DSS7031EM_OM_SONY_FRE 9-885-044-60(2) CD/DVD Player Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Istruzioni per l’uso IT Manual de instrucciones ES Gebruiksaanwijzing NL DVP-M50 © 2003 Sony Corporation
Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Précautions concernant Afin de prévenir les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou toute autre source d’humidité. Afin d’éviter de subir un choc électrique, n’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Confiez toujours les interventions de service à un technicien qualifié. Le cas échéant, faites remplacer le cordon d’alimentation dan!s un atelier de réparation qualifié.
Mesures de sécurité (suite) La sécurité • Avertissement – L’utilisation d’instruments d’optique avec cet appareil entraînera un risque pour les yeux. • Si un objet solide ou un liquide pénètre dans le boîtier, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de l’utiliser de nouveau. Le réglage du volume. N’augmentez pas le volume lorsque vous faites l’écoute d’une section comportant des entrées de faible niveau ou ne comportant aucun signal audio.
Table des matières Introduction Précautions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . 2-3 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Les disques compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remarques concernant les disques . . . . . . . . . . . 6 A propos des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préliminaires Titre (DVD uniquement) Contenu du film principal ou des caractéristiques qui l’accompagne ou de l’album musical. Chaque titre est doté d’un numéro de référence pour vous permettre une localisation facile. DVD (disques de 8 cm / 12 cm) CD Vidéo (VCD) (disques de 8 cm / 12 cm) CD Audio (disques de 8 cm / 12 cm) En outre, cet appareil peut lire un DVD-R, DVD±RW, SVCD, et CD-R ou CD-RW qui contient des titres audio, des fichiers MP3 ou JPEG.
Préliminaires (suite) Précautions Maniement de l’appareil Lors de l’expédition Le carton d’expédition et les emballages d’origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l’appareil de manière identique à l’emballage d’origine effectué à l’usine. Lors de l’installation de l’appareil Pendant la lecture, l’image et le son d’une TV, d’un magnétoscope ou d’une radio à proximité peuvent être déformés.
Panneau frontal et fenêtre d’affichage @/1 Met le lecteur sur ON/OFF (Marche/arrêt). INTRODUCTION Capteur à distance Fenêtre d’affichage Affiche l’état actuel du lecteur. Disc Tray Endroit d’insertion du disque. Z (OPEN/CLOSE) Ouvre ou ferme le du disque. H ( PLAY ) Commence la lecture. X ( PAUSE ) Fait une pause temporaire sur la lecture. x ( STOP ) Arrête la lecture. . ( Arrière SKIP ) Pour aller au début du chapitre/plage en cours ou sur chapitre/plage PRECEDENT.
Télécommande @ / 1 (on/standby) Met le lecteur DVD sur MARCHE/ARRET. TV @ / 1 TV (marche/pause) Allume ou éteint le téléviseur. Z (OPEN/CLOSE) Ouvre ou ferme le logement à disque. 2 (Volume) +/- boutons Ajuste le volume du téléviseur. Touches numériques de 0-9 Nombre d’objets sélectionnés dans un menu. t (TV/video) Alterne l’entrée TV entre la TV et d’autres entrées. CLEAR Elimine un numéro de piste de la liste programmée. > (Avance SKIP) Va au chapitre suivant ou à la plage suivante .
Panneau arrière Cordon d’alimentation CA Raccordez à une source électrique. INTRODUCTION COAXIAL (prise de sortie audio numérique) Raccorde l’équipement audio à la prise numérique (coaxiale). AUDIO OUT (Gauche/Droite) Connectez à un amplificateur, un récepteur ou un système stéréo. VIDEO OUT Raccordez à une TV avec entrée vidéo. DIGITAL OUT LINE OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL COAXIAL R AUDIO L OPTICAL VIDEO S VIDEO OUT S-VIDEO OUT Raccordez à une TV avec entrées S-vidéo.
Connexions Astuces En fonction de votre TV et autres équipements que vous souhaitez raccorder, il y a différentes façons de raccorder le lecteur. Utilisez uniquement une des connexions décrites ci-dessous. Veuillez consulter le guide de votre TV, magnétoscope ou appareil stéréo ou autre appareil nécessaire pour effectuer les meilleurs connexions.
Connexions (Suite) Connexion à un amplificateur équipé de deux canaux analogiques stéréo ou de Dolby Pro Logic ll/ Pro Logic Arrière lecteur DVD Rear ofdu DVD player DIGITAL OUT LINE OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL COAXIAL R AUDIO L OPTICAL VIDEO PRÉPARATION Connexion à un équipement optionnel S VIDEO OUT Connectez les prises AUDIO OUT droite et gauche du lecteur DVD.
Préliminaires Généralités Ce manuel donne les instructions de base pour ce lecteur DVD. Certains DVD requièrent une fonction spécifique ou ne permettent qu’un fonctionnement limité au cours de la lecture. Dans ce cas, le symbole apparaît sur l’écran de la TV, indiquant que la fonction n’est pas autorisée par le lecteur DVD ou qu’elle n’est pas disponible sur le disque. Appuyez sur B / b pour modifier le réglage d’un 3 élément.
Préliminaires (Suite) Vous pouvez régler vos préférences personnelles sur le lecteur. Sélectionnez une langue pour le menu de configuration. C’est le menu que vous voyez lorsque vous appuyez sur SET UP.
Préliminaires (Suite) Son Autre Sortie numérique On peut changer les réglages de DRC et PBC. v pour sélectionner l’élément Appuyez sur V/v souhaité, puis appuyez sur ENTER. Le réglage de l’élément sélectionné passe de Marche sur Arrêt. Chaque disque DVD peut-être doté de différentes options de sortie audio. Réglez la Sortie numérique du lecteur en fonction du type de système audio que vous utilisez.
Préliminaires (Suite) Restriction DVD Les films sur DVD sont susceptibles de contenir des scènes qui ne conviennent pas aux enfants. Par conséquent, il se peut que les disques contiennent des informations relatives au contrôle parental qui s’appliquent à l’intégralité du disque ou à certaines scènes. Les scènes sont notée de 1 à 8 et dans certains disques il est possible de sélectionner des scènes plus convenables. La classification dépend des régions.
Fonctionnement avec un DVD et un CD vidéo Lecture d’un DVD et d’un CD vidéo Paramétrage de lecture DVD VCD Allumez le téléviseur et sélectionnez la source entrée vidéo connectée au lecteur DVD. Chaîne Hi-Fi : Allumez la chaîne Hi-Fi et sélectionnez la source d’entrée connectée au lecteur DVD. Fonctions générales Remarque Si ce n’est pas précisé autrement, toutes les opérations décrites utilisent la télécommande. Certaines fonctions sont aussi disponibles dans le menu Paramétrage.
Fonctionnement avec un DVD ou un disque vidéo (Suite) 1 Pour répéter la plage actuellement en cours, appuyez sur REPEAT. Image fixe DVD L’icone Repeat Track (Répétition plage) apparaît sur l’écran du téléviseur. VCD 1 Appuyez sur X (PAUSE) pendant la lecture. Le lecteur se met en mode PAUSE. 2 Pour sortir du mode immobile, appuyez sur X (PAUSE) à nouveau ou sur H (PLAY). Ralenti DVD CD Vidéo – Répétition de plage/Toutes/Off L’icone Repeat All (Répétition toutes) apparaît sur l’écran du téléviseur.
Fonctionnement avec un DVD et un CD vidéo (Suite) Fonctions DVD spéciales DVD Vérification des contenus des disques vidéo : menus Les DVD peuvent offrir des menus qui vous permettent d’accéder à des fonctions spéciales. Pour utiliser le menu du disque, appuyez sur MENU. Puis, appuyez sur la touche numérique appropriée pour sélectionner une b/V V/v v pour mettre option. Ou bien utilisez les touches B/b en évidence votre sélection, ensuite appuyez sur ENTER.
Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3 Remarques sur les enregistrements MP3 A propos de MP3 Le lecteur DVD peut lire des enregistrements MP3 formatés sur des CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Avant de lire des enregistrements MP3, lisez les remarques sur les enregistrements MP3 à droite. Introduisez un disque et fermez le tiroir. CD Audio; le menu CD audio apparaît sur l’écran du téléviseur. Allez au point 4. Disque MP3 ; Le menu du choix MP3-JPEG apparaît sur l’écran du téléviseur. Allez au point 2.
Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3 (Suite) Pause CD Environnement MP3 1 Appuyez sur X (PAUSE) rendant la lecture 2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur H (PLAY) ou appuyez à nouveau sur X (PAUSE). Déplacement sur une autre plage CD MP3 Appuyez sur . ou > brièvement pendant la lecture pour aller à la plage suivante ou pour retourner au début de la plage actuelle. Appuyez deux fois brièvement sur . pour revenir à la plage précédente.
Fonctionnement avec un disque JPEG JPEG Ce lecteur DVD peut effectuer la lecture de disques comportant des fichiers JPEG. Avant de lire des enregistrements JPEG, lisez les remarques sur les enregistrements MP3 à droite. 1 Introduisez un disque et fermez le tiroir. Le menu du choix MP3-JPEG s’affiche sur l’écran du téléviseur. arrêter la vision à tout moment, appuyez 5 Pour sur x (STOP). Le menu JPEG apparaît. Passage à un autre fichier Appuyez sur .
Lecture programmée CD VCD MP3 Lecture programmée d’un CD audio et d’un disque MP3 La fonction Programmation vous permet de mémoriser vos plages préférées de tout disque dans la mémoire du lecteur. La programmation peut contenir 30 plages. Appuyez sur PROGRAM pendant la lecture ou en mode stop pour entrer le mode Edition programmation. 1 PLecture programmée d’un CD vidéo Remarque Sur un CD vidéo avec PBC, vous pouvez désactiver le PBC dans le menu Paramétrage pour utiliser la fonction Programmation.
Mémoire du dernier état. DVD CD VCD Ce lecteur mémorise les réglages de l’utilisateur pour le dernier disque que vous avez regardé. Les réglages restent en mémoire même si vous enlevez le disque du lecteur ou si vous éteignez le lecteur. Si vous introduisez un disque avec des réglages mémorisés, la dernière position de stop est automatiquement rappelée. Remarques Les réglages sont mémorisés pour être utilisés à tout moment.
Guide du dépannage Avant de contacter le service après vente, veuillez vérifier dans ce guide les causes possibles des problèmes. Correction Cause Symptôme Absence d’alimentation. Le cordon d’alimentation est débranché Branchez correctement le cordon d’alimentation dans la prise. L’appareil est allumé mais le DVD ne fonctionne pas. Il n’y a pas de disque. Insérez un disque. (Vérifiez que le voyant du DVD ou du CD audio soit allumé dans la fenêtre d’affichage). Absence d’image.
Liste des codes des langues Code langue Code langue Code langue Code langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkhazian 7082 Français 7679 Laotien 8376 Slovène 6570 Afrikaans 7089 Frisien 7684 Lithuanien 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irlandais 7686 Létonien, Letton 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Ecossais 7771 Malgache 8379 Somali 6583 Assamese 7176 Galicien 7773 Maori 8381 Albanais 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macédonien 8382
Liste des codes de région Entrez le numéro de code adéquat pour le réglage initial de “Code De Région” (voir page 15).
Spécification Alimentation CA 110-240V, 50/60 Hz Consommation 14W Dimensions (approx.) 360 X 47,5 X 242 mm (L/H/P) Poids (approx.
Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Vorsichtsmaßnahmen Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch anderer Feuchtigkeit aus. Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, öffnen Sie das Gerät nie selbst. Lassen Sie Wartungsarbeiten nur von qualifizierten Fachpersonal durchführen. Das Netzkabel darf nur in einer autorisierten Werkstatt ausgetauscht werden.
Sicherheitsvorkehrungen (Fortsetzung) Sicherheit • Vorsicht – Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, so trennen Sie es unverzüglich von der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es weiter betreiben.
Inhalt Einführung Sicherheitsvorkehrungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Unterstützte Discformate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Vorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Umgang mit Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Die Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vorbereitungen Titel (nur DVD) Die größte Einheit von Bild- oder Tonaufnahmen auf einer DVD, ein ganzer Film bei Videosoftware oder ein ganzes Album bei Audiosoftware. Jedem Titel wird eine Titelnummer zugeordnet, mit der Sie den gewünschten Titel ansteuern können. DVD (8 cm / 12 cm disc) Video-CD (VCD) (8-cm- / 12-cm-Disc) Audio-CD (8 cm / 12 cm disc) Auf diesem Gerät können außerdem DVD-Rs, DVD±RWs und SVCDs, CD-Rs oder CD-RWs wiedergegeben werden, die Musiktitel,MP3- oder JPEGDateien enthalten.
Vorbereitungen (Fortsetzung) Vorkehrungen Umgang mit dem Gerät Transportieren des Geräts Bewahren Sie den Originalkarton und die Verpackungsmaterialien gut auf. Das Gerät ist am besten geschützt, wenn Sie es wieder so verpacken, wie es ursprünglich vom Werk ausgeliefert wurde. Aufbewahren von Discs Bewahren Sie die Discs nach der Wiedergabe stets in ihrer Hülle auf.
Die Vorderseite des Geräts und das Display @/1 Schaltet das Gerät in den Betriebszustand EIN (ON) oder AUS (OFF). Empfangssensor für das Fernbedienungssignal EINFUHRUNG Das Display Zeigt den aktuellen Betriebszustand des DVD-Spielers an. DISCFACH Legen Sie hier eine Disc ein. Z (OPEN/CLOSE) Öffnet oder schließt das Discfach. H ( PLAY ) Beginnt die Wiedergab einer Disc. X ( PAUSE ) Hält die Wiedergabe einer Disc vorübergehend an. x ( STOP ) Stoppt die Wiedergabe einer Disc. .
Fernbedienung TV @ / 1 (Ein/Standby) @ / 1 (on/standby) Schaltet das TV-Gerät ein oder aus. Schaltet den DVD-Spieler EIN oder AUS. Z (OPEN/CLOSE) 2 (Lautstärke) +/– Tasten Öffnet oder schließt das Discfach. Stellt die Lautstärke des TV-Gerätes ein. Zahlentasten 0-9 t (TV/Video) Ermöglicht das Auswählen von Menüoptionen per Zahlencode. Wechselt den Eingang des TV-Gerätes. PROGRAM CLEAR Für den Wechsel in den oder aus dem Programmbearbeitungsmodus.
Die Rückseite des Gerätes Netzkabel mit Netzstecker Muss in eine geeignete Steckdose eingesteckt werden. EINFUHRUNG COAXIAL (Digitale Audioausgangsbuchse) Ermöglicht das Anschließen des Geräts an Audiogeräte mit digitalem (koaxialem) Audioeingang. AUDIO OUT (Links/Rechts) Ermöglicht das Anschließen an einen Verstärker, Receiver oder an eine Stereoanlage. VIDEO OUT Ermöglicht das Anschließen an einen Fernseher mit Videoeingangsbuchsen.
Anschlüsse Tipps In Abhängigkeit vom verwendeten Fernseher und anderen Geräten, an die Sie den DVD-Spieler anschließen möchten, sind verschiedene Anschlussmöglichkeiten zulässig. Verwenden Sie dabei stets eine der nachfolgend beschriebenen Anschlussmöglichkeiten. Bitte lesen Sie gegebenenfalls in den Bedienungsanleitungen Ihres Fernsehers, Videorecorders, Ihrer Stereoanlage oder der anderen Geräte nach, wie Sie die jeweilige Verbindung am besten herstellen können.
Anschlüsse (Fortsetzung) Rückseite desplayer DVD-Spielers Rear of DVD DIGITAL OUT Anschluss an einen mit analogem Zweikanal-Stereo oder Dolby Pro Logic II/ Pro Logic ausgestatteten Verstärker LINE OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL COAXIAL R AUDIO L OPTICAL VORBEREITUNG Anschließen an optionale Zusatzgeräte VIDEO S VIDEO OUT Verbinden Sie mit den Audioverbindungskabel (A) die Buchsen AUDIO OUT Left/Right Ihres DVD-Spielers mit den entsprechenden AUDIO IN Buchsen Left/Right an Ihrer Stereoanlage (nich
Vor dem Einschalten Allgemeine Erläuterung Diese Bedienungsanleitung enthält grundlegende Anweisungen zur Bedienung Ihres DVD-Spielers. Einige DVDs benötigen spezielle Funktionen und/oder lassen bei der Wiedergabe nur bestimmte Funktionen zu. Sollte dies der Fall sein, erscheint jeweils auf dem Fernsehbildschirm das Symbol für das Funktionsmerkmal, das auf der eingelegten DVD oder bei Ihrem DVD-Spieler nicht verfügbar ist. Wählen Sie mit B / b die gewünschte 3 Einstellung aus.
Grundeinstellungen Menüsprache Sie können den DVD-Spieler nach Ihren persönlichen Wünschen einrichten. Ermöglicht die Auswahl einer Sprache für das Konfigurationsmenü. Dieses Menü wird immer dann geöffnet, wenn Sie SET UP drücken.
Vor dem Einschalten (Fortsetzung) Ton Andere Digi. Audioausg. Die Einstellungen für DRC und PBC können angepasst werden. Drücken Sie zum Auswählen der gewünschten v und anschließend ENTER. Die ausOption V/v gewählte Option kann entweder auf den Zustand Ein oder Aus gesetzt werden. Jede DVD bietet unterschiedliche Möglichkeiten für die Audioausgabe. Stellen Sie die digitale Audioausgabe des Geräts entsprechend der Art des Audiosystems ein, das Sie benutzen.
Vor dem Einschalten (Fortsetzung) Sicherheitsstufe DVD Einige DVD-Filme enthalten Szenen, die nicht für Kinder geeignet sind. Daher enthalten einige Discs zusätzliche Sicherungsoptionen, mit denen Sie entweder die gesamte Disc oder bestimmte Szenen einstufen können. Die jeweiligen Sicherheitsstufen sind länderabhängig. Die Kindersicherungsfunktion ermöglicht das Einrichten einer Wiedergabesperre für eine Disc, damit Kinder diese nicht abspielen können oder ggf.
Betrieb mit DVD und Video-CD Wiedergabe von DVD und Video-CD Allgemeine Funktionen Wiedergabe-Einstellungen Hinweis Alle beschriebenen Bedienverfahren erfolgen über die Fernsteuerung, sofern nicht ausdrücklich anders vermerkt. Einige Funktionen sind auch im Menü “Setup” verfügbar. DVD VCD Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie den entsprechenden Videoeingang aus, an dem der DVD-Spieler angeschlossen ist.
Betrieb mit DVD und Video-CD (Fortsetzung) Allgemeine Funktionen (Fortsetzung) DVD 1 Drücken Sie auf REPEAT, um den aktuell wiedergegebenen Titel erneut abzuspielen. VCD 1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf X (PAUSE). Der DVD-Spieler geht dadurch in den WiedergabePausenmodus. 2 Um den Pausenmodus zu beenden, drücken Sie erneut auf X (PAUSE) oder auf H (PLAY). Zeitlupe DVD VCD 1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf t oder T. Das Wiedergabegerät wird in den Modus SLOW versetzt.
Betrieb mit DVD und Video-CD (Fortsetzung) Besondere DVD-Inhalte DVD Abfragen des Inhalts einer DVD: Menüs DVDs können mit Menüs ausgestattet sein, welche den Zugriff auf spezielle Funktionen ermöglichen. Drücken Sie auf MENU, um das Menü der Disc zu verwenden. Drücken Sie anschließend auf die entsprechende Zifferntaste, um eine Option auszuwählen. b/V V/v v die Alternativ können Sie mit den Tasten B/b gewünschte Option markieren und anschließend auf ENTER drücken.
Betrieb mit Audio-CD und MP3-DISC Der DVD-Spieler kann auf CD-ROM, CD-R oder CD-RW vorliegende Aufzeichnungen in den Formaten MP3 wiedergeben. Bitte lesen Sie sich vor der Wiedergabe von MP3-Aufzeichnungen die entsprechenden Hinweise auf der rechten Seite durch. Legen Sie eine Disc ein und schließen Sie das Discfach. Audio-CD; auf dem Fernsehschirm wird das Menü der Audio-CD eingeblendet; fahren Sie mit Schritt 4 fort.
Betrieb mit Audio-CD und MP3-CD (Fortsetzung) Pause CD Zufallswiedergabe MP3 1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf X (PAUSE). 2 Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie entweder auf H (PLAY) oder nochmals auf X (PAUSE). Ein anderes Stück abspielen CD MP3 Wiederholen Stück/Alle/Aus MP3 1 Drücken Sie auf REPEAT, um den aktuell wiedergegebenen Titel erneut abzuspielen. Auf dem Fernsehschirm werden das Symbol “Repeat” und “TRACK” eingeblendet.
Wiedergabe von JPEG-Discs JPEG Dieser DVD-Spieler kann Discs mit JPEG-Dateien wiedergeben. Bitte lesen Sie sich vor der Wiedergabe von JPEG-Aufzeichnungen die entsprechenden Hinweise auf der rechten Seite durch. 1 Legen Sie eine Disc ein und schließen Sie das Discfach. Auf dem Fernsehschirm wird das Auswahlmenü “MP3-JPEG” eingeblendet. Tipps Für die Anzeige können drei Geschwindigkeiten eingestellt werden: Fast, Normal, Slow und Off.
Programmierte Wiedergabe CD Programmierte Wiedergabe mit Audio-CD und MP3-Disc MP3 Programmierte Wiedergabe mit Video-CD Mit der Programmierfunktion ist es möglich, Lieblingstitel von verschiedenen Discs auzuwählen und wiederzugeben. Es können bis zu 30 Titel programmiert werden. Drücken Sie während der Wiedergabe oder im Modus “Stop” auf PROGRAM, um in den Programmbearbeitungsmodus zu gelangen.
Zusätzliche Informationen Dieses Wiedergabegerät speichert die Benutzereinstellungen für die zuletzt wiedergegebene Disc. Die Einstellungen im Speicher bleiben auch dann erhalten, wenn die Disc entnommen oder das Gerät ausgeschaltet wird. Wenn Sie eine Disc einlegen, deren Einstellungen gespeichert wurden, wird die letzte Stop-Position automatisch abgerufen. Hinweise Die Einstellungen sind im Speicher des DVD-Spielers enthalten und können jederzeit abgerufen werden.
Störungsbehebung Wenn an Ihrem DVD-Spieler Störungen auftreten, lesen Sie deren mögliche Ursache bitte zunächst in der folgenden Tabelle nach, bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden. Symptom Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Das Gerät lässt sich einschalten, funktioniert jedoch nicht. Kein Bild. Mögliche Ursache(n) Das Netzkabel steckt nicht fest genug in der Steckdose. Es liegt keine Disc im Gerät. Abhilfe Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose. Legen Sie eine Disc ein.
Sprachencodes Geben Sie die passende Codenummer für die Grundeinstellungen “Audio-Disc”, “Disc Untertitel” und/oder “Disc Menü ein (Siehe Seite 13).
Gebietcode Liste Geben Sie die passenden Codenummer für die Grundeinstellung “Gebietcode” ein (siehe Seite 15).
Technische Daten Stromversorgung AC 110-240V , 50/60 Hz Leistungsaufnahme 14W Abmessungen (ca.) 360 X 47,5 X 242 mm (b x h x t) Gewicht (ca.
Informazioni sulla sicurezza Avvertenza Precauzioni Per prevenire i pericoli di incendio o folgorazione, non esporre questa unità alla pioggia o umidità. Per evitare rischi di folgorazione, non aprire il mobile dell’apparecchiatura. Fare effettuare la manutenzione solamente da personale qualificato. La sostituzione del cavo di alimentazione può essere solamente effettuata presso un centro di assistenza qualificato. Sicurezza • Questa apparecchiatura funziona a 110-240 V CA, 50/60 Hz.
Informazioni sulla sicurezza (segue) Sicurezza • Attenzione - L’uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenta il pericolo per gli occhi. • Nel caso un qualsiasi liquido o oggetto solido o liquido dovesse penetrare nell’alloggiamento, staccare l’unità dall’alimentazione e far controllare da personale qualificato prima di rimetterla in funzione. Alimentazione • Nel lettore è presente l’alimentazione CA (rete) fino a quando rimane connesso alla presa di rete, anche se il lettore stesso è spento.
Sommario Introduzione Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Sommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Dischi riproducibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima dell’uso Titolo (solo DVD) Il film principale o il materiale che lo accompagna, il materiale addizionale sul film o l’album musicale. Ad ogni titolo è assegnato un numero di riferimento titolo, per poterlo localizzare facilmente. DVD (disco 8 cm / 12 cm) CD video (VCD) (disco 8 cm / 12 cm) CD Audio (disco 8 cm / 12 cm) Questa unità riproduce inoltre DVD-R, DVD±RW e SVCD, CD-R o CD-RW contenenti titoli audio, MP3, o File JPEG.
Prima dell’uso (segue) Precauzioni Maneggiare l’unità Spedizione dell’unità Sono utili la scatola e i materiali da imballaggio originali dell’unità. Al fine di garantire la massima protezione, imballare l’unità nello stesso modo con cui è stata imballata all’origine in fabbrica. Posizionamento dell’unità La riproduzione potrebbe causare distorsioni delle immagini o dell’audio di TV, VCR o radio poste nelle vicinanze.
Pannello frontale e Finestra display @/1 Accende (ON) o spegne (OFF) il lettore. INTRODUZIONE Sensore telecomando Finestra del display Mostra lo stato attuale del lettore. Vassoio portadisco Inserire qui il disco. Z (OPEN/CLOSE) Apre o chiude il vassoio portadisco. H ( PLAY ) Avvia la riproduzione. X ( PAUSE ) Interruzione temporanea della riproduzione. x ( STOP ) Termina la riproduzione. . ( Reverse SKIP ) Passa all’inizio del capitolo/traccia attuale o al capitolo/traccia PRECEDENTE.
Telecomando @ / 1 (acceso/standby) Accende (ON) o spegne (OFF) il lettore DVD. TV @ / 1 (acceso/standby) Accende e spegne l’apparecchio TV. Z (OPEN/CLOSE) Apre o chiude il vassoio portadisco. 2 (Volume) tasti +/– Regola il volume dell’apparecchio TV. Tasti numerici 0-9 Selezionano le voci numerate di un menu. t (TV/video) Commuta la sorgente di ingresso del televisore tra TV e altre sorgenti di ingresso. CLEAR Rimuove il numero di traccia dall’elenco programmi.
Pannello posteriore Cavo Alimentazione CA Collega ad una fonte di alimentazione. COAXIAL (Jack digitale audio in uscita) Collega ad apparecchiatura audio digitale (coassiale). INTRODUZIONE AUDIO OUT (Destra/Sinistra) Collega ad un amplificatore, ricevitore o impianto stereo. VIDEO OUT Collega ad una TV con entrate video. DIGITAL OUT LINE OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL COAXIAL R AUDIO L OPTICAL VIDEO S VIDEO OUT S-VIDEO OUT Collega ad una TV con entrate S-Video.
Collegamenti Suggerimenti Esistono diversi modi per collegare il lettore, a seconda della vostra TV o dell’altra apparecchiatura al quale desiderate collegarlo. Utilizzare solo uno dei collegamenti descritti di seguito. Consultare i manuali della vostra TV, VCR, Sistema stereo o altra apparecchiatura per creare ilo collegamento migliore.
Collegamenti (Continua) Retro lettore DVD Rear del of DVD player DIGITAL OUT LINE OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL COAXIAL R AUDIO L Collegamento ad un amplificatore stereo analogico a due canali o Dolby Pro Logic ll/ Pro Logic OPTICAL PREPARAZIONE Collegamento ad apparecchiature opzionali VIDEO S VIDEO OUT Collegare i jack USCITA AUDIO destra/sinistra del lettore DVD ai jack in entrata audio destra/sinistra del vostro amplificatore, ricevitore o impianto stereo tramite i cavi audio (A) (non in dot
Prima dell’uso Spiegazione generale Questo manuale riporta le istruzioni base per utilizzare il lettore DVD. Alcuni DVD richiedono operazioni specifiche o permettono solo operazioni limitate durante la riproduzione. In questo caso, appare un simbolo sullo schermo TV, per indicare che l’operazione non è permessa dal lettore DVD o non è disponibile sul disco. Premere B / b per cambiare le impostazioni di 3 una voce. È anche possibile usare i tasti numerici per impostare i numeri (ad es.
Prima dell’uso (Continua) È possibile impostare le proprie impostazioni personali sul lettore. Lingua del menu Selezionare una lingua per il menu impostazioni. Scegliendo SET UP appare questo menu.
Prima dell’uso (Continua) Suono Altri Uscita Audio Digitale È possibile modificare le impostazioni DRC e PBC. v per selezionare la voce desiderata e Premere V/v premere ENTER. L’impostazione della voce selezionata passa da On a Off. Ogni disco DVD ha una serie di opzioni di uscita audio. Impostare “Uscita Audio Digitale” del lettore in base al tipo di sistema audio utilizzato.
Prima dell’uso (Continua) Controllo parentale Codice Regione Restrizione Inserire il codice Paese/Area i cui standard sono stati utilizzati per classificare i DVD video disco, facendo riferimento all’elenco (vedere “Elenco Codici Paese”, pagina 26.). I film su DVD possono contenere scene non adatte per i bambini. Per questo motivo i dischi possono contenere informazioni sul Controllo parentale che comprendono tutto il disco o alcune scene del disco.
Funzionamento con DVD e CD video Riproduzione di un DVD e CD video Setup della riproduzione DVD VCD Accendere la TV e selezionare la fonte di input video collegata al lettore DVD. Sistema audio: Accendere il sistema audio e selezionare la fonte di input collegata al lettore DVD. Premere Z (OPEN/CLOSE) per aprire il vassoio portadisco. 1 il disco nel vassoio, con il lato da 2 Inserire leggere verso il basso. Z (OPEN/CLOSE) per chiudere il 3 Premere vassoio.
Funzionamento con DVD e CD video (Continua) Caratteristiche generali (segue) CD video - Ripetizione Traccia/All/Off DVD VCD 1 Premere X (PAUSE) durante la riproduzione. Il lettore passerà al funzionamento PAUSE. 2 Per uscire dalla modalità fermo immagine, premere X (PAUSE) ancora oppure H (PLAY). Rallentatore DVD 2 Per ripetere il disco in corso, premere REPEAT una seconda volta. L’icona Repeat All appare sullo schermo TV. 3 Per uscire dalla modalità Repeat, premere REPEAT una terza volta.
Funzionamento con DVD e CD video (Continua) Caratteristiche Speciali DVD DVD Verificare il contenuto dei dischi DVD Video: Menu Alcuni DVD hanno menu che permettono di accedere a funzioni speciali. Per utilizzare i menu, premere MENU, e per selezionare un’opzione premere il tasto del numero ad essa corrispondente. In alternativa, utilizzare b/V V/v v per indicare la selezione, quindi premere i tasti B/b ENTER. Menu Titolo DVD 1 Premere TOP MENU.
Riproduzione di un CD audio e dischi MP3 CD MP3 interrompere la riproduzione in qualsiasi 5 Per momento, premere x (STOP). Questo lettore DVD riproduce registrazioni in formato MP3 su dischi CD-ROM, CD-R o CD-RW. Prima di riprodurre registrazioni MP3, leggere la nota sulle Registrazioni MP3 a destra. Note sulle Registrazioni MP3 1 Inserire un disco e richiudere il vassoio CD audio; il menu CD audio appare sullo schermo TV. Passare all’operazione 4.
Funzionamento con CD audio e dischi MP3 (Continua) Pausa CD Surround MP3 1 Premere X (PAUSE) durante la riproduzione. 2 Per tornare alla riproduzione, premere nuovamente H (PLAY) o X (PAUSE). Passare a un’altra traccia CD MP3 Premere brevemente . o > durante la riproduzione per selezionare la traccia successiva o per tornare all’inizio della traccia corrente. Premere . due volte brevemente per andare alla traccia precedente.
Funzionamento con JPEG Dischi interrompere la riproduzione in qualsiasi 5 Per momento, premere x (STOP). JPEG Appare il menu JPEG. Questo lettore DVD può riprodurre dischi con file JPEG. Prima di riprodurre registrazioni JPEG, leggere la nota a destra sulle Registrazioni MP3. 1 Inserire il disco e richiudere il vassoio. Il menu selezione MP3-JPEG appare sullo Schermo TV. MP3 JPEG v per selezionare JPEG quindi Premere V/v 2 premere ENTER. Il menu JPEG appare sullo Schermo TV.
Riproduzione programmata CD Riproduzione programmata con CD audio e Dischi MP3 La funzione Programma permette di inserire nella memoria del lettore le tracce preferite di qualsiasi disco. Il Programma può contenere 30 tracce. Premere PROGRAM durante la riproduzione o in modalità pausa per entrare in Modalità modifica programmi. 1 L’indicatore apparirà a destra della parola Program sul lato destro dello schermo menu.
Informazioni aggiuntive DVD CD VCD Questo lettore memorizza le impostazioni dell’utente per l’ultimo disco visto. Le impostazioni rimangono in memoria anche se il disco viene rimosso dal lettore o il lettore è spento. Se viene inserito un disco con impostazioni memorizzate, il programma passa automaticamente a visualizzare l’ultimo stop. Note Le impostazioni sono archiviate in memoria per essere utilizzate in qualsiasi momento.
Risoluzione dei problemi Controllare nella seguente guida la possibile causa di un problema prima di contattare il servizio clienti. Cause Sintomo Soluzione Manca corrente. Il cavo di alimentazione non è collegato. Collegare correttamente il cavo di alimentazione alla presa. L’interruttore è acceso, ma il lettore DVD non funziona. Non è stato inserito alcun disco. Inserire un disco. (Verificare che la spia DVD o CD audio della finestra del display sia accesa.) Nessuna immagine.
Elenco Codici Lingue Inserire il numero di codice corrispondente per le impostazioni iniziali “Audio Disco”, “Sottotitolo Disco” e/o “Menu Disco” (vedere pagina 13).
Elenco Codici Regione Inserire il numero di codice corrispondente per le impostazioni iniziali “Codice Paese” (vedere pagina 15).
Specifiche Requisiti elettrici CA 110-240V , 50/60 Hz Consumo 14W Dimensioni (circa) 360 X 47,5 X 242 mm (w/h/d) Peso (circa) 2,1 kg Temperatura d’esercizio da 5°C a 35°C (da 41°F a 95°F) Umidità d’esercizio da 5 % a 90 % RIFERIMENTI Generalità Sistema Laser Semiconduttore laser Sistema di segnale PAL/NTSC Risposta in frequenza DVD (PCM 96 kHz): da 8 Hz a 44 kHz DVD (PCM 48 kHz): da 8 Hz a 22 kHz CD: da 8 Hz a 20 kHz Rapporto segnale-rumore Oltre 100dB (solo connettori ANALOG OUT) Dist
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Precauciones A fin de prevenir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. A fin de evitar el riesgo de descarga eléctrica, le recomendamos que no abra la carcasa. Confíe las reparaciones a personal cualificado. El conducto principal sólo puede ser sustituido en un comercio cualificado. Seguridad • Este aparato funciona con 110-240 V CA, 50/60 Hz.
Precauciones de seguridad (Continuación) Sobre la seguridad • Advertencia: el uso de instrumentos ópticos en el manejo de este aparato aumentará el riesgo de daños oculares. • En el caso de que cualquier objeto sólido o líquido cayese sobre la carcasa, desenchufe el aparato y confíelo a la revisión de personal cualificado antes de continuar usándolo.
Contenidos Introducción Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Antes de usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Disco reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notas sobre discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Acerca de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antes de usar Título (sólo DVD) Contenido de la película principal, contenido de las características que le acompañan, contenido adicional o álbum de música. Cada título tiene asignado un número de referencia de título que le permite localizarlo con facilidad.
Antes de usar (Continuación) Precauciones Manejo de la unidad Al enviar la unidad Resultan muy útiles la caja de envío original y el embalaje. Para máxima protección, vuelva a embalar la unidad según lo hicieron originalmente en la fábrica. Almacenamiento de discos Después de reproducirlos, guarde el disco en su caja.
Panel frontal y pantalla de visualización @/1 Enciende y apaga el reproductor (ON/OFF). INTRODUCCIÓN Sensor remoto Pantalla de visualización Muestra el estado actual del reproductor. Bandeja de disco Insertar un disco aquí. Z (OPEN/CLOSE) Abre o cierra la bandeja de disco. H ( REPRODUCIR ) Comienza la reproducción. X ( PAUSA ) Interrumpe temporalmente la reproducción. x ( PARAR ) Detiene la reproducción. . ( SKIP hacia atrás ) Ir al principio de capítulo/pista actual o a capítulo/pista ANTERIOR.
Control remoto TV @ / 1 (encendido/standby) Enciende y apaga la TV. @ / 1 ( encendido/standby) Enciende y apaga el reproductor de DVD. 2 (Volumen) +/– botones Ajusta el volumen de la TV. Z (OPEN/CLOSE) Abre o cierra la bandeja de disco. Botones numéricos 0-9 Selecciona opciones numeradas en un menú. t (TV/vídeo) Cambia la fuente de recepción de señales de TV entre el televisor y otras fuentes de recepción. CLEAR Elimina una pista de la lista del programa.
Panel posterior AUDIO OUT (Izda/dcha) Conecte a un sistema amplificador, receptor o estéreo. Cable de alimentación CA Conectar a una fuente de alimentación. INTRODUCCIÓN COAXIAL (Jack de salida digital de sonido) Conectar al equipo de sonido digital (coaxial). VIDEO OUT Conectar a una TV con entradas de vídeo. DIGITAL OUT LINE OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL COAXIAL R AUDIO L OPTICAL VIDEO S VIDEO OUT S-VIDEO OUT Conectar a una TV con entradas de S-Video.
Conexiones Sugerencias Dependiendo de su TV y de otro equpo que desee conectar, hay varias maneras en las que puede conectar el reproductor. Use sólo una de las conexiones descritas abajo. Por favor, consulte los manuales de su TV, vídeo, sistema de música y otros dispositivos según sea necesario para hacer las conexiones más apropiadas. Para mejor reproducción de sonido, conecte los conectores de AUDIO OUT a los conectores de audio de su equipo amplificador, receptor, estéreo o de audio/vídeo.
Conexiones (continuación) Parte trasera del reproductor de DVD Rear of DVD player DIGITAL OUT Cómo conectar a un amplificador equipado con dos canales analógicos estéreo o Dolby Pro Logia II / Pro Logic LINE OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL COAXIAL R AUDIO L OPTICAL VIDEO PREPARACIÓN Conexión a equipo opcional S VIDEO OUT Conecte los conectores izquierdo y derecho de AUDIO OUT en el reproductor de DVD a los conectores de entrada izquierdo y derecho de su sistema amplificador, receptor o estéreo, us
Antes del funcionamiento Explicaciones generales Este manual da las instrucciones básicas para operar el reproductor de DVD. Algunos DVD requieren operaciones específicas o permiten solamente un funcionamiento limitado durante la reproducción. Cuando esto ocurre, el símbolo aparece en la pantalla de TV, para indicar que el reproductor de DVD no permite la operación o que no está disponible en el disco. Oprimir B / b para cambiar la configuración de 3 una opción.
Antes del funcionamiento (continuación) Puede configurar sus preferencias personales propias en el reproductor. Ídioma del menú Seleccione un idioma para el menú de configuración. Este es el menú que ve cuando oprime SET UP.
Antes del funcionamiento (continuación) Sonido Otros Salida De Audio Digital Las configuraciones DRC y PBC pueden cambiarse. v para seleccionar el elemento deseado y Pulse V/v pulse ENTER. La configuración del elemento seleccionado cambia a On y Off. Cada disco de DVD tiene varias opciones de salida de audio. Configure Digital Audio Output (Salida de audio digital) del reproductor dependiendo del tipo de sistema de audio que utilice.
Antes del funcionamiento (continuación) Control parental Código Del Región Indice Introduzca el código del país/zona cuyos estándares se utilizaran para clasificar el disco de vídeo de DVD. Consulte la lista “Lista de códigos de regións” de la página 26. Audio Del Disco 8 Subtitulo Del Disco 7 Menu Del Disco 6 Indice 5 Código Del Región 4 Aspecto TV Idioma Del Menu 3 Progressive Scan 1 Salida De Audio Digital Desbloque 5.
Funcionamiento con CDs de DVD y de Video Reproducción de un CD de DVD y de Video Puesta en marcha de la función de reproducción DVD VCD Encienda el televisor y seleccione la toma de video conectada al reproductor de DVD. Sistema de Audio: encienda el sistema de audio y seleccione la toma conectada al reproductor de DVD. Características generales Nota A menos que se indique lo contrario, todas las funciones descritas se realizan con el mando a distancia.
Funciones generales (continuación) Paralización de imagen DVD VCD 1 Pulse X (PAUSA) durante la reproducción. El reproductor se encuentra ahora en modo PAUSA. 2 Para abandonar el modo de imagen pausada, pulse X (PAUSE) de nuevo o H (PLAY). Reproducción lenta DVD VCD 1 Pulse t o T durante la reproducción. El reproductor iniciará la función de REPRODUCCIÓN LENTA. 2 Use la opción t o T para seleccionar la velocidad deseada: 4 t, 3 t, 2 t o 1 t (hacia atrás), o 4 T, 3 T, 2 T o 1 T (hacia delante).
Funcionamiento con CDs de DVD y de Video (continuación) Funciones especiales del DVD DVD Comprobación de los contenidos de los discos de vídeo de DVD: Menús Los CDs de DVD pueden ofrecer menús que le permitan el acceso a funciones especiales. Para usar este menú del disco, pulse MENÚ. Después, pulse la tecla numérica apropiada para seleccionar una opción. b/V V/v v para marcar su selección O utilice los botones B/b y luego pulse ENTER. Menú del título DVD 1 Pulse TOP MENU.
Funcionamiento con CD de audio y discos en formato MP3 El reproductor de DVD puede reproducir grabaciones en formato MP3 en soporte CD-ROM, CD-R o CD-RW. Antes de reproducir grabaciones en MP3, lea las notas acerca de las grabaciones en MP3 que figuran a la derecha. Introduzca un disco y cierre la bandeja. CD de Audio; El menú de CD de Audio aparece en la pantalla del televisor. Podrá entonces continuar con el paso 4. Disco de MP3; El menú de selección de MP3JPEG aparecerá en la pantalla del televisor.
Funcionamiento con CDs de Audio y con discos en formato MP3 (Continuación) Pausa CD Envolvente MP3 1 Pulse X (PAUSA) durante la reproducción. 2 Para volver a la reproducción, pulse H (REPRODUCIR) o pulse X (PAUSA) de nuevo. Desplazamiento a otra pista CD MP3 Pulse . o > un momento durante la reproducción para ir a la siguiente pista o para volver al principio de la pista actual. Pulse . dos veces para volver a la pista anterior.
Visualización de un disco en formato JPEG JPEG detener la visualización en cualquier otro 5 Para momento, pulse x (PARAR). Este reproductor de DVD puede reproducir discos con ficheros en JPEG. Antes de reproducir grabaciones en JPEG, Lea las notas acerca de las grabaciones en MP3 que aparecen a la derecha. Cómo cambiar a otro fichero 1 Introduzca un disco y cierre la bandeja. El menú de elección de MP3-JPEG aparecerá en la pantalla del televisor.
Reproducción programada CD Reproducción programada con CD de audio Y disco de MP3 L a función de programación le permitirá guardar sus pistas favoritas de cualquier disco en la memoria del reproductor, que tiene capacidad para 30 pistas. Pulse PROGRAM durante la reproducción o ponga el aparato en el modo Stop, para introducir el modo Program Edit (Edición de Programa). 1 Aparecerá una marca a la derecha del programa, situado a la derecha de la pantalla del menú.
Memoria de la última condición DVD CD VCD Este reproductor memoriza la configuración de usuario del último disco visualizado. La configuración permanece en la memoria aunque saque el disco del reproductor o aunque lo apague. Si carga un disco cuya configuración está memorizada, la última posición antes de la parada se actualizará de forma automática. Notas Las configuraciones se almacenan en la memoria para que se utilicenen cualquier momento.
Resolución de averías Compruebe en la siguiente guía las posibles causas de un problema determinado antes de contactar con el servicio de reparación. Causa Síntoma Corrección Sin alimentación. El cable de alimentación está desconectado. Enchufe el cable de alimentación a la toma de la pared de forma segura. La alimentación está conectada, pero el reproductor de DVD no funciona. No hay discos introducidos. Introduzca un disco.
Lista de código de idioma Introduzca el número de código adecuado para las configuraciones iniciales “Disc Audio” (Audio del disco), “Disc Subtitle” (Subtítulo del disco) y “Disc Menu” (Menú del disco) (Consulte la página 13).
Lista de códigos de regións Introduzca el número de código adecuado para las configuraciones iniciales “Código de región” (Consulte página 15).
Especificación Requisitos de alimentación CA 110-240V , 50/60 Hz Consumo de energía 14W Dimensiones (aprox.) 360 X 47,5 X 242 mm (w/h/d) Peso (aprox.
Veiligheidstips WAARSCHUWING Voorzorgsmaatregelen Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht, om brand of het gevaar op schokken te vermijden. Om gevaar op schokken te vermijden, mag u de behuizing niet openen. Doe beroep op gekwalificeerde servicemensen voor onderhouds- en herstellingswerkzaamheden. De voedingskabels mogen enkel door een bevoegde technicus vervangen worden. Veiligheid • Dit toestel werkt op 110-240 V AC, 50/60 Hz.
Veiligheidstips (vervolg) Veiligheid • Let op – Het gebruik van optische apparatuur samen met dit product zal het gevaar op oogschade verhogen. • Als een voorwerp of vloeistof binnen het toestel komt, haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat door een bevoegde technicus repareren. Stroom • Terwijl de speler op het stopcontact aangesloten is, wordt stroom via de voedingskabel toegediend, zelfs wanneer het toestel automatisch uitschakelt.
Inhoudstafel Inleiding Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Inhoudstafel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voor de ingebruikneming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Speelbare discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opmerkingen betreffende de discs . . . . . . . . . . . . 6 Over de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voor de ingebruikneming Titel (enkel voor DVD) De hoofdeenheid van de film, of de inhoud van een begeleidend element, of de inhoud van een bijkomend element, of een muziekalbum. Aan elke titel wordt een referentienummer toegekend waardoor u de titel gemakkelijk kunt terugvinden. DVD (discs van 8 cm / 12 cm) Video-cd (VCD) (discs van 8 cm / 12 cm) Audio-cd (discs van 8 cm/12 cm) Bovendien kan dit toestel een DVD-R, DVD±RW, SVCD, en CD-R of CD-RW afspelen die audiotitels, MP3, of JPEG-bestanden bevat.
Voor de ingebruikneming (vervolg) Voorzorgsmaatregelen Opslag van de discs De behandeling van de eenheid Bewaar de disc na het afspelen in de daarvoor voorziene hoes of doos. Stel de discs niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen, of laat ze niet achter in een geparkeerde wagen waar ze aan direct zonlicht zijn blootgesteld, aangezien de warmte in de wagen aanzienlijk kan oplopen. Bij het versturen van de eenheid Het originele verzendkarton en het verpakkingsmateriaal zijn erg handig.
Voorpaneel en weergavevenster @/1 Schakelt het apparaat AAN of UIT (ON/OFF). Afstandssensor INLEIDING Weergavevenster Toont de huidige status van de DVD-speler. Disc-lade Steek hier de disc in. Z ( OPEN/DICH ) Opent of sluit de disc-lade. H ( WEERGAVE ) Start de weergave. X ( PAUZE ) Stopt de weergave tijdelijk. x ( STOP ) Stopt de weergave. . ( Achterwaarts SKIP ) Ga naar het begin van het huidig hoofdstuk/spoor of naar een VORIG hoofdstuk/spoor. > ( Voorwaarts SKIP ) Ga naar VOLGENDE hoofdstuk/spoor.
Afstandsbediening TV @ / 1 (aan/standby) Om de TV aan en uit te schakelen. @ / 1 (on/standby) Schakelt de DVD-speler AAN of UIT. 2 (Volume) +/– knopen Stelt het volume van de TV af. Z (OPEN/CLOSE) Opent of sluit de disc-lade. 0-9 numerieke toetsen Om de genummerde elementen in een menu te selecteren. t (TV/video) Schakelt de ontvanger van de TV tussen de TV en andere signaal ontvangers. CLEAR Wist een tracknummer van de geprogrammeerde lijst > (Voorwaarts SKIP) Ga naar het volgend hoofdstuk of spoor.
Achterzijde COAXIAL (Digitale audio-uitgangsbus) Voor de aansluiting van digitale (coaxiale) audio-apparatuur. INLEIDING AUDIO OUT (Links/Rechts) Voor de aansluiting van een versterker, ontvanger of stereosysteem. VIDEO OUT Verbinding naar TV met video-ingangen. AC-netsnoer Voor de aansluiting op het stroomnet. DIGITAL OUT LINE OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL COAXIAL R AUDIO L OPTICAL VIDEO S VIDEO OUT S-VIDEO OUT Verbinding naar TV met de S-Video-ingangen.
Aansluitingen Tips Afhankelijk van uw TV en andere apparatuur die u wenst aan te sluiten, zijn er verschillende manieren waarop u uw DVD-speler kunt aansluiten. Gebruik enkel één van de hieronder beschreven aansluitingen. Raadpleeg indien nodig de handleidingen van uw TV, VCR, stereosysteem of andere apparaten om de beste verbindingen te maken.
Aansluitingen (Vervolg) Achterzijde vanplayer de DVD-speler Rear of DVD Aansluiten op een versterker die is uitgerust met tweekanaals analoge stereo of met Dolby Pro Logic II / Pro Logic. Verbind de linker- en de rechterbus van de AUDIOuitgang van de DVD-speler met de linker- en de rechterbus van de AUDIO-ingang op uw versterker, ontvanger of stereosysteem door middel van de audiokabels (A) (niet meegeleverd).
Voor de ingebruikneming Algemene uitleg Deze gebruiksaanwijzing verklaart de basisinstructies van uw DVD-speler. Sommige DVD’s vereisen specifieke functies, of laten tijdens de weergave slechts een beperkt aantal functies toe. Als dit gebeurt, verschijnt het symbool “ “ op uw TV-scherm. Dit symbool wijst erop dat de desbetreffende functie niet toegelaten is op uw DVD-speler, of dat het niet beschikbaar is voor de disc. op B / b om de instelling van het element 3 teUDruk veranderen.
Voor de ingebruikneming (Vervolg) U kunt uw eigen voorkeurwaarden op de speler instellen. Selecteer een taal voor het instelmenu. Dit is het menu dat u te zien krijgt als u op SET UP drukt. Algemene werking voor het instellen van de waarden Disc Audio Original Disc Subtitle English Disc Menu French Rating German Area Code Spanish TV Aspect Italian Menu Language Chinese Progressive Scan Polish Digital Audio Output Hungarian 5.
Voor de ingebruikneming (Vervolg) Klankweergave Andere Digitale audio-uitgang De DRC en PBC-instellingen kunnen worden gewijzigd. v om het gewenste element te selecteren Druk op V/v en druk dan op ENTER. De instelling van het geselecteerd element zal worden gewijzigd tussen AAN (On) en UIT (Off). Elke DVD-disc heeft aan aantal audio-uitgangsopties. Stel de Digitale Audio-uitgang in volgens het type audiosysteem dat u gebruikt.
Voor de ingebruikneming (vervolg) Ouderlijke controle Area Code (Landcode) Rating (Classificatie) Geef de code in van het land/gebied waarvan de normen werden gebruikt om de DVD-video discs te classificeren. Zie hiervoor de lijst (Zie “Lijst met landcodes” op pagina 26). Sommige DVD’s bevatten scènes die niet voor kinderen geschikt zijn.
Bediening met DVD en video-cd Afspelen van een DVD en een video-cd Weergave-instelling DVD VCD Schakel de TV aan en selecteer de video-inputbron die op de DVD-speler is aangesloten. Audiosysteem: schakel het audiosysteem aan en selecteer de inputbron die op de DVD-speler is aangesloten. Algemene functies Opmerking Tenzij anders vermeld, worden alle beschreven handelingen uitgevoerd met de afstandsbediening. Sommige functies kunnen ook beschikbaar zijn in het setup-menu.
Algemene kenmerken (vervolg) Video-cd’s – Herhalen track / Alles / Uit (Repeat Track / All / Off) Stilstaand beeld 1 Om de track te herhalen die op dit ogenblik speelt, drukt u op REPEAT. DVD VCD 1 Druk tijdens de weergave op X (PAUZE). De speler wordt nu in de pauze-modus gezet. 2 Om de stilstaand weergavemodus af te sluiten, drukt u op X (PAUSE) of op H (PLAY). Vertraagde weergave (Slow Motion) DVD VCD Het icoontje Repeat Track verschijnt op het TV-scherm.
Bediening met DVD en video-cd (Vervolg) Speciale DVD-functies DVD De inhoud van DVD video-discs controleren: menu’s Het kan zijn dat DVD’s menu’s bevatten die speciale functies mogelijk maken. Om het diskmenu te gebruiken, drukt u op MENU. Druk vervolgens op de corresponderende nummertoets om een optie te selecteren. Of selecteer uw keuze met behulp van de b/V V/v v en druk vervolgens op ENTER. toetsen B/b Title menu DVD 1 Druk op TOP MENU.
Een audio-cd en MP3-schijfje afspelen CD MP3 de weergave op een ander moment te 5 Om stoppen, drukt u op x (STOP). De DVD-speler kan geformatteerde MP3-opnames op CD-ROM, CD-R of CD-RW-schijfjes afspelen. Lees de opmerkingen over MP3-opnames (rechts) voor u MP3-opnames afspeelt. Wat u moet weten over MP3 opnames 1 Plaats het schijfje en sluit de lade. Audio CD; het audio-cd-menu wordt op het TVscherm weergegeven. Ga naar stap 4.
Bediening met audio-cd’s en MP3-schijfjes (Vervolg) Pauze CD MP3 1 Druk tijdens de weergave op X (PAUZE). 2 Druk op H (WEERGAVE) om de weergave te hervatten, of druk nogmaals op X (PAUZE). Naar een ander spoor verspringen CD MP3 Druk tijdens de weergave kort op . of > om naar het volgend spoor te gaan, of om naar het begin van het huidig spoor terug te keren. Druk twee maal kort op . om naar het vorig spoor terug te springen.
Bediening met een JPEG-schijfje JPEG Deze DVD-speler kan schijfjes spelen met JPEGbestanden. Lees de opmerkingen over MP3-opnames (rechts) voor u JPEG-opnames afspeelt. 1 Plaats het schijfje en sluit de lade. Het MP3-JPEG-keuzemenu wordt op het TVscherm weergegeven. MP3 JPEG 2 v om JPEG te selecteren en druk verDruk op V/v volgens op ENTER. Het JPEG-menu wordt op het TV-scherm weergegeven. de weergave op een ander moment te 5 Om stoppen, drukt u op x (STOP). Het JPEG-menu wordt weergegeven.
Geprogrammeerde weergave CD Geprogrammeerde weergave van audio-cd’s en MP3-schijfjes MP3 Geprogrammeerde weergave van een video-cd Deze programmeerfunctie geeft u de mogelijkheid om uw favoriete tracks van een bepaalde disk in het geheugen van het toestel op te slaan. Elke programmering kan 30 tracks bevatten. Druk tijdens de weergave of in stopmodus op PROGRAM om de modus Programmering wijzigen (Program Edit) te openen.
Bijkomende informatie DVD CD VCD De DVD-speler onthoudt de gebruikersinstellingen van het laatste schijfje dat u heeft bekeken. De instellingen worden in het geheugen bewaard, ook als u het schijfje uit het toestel neemt of het toestel uitschakelt. Indien u een schijfje plaatst waarvan de instellingen werden bewaard, dan zal de laatste stoppositie automatisch worden opgeroepen. Opmerkingen – De instellingen die in het geheugen worden opgeslagen, kunnen om het even wanneer worden opgeroepen.
Verhelpen van problemen Kijk in de volgende gids na wat de mogelijke oorzaak van een probleem kan zijn alvorens contact op te nemen met de servicedienst. Oplossing Oorzaak Symptoom Geen stroom. Het netsnoer is niet aangesloten. Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact. Er is wel stroom, maar de DVD speler werkt niet. Er zit geen disc in. Steek een disc in het apparaat. (Ga na of de DVD of de audio-CD indicator in het DVD-venster oplicht.) Geen beeld.
Lijst met de taalcodes Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal 6565 Afaars 7079 Faroees 7678 Lingala 8375 Slovaaks 6566 Abhaziaans 7082 Frans 7679 Laotiaans 8376 Sloveens 6570 Afrikaans 7089 Fries 7684 Lituaans 8377 Samoaans 6577 Ameharisch 7165 Iers 7686 Lets 8378 Shona 6582 Arabisch 7168 Keltisch (Schots) 7771 Malagassisch 8379 Somali 6583 Assamees 7176 Galicisch 7773 Maori 8381 Albanees 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonisch 8382 Servisch
Lijst met de landcodes Geef het juist codenummer voor de beginwaarden “Area Code (Landcode)” (Zie pagina 15).
Technische kenmerken Voeding AC 110-240V , 50/60 Hz Opgenomen vermogen 14W Afmetingen (bij benadering) 360 X 47,5 X 242 mm (b x h x d) Gewicht (bij benadering) 2,1 kg Werktemperatuur 5˚C tot 35˚C (41˚F tot 95˚F) Werkvochtigheid 5 % tot 90 % REFERENTIE Algemeen Systeem Laser Semigeleidende laser Signaalsysteem PAL/NTSC Frequentieweergave DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz tot 44 kHz DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz tot 22 kHz CD: 8 Hz tot 20 kHz Signaal-ruis verhouding Meer dan 100dB (enkele analoge uitgang-c
Sony Corporation http://www.sony.