User Guide

61
Les sous-codes
2)
A l’enregistrement de nouvelles
informations sur une bande enregistrée, on
pourra placer un code ID de fin à la fin de
la portion réenregistrée. Ceci permettra de
retrouver plus tad facilement le début de
l’enregistrement pour enregistrer d’autres
informations sur la même bande.
A)Plage
B)Portion vierge
C)Bande enregistrée
D)Pour enregistrer de nouvelles
informations sur la même bande
E)Code ID de fin
F)Portion où un second enregistrement n'a
pas été fait (le premier enregistrement
n'a pas été effacé,)
3)
Si un ID de fin est détecté pendant la
localisation de plages ou la lecture d'essai
d'un ID de départ ou d'un ID de saut,
l'appareil s'arrête au début du code ID de
fin.
A)Plage
B)Code ID de fin
C)Position où le code ID de fin s'arrête.
Temps absolu
Le temps absolu indique une position sur
la bande en calculant la durée écoulée
depuis le début. Le temps absolu est
enregistré automatiquement lorsque les si-
gnaux audio sont enregistrés, mais il n’est
pas possible de le réenregistrer. En se
référant à ce temps absolu, on pourra
connaître la durée depuis le début de la
bande.
Utilisation des sous-codes
Subcódigos Sub-códigos
2)
Durante a gravação de material novo numa
fita já gravada, poderá inscrever o ID de
término no fim do trecho regravado. Este
procedimento facilitará localizar o ponto
onde iniciar a gravação na próxima vez em
que for gravar um outro material na mesma
fita.
A)Música
B)Espaço em branco
C)Fita gravada
D)Durante a gravação dum novo material
numa mesma fita.
E)ID de término
F)Trecho onde não foi feita uma segunda
gravação (onde a primeira gravação não
foi apagada).
3)
Quando um ID de término inscrito na fita
for detectado durante a localização de
músicas ou a leitura de confirmação do ID
de início ou de salto, o aparelho pára no
início do ID de término.
A)Música
B)ID de término
C)Posição de paragem da fita.
Tempo absoluto
O tempo absoluto indica a posição da fita,
indicando o tempo decorrido desde o
início. O tempo absoluto é gravado
automaticamente ao mesmo tempo em que
se grava o sinal de áudio. Ele não pode ser
regravado. O tempo absoluto permite a
verificação do tempo decorrido desde o
início da fita.
Operações com os sub-códigos
2)
Cuando grabe material nuevo en una cinta
grabada, podrá escribir un identificador de
fin al final de la parte regrabada. Este
identificador le ayudará a encontrar
fácilmente la posición de comienzo de la
grabación la próxima vez que desee
grabar nuevo material en la misma cinta.
A)Canción
B)Parte en blanco
C)Cinta grabada
D)Cuando grabe material nuevo en la
misma cinta
E)Identificador de fin
F)Parte en la que usted no ha realizado
una segunda grabvación (La primera
grabación no se ha borrado.)
3)
Cuando se detecte un identificador de fin
escrito durante la localización de
canciones, o la reproducción de ensayo de
un identificador de comienzo o de un
identificador de salto, la unidad se parará
al comienzo del indentificador de fin.
A)Canción
B)Identificador de fin
C)Posición en la que se para la cinta
Tiempo absoluto
El tiempo absoluto indica la posición de la
cinta, ofreciendo el tiempo absoluto
transcurrido desde el comienzo. El tiempo
absoluto se registrará automáticamente
cuando se graben las señales de audio.
Los subcódigos de tiempo absoluto no
podrán reescribirse. El tiempo absoluto le
permitirá confirmar el tiempo transcurrido
desde el comienzo de la cinta.
Empleo de los subcódigos
Cosas que podrán
hacerse
Localización de una
canción (función del
AMS)
Escucha secuencial
de la primera parte de
las canciones
(Exploración de
canciones)
Selección directa de
una canción
Programación de las
canciones deseadas
en el orden preferido
(Reproducción con el
RMS)
Salto de una parte que
no desee escucharse
Búsqueda del punto
de finalización de la
grabación o la
reproducción
Subcódigos
requeridos
Identificador de
comienzo
Identificador de
comienzo
Identificador de
comienzo/número
de programa
Identificador de
comienzo/número
de programa
Identificador de
salto/identificador
de comienzo
Identificador de fin
Operações
Localização de
uma música
(função AMS)
Leitura sequencial
do trecho inicial
das músicas
(função de
pesquisa MUSIC
SCAN)
Selecção directa
de uma música
Programação das
músicas numa
ordem desejada
(Leitura RMS)
Salto de trechos
não desejados
Busca do ponto de
término da
gravação ou leitura
Sub-códigos
correspondentes
ID de início
ID de início
ID de início/Número
da música
ID de início/Número
da música
ID de saltos/ID de
início
ID de término
Sous-code(s)
requis
ID de départ
ID de départ
ID de départ/Numéro
de programme
ID de départ/Numéro
de programme
ID de saut/ID de
départ
ID de fin
Possibilités
Localisation d’une
plage (Fonction
AMS)
Ecoute successive
du début des
plages (Exploration
musicale)
Choix direct d’une
plage
Programmation des
plages voulues
dans l’ordre
souhaité
(Lecture RMS)
Saut d’une portion
inutile
Recherche de la
position finale de
l’enregistrement
ou de la lecture