User Guide
51
Enregistrement Grabación Gravação
Mode longue durée ı
Selon le signal entré, l’enregistrement/
lecture en mode “longue durée” est
possible comme suit.
Modo de larga duración ı
De acuerdo con la señal de entrada, la
grabación/reproducción en el modo de
larga duración podrá realizarse de la forma
siguiente.
Modo de leitura prolongada ı
A gravação/leitura no modo de leitura
prolongada pode ser realizada de acordo
com o sinal de entrada, como segue:
STANDARD
Standard
(48 kHz)
Standard
(32kHz)
Standard (le
même que le
signal
d'entrée)
Mode d’enregistrement
(position du sélecteur
REC MODE)
Signal
d'entrée
Signal
d'entrée
analogique
Signal
d'entrée
numérique
32 kHz*
Signal
d'entrée
numérique
44,1 kHz,
48 kHz*
LONG
Longue
durée
(32kHz)
Longue
durée
(32KHz)
Standard
(le même
que le
signal
d'entrée)
Señal de
entrada
Señal de
entrada
analógica
Señal de
entrada
digital
32 kHz*
Señal de
entrada
digital
44,1 kHz, 48
kHz*
Modo de grabación
(posición del selector
REC MODE)
STANDARD
Estándar
(48 kHz)
Estándar
(32 kHz)
Estándar
(Igual que la
señal de
entrada)
LONG
Larga
duración
(32 kHz)
Larga
duración
(32 kHz)
Estándar
(Igual que la
señal de
entrada)
( ): frecuencia de muestreo
La señal de entrada digital de 44,1 o 48
kHz no podrá grabar/reproducirse en el
modo de larga duración, incluso aunque el
selector REC MODE esté en LONG.
* A través de la conexion digital-digital
podrán grabarse señales de entrada
analógicas digitalmente grabadas con
una frecuencia de muestreo de 32 kHz o
48 kHz.
Período de grabación más largo en
cada modo
( ):Fréquence d'échantillonnage
Il n’est pas possible d’enregistrer/
reproduire le signal d’entrée numérique sur
44,1 kHz ou 48 kHz, même si le sélecteur
REC MODE est réglé sur LONG.
* Le signal d'entrée analogique d'une
fréquence d'échantillonnage de 32 kHz
ou 44 kHz peut être enregistré en
numérique via la connexion numérique à
numérique.
Durée maximale d’enregistrement
dans chaque mode
Sinal de
entrada
Sinal de
entrada
analógico
Sinal de
entrada
digital
32 kHz*
Sinal de
entrada
digital
44,1 kHz,
48 kHz*
STANDARD
(normal)
normal
(48 kHz)
normal
(32KHz)
normal
(igual ao
sinal de
entrada)
Modo de gravação (ajuste
do selector REC MODE)
LONG
(prolongado)
prolongado
(32 kHz)
prolongado
(32KHz)
prolongado
(igual ao sinal
de entrada)
( ): frequência de amostragem
O sinal de entrada de 44,1 kHz ou 48 kHz
não pode ser gravado/lido no modo de
leitura prolongada, mesmo com o selector
REC MODE posicionado em LONG.
* O sinal de entrada analógico gravado
digitalmente com uma frequência de
amostragem de 32 kHz ou 48 kHz pode
ser gravado através da ligação digital-
digital.
Tempo máximo de gravação em
cada modo
Cassette
DT-120
DT-90
DT-60
Mode
Durée maximale
d’enregistrement
(h: heure, min: minute)
Compteur de bande en mode longue
durée
La durée de défilement de bande, le temps
absolu et le total de la durée restante sur la
bande sont affichées selon le mode
“standard”. Pour obtenir la valeur réelle,
doubler la valeur affichée.
Longue durée
4h
3h
2h
Standard
2h
1h 30 min
1h
Modo
Cassette
DT-120
DT-90
DT-60
Período de grabación
máximo
Estándar
2 h
1 h 30 m
1 h
Larga duración
4 h
3 h
2 h
(h: horas, m: minutos)
Contador de tiempo en el modo de
larga duración
El tiempo de recorrido de la cinta, el tiempo
absoluto, y el tiempo restante total se
basan en el modo estándar. Para obtener
el tiempo real, duplique cada uno de los
valores.
Modo
Cassete
DT-120
DT-90
DT-60
Tempo máximo de
gravação
Normal
2h
1h30m
1h
Prolongado
4h
3h
2h
(h: hora, m: minutos)
Indicação do contador no modo de
leitura prolongada
O tempo da fita, o tempo absoluto e o
tempo total restante da fita são indicados
de acordo com modo normal. De modo a
obter o tempo real, duplique o valor
indicado.










