3-862-931-12 (2) Digital Video Cassette Recorder Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. Mode d’emploi Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below.
For the customers in the U.S.A. English CAUTION WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Table of contents Table des matières Avant de commencer Using this manual 4 Checking supplied accessories 6 Identifying the parts 7 Utilisation de ce mode d’emploi 4 Vérification des accessoires fournis 6 Identification des composants 7 Basic operations Opérations de base Installing the AC adaptor/charger 11 Inserting a cassette 12 Playing back a tape 13 Various playback modes 15 Playing back a dual soundtrack tape 16 Playing back a tape repeatedly (Auto Repeat) 17 Installation de l’adaptateur/charge
Before you begin Using this manual Avant de commencer Utilisation de ce mode d’emploi Welcome! Félicitations! Congratulations on your purchase of this Sony “Video Walkman” VCR. Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce magnétoscope “Video Walkman” Sony. As you read through this manual, buttons and settings on the VCR are shown in capital letters. e.g., Set the POWER switch to ON.
Using this manual Precautions on VCR care [a] DISPOSAL OF LITHIUM ION BATTERY. LITHIUM ION BATTERY. DISPOSE OF PROPERLY. You can return your unwanted lithium ion batteries to your nearest Sony Service Center or Factory Service Center. Note: In some areas the disposal of lithium ion batteries in household or business trash may be prohibited.
Checking supplied accessories Check that the following accessories are supplied with your VCR. Vérification des accessoires fournis Vérifiez si vous avez reçu les accessoires suivants avec votre magnétoscope : 1 2 3 4 5 6 1 AC-V700 AC adaptor/charger (1) (p. 11, 19) The shape of the plug varies from region to region. 2 DK-415 connecting cord (1) (p. 11) 3 A/V connecting cable (1) (p. 31, 34, 36) 4 S video cable(1) (p. 31, 34, 36) 1 Adaptateur/chargeur CA AC-V700 (1) (p.
Identifying the parts Identification des composants 1 9 3 !º 4 !¡ 5 !™ 6 !£ 7 !¢ 8 1 LCD screen 1 Ecran LCD 2 LCD BRIGHT buttons (p. 13) 2 Touches LCD BRIGHT (p. 13) 3 VOLUME buttons (p. 13) 3 Touches VOLUME (p. 13) 4 EJECT knob (p. 12) 4 Bouton EJECT (p. 12) 5 Cassette compartment (p. 12) 5 Compartiment à cassette (p. 12) 6 POWER lamp (p. 13) 6 Témoin POWER (p. 13) 7 Remote sensor Aim a Remote Commander (not supplied) here for remote control.
Identification des composants Identifying the parts !∞ @¡ !§ !¶ DISPLAY AUDIO DUB REC SLOW PAUSE TC RESET REC ORG.TC !• REW @¶ @£ PLAY !ª @™ FF STOP @¢ @• @∞ @ª @§ #º REC ORG.TC @º #¡ !∞ r REC (recording) buttons and lamp (p. 36) !§ AUDIO DUB button (p. 39) !¶ DISPLAY button (p. 13) !• TC RESET button (p. 37) !ª REC ORG. TC button (p. 40) @º REC ORG. TC lamp (p. 40) @¡ & SLOW (slow) button (p. 15) @™ P PAUSE (pause) button and lamp (p.
Identification des composants Identifying the parts #™ #¢ #§ #¶ #∞ #• #™ PUSH OPEN button (p. 12) #™ Touche PUSH OPEN (p. 12) #£ LCD panel #£ Panneau LCD #¢ Crochets pour la dragonne #¢ Hooks for hand strap #∞ Battery mounting surface (p. 11) #∞ Support de montage de la batterie (p. 11) #§ RELEASE knob Slide up to release the terminal cover when attaching an accessory (not supplied).
Identifying the Parts Identification des composants Operation indicators Indicateurs de fonctionnement 1 2 3 DVCAM 0:12:34:15 40min 6 7 4 8 5 BRT DV IN 48K 40min ∫ 9 !º 1 Tape transport mode indicator 2 Cassette Memory indicator (p. 4) 3 DVCAM indicator 4 Warning indicator (p. 70) 5 BRT (bright) indicator (p. 13)/VOL (volume) indicator (p. 13) 6 Time code indicator / Self-diagnosis display (p. 62) 7 Remaining tape indicator 8 DV IN indicator (p. 33) 9 Audio mode indicator (p.
Opérations de base Basic operations Installing the AC adaptor/charger Installation de l’adaptateur/chargeur CA 1 3 Utilisez l’adaptateur/chargeur CA fourni. (1)Mettez le commutateur de mode sur VCR/ CAMERA. (2)Branchez le câble de connexion sur la prise DC OUT de l’adaptateur/chargeur CA. (3)Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale (secteur).
Introduction d’une cassette Inserting a cassette You can use mini DVCAM cassette with logo* only. Make sure that the power source is installed. (1)While pressing PUSH OPEN, open the LCD panel. (2)While pressing the small blue button, slide EJECT to the right. The cassette compartment automatically lifts up and opens. (3)Insert a cassette with the window facing up. (4)Close the cassette compartment by pressing the mark on the cassette compartment. * is a trademark.
Playing back a tape (1)Tout en appuyant sur le petit bouton vert du commutateur POWER, réglez-le sur ON. Le témoin POWER (vert) à l’avant s’allume. (2)Appuyez sur 0 pour rembobiner la cassette. (3)Appuyez sur · pour démarrer la lecture. (4)Réglez le volume avec la commande VOLUME. Vous pouvez également contrôler l’image sur l’écran d’un téléviseur après avoir raccordé le magnétoscope à un téléviseur ou à un autre magnétoscope. 1 OFF ON POWER 2,3 PLAY REW 4 To stop playback, press π.
Playing back a tape Using a Remote Commander Utilisation d’une télécommande You can operate this VCR using a Remote Commander supplied with a Sony product. Set COMMANDER in the menu system according to the remote control code of the Sony product. Vous pouvez exploiter ce magnétoscope à l’aide d’une télécommande fournie avec un produit Sony. Réglez COMMANDER dans le menu système en fonction du code de télécommande du produit Sony. Note on the beep sound A beep sounds when you turn the power on.
Playing back a tape Lecture d’une cassette Various playback modes Différents modes de lecture Pour visualiser un arrêt sur image (pause de lecture) Press P during playback. The PAUSE lamp (orange) lights up. To resume playback, press P or ·. Appuyez sur la touche P en cours de lecture. Le témoin PAUSE (orange) s’allume. Pour reprendre la lecture, appuyez sur P ou ·. To locate a scene (picture search) Pour localiser une scène (recherche d’image) Keep pressing 0 or ) during playback.
Playing back a tape Lecture d’une cassette Playing back a dual soundtrack tape Lecture d’une cassette à double bande sonore When you play back a dual soundtrack tape, select the desired sound in the menu. (1)Press MENU to display the menu. (2)Turn the control dial to select HiFi SOUND, then press the control dial. (3)Turn the control dial to select desired sound, then press the control dial. Normally select STEREO. You can hear stereo sound or sound 1 and 2 in case of dual soundtrack tape.
Playing back a tape Lecture d’une cassette Playing back a tape repeatedly (Auto Repeat) Lecture répétée d’une cassette (Répétition automatique) Vous pouvez reproduire de manière répétée tout ou une partie d’une cassette. (1)Appuyez sur AUTO REPEAT. La touche AUTO REPEAT s’allume en orange. (2)Appuyez sur 0 pour rembobiner la cassette jusqu’au début. La lecture démarre. La cassette est reproduite jusqu’au premier index. Elle est alors rembobinée jusqu’au début et la lecture redémarre.
Advanced operations Using alternative power sources You can choose any of the following power sources for your VCR: battery pack, house current, and 12/24 V car battery. Choose the appropriate power source depending on where you want to use your VCR.
Using alternative power sources Utilisation d’autres sources d’alimentation Using the battery pack Utilisation de la batterie This VCR operates with the “InfoLITHIUM” battery pack (not supplied). If you use any other battery pack to operate your VCR, the VCR may not operate or the battery life may be shortened. “InfoLITHIUM” est une marque commerciale de Sony Corporation. Charging the battery pack (1)Set the mode change switch to CHARGE. (2)Connect the power cord to a wall outlet.
Using alternative power sources Utilisation d’autres sources d’alimentation Temps de charge Charging time Battery pack Charging time * Batterie NP-F730 250 (190) NP-F730 250 (190) NP-F730H/F750 270 (210) NP-F730H/F750 270 (210) NP-F930 330 (270) NP-F930 330 (270) NP-F950 360 (300) NP-F950 360 (300) Numbers in parentheses indicate the time for a normal charge. (Normal charge) * Approximate number of minutes to charge an empty battery pack fully using the supplied AC adaptor/charger.
Using alternative power sources Install the battery pack on the VCR While pressing the battery pack, slide it to the left so that it attaches to the battery mounting surface firmly. Utilisation d’autres sources d’alimentation Installation de la batterie sur le magnétoscope Tout en appuyant sur la batterie, faites-la glisser vers la gauche de façon à ce qu’elle s’emboîte fermement dans le support de montage de la batterie.
Changement des réglages de mode Changing the mode settings You can change the mode settings in the menu system to further enjoy the features and functions of the VCR. (1)Press MENU to display the menu. (2)Turn the control dial to select the desired item, then press the control dial. Only the selected item is displayed. (3)Turn the control dial to select the desired mode, then press the control dial. If you want to change the other modes, repeat steps 2 and 3. (4)Press MENU to erase the menu display.
Changing the mode settings Changement des réglages de mode Selecting the mode setting of each item Sélection du réglage de mode pour chaque paramètre COMMANDER •Sélectionnez VTR1 - 6 si vous utilisez la télécommande fournie avec un appareil Sony. •Sélectionnez OFF si vous n’utilisez pas de télécommande ou pour empêcher que l’appareil soit actionné par d’autres télécommandes. HiFi SOUND •Normally select STEREO. •Select 1 or 2 to play back a dual soundtrack tape.
Changing the mode settings LCD COLOR* Select this item and change the level of the indicator by turning the control dial to adjust the color intensity of the picture. LCD HUE* Select this item and change the level of the indicator by turning the control dial to adjust the hue of the picture. DISPLAY* •Normally select LCD. •Select V-OUT/LCD to display indicator both on the LCD screen and the TV screen.
Recherche d’une scène Searching a scene Using the Remote Commander supplied with a Sony digital video camera recorder, you can search a scene with a date. You can also search a photo (still picture) recorded by the Sony digital video camera recorder. Refer to the operating instructions of the digital camera recorder for details. You can search for the boundaries of recorded tape with date - Date Search function.
Recherche d’une scène Searching a scene Notes •The interval of the boundaries between the dates needs more than two minutes. The VCR may not search if the beginning of the recorded date is too close to the next one. •The short cursor on the screen suggests the date selected in the previous time. •If there is a blank portion in the recorded portion, the Date Search may not function correctly.
Searching a scene Recherche d’une scène Searching for a photo - photo search/photo scan Recherche d’une photo Recherche de photo/exploration des photos You can also search for still pictures one after another and display each picture for five seconds automatically - Photo Scan function. Even if your tape has no cassette memory, you can use the Photo Scan function. Searching for a photo by using cassette memory - photo search You can use this function only when playing back a tape with cassette memory.
Recherche d’une scène Searching a scene Searching for a photo without using cassette memory - photo search You can use this function whether the tape has cassette memory or not. 4 ON OFF (1)Set the POWER switch to ON. (2)Press MENU to display the menu. (3)Turn the control dial to select the CM SEARCH, then press the control dial. (4)Turn the control dial to select OFF, then press the control dial. (5)Press SEARCH MODE on the Remote Commander repeatedly, until the photo search indicator appears.
Recherche d’une scène Searching a scene Scanning photo - photo scan Exploration des photos You can use this function whether the tape has cassette memory or not. Vous pouvez employer cette fonction, que la cassette soit dotée d’une mémoire de cassette ou non. 2 (1)Set the POWER switch to ON. (2)Press SEARCH MODE on the Remote Commander repeatedly until the photo scan indicator appears. (3)Press = or +. Each photos are displayed for about 5 seconds automatically. To stop searching Press π.
Displaying recording data – data code function Affichage des données d’enregistrement – Fonction de code de date Using the Remote Commander supplied with a Sony digital video camera recorder, you can display recording data (date/time or various settings when recorded) on the LCD screen during playback (Data Code). The Data Code is also displayed on the video monitor.
Visualisation sur un moniteur vidéo Watching on a video monitor Connect this VCR to another VCR or video monitor to watch the playback picture on the video monitor. Ouvrez le couvre-prises. Raccordez ce magnétoscope aux entrées LINE IN du moniteur vidéo ou du magnétoscope raccordé au moniteur vidéo en utilisant le câble de connexion A/V fourni. Réglez le sélecteur TV/VCR du moniteur vidéo sur VCR. Si vous établissez la connexion avec le magnétoscope, réglez le sélecteur d’entrée du magnétoscope sur LINE.
Watching on a video monitor To display indicators on the video monitor Set DISPLAY to V-OUT/LCD in the menu and press DISPLAY. To turn off, press DISPLAY again. To connect to a VCR or video monitor without video/audio input jacks Use the RFU-95UC RFU adaptor (not supplied). Visualisation sur un moniteur vidéo Pour afficher les indicateurs sur le moniteur vidéo Réglez DISPLAY sur V-OUT/LCD dans le menu et appuyez sur DISPLAY. Pour les désactiver, appuyez à nouveau sur DISPLAY.
Editing onto another tape You can create your own video program by editing with any other DVCAM, mini DVCAM, h 8 mm, H Hi8, j VHS, k S-VHS, VHSC, K S-VHSC or l Betamax VCR that has audio/video inputs. You can edit with little deterioration of picture and sound quality when using the DV cable. Connect the VCRs using the supplied DV cable or the supplied A/V connecting cable. Using the DV cable Simply connect the supplied DV cable to DV IN/OUT of this VCR and to DV IN/OUT of the DV products.
Editing onto another tape Montage sur une autre cassette Using the A/V connecting cable or S video connecting cable Utilisation du câble de connexion A/V ou du câble de connexion S-VIDEO Set the input selector on the VCR to LINE. Réglez le sélecteur d’entrée du magnétoscope sur LINE.
Editing onto another tape Montage sur une autre cassette Starting editing Lancement du montage To edit more scenes Repeat steps 2 to 4. To stop editing Press π on both VCRs. (1)Introduisez une cassette vierge (ou une cassette que vous voulez réenregistrer) dans le magnétoscope (enregistreur) et introduisez votre cassette enregistrée dans ce magnétoscope.
Enregistrement au départ d’un magnétoscope ou d’un téléviseur Recording from a VCR or TV You can record a tape from another VCR or a TV program from a TV that has video/audio outputs. Connect this (recording) VCR to the (playback) VCR or TV. Turn down the volume of this VCR while editing. Otherwise, picture distortion may occur. (1)Set the POWER switch to ON, and set DISPLAY to LCD in the menu system. (2)Press the two r REC buttons at the same time, then press P to set the VCR to recording pause mode.