4-286-013-11 (1) FM/AM Digital Media Player Operating Instructions US Manual de instrucciones ES Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSX-S210X Serial No. To cancel the demonstration (Demo) display, see page 6. Para cancelar la pantalla de demostración (Demo), consulte la página 6.
Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/ connections manual. Warning This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
ZAPPIN and Quick-BrowZer are trademarks of Sony Corporation. 12 TONE ANALYSIS and its logo are trademarks of Sony Corporation. “WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation. SensMe and the SensMe logo are trademarks or registered trademarks of Sony Ericsson Mobile Communications AB. Microsoft, Windows, Windows Vista and Windows Media and logos are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Table of Contents Getting Started iPod Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Canceling the Demo mode . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Preparing the card remote commander . . . . . . . 6 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Attaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 7 Playing back iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sound Settings and Setup Menu Changing the sound settings . . . . . . . . . . . . . . 24 Adjusting the sound characteristics . . . . . . 24 Enjoying sophisticated sound functions — Advanced Sound Engine . . . . . . . . . . . . . . 25 Selecting the sound quality — EQ7 Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Customizing the equalizer curve — EQ7 Parametric Tune. . . . . . . . . . . . . . . 25 Optimizing sound by Time Alignment — Listening Position . . . . . . . . . . . . . . . . .
Getting Started 2 Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Detach the front panel (page 7) and press the RESET button (page 8) with a pointed object, such as a ball-point pen. Note Pressing the RESET button will erase the clock setting and some stored contents. Canceling the Demo mode You can cancel the demonstration display which appears during turning off.
Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Caution alarm Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE/OFF) on the unit to operate the unit. If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed This section contains instructions on the location of controls and basic operations. For details, see the respective pages. A SOURCE/OFF button*1 Press to turn on the power/change the source (Radio/USB/SensMe™*2/Pandora USB). Press for 1 second to turn off the power. Press for 2 seconds or more to turn off the power and the display disappears.
F Receptor for the card remote commander G Display window H OPEN button page 7 I USB (external) connector page 14, 19 To connect to the USB device. J (BACK) button To return to the previous display. K MODE button page 11, 13, 16, 18, 19, 21 Press to: Select the radio band (FM/AM)*1/ switch the USB device (internal/external). Press and hold to: Enter/cancel the passenger control*4/enter the bookmark mode (Pandora USB).
RM-X172 Card Remote Commander 1 2 3 4 5 6 OFF ATT SOURCE SOUND MODE /CAT MENU + ENTER 8 9 0 qa qs K qd L M/m (+/–) buttons The same as pushing the multi-way encoder up/down on the unit. qf M SCRL (scroll) button To scroll the display item. – SCRL DSPL REP 1 SHUF 2 3 4 5 PAUSE 6 7 + VOL – Remove the insulation film before use (page 6). A OFF button To turn off; stop the source. B SOURCE button*1 To power on; change the source (Radio/ USB/SensMe™*2/Pandora USB).
Radio 3 Storing and receiving stations Caution Press the multi-way encoder to receive the station. The display returns to normal reception mode. (with the card remote commander) When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. 1 Storing automatically — BTM Tuning automatically 1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “TUNER” appears. To change the band, press (MODE) repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2.
RDS Overview FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio program signal. Display items A Radio band B Clock C Preset number D Frequency* (Program service name), RDS data 3 Press the multi-way encoder. The unit starts to search for a station broadcasting the selected program type.
USB devices 3 Connect the USB device to the USB connector. 4 Slide in the TUNE TRAY by pressing PUSH CLOSE on the TUNE TRAY until it locks shut. 5 6 Close the front panel. For details on the compatibility of your USB device, visit the support site. Support site http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV • MSC (Mass Storage Class) type USB devices compliant with the USB standard can be used. • Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) and AAC (.mp4).
Playing back via the USB (external) connector 1 Slide the USB cover. 2 Connect the USB device to the USB connector. When using a cable, use the one supplied with the USB device to connect. 3 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “USB” appears, and then press (MODE) to switch the USB device. “USB External” appears, and playback starts. If a USB device is already connected, to start playback, repeat step 3. Press and hold (SOURCE/OFF) for 1 second to stop playback.
Repeat play 1 2 Press and hold the multi-way encoder. 3 Rotate the multi-way encoder to select the setting, then press it. The setting is complete. 4 Press (BACK). The setting is complete and the display returns to normal reception/play mode. Rotate the multi-way encoder to select the “Repeat,” then press it. *2 Available when selecting track by “Artist” with Quick-BrowZer (see page 23). *3 Available when selecting track by “Track” or “Folder & File” with Quick-BrowZer (see page 23).
4 Transferring tracks to the USB device using “Content Transfer” In order to group tracks by channel, track sound patterns need to be analyzed by 12 TONE ANALYSIS™, which is loaded in “Content Transfer.” With the USB device connected to your computer, drag and drop tracks from Windows Explorer or iTunes, etc., to “Content Transfer.” Both analysis and transfer of tracks will be performed by “Content Transfer.
3 Selecting a track from the channel list using the multi-way encoder. x In-car channels Plays tracks that are suitable while driving. • Change the channel Push the multi-way encoder up/down to select the desired channel. “Freeway”: Speedy, high-spirit tracks. • Change the track Push the multi-way encoder left/right until the desired track appears, then press it. Playback starts from the beginning of the current track. “Weekend Trip”: Delightful, bright and happy tracks.
iPod 3 Connect the supplied adaptor to the USB connector. 4 Connect the iPod to the supplied adaptor. 5 Slide in the TUNE TRAY by pressing PUSH CLOSE on the TUNE TRAY until it locks shut. 6 Close the front panel. For details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” (page 29) or visit the support site. In these Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference for the iPod functions on the iPod and iPhone, unless otherwise specified by the text or illustrations.
7 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “USB” appears, and then press (MODE) to switch the USB device. “USB Internal” appears. The iPod will turn on automatically, and the display will appear on the iPod screen as below.* The tracks on the iPod start playing automatically from the point last played. If an iPod is already connected, repeat step 7. (“iPod” appears in the display when iPod is recognized.) 2 Connect the iPod to the USB connector via the dock connector to USB cable.
Notes • Do not remove the iPod during playback, otherwise data may be damaged. • Do not place non-USB devices on the TUNE TRAY, or foreign objects, such as coins, keys, cards, liquids, etc. • Do not place a flammable object such as a lighter on the TUNE TRAY, as this may cause smoke, fire, or other accident. • For iPod users, use the supplied adaptor XA-50IP. It is designed for use with this unit (in the TUNE TRAY) only, and should not be used with the other USB devices.
(with the card remote commander) 1 During playback, press (2) (SHUF) repeatedly until the desired setting appears. After 3 seconds, the setting is complete. Select To play Shuffle Album* album in random order. Shuffle Podcast*2 podcast in random order. Shuffle Artist*3 artist in random order. Shuffle Playlist*4 playlist in random order. Shuffle Genre*5 genre in random order. Shuffle Device*6 device in random order.
2 Connect the iPhone to the USB connector via the dock connector to USB cable. 3 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “Pandora USB” appears, and then press (MODE) to switch the USB device. “Pandora USB EXT” and “Please launch Pandora Application on mobile device.” appear. 4 5 Launch Pandora on the iPhone. Station list The station list allows you to easily select a desired station. 1 During playback, press (BROWSE). Pandora stations on your list appear.
Searching for a track Searching a track by name — Quick-BrowZer™ You can search for a track in a USB device easily by category. 3 Press the multi-way encoder. The display returns to the Quick-BrowZer mode and the selected item appears. 4 Push the multi-way encoder up/down to select the desired item, then press it. Playback starts if the selected item is a track. To cancel Jump mode 1 Press (BROWSE). The unit enters the Quick-BrowZer mode, and the list of search categories appears.
Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN™ While playing back short track passages in a USB device in sequence, you can search for a track you want to listen to. ZAPPIN mode is suitable for searching for a track in shuffle or shuffle repeat mode. 1 Press (ZAP/SHUF) during playback. After “ZAPPIN” appears in the display, playback starts from a passage of the next track. The passage is played for the set time, then a click sounds and the next passage starts. Track (ZAP/SHUF) pressed.
Dynamic Loudness (page 27) Enjoying sophisticated sound functions — Advanced Sound Engine Advanced Sound Engine, Sony’s new sound engine, creates an ideal in-car sound field with digital signal processing. Advanced Sound Engine contains the following features: EQ7, Listening Position, DM+ Advanced, Rear Bass Enhancer, Dynamic Loudness. Selecting the sound quality — EQ7 Preset 3 Setting the equalizer curve. • Frequency range Rotate the multi-way encoder to select “Band1” to “Band7.
The options for “Listening Position Front/Rear” are indicated below. “Front R” (1): Front right “Front L” (2): Front left “Front” (3): Center front “All” (4): In the center of your car “Custom”: Precisely calibrated position (page 26) “off”: No position set You can precisely calibrate your listening position from each speaker so that the sound delay reaches the listener more correctly. Before starting, measure the distance between your listening position and each speaker.
4 Press (BACK). The display returns to normal reception/play mode. Tip Adjusted DM+ settings can be memorized separately for USB (SensMe™, Pandora USB) sources. Adjusting setup items — MENU 1 2 Press and hold the multi-way encoder. 3 Push the multi-way encoder up/down to select the setting, then press it. The setting is complete. 4 Press (BACK). The setting is complete and the display returns to normal reception/play mode.
Illumination Changes the illumination color: “Blue,” “Red.” Auto Scroll Scrolls long items automatically: “on,” “off.” Play Mode Repeat (page 15, 20) ZAPPIN Tone*1 Has the beep sound between track passages: “on,” “off.” ZAPPIN Time*1 Selects the playback time for the ZAPPIN function: “1 (about 6 seconds),” “2 (about 15 seconds),” “3 (about 30 seconds).” Local (Local Seek Mode) – “on”: to only tune into stations with stronger signals. – “off”: to tune normal reception.
About iPod • You can connect to the following iPod models. Update your iPod devices to the latest software before use.
Cleaning the connectors 2 Pull the release keys to unseat the unit. The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 7) and clean the connectors with a cotton swab. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged. 3 Slide the unit out of the mounting.
Specifications AUDIO POWER SPECIFICATIONS CEA2006 Standard Power Output: 17 Watts RMS 4 at 4 Ohms < 1% THD+N SN Ratio: 80 dBA (reference: 1 Watt into 4 Ohms) Tuner section FM Tuning range: 87.5 – 107.
Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. If the problem is not solved, visit the following support site. Support site http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV General No power is being supplied to the unit. • Check the connection or fuse. • If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the remote commander.
USB playback You cannot play back items via a USB hub. This unit cannot recognize USB devices via a USB hub. Cannot play back items. A USB device does not work. t Reconnect it. The USB device takes longer to play back. The USB device contains files with a complicated tree structure. The display items do not scroll. • A large number of characters may not scroll. • “Auto Scroll” is set to “off.” t Set “Auto Scroll on” (page 28). t Press and hold (DSPL) (SCRL). The sound is intermittent.
Offset There may be an internal malfunction. t Check the connection. If the error indication remains on in the display, consult your nearest Sony dealer. Overload USB device is overloaded. t Disconnect the USB device, then change the source by pressing (SOURCE/OFF). t Indicates that the USB device is out of order, or an unsupported device is connected. Read The unit is reading all track and album information on the USB device. t Wait until reading is complete and playback starts automatically.
Asegúrese de instalar esta unidad en el tablero del automóvil por razones de seguridad. Para realizar la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación y de conexiones suministrado. SensMe y el logotipo de SensMe son marcas registradas o marcas comerciales registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB. HD RadioTM es una marca propietaria de iBiquity Digital Corp.
Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows Media y los logotipos son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. La utilización o distribución de esta tecnología fuera de este producto está prohibida sin la licencia(s) apropiada de Microsoft. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y el iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc.
Tabla de contenido Procedimientos iniciales iPod Restauración de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cancelación del modo Demo. . . . . . . . . . . . . . . 6 Preparación del control remoto de tarjeta . . . . . 6 Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Extracción del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . 7 Colocación del panel frontal . . . . . . . . . . . . . 7 Reproducción en un iPod . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de altavoces posteriores como altavoz potenciador de graves — Rear Bass Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Compensación del nivel de volumen — Dynamic Loudness . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ajuste de los elementos de configuración — MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Información complementaria Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Orden de reproducción de los archivos MP3/WMA/AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procedimientos iniciales 2 Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez, o después de reemplazar la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurar la unidad. Extraiga el panel frontal (página 7) y presione el botón RESET (página 8) con un objeto puntiagudo como, por ejemplo, un bolígrafo. Notas • Al presionar el botón RESET, se borra el ajuste del reloj y algunos contenidos memorizados.
Extracción del panel frontal Es posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. Alarma de precaución Colocación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad y, a continuación, presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. Presione (SOURCE/OFF) en la unidad para utilizarla. Si gira el interruptor de la llave de encendido hasta la posición OFF sin haber extraído el panel frontal, la alarma de precaución sonará durante unos segundos.
Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal Panel frontal extraído Este apartado contiene instrucciones acerca de la ubicación de los controles y las operaciones básicas. Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. A Botón SOURCE/OFF*1 Presiónelo para encender la unidad o cambiar la fuente (Radio/USB/SensMe™*2/ Pandora USB). Presione 1 segundo para apagar la unidad. Presione durante 2 segundos o más para apagar la alimentación y la pantalla desaparecerá.
Pandora USB: Presiónelo hacia la derecha para: – omitir pistas Presiónelo hacia arriba/abajo para: – pulgares arriba/abajo (presione durante 1 segundo). – retroceder o avanzar una pista (manténgalo presionado). F Receptor del control remoto de tarjeta G Visualizador H Botón OPEN página 7 *1 Si hay un sintonizador de HD Radio o sintonizador SAT conectado: cuando presione (SOURCE/OFF) el dispositivo conectado (“HD”, “XM” o “SR”) aparecerá en la pantalla.
Control remoto de tarjeta RM-X172 1 2 3 4 5 6 OFF SOURCE ATT SOUND MODE /CAT MENU + ENTER Para introducir los ajustes de sonido. 8 9 0 qa qs – SCRL DSPL REP 1 SHUF 2 3 4 5 PAUSE 6 7 qd qf + VOL – Retire la película de aislamiento antes de usar la unidad (página 6). A Botón OFF Para apagar la unidad; para detener la fuente. B Botón SOURCE*1 Para encender la unidad; para cambiar la fuente (Radio/USB/SensMe™*2/Pandora USB).
Radio Recepción de las emisoras almacenadas Almacenamiento y recepción de emisoras Puede visualizar un listado de las frecuencias. 1 Seleccione la banda y, a continuación, presione (BROWSE). Aparecerá la lista de presintonías. 2 Presione el codificador multidireccional hacia arriba/abajo hasta que aparezca la emisora deseada. 3 Presione el codificador multidireccional para recibir la emisora. La pantalla vuelve al modo de recepción normal.
RDS Descripción general Las emisoras de radio FM que tienen el servicio de Sistema de datos de radio (RDS) envían información digital inaudible junto a la señal habitual del programa de radio. Elementos de la pantalla A Banda de radio B Reloj C Número de presintonía D Frecuencia* (nombre de servicio de programa), datos RDS * Mientras recibe la emisora RDS, aparece “RDS” a la izquierda de la indicación de la frecuencia.
Dispositivos USB 2 Para obtener más información acerca de la compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio web de soporte técnico. Presione PUSH OPEN en la TUNE TRAY. La TUNE TRAY se abrirá lentamente. Sitio Web de soporte técnico en línea http://esupport.sony.com http://www.sony.com/mobileAV • Es posible utilizar dispositivos USB de almacenamiento masivo (MSC) que cumplan con el estándar USB. • Los códecs correspondientes son MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) y AAC (.mp4).
Si ya hay un dispositivo USB conectado, repita el paso 6 para comenzar la reproducción. Mantenga presionado (SOURCE/OFF) 1 segundo para detener la reproducción. Extracción del dispositivo USB 1 2 3 4 5 Detenga la reproducción del dispositivo USB. Presione (OPEN). Presione PUSH OPEN en la TUNE TRAY. Extraiga el dispositivo USB. Deslícelo en la TUNE TRAY y cierre el panel frontal. Reproducción por medio del conector USB (externo) 1 Deslice la cubierta del dispositivo USB.
Para cambiar los elementos de la pantalla C, presione (DSPL). Notas • Los elementos que se muestran variarán en función del tipo de dispositivo USB, el formato de grabación y los ajustes. Para obtener más información, visite el sitio web de soporte técnico. • El número máximo de datos que se pueden visualizar es el siguiente. – carpetas (álbumes): 65.535* – archivos (pistas): 5.000 • No deje un dispositivo USB dentro de un automóvil estacionado, ya que podrían producirse fallas de funcionamiento.
Con el dispositivo USB conectado a la computadora, arrastre las pistas de Windows Explorer, iTunes, etc., a “Content Transfer”. “Content Transfer” realizará el análisis y la transferencia de las pistas. Para regresar al modo de reproducción normal, seleccione “off”. Nota La reproducción aleatoria de pistas se selecciona desde el dispositivo USB actual.
Sugerencia Si conecta un dispositivo USB registrado que contiene pistas analizadas, se puede cancelar el registro del dispositivo USB. Transferencia de pistas al dispositivo USB con “Content Transfer” Para activar la función SensMe™ en esta unidad, es necesario analizar las pistas y transferirlas al dispositivo USB registrado mediante “Content Transfer”. 1 2 Conecte el dispositivo USB registrado a la computadora. Para dispositivos USB, conéctelos con el modo MSC.
x Canales básicos Reproducen las pistas en función del tipo de música. “Energetic”: pistas animadas. “Relax”: pistas tranquilas. “Mellow”: pistas suaves, melancólicas. “Upbeat”: pistas alegres para mejorar el estado de ánimo. “Emotional”: baladas. iPod Para obtener más información acerca de la compatibilidad de su iPod, consulte “Acerca de iPod” (página 31) o visite el sitio web de soporte técnico.
3 Conecte el adaptador suministrado al conector USB. Las pistas del iPod empiezan a reproducirse automáticamente a partir del punto en el que se detuvo la última reproducción. Si ya hay un iPod conectado, repita el paso 7. (“iPod” aparece en la pantalla cuando se reconoce el iPod.) * Las indicaciones de la pantalla varían en función del iPod, o es posible que no aparezcan si se conecta un iPod touch. 4 Conecte el iPod al adaptador suministrado. 8 Ajuste el volumen.
3 Presione (SOURCE/OFF) repetidamente hasta que aparezca “USB” y, a continuación, presione (MODE) para cambiar de dispositivo USB. Aparece “USB External”. El iPod se encenderá automáticamente y la indicación siguiente aparecerá en la pantalla del iPod tal y como se ilustra a continuación.* Sugerencia Para ello, le recomendamos que utilice el cable RC-100IP USB (no suministrado). Las pistas del iPod empiezan a reproducirse automáticamente a partir del punto en el que se detuvo la última reproducción.
Reproducción repetida Reproducción aleatoria 1 Mantenga presionado el codificador multidireccional. 1 Durante la reproducción, mantenga presionado (ZAP/SHUF). 2 Gire el codificador multidireccional para seleccionar “Repeat” y, a continuación, presiónelo. 2 Presione (ZAP/SHUF) varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado. 3 Gire el codificador multidireccional para seleccionar el ajuste y, a continuación, presiónelo. El ajuste finalizó. 4 Presione (BACK).
Utilización directa del iPod — Control de pasajero Puede utilizar directamente un iPod conectado al conector de base. Esta función se puede usar solamente cuando el iPod está conectado al conector USB (externo). 1 Durante la reproducción, mantenga presionado (MODE). Aparece “Mode iPod” y podrá utilizar el iPod directamente. Para salir del modo de control de pasajero Mantenga presionado (MODE). A continuación, aparecerá “Mode Audio” y el modo de reproducción cambiará a “Resuming”.
2 Conecte el iPod al conector USB a través del conector de base conectado al cable USB. Nota Bajo ciertas circunstancias, la clasificación por “Thumbs (Pulgares)” podría no estar disponible. En ese caso, aparecerá en pantalla “Cannot Thumbs Up/ Down”. Lista de estaciones La lista de estaciones le permite seleccionar fácilmente la estación que desea. 1 Durante el modo de reproducción, presione (BROWSE). Aparecen las estaciones Pandora que están en su lista.
Agregar marcadores Se puede agregar un marcador a la canción o al artista que se reproduce actualmente y se puede guardar en su cuenta Pandora. 1 2 Durante el modo de reproducción, mantenga presionado (MODE) hasta que aparezca “Bookmark”. Gire el codificador multidireccional para seleccionar “Song” o “Artist” y luego presiónelo. El marcador se guardará y el sistema regresará a la pantalla anterior. Nota Bajo ciertas circunstancias, el marcador podría no guardarse.
2 Gire el codificador multidireccional hasta que aparezca el elemento deseado o uno próximo a él. Salta en incrementos del 10 % del número total de elementos. Cancelación de una búsqueda alfabética 3 Presione el codificador multidireccional. Vuelve a la pantalla del modo Quick-BrowZer y aparece el elemento seleccionado. 4 Presione el codificador multidireccional hacia arriba/abajo para seleccionar el canal deseado y, a continuación, presiónelo.
En caso de reproducción de “SensMe™ channels” Si la pista que se está buscando se transfiere por medio de “Content Transfer”, se reproducen las secciones más melódicas o rítmicas* de las pistas. Para obtener información detallada acerca de la función SensMe™, consulte página 16. * Puede ocurrir que no se detecte correctamente. Sugerencias • Es posible seleccionar el tiempo de reproducción entre unos 6 segundos, 15 segundos o 30 segundos (página 30).
Subwoofer Level ( ) Permite ajustar el volumen del altavoz potenciador de graves: “+10 dB” – “0 dB” – “–10 dB”. (“– ∞” aparecerá con el valor más bajo.) HPF FREQ ( ) Selecciona la frecuencia de corte: “off”, “50Hz”, “60Hz”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”. Slope ( ) Selecciona el filtro de paso alto: “1”, “2”, “3”.
4 Presione el codificador multidireccional una vez terminados los ajustes del ecualizador. 5 Presione (BACK). La pantalla vuelve al modo de recepción/ reproducción normal. Para ajustar la curva de ecualizador predeterminada de fábrica, seleccione “Initialize” y “Yes” en el paso 3. Sugerencia También es posible ajustar otras curvas de ecualizador. 2 Gire el codificador multidireccional hasta que aparezca “Listening Position Front/Rear” y, a continuación, presiónelo.
• Selección de altavoz Lleve el codificador multidireccional a la izquierda o la derecha para seleccionar el altavoz. • Distancia Empuje el codificador multidireccional hacia arriba o abajo para establecer la distancia entre la posición desde la que se escucha y los altavoces. La distancia se puede ajustar con incrementos de 2 cm, de 30 a 300 cm. 4 Presione el codificador multidireccional una vez terminados todos los ajustes. 5 Presione (BACK).
Ajuste de los elementos de configuración — MENU 1 Mantenga presionado el codificador multidireccional. 2 Gire el codificador multidireccional para seleccionar el elemento del menú deseado y, a continuación, presiónelo. 3 Presione el codificador multidireccional hacia arriba/abajo para seleccionar la configuración y, a continuación, presiónelo. El ajuste finalizó. 4 Presione (BACK). El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo de recepción/reproducción normal.
Información complementaria Precauciones • Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si el automóvil ha estado estacionado bajo la luz directa del sol. • La antena motorizada se extiende automáticamente. Sugerencia Para obtener más información acerca de la extracción del dispositivo USB o del iPod, consulte la página 14 (USB), 19 (iPod). Notas • Device Inside Alert sonará solamente si se utiliza el amplificador integrado. • Para desactivar la función Device Inside Alert, consulte 30.
Limpieza de los conectores Mantenimiento Sustitución de la pila de litio del control remoto de tarjeta En condiciones normales, la pila dura aproximadamente 1 año. (La duración puede ser menor en función de las condiciones de uso.) El alcance del control remoto de tarjeta disminuye a medida que se agota la pila. Sustitúyala por una pila de litio CR2025 nueva. El uso de cualquier otra pila podría provocar un incendio o una explosión.
2 Extraiga la unidad. 1 Inserte las dos llaves de liberación simultáneamente hasta escuchar un clic. El gancho debe mirar hacia adentro. 2 Tire de las llaves de liberación para extraer la unidad.
Equipo y accesorios opcionales: Selector de fuente: XA-C40 Cable de conexión USB para iPod: RC-100IP Sintonizador de HD RadioTM: XT-100HD Adaptador de Walkman XA-50WM Es posible que su distribuidor no comercialice algunos de los accesorios que figuran en la lista anterior. Pídale información detallada. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
La función Auto Off no funciona. La unidad está encendida. La función Auto Off se activa después de apagar la unidad. t Apague la unidad. Recepción de radio No es posible recibir las emisoras. Hay ruidos que obstaculizan el sonido. • La conexión no es correcta.
Mensajes/indicaciones de error 36 Checking La unidad está confirmando la conexión de un dispositivo USB. t Espere mientras finaliza el proceso de confirmación de la conexión. Device Inside Si ajusta el interruptor de la llave de encendido en la posición OFF sin extraer el dispositivo USB o el iPod, aparecerá “Device Inside” en la pantalla. Error El dispositivo USB no ha sido reconocido automáticamente. t Conéctelo nuevamente. Failure (Permanece iluminado hasta que se presiona algún botón.
Cannot Skip No se permite omitir pistas en Pandora. t Espere a que finalice el comercial. t Pandora limita la cantidad de saltos permitidos en su servicio. Espere a que comience la canción siguiente o elija otra estación de la lista. Cannot Thumbs Up/Down No se permite la clasificación por “Thumbs (Pulgares)”. t Espere a que finalice el comercial. t Algunas funciones, como Shared Station, no permiten la clasificación. Espere a que comience la canción siguiente o elija otra estación de la lista.
If you have any questions/problems regarding this product, try the following: 1 Read Troubleshooting in these Operating Instructions. 2 Reset the unit. Note: Stored data may be erased. 3 Please contact (U.S.A. only); Call 1-800-222-7669 URL http://www.SONY.com http://www.sony.