2-895-898-52(2) CD/DVD Player Manual de instrucciones DVP-NS38 DVP-NS39 © 2007 Sony Corporation
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite servicio técnico únicamente a personal cualificado. El cable de corriente sólo debe cambiarse en un centro de servicio técnico cualificado. negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deschacerse de este producto.
Ajuste del volumen Precauciones Seguridad Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a utilizarlo. Fuentes de alimentación • El reproductor no estará desconectado de la fuente de alimentación de CA (toma de corriente) mientras esté conectado a la toma mural, aunque haya apagado el propio reproductor.
Tabla de contenido ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualización de vídeos DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Acerca de los archivos de vídeo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Reproducción de archivos de vídeo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Uso de distintas funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Bloqueo de discos (BLOQUEO DE SEGURIDAD, REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) . . . . . . 57 Control del televisor mediante el mando a distancia suministrado . .
Este reproductor puede reproducir los siguientes tipos de discos Formato de los discos Disco DVD comercial DVD-RW/-R DVD+RW/+R/ +R DL VIDEO CD/ CD de música CD-RW/-R “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R DL”, “DVD–R”, “DVD VIDEO” y logotipo de “CD” son marcas comerciales.
Notas • Notas acerca de los discos DVD+RW/DVD+R/ DVD+R DL, DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL o CD-R/CD-RW Algunos discos DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL, DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL o CD-R/CD-RW no pueden reproducirse en este reproductor debido a la calidad de la grabación, el estado físico del disco, las características del dispositivo de grabación o las características del software de grabación. El disco no se podrá reproducir si no se ha finalizado correctamente.
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas que se indican entre paréntesis.
Visor del panel frontal Al reproducir un DVD Estado de reproducción Se ilumina durante la reproducción repetida (29) Título/capítulo actual o tiempo de reproducción (35) Se ilumina cuando se puede cambiar el ángulo (43) Al reproducir un VIDEO CD con control de reproducción (PBC) (26) Escena actual o tiempo de reproducción (35) Estado de reproducción Se ilumina durante la reproducción repetida A-B (30) Al reproducir un CD, DATA CD (audio MP3/vídeo DivX), DATA DVD (audio MP3/vídeo DivX) o VIDEO CD (sin
Mando a distancia H Botones / (repetición/ paso/avance/paso) (22, 32) I Botones ./> (anterior/siguiente) (22) J Botones m/M (exploración/cámara lenta) (32) K Botón ZOOM (zoom) (22, 50) L Botones SLOW PLAY/FAST PLAY (reproducción lenta/reproducción rápida) (22) M Botón N Botón (audio) (39) (subtítulos) (43, 50) O Botón [/1 (encendido/espera) (21) P Botones 2 (volumen) +/– (60) El botón + tiene un punto táctil.
Guía de la pantalla del menú de control (Magic Pad) Utilice el menú de control para seleccionar una función y visualizar información relacionada.
Lista de elementos del menú de control Elemento Nombre de elemento, función TITULO (página 32)/ESCENA (página 33)/PISTA (página 33) Selecciona el título, la escena o la pista que se va a reproducir. CAPITULO (página 32)/INDICE (página 33) Selecciona el capítulo o el índice que se va a reproducir. PISTA (página 33) Selecciona la pista que se va a reproducir. ORIGINAL/PLAY LIST (página 25) Selecciona el tipo de títulos (modo DVD-VR) que se va a reproducir, el ORIGINAL o una PLAY LIST editada.
FECHA (página 50) Muestra la fecha en la que la cámara digital tomó la imagen. INTERVALO (página 53) Especifica el tiempo durante el cual las diapositivas permanecerán en pantalla. EFECTO (página 53) Selecciona los efectos que se utilizarán para cambiar las diapositivas durante la presentación. MODO (MP3, JPEG) (página 52) Selecciona el tipo de datos: la pista de audio MP3 (AUDIO), el archivo de imagen JPEG (IMAGEN), o ambos (AUTO) que se van a reproducir cuando se reproduzca un disco DATA CD/DATA DVD.
Conexiones Conexión del reproductor Realice los pasos del 1 al 6 para conectar el reproductor y ajustar sus valores. Notas • • • • Conecte los cables firmemente para evitar ruidos no deseados. Consulte el manual de instrucciones suministrado con los componentes que va a conectar. No es posible conectar este reproductor a un televisor que no disponga de toma de entrada SCART. Asegúrese de desconectar los cables de corriente de todos los componentes antes de realizar las conexiones.
Paso 3: Conexión a TV Conecte este reproductor a la pantalla del televisor, o al proyector mediante un cable (SCART) de audio/vídeo. Esta conexión utilizará los altavoces del televisor para el sonido. Conexiones Televisor INPUT Cable SCART (no suministrado) a LINE (RGB)-TV L CENTER COAXIAL DIGITAL OUT l : Flujo de señales Reproductor de CD/DVD Si conecta a una toma de entrada SCART Realice la conexión mediante un cable SCART (no suministrado).
Notas • No conecte ninguna videograbadora ni aparato similar al televisor y al reproductor simultáneamente. Si pasa las señales del reproductor a través de la videograbadora, es posible que las imágenes de la pantalla del televisor no se reciban claramente. Videograbadora Reproductor de Televisor Conexió n directa • Si conecta el reproductor al televisor a través de las tomas SCART, la fuente de entrada del televisor se ajustará automáticamente en el reproductor al iniciar la reproducción.
Paso 4: Conexión a un amplificador (receptor) de AV Si el amplificador (receptor) de AV dispone de un decodificador Dolby*1 Digital, DTS*2 o de un decodificador de audio MPEG y de una toma de entrada digital, utilice esta conexión.
Paso 5: Conexión del cable de corriente Conecte el cable de corriente (cable de alimentación) del reproductor y del televisor a una toma de corriente. Paso 6: Ajuste rápido Siga estos pasos para realizar el mínimo de ajustes básicos para utilizar el reproductor. Para omitir un ajuste, pulse >. Para regresar al ajuste anterior, pulse .. ENTER 1 Encienda el televisor. 2 Pulse [/1. 3 Cambie el selector de entrada del televisor para que la señal del reproductor aparezca en la pantalla del televisor.
AJUSTE PANTALLA TIPO TV: SALVA PANTALLA: FONDO: LINE: 10Pulse ENTER. 16:9 16:9 4:3 TIPO BUZÓN 4:3 EXPLO PAN Aparece la pantalla de ajustes que le permitirá seleccionar el tipo de toma utilizada para conectar el amplificador (receptor). 7 Pulse X/x para seleccionar el ajuste que coincida con el tipo de televisor.
13Pulse ENTER. “DTS” está seleccionado. AJUSTE AUDIO AUDIO DRC: ESTANDAR MEZCLA: DOLBY SURROUND SALIDA DIGITAL: SI D-PCM DOLBY DIGITAL: MPEG: PCM DTS: NO 48kHz/96kHz PCM: NO SI 14Pulse X/x para seleccionar si desea o no enviar una señal DTS al amplificador (receptor). Si el amplificador (receptor) de AV dispone de un decodificador DTS, seleccione “SI”. De lo contrario, seleccione “NO”. 15Pulse ENTER. El ajuste rápido ha finalizado. Todas las conexiones y operaciones de configuración se han completado.
4 Pulse A en el reproductor y coloque un disco en la bandeja de discos. Reproducción de discos Reproducción de discos Cara de reproducción mirando hacia abajo 5 Pulse H. Se cierra la bandeja de discos. El reproductor inicia la reproducción (continua). Ajuste el volumen del televisor o el amplificador (receptor). Dependiendo del disco, es posible que aparezca un menú en la pantalla del televisor. Para discos DVD VIDEO, consulte la página 24. Para discos VIDEO CD, consulte la página 26.
Operaciones adicionales CLEAR *2 Discos DVD solamente. El botón puede utilizarse para todos los tipos de archivo, excepto los de vídeo DivX. *3 Vídeo e imágenes JPEG solamente (excepto imágenes de FONDO). Puede mover la imagen ampliada utilizando C/X/x/c. Dependiendo del contenido del disco, la función de zoom puede cancelarse automáticamente cuando se mueva la imagen.
Bloqueo de la bandeja de discos (Bloqueo para niños) Es posible bloquear la bandeja de discos para evitar que los niños la abran. Se enciende el reproductor y en el visor del panel frontal aparece “LOCKED” (bloqueado). Los botones A y Z del reproductor o del mando a distancia no funcionan mientras está ajustado el bloqueo para niños. (Reanudación de la reproducción/ Reanudación multidisco) El reproductor memoriza el punto donde se detuvo el disco.
El reproductor inicia la reproducción a partir del punto en el que se detuvo el disco en el paso 1. z Sugerencia Para reproducir el disco desde el principio, pulse x dos veces y, a continuación, pulse H. Nota • El punto de reanudación de reproducción del disco actual se borra cuando: – cambia el modo de reproducción. – cambia los valores de la pantalla de ajustes. – desconecta el cable de corriente.
Selección de “ORIGINAL” o “PLAY LIST” en modo DVD-VR ajuste. • PLAY LIST: reproduce los títulos creados desde “ORIGINAL” para editarlos. • ORIGINAL: reproduce los títulos grabados originalmente. 4 Pulse ENTER. Reproducción de discos Algunos discos modo DVD-VR (Grabación de vídeo) tienen dos tipos de títulos para la reproducción: títulos grabados originalmente (ORIGINAL) y títulos que pueden crearse en reproductores de DVD grabables para editarlos (PLAY LIST).
Reproducción de discos VIDEO CD con funciones PBC (Reproducción PBC) La reproducción PBC (control de reproducción) permite reproducir discos VIDEO CD de forma interactiva siguiendo el menú que aparece en la pantalla del televisor. z Sugerencia Para reproducir sin la función PBC, pulse ./ > o los botones numéricos mientras el reproductor está parado para seleccionar una pista y, a continuación, pulse H o ENTER.
12(27) 18(34) T 1:32:55 NO NO AJUSTAR SI Funciones de modo de reproducción (Reproducción de programa, PLAY DVD VIDEO aleatoria, repetida, repetida A-B) 3 Pulse X/x para seleccionar “AJUSTAR t” y pulse ENTER. “PISTA” aparece cuando se reproduce un disco VIDEO CD o CD. PROGRAMA CLEAR BORRAR TODO 1. TITULO 2. TITULO – – 3. TITULO – – 4. TITULO – – 5. TITULO – – 6. TITULO – – 7.
PROGRAMA BORRAR TODO 1. TITULO – – 2. TITULO – – 3. TITULO – – 4. TITULO – – 5. TITULO – – 6. TITULO – – 7. TITULO – – Para regresar a la reproducción normal T C –– 01 02 03 04 05 ++ 01 02 03 04 05 06 A continuación, pulse X/x para seleccionar “03” bajo “C” y pulse ENTER. PROGRAMA BORRAR TODO 1. TITULO 0 2 – 0 3 2. TITULO – – 3. TITULO – – 4. TITULO – – 5. TITULO – – 6. TITULO – – 7. TITULO – – ◆ Al reproducir un disco VIDEO CD o CD Seleccione, por ejemplo, la pista “02”.
1 Pulse DISPLAY durante la reproducción. Reproducción repetida (Reproducción repetida) Aparece el menú de control. 2 Pulse X/x para seleccionar (ALEATORIA) y pulse ENTER. Aparecen las opciones de reproducción “ALEATORIA”. PLAY DVD VIDEO NO NO TITULO CAPITULO 1 Aparece el menú de control. 2 3 Pulse X/x para seleccionar el elemento que desea reproducir aleatoriamente. 12(27) 18(34) T 1:32:55 Pulse ENTER. Se iniciará la reproducción aleatoria.
• ARCHIVO (sólo archivos de vídeo DivX): repite el archivo actual. 12(27) 18(34) T 1:32:55 ◆ Cuando la reproducción de programa o la reproducción aleatoria está activada • SI: repite la reproducción de programa o la reproducción aleatoria. 4 PLAY DVD VIDEO NO AJUSTAR NO Pulse ENTER. Se inicia la reproducción repetida. 3 Para regresar a la reproducción normal Pulse CLEAR o seleccione “NO” en el paso 3. Pulse X/x para seleccionar “AJUSTAR t” y, a continuación, pulse ENTER.
Búsqueda de escenas Búsqueda de un punto determinado de un disco (Exploración, Reproducción a cámara lenta, Congelación de fotogramas) Pulse moM durante la reproducción de un disco. Cuando encuentre el punto deseado, pulse H para regresar a la velocidad normal. Cada vez que pulse moM durante la exploración, cambiará la velocidad de reproducción. Cada vez que pulse el botón, la indicación cambiará de la siguiente forma. En algunos discos, las velocidades reales pueden ser distintas.
Visualización fotograma por fotograma (Reproducción a cámara lenta) Búsqueda de títulos/ capítulos/pistas/ escenas, etc. Pulse moM cuando el reproductor esté en modo de pausa. Para recuperar la velocidad normal, pulse H. Cada vez que pulse moM durante la reproducción a cámara lenta, la velocidad de reproducción cambiará. Hay dos tipos de velocidades.
◆ Al reproducir un disco VIDEO CD o Super VCD sin reproducción PBC 4 Pulse los botones numéricos para seleccionar el número de título, capítulo, pista, índice, escena, etc. que desee buscar. PISTA INDICE ◆ Al reproducir un disco VIDEO CD o Super VCD con reproducción PBC ◆ Si comete un error Cancele el número pulsando CLEAR y después seleccione otro número.
Búsqueda por escenas (NAVEGACIÓN POR LAS IMÁGENES) Puede dividir la pantalla en 9 pantallas secundarias y encontrar rápidamente la escena deseada. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 Pulse C/X/x/c para seleccionar un capítulo, título o pista y, a continuación, pulse ENTER. PICTURE NAVI ENTER RETURN DISPLAY La reproducción se inicia a partir de la escena seleccionada. Para regresar a la reproducción normal durante el ajuste Pulse O RETURN o DISPLAY. 1 Pulse PICTURE NAVI durante la reproducción.
Visualización de información sobre el disco Comprobación del tiempo de reproducción y del tiempo restante TIME/TEXT ◆ Al reproducir un disco VIDEO CD o Super VCD (con funciones PBC) • *:* (minutos: segundos) Tiempo de reproducción de la escena actual ◆ Al reproducir un disco VIDEO CD (sin funciones PBC) o CD • T *:* (minutos: segundos) Tiempo de reproducción de la pista actual • T–*:* Tiempo restante de la pista actual • D *:* Tiempo de reproducción del disco actual • D –*:* Tiempo restante del disco act
Comprobación de la información de reproducción del disco Comprobación de la información en el visor del panel frontal Para comprobar el texto del DVD/CD En el visor del panel frontal también puede visualizar la información relativa al tiempo y texto que se muestra en la pantalla del televisor. La información del visor del panel frontal cambia de la siguiente forma cuando modifica la información de tiempo en la pantalla del televisor.
Al reproducir un disco DATA CD (audio MP3) o DATA DVD (audio MP3) Al reproducir un disco VIDEO CD (sin funciones PBC) o CD Tiempo de reproducción y número de la pista actual Tiempo de reproducción y número de la pista actual Nombre de la pista Tiempo restante de la pista actual Álbum actual y número de pista Tiempo de reproducción del disco Al reproducir un disco DATA CD (vídeo DivX) o DATA DVD (vídeo DivX) Visualización de información sobre el disco (vuelve arriba automáticamente) Tiempo restante
Notas • Al reproducir algunos discos, es posible que no se visualice el texto de DVD/CD o nombres de pistas. • El reproductor sólo puede mostrar el primer nivel de texto de los discos DVD/CD, como los títulos o nombres de discos. • Es posible que el tiempo de reproducción de pistas de audio MP3 y de archivos de vídeo DivX no se visualice correctamente.
Ajustes de sonido Cambio del sonido 1 Pulse (audio) durante la reproducción. Aparece la pantalla siguiente. 1:INGLES DOLBY DIGITAL 3/2.1 2 Pulse (audio) varias veces para seleccionar la señal de audio deseada. ,continúa Ajustes de sonido Al reproducir un disco DVD VIDEO o DATA CD (archivos de vídeo DivX)/DATA DVD (archivos de vídeo DivX) grabado en múltiples formatos de audio (PCM, Dolby Digital, audio MPEG o DTS), podrá cambiar el formato de audio.
◆Al reproducir un archivo de vídeo DivX en un DATA CD o un DATA DVD Notas • Al reproducir un disco Super VCD que no tiene grabada la pista de audio 2, no se emitirá ningún sonido cuando seleccione “2:ESTEREO”, “2:1/I” o “2:2/D”. • Al reproducir en modo DVD-VR: si ha conectado la unidad a un amplificador (receptor) de AV mediante la toma DIGITAL OUT (COAXIAL) y desea cambiar las pistas de sonido, ajuste “DOLBY DIGITAL” en “D-PCM” en “AJUSTE AUDIO”.
Configuración del sonido envolvente virtual del televisor (TVS) Para cancelar el ajuste Seleccione “NO” en el paso 2. ◆TVS TEATRO DINÁMICO Crea un conjunto de altavoces posteriores virtuales GRANDE y de altavoz potenciador de graves virtual con el sonido de los altavoces frontales (I, D) sin utilizar altavoces posteriores reales ni ningún altavoz potenciador de graves (como se muestra a continuación).
◆TVS ENVOLVENTE Crea cinco conjuntos de altavoces posteriores virtuales con el sonido de los altavoces frontales (I, D) sin utilizar altavoces posteriores reales (como se muestra a continuación). Este modo resulta efectivo cuando hay poca distancia entre los altavoces frontales izquierdo y derecho, como en el caso de los altavoces incorporados de los televisores estéreo. TV ◆TVS NOCHE Los sonidos fuertes, como explosiones, se suprimen, pero los sonidos más suaves no resultan afectados.
Visualización de películas Visualización de los subtítulos Cambio de los ángulos Si hay varios ángulos grabados en el disco DVD VIDEO para una escena, “ ” aparece en el visor del panel frontal. Esto significa que puede cambiar el ángulo de visualización. Si se graban subtítulos en los discos, podrá cambiarlos o activarlos y desactivarlos siempre que lo desee mientras reproduzca los discos. (subtítulos) durante la reproducción. 1 Pulse (ángulo) durante la reproducción. Aparece la pantalla siguiente.
◆ Al reproducir un disco DATA CD (vídeo DivX) o DATA DVD (vídeo DivX) Seleccione el idioma que aparece en la pantalla. Ajuste de la imagen de reproducción (MODO DE VISUALIZACIÓN PERSONAL) Para desactivar los subtítulos Seleccione “NO” en el paso 2. Notas • En algunos discos DVD VIDEO, es posible que no pueda cambiar el idioma de los subtítulos aunque tenga grabados subtítulos en distintos idiomas. Es posible que tampoco los pueda desactivar.
12(27) 18(34) T 1:32:55 DVD VIDEO ESTANDAR ESTANDAR DINÁMICO 1 3 Pulse X/x para seleccionar el ajuste que desee. 4 Pulse ENTER. Se aplica el ajuste seleccionado. z Sugerencia Para ver una película, se recomienda “CINE 1” o “CINE 2”. Se puede ajustar individualmente cada uno de los elementos de la imagen.
Realce de imágenes 3 Pulse X/x para seleccionar un nivel. • 1: realza el contorno. • 2: realza el contorno más que 1. (DEFINICION) 4 Pulse ENTER. Se aplica el ajuste seleccionado. Puede realzar los contornos de las imágenes para obtener una imagen más nítida. Para cancelar el ajuste de “DEFINICION” Seleccione “NO” en el paso 3. ENTER DISPLAY 1 Pulse DISPLAY durante la reproducción (Si reproduce DATA CD o DATA DVD con archivos de imagen JPEG, púlselo dos veces). Aparece el menú de control.
Disfrutar del audio MP3 y las imágenes JPEG Acerca de las pistas de audio MP3 y los archivos de imagen JPEG MP3 es una tecnología de compresión de audio conforme a las normas definidas por ISO/IEC MPEG. JPEG es una tecnología de compresión de imágenes. Puede reproducir discos DATA CD/DATA DVD que contengan pistas de audio MP3 o archivos de imagen JPEG. Discos DATA CD/DATA DVD que puede reproducir el reproductor Notas • El reproductor reproducirá todo tipo de datos con las extensiones “.MP3”, “.JPG” o “.
Si inserta un disco DATA CD/DATA DVD y pulsa H, las pistas (o archivos) numeradas se reproducen secuencialmente de la 1 a la 7. Cualquier subálbum o pista (o archivo) del álbum actualmente seleccionado tiene prioridad respecto al siguiente álbum del mismo árbol. (Ejemplo: C contiene D, por lo tanto, 4 se reproduce antes que 5.) Si pulsa MENU y aparece la lista de nombres de álbumes (página 49), los nombres de álbumes se clasificarán en el siguiente orden: A t B t C t D t F t G.
Selección de un álbum 1 Selección de una pista de audio MP3 Pulse MENU. Aparece la lista de álbumes del disco. Cuando se reproduce un álbum, el título aparece sombreado. 1 Después del paso 2 de “Selección de un álbum”, pulse ENTER. Aparece la lista de pistas del álbum. 3( 30) MY FAVOURITE SONG 1(256) ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA 2 Pulse X/x para seleccionar el álbum que desee reproducir. 3 Pulse H.
Selección de un archivo de imagen JPEG 1 Después del paso 2 de “Selección de un álbum”, pulse PICTURE NAVI. Los archivos de imagen del álbum aparecen en 16 pantallas secundarias. Aparece un cuadro de desplazamiento a la derecha. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Para mostrar imágenes adicionales, seleccione una imagen inferior y pulse x. Para volver a la imagen anterior, seleccione una imagen superior y pulse X.
Tenga en cuenta que la información anterior puede no mostrarse según el modelo de cámara digital. Para dejar de visualizar la imagen JPEG Pulse x. z Sugerencias • Mientras visualiza archivos de imagen JPEG, puede establecer opciones como “INTERVALO” (página 53), “EFECTO” (página 53) y “DEFINICION” (página 46). • Puede visualizar archivos de imagen JPEG sin audio MP3 ajustando “MODO (MP3, JPEG)” en “IMAGEN (JPEG)” (página 52).
4 Para detener la reproducción Pulse x. Pulse MENU. Aparece la lista de álbumes del disco DATA CD/DATA DVD. Notas 3( 30) • La presentación de diapositivas se detiene cuando se pulsa X/x o ZOOM. Para reanudar la presentación de diapositivas, pulse H. • Esta función no está disponible si “MODO (MP3, JPEG)” se ajusta en “AUDIO (MP3)” (página 52).
Ajuste de secuencia para una presentación de diapositivas (INTERVALO) Puede establecer el tiempo durante el cual se mostrarán las diapositivas en la pantalla. 1 Pulse DISPLAY dos veces mientras visualiza una imagen JPEG o cuando el reproductor está en modo de parada. Aparece el menú de control. 2 Selección del aspecto de las diapositivas (EFECTO) Puede seleccionar el modo en que se mostrarán las diapositivas durante una presentación.
Visualización de vídeos DivX® Acerca de los archivos de vídeo DivX DivX® es una tecnología de compresión de archivos de vídeo desarrollada por DivX, Inc. Este producto es un producto oficial DivX® Certified (certificado). Puede reproducir discos DATA CD y DATA DVD que contengan archivos de vídeo DivX.
Reproducción de archivos de vídeo DivX Selección de un álbum 1 Pulse MENU. Aparece la lista de álbumes del disco. En la lista sólo aparecen los álbumes que contienen archivos de vídeo DivX. Es posible reproducir archivos de vídeo DivX en discos DATA CD y DATA DVD. 3( 3) SUMMER 2003 NEW YEAR'S DAY MY FAVOURITES MENU ENTER RETURN 2 Pulse X/x para seleccionar el álbum que desee reproducir. 3 Pulse H. La reproducción se inicia a partir del álbum seleccionado.
Selección de un archivo de vídeo DivX 1 Después del paso 2 de “Selección de un álbum”, pulse ENTER. Aparece la lista de archivos del álbum. MY FAVOURITES 1(2 ) HAWAII 2004 VENUS 2 Pulse X/x para seleccionar un archivo y pulse ENTER. Empieza la reproducción del archivo seleccionado. Para detener la reproducción Pulse x. Para ir a la página siguiente o a la anterior Pulse C o c. Para volver a la pantalla anterior Pulse O RETURN.
2 Uso de distintas funciones adicionales Bloqueo de discos Aparece el menú de control. 3 (BLOQUEO DE SEGURIDAD, Pulse X/x para seleccionar (REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) y pulse ENTER. Aparecen las opciones de “REPRODUCCIÓN PROHIBIDA”. REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) Puede establecer dos tipos de restricciones de reproducción para un disco. • Bloqueo de seguridad Puede establecer restricciones de reproducción para que el reproductor no reproduzca discos inapropiados.
Para desactivar la función de Bloqueo de seguridad 1 Siga los pasos 1 a 3 de “Bloqueo de seguridad”. 2 Pulse X/x para seleccionar “NO t” y, a continuación, pulse ENTER. 3 Introduzca la contraseña de 4 dígitos con los botones numéricos y, a continuación, pulse ENTER. 2 Aparecen las opciones para “REPRODUCCIÓN PROHIBIDA”. 12(27) 18(34) T 1:32:55 Inserte el disco bloqueado con el Bloqueo de seguridad. Aparece la pantalla “BLOQUEO DE SEGURIDAD”.
REPRODUCCIÓN PROHIBIDA NIVEL: ESTANDAR: 5 REPRODUCCIÓN PROHIBIDA 4: PG13 NIVEL: ESTANDAR: EE.UU. NO EE.UU. Cuanto menor sea el valor, más estricta será la limitación. Pulse X/x para seleccionar “ESTANDAR” y, a continuación, pulse ENTER. Aparecen los elementos de selección de “ESTANDAR”. Para desactivar la función de Reproducción prohibida Ajuste “NIVEL” en “NO” en el paso 8. REPRODUCCIÓN PROHIBIDA NIVEL: ESTANDAR: 6 NO EE.UU. EE.UU.
Cambio de la contraseña 1 Pulse DISPLAY con el reproductor en el modo de parada. Aparece el menú de control. 2 Pulse X/x para seleccionar (REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) y, a continuación, pulse ENTER. Aparecen las opciones para “REPRODUCCIÓN PROHIBIDA”. 3 Pulse X/x para seleccionar “CONTRASEÑA t” y, a continuación, pulse ENTER. Aparece la pantalla de introducción de la contraseña. 4 Introduzca la contraseña de 4 dígitos con los botones numéricos y, a continuación, pulse ENTER.
Control de otros televisores con el mando a distancia Con el mando a distancia suministrado también podrá controlar el volumen, la fuente de entrada y el interruptor de alimentación de televisores de otros fabricantes. Si su televisor se encuentra en la tabla siguiente, ajuste el código de fabricante adecuado. 1 Mantenga pulsado TV [/1 y pulse los botones numéricos para seleccionar el código del fabricante (consulte la tabla siguiente). 2 Suelte TV [/1.
( 47 ) : Valores y ajustes Uso de la pantalla de ajustes La pantalla de ajustes le permite realizar distintos ajustes de elementos como la imagen y el sonido. También puede establecer un idioma para los subtítulos y la pantalla de ajustes, entre otras funciones. Para obtener más información sobre cada elemento de la pantalla de ajustes, consulte las páginas 63 a 68. Nota STOP DVD VIDEO : RÁPIDO PERSONALIZADO RESTAURAR RÁPIDO 3 Pulse X/x para seleccionar “PERSONALIZADO” y, a continuación, pulse ENTER.
Ejemplo: “TIPO TV” AJUSTE PANTALLA TIPO TV: SALVA PANTALLA: FONDO: LINE: 16:9 16:9 4:3 TIPO BUZÓN 4:3 EXPLO PAN Ajuste del idioma de las indicaciones o de la pista de sonido (AJUSTE DE IDIOMA) Opciones 6 Pulse X/x para seleccionar un ajuste y, a continuación, pulse ENTER. El ajuste queda seleccionado y la configuración finaliza. Ejemplo: “4:3 EXPLO PAN” El “AJUSTE DE IDIOMA” permite ajustar varios idiomas para la visualización en pantalla o las pistas de sonido.
Ajustes de la pantalla 16:9 (AJUSTE PANTALLA) Elija los ajustes según el televisor que vaya a conectar. Seleccione “AJUSTE PANTALLA” en la pantalla de ajustes. Para utilizar la pantalla, consulte “Uso de la pantalla de ajustes” (página 62). Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.
◆ LINE Selecciona las señales de vídeo emitidas desde la toma LINE (RGB)-TV del panel posterior del reproductor. VIDEO Emite señales de vídeo. S VIDEO Emite señales de S video. RGB Emite señales RGB. Notas • Si el televisor no admite señales de S video ni RGB, no aparecerá ninguna imagen en la pantalla del mismo aunque seleccione “S VIDEO” o “RGB”. Consulte las instrucciones facilitadas con el televisor. • Si el televisor sólo tiene una toma SCART (EURO AV), no seleccione “S VIDEO”.
◆ ATENUADOR Ajusta la iluminación del visor del panel frontal. BRILLANTE Aumenta el brillo de la iluminación. OSCURO Oscurece la iluminación. ◆ MODO PAUSA (discos DVD solamente) ◆ REANUDACIÓN MULTIDISCO (discos DVD VIDEO/VIDEO CD solamente) (DVP-NS39 solamente) Activa y desactiva la Reanudación multidisco. La reanudación de reproducción se puede almacenar en la memoria para un máximo de 6 discos DVD VIDEO/VIDEO CD (página 23). SI Almacena en la memoria el ajuste de reanudación de hasta 6 discos.
Ajustes de sonido (AJUSTE AUDIO) El “AJUSTE AUDIO” permite ajustar el sonido según las condiciones de reproducción y conexión. Seleccione “AJUSTE AUDIO” en la pantalla de ajustes. Para utilizar la pantalla, consulte “Uso de la pantalla de ajustes” (página 62). Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. – Toma DIGITAL OUT (COAXIAL) cuando “DOLBY DIGITAL” está ajustado en “DPCM” (página 68). DOLBY Normalmente seleccione esta SURROUND posición.
Ajuste de la señal de salida digital Cambia el método de emisión de las señales de audio cuando se conecta un componente como, por ejemplo, un amplificador (receptor) o una pletina de MD con una toma de entrada digital. Para obtener más información sobre la conexión, consulte la página 17. Seleccione “DOLBY DIGITAL”, “MPEG”, “DTS” y “48kHz/96kHz PCM” después de ajustar “SALIDA DIGITAL” en “SI”.
Información complementaria Solución de problemas Si se encuentra con cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el reproductor, utilice esta guía de solución de problemas para resolverla antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo. Alimentación La alimentación no está activada. , Compruebe que el cable de corriente esté firmemente conectado. Imagen No hay imagen o se produce un ruido en la imagen.
Funcionamiento El mando a distancia no funciona. , Las pilas del mando a distancia están a punto de agotarse. , Hay obstáculos entre el mando a distancia y el reproductor. , El mando a distancia y el reproductor están demasiado separados. , No orienta el mando a distancia hacia el sensor remoto del reproductor. , El disco no se reproduce. , , El disco se ha insertado al revés. Inserte el disco con la cara de reproducción mirando hacia abajo. , El disco está inclinado.
El reproductor comienza a reproducir el disco automáticamente. , El disco dispone de una función de reproducción automática. , “REPRODUCCIÓN AUTO” de “AJUSTE PERSONALIZADO” está ajustada en “SI” (página 65). La reproducción se detiene automáticamente. , Si se reproducen discos con una señal de pausa automática, el reproductor detiene la reproducción en el punto de la señal de pausa automática.
Función de autodiagnóstico (cuando Glosario aparecen letras/números en el visor) Unidad en la que se almacenan los archivos de vídeo DivX, archivos de imagen JPEG o las pistas de audio MP3 en un disco DATA CD/DATA DVD. (“Álbum” es una definición exclusiva para este reproductor.
Dolby Digital (página 17, 68) Tecnología de compresión de audio digital desarrollada por Dolby Laboratories. Esta tecnología es compatible con el sonido envolvente de tipo multicanal. Este formato presenta un canal posterior estéreo y un canal de potenciación de graves independiente. Dolby Digital proporciona los mismos canales independientes de audio digital de alta calidad presentes en los sistemas de sonido envolvente cinematográfico “Dolby Digital”.
Especificaciones Sistema Generales Láser: Láser semiconductor Sistema de formato de señal: PAL/(NTSC) Requisitos de alimentación: 220 – 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energía: 8 W Dimensiones (aprox.): 430 × 43 × 206,5 mm (anchura/altura/profundidad) incluidas partes salientes Peso (aprox.
Lista de códigos de idioma Para obtener más información, consulte las páginas 39, 43, 63. La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F).
Índice Números E 16:9 64 4:3 EXPLO PAN 64 4:3 TIPO BUZÓN 64 48kHz/96kHz PCM 68 EFECTO 53 ESCENA 32 Exploración 31 A FAST PLAY (reproducción rápida) 22 FECHA 51 FONDO 64 A-B REPETICION 30 AJUSTE 62 AJUSTE AUDIO 67 AJUSTE DE IDIOMA 63 AJUSTE PANTALLA 64 AJUSTE PERSONALIZADO 65 Ajuste rápido 18, 63 ÁLBUM 33 Álbum 47, 72 ALEATORIA 28 Altavoces Conexión 17 ÁNGULO 43 ARCHIVO 33 Archivo 72 ATENUADOR 66 AUDIO 39, 63 AUDIO DRC 67 Avance 22 Avance rápido 31 B BLOQUEO DE SEGURIDAD 57 Bloqueo para niños 23 Búsqu
VISUALIZADOR CAPITULOS 34 VISUALIZADOR PISTA 34 VISUALIZADOR TITULOS 34 VOLVER A REPRODUCIR 22 Z ZOOM 22, 50 Información complementaria 77
Impreso en papel reciclado en un 70% o más.