION PISTA (sólo DVD) El “AJUSTE AUDIO” permite configurar el sonido según las condiciones de reproducción y conexión.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB13ADV4-CE.fm ◆ MEZCLA (sólo DVD) Cambia el método de mezcla hasta obtener dos canales cuando reproduce un DVD que tenga elementos de sonido posteriores (canales) o se grabe en formato Dolby Digital. Para obtener información detallada sobre los componentes de señal posterior, consulte “Comprobación del formato de señal de audio” (página 49).
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB13ADV4-CE.fm master page=left ◆ MPEG (sólo DVD) Selecciona el tipo de señal de audio MPEG. PCM Seleccione esta opción cuando el reproductor esté conectado a un componente de audio que no disponga de decodificador MPEG incorporado. Si reproduce pistas de sonido MPEG, el reproductor emitirá señales estéreo mediante la toma DIGITAL OUT (OPTICAL).
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB14ADD-CE.fm Información complementaria Solución de problemas Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el reproductor, utilice esta guía de solución de problemas para eliminar el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el proveedor Sony más próximo. Alimentación La alimentación no se activa. , Compruebe que el cable de alimentación de CA está correctamente conectado.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB14ADD-CE.fm master page=left Operación El título de la pista o el álbum de audio MP3 no aparecen correctamente. El mando a distancia no funciona. , El reproductor sólo puede mostrar números y letras del alfabeto. Los demás caracteres aparecen como asteriscos. , Hay obstáculos entre el mando a distancia y el reproductor. , El mando a distancia y el reproductor están demasiado separados.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB14ADD-CE.fm No es posible cambiar ni desactivar el idioma de los subtítulos. , Intente utilizar el menú del DVD en lugar del botón de selección directa del mando a distancia (página 35). , El DVD en reproducción no dispone de subtítulos grabados en varios idiomas. , El DVD no admite el cambio de los subtítulos. No es posible cambiar los ángulos. , Intente utilizar el menú del DVD en lugar del botón de selección directa del mando a distancia (página 35).
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB14ADD-CE.fm master page=left Glosario graban por separado, siendo mínimo el deterioro gracias a que el procesado de todos los datos de canal es digital. Audio MPEG (página 25, 68) DVD (página 7) Sistema de codificación estándar internacional autorizado por ISO/IEC que se utiliza para comprimir señales digitales de audio. MPEG 1 admite sonido estéreo de hasta 2 canales. El sistema MPEG 2, utilizado en discos DVD, admite sonido envolvente de hasta 7,1 canales.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB14ADD-CE.fm master page=right Especificaciones Sistema Generalidades Láser: Láser de semiconductores Sistema de formato de señal: PAL/NTSC Requisitos de alimentación: 220 hasta 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energía: 9 W Dimensiones (aprox.): 196 × 61 × 265 mm (anchura/altura/profundidad) incl. piezas salientes Peso (aprox.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB14ADD-CE.fm master page=left Lista de códigos de idiomas Para obtener información detallada, consulte las páginas 48, 51, 63. La ortografía de cada idioma se ajusta a la norma ISO 639: 1988 (E/F).
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB01COVIX.
C:\SON_SSIAXX_016\EuroES\3077371511 \01GB15BCO-CE.fm master page=left Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta a base de aceite vegetal sin compuesto orgánico volátil (VOC).