4-572-610-41(1) DSC-HX90V/DSC-HX90/DSC-WX500 Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL PL CZ HU SK Digital stillbildskamera / Handledning Digitaalikamera / Käyttöopas SE FI Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK “Help Guide” (Web manual) Refer to “Help Guide” for in-depth instructions on the many functio
Italiano Ulteriori informazioni sulla fotocamera (“Guida”) “Guida” è un manuale online. “Guida” è accessibile dal computer o dallo smartphone. Consultarlo per le istruzioni approfondite sulle numerose funzioni della fotocamera. URL: http://rd1.sony.net/help/dsc/1515/h_zz/ Visualizzazione della guida Questa fotocamera è dotata di una guida di istruzioni integrata. Fn (Funzione) MENU / (Guida nella fotocam./ Cancellazione) Guida nella fotocam.
Consiglio per la ripresa La fotocamera visualizza i consigli per la ripresa per il modo di ripresa selezionato. 1 Premere il tasto / (Guida nella fotocam./Cancellazione) nel modo di ripresa. 2 Selezionare il consiglio desiderato per la ripresa, quindi premere z sulla rotellina di controllo. Si visualizza il consiglio per la ripresa. • È possibile far scorrere lo schermo usando v/V e cambiare i consigli per la ripresa usando b/B.
• Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony. • Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni. [ Alimentatore CA Usare la presa a muro vicina quando si usa l’alimentatore CA. Scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa a muro se si verifica qualche malfunzionamento durante l’uso dell’apparecchio.
[ Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non devono essere trattati come normali rifiuti domestici. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.
Verifica dei componenti in dotazione Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi. • Fotocamera (1) • Pacco batteria ricaricabile NP-BX1 (1) • Cavo USB micro (1) • Alimentatore CA AC-UB10C/UB10D (1) • Cavo di alimentazione (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada) (1) • Cinturino da polso (1) • Istruzioni per l’uso (il presente manuale) (1) • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Questa guida spiega le funzioni che richiedono una connessione Wi-Fi.
Identificazione delle parti DSC-HX90V/HX90 • Per usare il flash, far scorrere l’interruttore del (flash a scomparsa). Quando non si usa il flash, abbassarlo manualmente. IT H Leva di regolazione diottrica I Mirino A Tasto ON/OFF (Accensione) B Pulsante di scatto C Manopola del modo (Auto. intelligente)/ (Autom. superiore)/ (Programmata auto.)/ (Priorità diaframma)/ (Priorità tempi)/ (Esposiz. manuale)/ (Richiamo memoria)/ (Filmato)/ (i-Panorama in mov.
I Terminale USB multiplo/Micro • Supporta il dispositivo compatibile con micro USB. J K L M N A Microfono B Interruttore scomparsa) C Monitor (flash a • È possibile regolare il monitor ad un’angolazione in cui sia facilmente visibile e riprendere dal basso oppure riprendere un autoscatto osservando il monitor.
DSC-WX500 G (Contrassegno N) • Accostare il contrassegno quando si collega la fotocamera a uno Smartphone dotato della funzione NFC. • NFC (Near Field Communication) è uno standard internazionale della tecnologia di comunicazione wireless a corto raggio. IT H Obiettivo A Tasto ON/OFF (Accensione) B Pulsante di scatto C Manopola del modo (Auto. intelligente)/ (Autom. superiore)/ (Programmata auto.)/ (Priorità diaframma)/ (Priorità tempi)/ (Esposiz.
D Per la ripresa: Tasto Fn (Funzione) Per la visione: Tasto (Invia a Smartphone) E Tasto MOVIE (Filmato) F Tasto MENU G Indicatore luminoso di carica H Terminale USB multiplo/Micro • Supporta il dispositivo compatibile con micro USB. I J K L M Antenna Wi-Fi (incorporata) Gancio per cinturino Rotellina di controllo Tasto (Riproduzione) Tasto / (Guida nella fotocam.
Inserimento del pacco batteria IT Leva di blocco della batteria 1 Aprire lo sportellino. il pacco batteria. 2 Inserire • Mentre si preme la leva di blocco della batteria, inserire il pacco batteria come è illustrato. Accertarsi che la leva di blocco della batteria si blocchi dopo l’inserimento. • Se si chiude il coperchio con la batteria inserita in modo sbagliato si potrebbe danneggiare la fotocamera.
Caricamento del pacco batteria Per i clienti negli Stati Uniti e in Canada Cavo di alimentazione Per i clienti in nazioni/regioni diverse dagli Stati Uniti e dal Canada Indicatore luminoso di carica Accesa: In carica Spenta: Carica terminata Lampeggiante: Errore nella carica o la carica ha fatto temporaneamente una pausa perché la fotocamera non è entro i limiti appropriati della temperatura la fotocamera all’alimentatore CA (in 1 Collegare dotazione), utilizzando il cavo USB micro (in dotazione).
Note • Se la spia di carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica si è interrotta temporaneamente perché la temperatura è al di fuori dei limiti consigliati. Quando la temperatura torna entro i limiti appropriati, la carica riprende. Si consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperatura ambiente tra 10°C e 30°C. • Il pacco batteria potrebbe non essere caricato efficacemente se la sezione dei terminali della batteria è sporca.
x Carica mediante il collegamento a un computer Il pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera a un computer usando un cavo USB micro. Collegare la fotocamera al computer. La fotocamera deve essere spenta. Ad una presa USB • Se si collega la fotocamera a un computer quando è accesa, la batteria non viene caricata, ma la fotocamera sarà alimentata dal computer, consentendo di importare le immagini nel computer senza preoccuparsi che la batteria si scarichi.
x Durata della batteria e numero di immagini che è possibile registrare e riprodurre DSC-HX90V/HX90: Durata della batteria Numero di immagini Ripresa (Fermi immagine) Monitor — Circa 390 immagini Ripresa tipica dei filmati Mirino — Circa 360 immagini Monitor Circa 70 min. Mirino Circa 75 min. — — Ripresa continua dei filmati Monitor Circa 105 min. — Mirino Circa 115 min. — Circa 290 min.
• I numeri di minuti per la ripresa dei filmati si basano sullo standard CIPA e sono per la ripresa nelle seguenti condizioni: –[ Impost. registraz.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Ripresa tipica dei filmati: La durata della batteria si basa sull’avvio/arresto della ripresa, sulla zumata, sull’accensione/sullo spegnimento, ecc. a ripetizione.
x Schede di memoria utilizzabili Scheda di memoria Memory Stick PRO Duo Memory Stick PROHG Duo™ Memory Stick Micro™ (M2) Scheda di memoria SD Scheda di memoria SDHC Scheda di memoria SDXC Scheda di memoria microSD Scheda di memoria microSDHC Scheda di memoria microSDXC Per i fermi immagine MP4 Per i filmati AVCHD (solo Mark2) XAVC S — IT — (solo Mark2) *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 — — *2 — *2 *1 Classe di velocità SD 4: o superiore, o Classe di velocità UHS 1: o superiore *2 Schede di memoria c
Note • Non rimuovere mai la scheda di memoria/il pacco batteria quando la spia di accesso (pagina 8, 10) è accesa. Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda di memoria. Impostazione della lingua e dell’orologio ON/OFF (Accensione) Rotellina di controllo Selezionare le voci: v/V/b/B Impostare il valore numerico della data e dell’ora: v/V/ / Impostare: z il tasto ON/OFF (Alimentazione).
[Ora legale], [Data/Ora] e [Formato data], 5 Impostare quindi premere z. • Quando si imposta [Data/Ora], mezzanotte è 12:00 AM e mezzogiorno è 12:00 PM. IT che [Immissione] sia selezionata, quindi 6 Controllare premere z. Ripresa di fermi immagine/filmati Pulsante di scatto Leva W/T (zoom) Manopola del modo : Auto. intelligente : Filmato MOVIE W: zumare all’indietro T: zumare Ripresa di fermi immagine a metà il pulsante di scatto per mettere a 1 Premere fuoco.
Note • Quando si usa la funzione dello zoom mentre si riprende un filmato, il suono della fotocamera in funzione sarà registrato. Il suono della fotocamera tende a venire registrato in particolare quando [Velocità zoom] è impostata su [Veloce] e quando [Funz. Zoom su anello] è impostata su [Rapido]. Il suono del tasto MOVIE in funzione potrebbe anche essere registrato quando la registrazione dei filmati è finita.
x Selezione dell’immagine successiva/precedente Selezionare un’immagine premendo B (successiva)/b (precedente) sulla rotellina di controllo o girando la rotellina di controllo. Premere z al centro della rotellina di controllo per visualizzare i filmati. IT x Cancellazione di un’immagine 1 Premere il tasto / (Guida nella fotocam./Cancellazione). 2 Selezionare [Canc.] con v sulla rotellina di controllo, quindi premere z. x Ritorno alla ripresa delle immagini Premere a metà il pulsante di scatto.
x Tasto Fn (Funzione) Consente di registrare 12 funzioni e richiamare quelle funzioni quando si riprende. 1 Premere il tasto Fn (Funzione). 2 Selezionare la funzione desiderata premendo v/V/b/B sulla rotellina di controllo. 3 Selezionare il valore di impostazione ruotando la rotellina di controllo o l’anello di controllo. x Anello di controllo (solo DSC-HX90V/HX90) Le funzioni preferite possono essere assegnate all’anello di controllo.
x Voci di menu (Impostazioni ripresa) Dimen. immagine Seleziona la dimensione dei fermi immagine. Rapp.aspetto Seleziona il rapporto di aspetto per i fermi immagine. Qualità Imposta la qualità dell’immagine per i fermi immagine. Foto panor.: dimens. Seleziona la dimensione delle immagini panoramiche. Foto panor.: direz. Imposta la direzione di ripresa per le immagini panoramiche. Formato file Seleziona il formato di file del filmato. Impost. registraz.
Bilanc.bianco Regola i toni di colore di un’immagine. DRO/HDR auto (solo DSC-HX90V/ HX90) Compensa automaticamente la luminosità e il contrasto. Stile personale (solo DSC-HX90V/ HX90) Seleziona l’elaborazione desiderata dell’immagine. È possibile anche regolare il contrasto, la saturazione e la nitidezza. Effetto immagine Seleziona il filtro dell’effetto desiderato per ottenere un’espressione più impressionante e artistica. Ingrandim. mes. fuo.
Livello rif. microfono Seleziona il livello del microfono durante la registrazione di filmati. Riduz. rumore vento Riduce il rumore del vento durante la registrazione dei filmati. Lista consigli ripresa Visualizza l’elenco dei suggerimenti per la ripresa. Richiamo memoria Seleziona un’impostazione registrata in precedenza portando la manopola del modo su MR (Richiamo memoria). Memoria Registra i modi o le impostazioni della fotocamera desiderati. IT (Impostaz. personalizz.) Mot.
Colore eff. contorno (solo DSC-HX90V/ HX90) Guida Impost. Espo. Imposta la guida visualizzata quando le impostazioni dell’esposizione sono cambiate nella schermata di ripresa. Velocità zoom Imposta la velocità di zoom mentre si aziona la leva di zoom. Impostazione zoom Imposta se usare lo zoom immagine nitida e lo zoom digitale quando si esegue la zumata. FINDER/MONITOR (solo DSC-HX90V/ HX90) IT Imposta il metodo per passare tra il mirino e il monitor.
(Senza fili) Invia a Smartphone Trasferisce le immagini per visualizzare su uno Smartphone. Invia a Computer Fare il backup delle immagini trasferendole su un computer collegato a una rete. Visione su TV È possibile visualizzare le immagini su un televisore abilitato su rete. One touch(NFC) Assegna un’applicazione a One touch (NFC). È possibile richiamare l’applicazione quando si riprende accostando uno Smartphone abilitato NFC alla fotocamera.
(Riproduzione) Canc. Cancella un’immagine. Modo visione Imposta il modo in cui le immagini sono raggruppate per la riproduzione. Indice immagini Visualizza contemporaneamente più immagini. Rotazione schermo (solo DSC-HX90V/ HX90) Imposta la direzione di riproduzione dell’immagine di registrazione. Proiez.diapo. Mostra una proiezione di diapositive. Ruota Ruota l’immagine. Ingrandisci Ingrandisce le immagini di riproduzione. Ripr. imm.
Impostazioni GPS (solo DSC-HX90V) Imposta la funzione GPS. Impostazioni caric. Imposta la funzione di caricamento della fotocamera quando si usa una scheda Eye-Fi. Menu a riquadri Imposta se visualizzare il menu a riquadri ad ogni pressione del tasto MENU. Guida manop. modo Attiva o disattiva la guida della manopola del modo (la spiegazione di ciascun modo di ripresa). Canc.conferma Imposta quale fra Cancella e Annulla è preselezionata nella schermata di conferma della cancellazione.
IT 30 Numero file Imposta il metodo usato per assegnare i numeri di file ai fermi immagine e ai filmati. Selez. cartella REG Cambia la cartella selezionata per memorizzare i fermi immagine e i filmati (MP4). Nuova cartella Crea una cartella nuova per memorizzare i fermi immagine e i filmati (MP4). Nome cartella Imposta il formato della cartella per i fermi immagine. Recupera DB immag. Recupera il file di database di immagini e abilita la registrazione e la riproduzione. Visu. spaz.
Funzioni di PlayMemories Home™ Il software PlayMemories Home consente di importare fermi immagine e filmati sul computer e di usarli. PlayMemories Home è necessario per importare i filmati XAVC S e i filmati sul computer.
x Requisiti del sistema È possibile trovare i requisiti del sistema per il software sul seguente URL: http://www.sony.net/pcenv/ x Installazione di PlayMemories Home su un computer il browser Internet sul computer, andare al 1 Usando seguente URL e poi installare PlayMemories Home. http://www.sony.net/pm/ • Per i dettagli su PlayMemories Home, consultare la seguente pagina di assistenza per PlayMemories Home (soltanto in inglese): http://www.sony.co.
Aggiunta delle funzioni alla fotocamera È possibile aggiungere le funzioni desiderate alla fotocamera collegandosi al sito web di scaricamento delle applicazioni (PlayMemories Camera Apps™) tramite Internet. http://www.sony.net/pmca/ • Dopo aver installato un’applicazione, è possibile richiamare l’applicazione accostando uno Smartphone Android abilitato NFC al contrassegno N sulla fotocamera, usando la funzione [One touch(NFC)].
x Filmati La seguente tabella mostra i tempi massimi approssimativi di registrazione utilizzando una scheda di memoria formattata con questa fotocamera. (h (ora), m (minuto)) Capacità 2 GB 64 GB 60p 50M/50p 50M — 2 h 35 m 30p 50M/25p 50M — 2 h 35 m 24p 50M* — 2 h 35 m Impost. registraz.
Note sull’uso della fotocamera Funzioni incorporate in questa fotocamera • Questo manuale descrive le funzioni dei dispositivi compatibili/non compatibili con la funzione GPS, dei dispositivi compatibili con 1080 60i e dei dispositivi compatibili con 1080 50i. – Per determinare se la fotocamera supporta la funzione GPS, controllare il nome del modello della fotocamera.
Non utilizzare/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi • In un luogo molto caldo, freddo o umido In luoghi come un’auto parcheggiata al sole, il corpo della fotocamera potrebbe deformarsi e ciò potrebbe provocare un malfunzionamento. • Conservazione alla luce diretta del sole o vicino ad un radiatore Il corpo della fotocamera potrebbe scolorirsi o deformarsi e questo potrebbe provocare un malfunzionamento.
Note sulla ripresa con il mirino (solo DSC-HX90V/HX90) Questa fotocamera è dotata di un mirino organico elettroluminescente con alta risoluzione ed alto contrasto. La fotocamera è progettata per offrire un mirino di facile utilizzo, tramite il bilanciamento appropriato di vari elementi. • L’immagine potrebbe essere leggermente distorta vicino agli angoli del mirino. Questo non è un malfunzionamento. Per controllare i singoli dettagli dell’intera composizione, è anche possibile utilizzare lo schermo.
Avvertimento sui diritti d’autore I programmi televisivi, i film, le videocassette e altri materiali possono essere protetti dai diritti d’autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali può essere contraria alle norme delle leggi sui diritti d’autore.
Dati tecnici Fotocamera [Sistema] Dispositivo per immagine: Sensore CMOS Exmor R™ da 7,82 mm (tipo 1/2,3) Numero effettivo di pixel della fotocamera: Circa 18,2 megapixel Numero totale di pixel della fotocamera: Circa 21,1 megapixel Obiettivo: Obiettivo con zoom ZEISS Vario-Sonnar T 30× f = 4,1 mm – 123 mm (24 mm – 720 mm (equivalente a una pellicola da 35 mm)) F3,5 (W) – F6,4 (T) Durante la ripresa dei filmati (16:9): 26,5 mm – 795 mm*1 Durante la ripresa dei filmati (4:3): 32,5 mm – 975 mm*1 *1 Quando [ S
[Monitor] [LAN wireless] Monitor LCD: Drive TFT da 7,5 cm (di tipo 3,0) Numero totale di punti: 921 600 punti Standard supportato: IEEE 802.
Marchi di fabbrica • Memory Stick e sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation. • XAVC S e sono marchi registrati di Sony Corporation. • Il logo di “AVCHD Progressive” e “AVCHD Progressive” sono marchi di fabbrica della Panasonic Corporation e della Sony Corporation. • Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
Português Saber mais sobre a câmara (“Guia de Ajuda”) “Guia de Ajuda” é um manual on-line. Pode ler o “Guia de Ajuda” no seu computador ou smartphone. Consulte-o para instruções aprofundadas sobre muitas funções da câmara. URL: http://rd1.sony.net/help/dsc/1515/h_zz/ Visualizar o Guia Esta câmara está equipada com um manual de instruções incorporado. Fn (Função) MENU / (Manual da Câmara/Apagar) Manual da Câmara A câmara exibe explicações sobre itens do MENU/Fn (Função) e os valores de definição.
Sugestão de fotografia A câmara apresenta sugestões de fotografia para o modo de fotografia selecionado. 1 Prima o botão / (Manual da Câmara/Apagar) no modo de fotografia. 2 Selecione a sugestão de fotografia desejada, depois prima z no seletor de controlo. A sugestão de fotografia é apresentada. • Pode percorrer o ecrã usando v/V e alterar as sugestões de fotografia usando b/B. PT AVISO Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.
• Mantenha a bateria fora do alcance das crianças. • Não molhe a bateria. • Substitua-a apenas por outra do mesmo tipo ou por um tipo equivalente recomendado pela Sony. • Desfaça-se imediatamente de baterias usadas, tal como descrito nas instruções. [ Adaptador de CA Use a tomada de parede próxima quando usar o Adaptador de CA. Desligue imediatamente o Adaptador de CA da tomada de parede se ocorrer qualquer mau funcionamento durante a utilização do aparelho.
[ Tratamento de pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos e pilhas não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico.
Verificação dos itens fornecidos O número entre parênteses indica o número de peças. • Câmara (1) • Bateria recarregável NP-BX1 (1) • Cabo micro USB (1) • Transformador de CA AC-UB10C/UB10D (1) • Cabo de alimentação (não fornecido nos EUA e Canadá) (1) • Correia de transporte para o pulso (1) • Manual de instruções (este manual) (1) • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Este guia explica as funções que exigem uma ligação Wi-Fi.
Identificação dos componentes DSC-HX90V/HX90 G Flash • Não tape o flash com o seu dedo. • Quando usar o flash, deslize o botão (abertura do Flash). Se não usar o flash, carregue nele manualmente.
I Multi Terminal/Terminal Micro USB • Suporta dispositivo compatível com Micro USB. J K L M N Antena Wi-Fi (incorporada) Gancho para a correia Seletor de controlo Botão (Reprodução) Botão / (Manual da Câmara/ Apagar) A Microfone B Botão (abertura do Flash) C Monitor • Pode ajustar o monitor para um ângulo facilmente visualizável e fotografar uma imagem de ângulo baixo ou fotografar um autorretrato enquanto observa o monitor.
DSC-WX500 G (marca N) • Toque na marca quando liga a câmara a um smartphone equipado com a função NFC. • NFC (Near Field Communication) é uma norma internacional de tecnologia de comunicação sem fios de curto alcance.
D Para fotografar: Botão Fn (Função) Para visualização: Botão (Env. p/ Smartphone) E Botão MOVIE (Filme) F Botão MENU G Indicador luminoso de carga H Multi Terminal/Terminal Micro USB • Suporta dispositivo compatível com Micro USB.
Inserir a bateria Alavanca de bloqueio da bateria PT 1 Abra a tampa. a bateria. 2 Insira • Enquanto prime a alavanca de bloqueio da bateria, insira a bateria como ilustrado. Certifique-se de que a alavanca de bloqueio da bateria bloqueia após a inserção. • Fechar a tampa com a bateria inserida incorretamente pode danificar a câmara.
Carregar a bateria Para clientes nos EUA e Canadá Cabo de alimentação Para clientes nos países/regiões que não os EUA e Canadá Indicador luminoso de carga Aceso: A carregar Apagado: O carregamento terminou Intermitente: Erro de carregamento ou o carregamento parou temporariamente porque a temperatura não está dentro da variação correta a câmara ao Transformador de CA (fornecido), 1 Ligue utilizando o cabo micro USB (fornecido). o Transformador de CA à tomada de parede.
Notas • Se o indicador luminoso de carga na câmara piscar quando o Transformador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso indica que o carregamento parou temporariamente porque a temperatura está fora da variação recomendada. Quando a temperatura regressa ao intervalo adequado, o carregamento reinicia-se. Recomendamos o carregamento da bateria a uma temperatura ambiente entre os 10°C a 30°C. • A bateria pode não carregar eficazmente se a secção do terminal da bateria estiver suja.
x Carregamento através da ligação a um computador A bateria pode ser carregada ligando a câmara a um computador, utilizando o cabo micro USB. Ligue a câmara ao computador com a câmara desligada. A uma tomada USB • Se ligar a câmara a um computador quando a alimentação estiver ligada, embora a bateria não seja carregada, a câmara será alimentada pelo computador, o que lhe permite importar imagens para um computador sem se preocupar sobre se a bateria fica sem carga.
x Duração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas e reproduzidas DSC-HX90V/HX90: Duração da bateria Número de imagens Fotografia (imagens fixas) Monitor — Aprox. 390 imagens Visor — Aprox. 360 imagens Filmagem típica de filme Monitor Aprox. 70 min. — Visor Aprox. 75 min. — Filmagem contínua de filme Monitor Aprox. 105 min. — Visor Aprox. 115 min. — Visualização (imagens fixas) Aprox. 290 min. Aprox.
• O número de minutos para gravação de filme baseia-se na norma CIPA, e é para filmagem nas seguintes condições: –[ Defin. Gravação]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Filmagem típica de filme: A duração da bateria baseia-se em iniciar/parar a filmagem, fazer zoom, ligar/desligar, etc. repetidamente. – Filmagem contínua de filme: A duração da bateria baseia-se em filmagem sem parar até o limite (29 minutos) ter sido atingido e depois continuada premindo novamente o botão MOVIE.
x Cartões de memória que podem ser usados Cartão de memória Para imagens fixas Para filmes MP4 Memory Stick PRO Duo AVCHD XAVC S (Mark2 apenas) — Memory Stick PRO-HG Duo™ — Memory Stick Micro™ (M2) Cartão de memória SD Cartão de memória SDHC Cartão de memória SDXC Cartão de memória microSD Cartão de memória microSDHC Cartão de memória microSDXC PT (Mark2 apenas) *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 — — *2 — *2 *1 Velocidade do SD Classe 4: ou superior, ou Velocidade UHS Classe 1: ou superior *2
x Para retirar o cartão de memória/bateria Cartão de memória: Carregue no cartão de memória para dentro uma vez para o ejetar. Bateria: Deslize a alavanca de bloqueio da bateria. Certifique-se de que não deixa cair a bateria. Notas • Nunca retire o cartão de memória/bateria quando a luz de acesso (página 8, 10) estiver acesa. Isto pode causar danos aos dados no cartão de memória.
uma localização geográfica desejada 4 Selecione seguindo as instruções no ecrã, depois prima z. [Hora de verão], [Data/Hora] e [Formato de 5 Defina Data], depois prima z. • Quando definir [Data/Hora], meia-noite é 12:00 AM, e meio-dia é 12:00 PM. PT se [Confirmar] está selecionado, depois prima 6 Verifique z.
Notas • Quando usar a função de zoom enquanto grava um filme, o som da câmara a funcionar será gravado. O som da câmara tende a ser gravado particularmente quando [Velocidade do Zoom] estiver definida para [Rápida] e quando [Fun. Zoom no Anel] estiver definida para [Rápido]. O som do botão MOVIE a funcionar pode também ser gravado quando tiver terminado a gravação do filme. • O alcance da fotografia panorâmica pode ser reduzido, dependendo do motivo ou forma como é fotografado.
x Selecionar a imagem seguinte/anterior Selecione uma imagem premindo B (seguinte)/b (anterior) no seletor de controlo ou rodando o seletor de controlo. Prima z no centro do seletor de controlo para ver filmes. x Apagar uma imagem PT 1 Prima o botão / (Manual da Câmara/Apagar). 2 Selecione [Apagar] com v no seletor de controlo, depois prima z. x Voltar para fotografia de imagens Prima o botão do obturador até meio.
x Botão Fn (Função) Permite-lhe registar 12 funções e rechamar essas funções quando filmar. 1 Carregue no botão Fn (Função). 2 Selecione a função desejada carregando em v/V/b/B no seletor de controlo. 3 Selecione o valor de definição rodando o seletor de controlo ou o anel de controlo. x Anel de controlo (DSC-HX90V/HX90 apenas) As suas funções favoritas podem ser atribuídas ao anel de controlo. Quando fotografar, as definições estabelecidas podem ser alteradas apenas ao rodar o anel de controlo.
x Itens do Menu (Definições da Câmara) Tamanho imagem Seleciona o tamanho das imagens fixas. Rácio aspeto Seleciona o rácio de aspeto das imagens fixas. Qualidade Seleciona a qualidade de imagem das imagens fixas. Panorama: tamanho Seleciona o tamanho das imagens panorâmicas. Panorama: direção Define a direção de fotografia das imagens panorâmicas. Formato ficheiro Seleciona o formato de ficheiro de filme. Defin. Gravação Seleciona o tamanho de fotograma do filme gravado.
DRO/HDR Auto (DSC-HX90V/HX90 apenas) Compensa automaticamente a luminosidade e o contraste. Modo criativo (DSC-HX90V/HX90 apenas) Seleciona o processamento da imagem desejado. Pode também ajustar o contraste, saturação e nitidez. Efeito de imagem PT 24 Seleciona o filtro de efeito desejado para obter uma expressão mais impressionante e artística. Ampliador Focagem (DSC-HX90V/HX90 apenas) Amplia a imagem antes de fotografar para que possa verificar o foco.
Reduç. Ruído Vento Reduz o ruído do vento durante a gravação de filme. Lista dicas fotografia Mostra a lista de sugestões de fotografia. Rechamar memória Seleciona uma definição registada previamente quando o seletor de modo estiver definido para MR (Rechamar memória). Memória Regista os modos ou definições da câmara desejados. PT (Definições Personaliz.) Zebra Apresenta listras para ajustar a luminosidade.
Velocidade do Zoom Define a velocidade de zoom quando opera a alavanca de zoom. Definições de Zoom Define se usa o Zoom de Imagem Clara e Zoom Digital quando fizer zoom. FINDER/MONITOR (DSC-HX90V/HX90 apenas) Disparar sem cartão Define se dispara o obturador quando um cartão de memória não estiver inserido. Autorretr./Temp. A. Define se usa um temporizador automático com atraso de 3 segundos quando o ecrã estiver inclinado para cima cerca de 180 graus.
(Sem fios) Env. p/ Smartphone Transfere imagens para visualizar num smartphone. Enviar ao Computad. Faz cópias de segurança das imagens transferindo-as para um computador ligado à uma rede. Visualizar na TV Pode ver imagens numa TV ligada à rede. Um só toque(NFC) Atribui uma aplicação para Um só toque (NFC). Pode chamar a aplicação quando fotografar aproximando à câmara um smartphone com NFC. Modo avião Pode definir este dispositivo para não executar comunicações sem fios e funções de GPS*.
(Reprodução) Apagar Apaga uma imagem. Modo de Visualiz. Define a forma em que as imagens são agrupadas para reprodução. Índice de imagens Apresenta múltiplas imagens ao mesmo tempo. Rotação de Exibição (DSC-HX90V/HX90 apenas) Define a direção de reprodução da imagem de gravação. Apresen slides Mostra uma apresentação de slides. Rodar Roda a imagem. Ampliar Amplia as imagens de reprodução. Repr. Imag. Fixa 4K Emite imagens fixas em resolução de 4K para uma TV com HDMI que suporta 4K.
Definições GPS (DSC-HX90V apenas) Define a função de GPS. Carregar definições Define a função de envio da câmara quando usar um cartão Eye-Fi. Menu Mosaico Define se visualiza o menu mosaico cada vez que premir o botão MENU. Guia Selet. de Modo Liga ou desliga o guia do seletor de modo (a explicação de cada modo de fotografia). Confirm apagar Define se Apagar ou Cancelar está pré-selecionado no ecrã de confirmação de Apagar. Qualidade Exibição Define a qualidade de visualização. Temp. In. Poup.
PT 30 Formatar Formata o cartão de memória. N.º ficheiro Define o método usado para atribuir números de ficheiro a imagens fixas e filmes. Selec.pasta GRAV Muda a pasta selecionada para guardar imagens fixas e filmes (MP4). Nova pasta Cria uma nova pasta para guardar imagens fixas e filmes (MP4). Nome da pasta Define o formato de pasta para imagens fixas. Recuperar imag.DB Recupera o ficheiro da base de dados de imagens e permite gravar e reproduzir. Mostr. Info.
Funcionalidades de PlayMemories Home™ O software PlayMemories Home permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu comutador e usá-los. PlayMemories Home é necessário para importar filmes XAVC S e filmes AVCHD para o seu computador.
x Requisitos do sistema Pode encontrar os requisitos do sistema para o software no seguinte URL: http://www.sony.net/pcenv/ x Instalar PlayMemories Home num computador o browser da Internet no seu computador, 1 Utilizando visite o seguinte URL, e em seguida instale PlayMemories Home. http://www.sony.net/pm/ • Para mais detalhes sobre PlayMemories Home, consulte a seguinte página de apoio do PlayMemories Home (inglês apenas): http://www.sony.co.
Adicionar funções à câmara Pode adicionar as funções desejadas para a sua câmara ligando ao Website de transferência de aplicações (PlayMemories Camera Apps™) através da Internet. http://www.sony.net/pmca/ • Após instalar uma aplicação, pode chamar a aplicação aproximando um smartphone Android com NFC à marca N na câmara, usando a função [Um só toque(NFC)].
x Filmes A tabela abaixo mostra os tempos de gravação totais aproximados usando um cartão de memória formatado com esta câmara. (h (hora), m (minuto)) Capacidade 2 GB 64 GB 60p 50M/50p 50M — 2 h 35 m 30p 50M/25p 50M — 2 h 35 m 24p 50M* — 2 h 35 m Defin.
Notas sobre a utilização da câmara Funções incorporadas nesta câmara • Este manual descreve cada uma das funções de dispositivos compatíveis/ incompatíveis com a função GPS, dispositivos compatíveis com 1080 60i e dispositivos compatíveis com 1080 50i. – Para determinar se a sua câmara suporta a função de GPS, verifique o nome de modelo da sua câmara.
Não utilizar/guardar a câmara nos seguintes locais • Num local extremamente quente, frio ou húmido Em locais tais como num automóvel estacionado ao sol, o corpo da câmara pode ficar deformado e isso pode causar avarias. • Guardar sob luz solar direta ou perto de um aquecedor O corpo da câmara pode ficar sem cor ou deformado e isso pode causar avarias. • Em local sujeito a vibração oscilante • Perto de um local que produz ondas de rádio intensas, emite radiação ou num lugar com forte magnetismo.
Notas sobre fotografia com o visor (DSC-HX90V/HX90 apenas) Esta câmara está equipada com um visor eletroluminescente orgânico com elevada resolução e elevado contraste. A câmara foi concebida para oferecer um visor facilmente visualizável equilibrando adequadamente vários elementos. • A imagem pode estar ligeiramente distorcida próximo dos cantos do visor. Não se trata de um mau funcionamento. Quando quiser verificar cada detalhe de toda a composição, pode também usar o monitor.
Aviso sobre direitos de autor Programas de televisão, filmes, cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos por direitos de autor. A gravação não autorizada destes materiais poderá contrariar o disposto nas leis de direitos de autor.
Características técnicas Câmara [Sistema] Dispositivo de imagem: 7,82 mm (tipo 1/2,3) sensor CMOS Exmor R™ Número efetivo de píxeis da câmara: Aprox. 18,2 Megapíxeis Número total de píxeis da câmara: Aprox.
[Monitor] [LAN sem fios] Monitor LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) drive TFT Número total de pontos: 921 600 pontos Norma suportada: IEEE 802.
Marcas comerciais • Memory Stick e são marcas comerciais ou marcas registadas da Sony Corporation. • XAVC S e são marcas registadas da Sony Corporation. • “AVCHD Progressive” e logótipo “AVCHD Progressive” são marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporation. • Dolby e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Deutsch Weitere Informationen über die Kamera („Hilfe“) „Hilfe“ ist eine Online-Anleitung. Sie können die „Hilfe“ auf Ihrem Computer oder Smartphone lesen. Schlagen Sie darin nach, um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera zu erhalten. URL: http://rd1.sony.net/help/dsc/1515/h_zz/ Anzeigen des Führers Diese Kamera ist mit einer eingebauten Bedienungsanleitung ausgestattet.
Aufnahmetipp Die Kamera zeigt Aufnahmetipps für den gewählten Aufnahmemodus an. 1 Drücken Sie die Taste / (Kameraführer/Löschen) im Aufnahmemodus. 2 Wählen Sie den gewünschten Aufnahmetipp aus, und drücken Sie dann z am Einstellrad. Der Aufnahmetipp wird angezeigt. • Sie können den Bildschirm mit v/V rollen und die Aufnahmetipps mit b/B wechseln. DE WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
• Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion. • Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern. • Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit. • Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird. • Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert. [ Netzgerät Benutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzgerätes.
[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an. • Kamera (1) • Akku NP-BX1 (1) • Micro-USB-Kabel (1) • Netzteil AC-UB10C/UB10D (1) • Netzkabel (in USA und Kanada nicht mitgeliefert) (1) • Handschlaufe (1) • Gebrauchsanleitung (vorliegende Anleitung) (1) • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Diese Anleitung erläutert die Funktionen, die eine Wi-Fi-Verbindung erfordern.
Identifizierung der Teile DSC-HX90V/HX90 • Um den Blitz zu benutzen, drücken Sie die Taste (Blitz ausklappen). Wenn Sie den Blitz nicht benutzen, drücken Sie ihn von Hand hinein. H Dioptrien-Einstellhebel I Sucher A Taste ON/OFF (Ein-Aus) B Auslöser C Moduswahlknopf (Intelligente Auto.)/ (Überlegene Autom.
I Multi/Micro-USB-Buchse • Unterstützt Micro-USBkompatible Geräte. J K L M N Wi-Fi-Antenne (eingebaut) Öse für Riemen Einstellrad Taste (Wiedergabe) Taste / (Kameraführer/ Löschen) A Mikrofon B Taste (Blitz ausklappen) C Monitor • Sie können den Monitor auf einen leicht einsehbaren Winkel einstellen, um Bilder aus der Froschperspektive oder Selbstporträts aufzunehmen, während Sie den Monitor betrachten.
DSC-WX500 G (N-Zeichen) • Berühren Sie das Zeichen, um die Kamera mit einem Smartphone zu verbinden, das mit der NFCFunktion ausgestattet ist. • NFC (Near Field Communication) ist ein internationaler Standard der drahtlosen Datenübertragung über kurze Strecken. DE H Objektiv A Taste ON/OFF (Ein-Aus) B Auslöser C Moduswahlknopf (Intelligente Auto.)/ (Überlegene Autom.
D Für Aufnahme: Taste Fn (Funktion) Für Wiedergabe: Taste (An Smartph. send.) E Taste MOVIE (Film) F Taste MENU G Ladekontrollleuchte H Multi/Micro-USB-Buchse • Unterstützt Micro-USBkompatible Geräte. I J K L M Wi-Fi-Antenne (eingebaut) Öse für Riemen Einstellrad Taste (Wiedergabe) Taste / (Kameraführer/ Löschen) A Akku-Verriegelungshebel B Akkueinschubfach C Stativgewinde • Verwenden Sie ein Stativ, dessen Schraube kürzer als 5,5 mm ist.
Einsetzen des Akkus Akku-Verriegelungshebel DE 1 Öffnen Sie die Klappe. Sie den Akku ein. 2 Führen • Während Sie den Akku-Verriegelungshebel drücken, führen Sie den Akku ein, wie abgebildet. Vergewissern Sie sich, dass der AkkuVerriegelungshebel nach dem Einschub einrastet. • Schließen der Abdeckung bei falsch eingesetztem Akku kann die Kamera beschädigen.
Laden des Akkus Für Kunden in den USA und Kanada Netzkabel Für Kunden in Ländern/Regionen außer den USA und Kanada Ladekontrollleuchte Leuchtet: Ladevorgang aktiv Aus: Ladevorgang beendet Blinkend: Ladefehler oder Unterbrechung des Ladevorgangs, weil Kamera außerhalb des geeigneten Temperaturbereichs ist Sie die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel 1 Schließen (mitgeliefert) an das Netzteil (mitgeliefert) an. Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an.
Hinweise • Falls die Ladekontrollleuchte an der Kamera blinkt, wenn das Netzteil an die Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet dies, dass der Ladevorgang vorübergehend unterbrochen wird, weil die Temperatur außerhalb des empfohlenen Bereichs liegt. Sobald die Temperatur wieder in den entsprechenden Bereich zurückgekehrt ist, wird der Ladevorgang fortgesetzt. Es wird empfohlen, den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 30°C aufzuladen. • Der Akku wird u. U.
x Laden durch Anschluss an einen Computer Der Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Micro-USBKabel an einen Computer angeschlossen wird. Verbinden Sie die Kamera im ausgeschalteten Zustand mit dem Computer.
x Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme und Wiedergabe DSC-HX90V/HX90: AkkuNutzungsdauer Anzahl von Bildern Aufnahme (Standbilder) Monitor — Ca. 390 Bilder Sucher — Ca. 360 Bilder Typische Filmaufnahme Monitor Ca. 70 Min. — Sucher Ca. 75 Min. — Kontinuierliche Filmaufnahme Monitor Ca. 105 Min. — Sucher Ca. 115 Min. — Ca. 290 Min. Ca. 5800 Bilder AkkuNutzungsdauer Anzahl von Bildern Aufnahme (Standbilder) — Ca. 400 Bilder Typische Filmaufnahme Ca. 75 Min.
• Die Zahl für „Aufnahme (Standbilder)“ basiert auf dem CIPA-Standard und gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP ist auf [Alle Infos anz.] eingestellt. – Eine Aufnahme alle 30 Sekunden. – Der Zoom wird abwechselnd zwischen den Stellungen W und T umgeschaltet. – Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme ausgelöst. – Die Kamera wird nach jeweils zehn Benutzungen ein- und ausgeschaltet.
Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich) DE Auf korrekte Ausrichtung der abgeschnittenen Ecke achten. 1 Öffnen Sie die Klappe. Sie die Speicherkarte ein. 2 Setzen • Richten Sie die eingekerbte Ecke gemäß der Abbildung aus, und führen Sie die Speicherkarte ein, bis sie einrastet. 3 Schließen Sie die Klappe.
x Verwendbare Speicherkarten Speicherkarte Für Standbilder MP4 Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo™ Memory Stick Micro™ (M2) SD-Speicherkarte SDHC-Speicherkarte SDXC-Speicherkarte microSD-Speicherkarte microSDHCSpeicherkarte microSDXCSpeicherkarte Für Filme AVCHD XAVC S (nur Mark2) — — (nur Mark2) *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 — — *2 — *2 *1 SD Geschwindigkeitsklasse 4: oder schneller, oder UHS Geschwindigkeitsklasse 1: oder schneller die alle der folgenden Bedingungen erfüllen: – Kapa
Einstellen der Sprache und der Uhr ON/OFF (Ein-Aus) Einstellrad DE Posten auswählen: v/V/b/B Zahlenwert von Datum und Uhrzeit einstellen: v/V/ / Festlegen: z Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus). 1 Drücken Der Spracheinstellungsbildschirm wird angezeigt, wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten. • Es kann eine Weile dauern, bis sich die Kamera einschaltet und betriebsbereit ist. Sie die gewünschte Sprache aus, und drücken 2 Wählen Sie dann z am Einstellrad.
Aufnehmen von Standbildern/Filmen Auslöser Zoomhebel (W/T) Moduswahlknopf : Intelligente Auto. : Film MOVIE W: Auszoomen T: Einzoomen Standbildaufnahme Sie den Auslöser halb nieder, um zu 1 Drücken fokussieren. Wenn das Bild scharf ist, ertönt ein Piepton, und die Anzeige z leuchtet auf. Sie den Auslöser ganz nieder, um zu 2 Drücken fotografieren. Filmaufnahme Sie die Taste MOVIE (Film), um die Aufnahme 1 Drücken zu starten. • Benutzen Sie den W/T-Hebel (Zoom), um den Zoomfaktor zu ändern.
• Kontinuierliche Filmaufnahme ist jeweils für ungefähr 29 Minuten mit den Standardeinstellungen der Kamera bei einer Umgebungstemperatur von etwa 25°C möglich. Wenn die Filmaufnahme beendet ist, können Sie die Aufnahme durch erneutes Drücken der Taste MOVIE fortsetzen. Je nach der Umgebungstemperatur wird die Aufnahme u. U. gestoppt, um die Kamera zu schützen.
Einführung zusätzlicher Funktionen Steuerring (nur DSC-HX90V/HX90) MENU Fn (Funktion) Einstellrad x Einstellrad DISP (Anzeige-Inhalt): Gestattet eine Änderung der Monitoranzeige. (Bildfolgemodus): Gestattet Umschaltung zwischen den Aufnahmemethoden, wie z. B. Einzelaufnahme, Serienaufnahme oder Reihenaufnahme. / (Belichtungskorr./Fotogestaltung): Gestattet die Einstellung der Bildhelligkeit./Gestattet intuitive Bedienung der Kamera und einfaches Aufnehmen kreativer Bilder.
x Menüposten (Kamera- einstlg.) Bildgröße Damit wählen Sie die Größe der Standbilder aus. Seitenverhält. Damit wählen Sie das Bildseitenverhältnis für Standbilder aus. Qualität Damit stellen Sie die Bildqualität für Standbilder ein. Panorama: Größe Damit wählen Sie die Größe von Panoramabildern aus. Panorama: Ausricht. Damit legen Sie die Aufnahmerichtung für Panoramabilder fest. Dateiformat Damit wählen Sie das Filmdateiformat aus.
Messmodus Damit wählen Sie die für die Helligkeitsmessung verwendete Methode aus. Weißabgleich Damit stellen Sie die Farbtöne eines Bilds ein. DRO/Auto HDR (nur DSC-HX90V/ HX90) Helligkeit und Kontrast werden automatisch kompensiert. Kreativmodus (nur DSC-HX90V/ HX90) Damit wählen Sie die gewünschte Bildverarbeitung. Sie können auch Kontrast, Farbsättigung und Konturenschärfe einstellen.
Film Damit wählen Sie den für Ihr Motiv oder den gewünschten Effekt geeigneten Aufnahmemodus. SteadyShot Damit aktivieren Sie SteadyShot für Filmaufnahmen. Auto. Lang.belich. Damit aktivieren Sie die Funktion, welche die Verschlusszeit im Filmmodus automatisch der Umgebungshelligkeit anpasst. Mikro-Referenzpegel Damit können Sie den Mikrofonpegel während der Filmaufnahme wählen. Windgeräuschreduz. Reduziert das Windgeräusch während der Filmaufnahme.
Bildkontrolle Damit aktivieren Sie die Bildkontrolle zur Anzeige des aufgenommenen Bilds nach der Aufnahme. Taste DISP Damit legen Sie die Art der auf dem Monitor oder Sucher* anzuzeigenden Informationen fest, indem Sie DISP am Einstellrad drücken. * nur DSC-HX90V/HX90 Kantenanheb.stufe (nur DSC-HX90V/ HX90) Hebt bei manueller Fokussierung den Umriss von scharfgestellten Bereichen mit einer bestimmten Farbe hervor. Kantenanheb.
Zoomfunkt. am Ring (nur DSC-HX90V/ HX90) Damit stellen Sie die Zoomfunktion des Steuerrings ein. Wenn Sie [Schnell] wählen, verschiebt sich die Zoomposition im Einklang mit dem Drehwinkel des Steuerrings. Wenn Sie [Stufe] wählen, können Sie eine Zoomposition zu einer festen Stufe der Brennweite verschieben. MOVIE-Taste Damit wird festgelegt, ob die Taste MOVIE immer aktiviert wird. DE (Drahtlos) An Smartph. send. Damit übertragen Sie Bilder zur Anzeige auf einem Smartphone. An Comp.
(Applikation) Applikationsliste Zeigt die Applikationsliste an. Sie können die zu verwendende Applikation auswählen. Einführung Zeigt Anweisungen zur Verwendung der Applikation an. (Wiedergabe) Löschen Damit löschen Sie ein Bild. Ansichtsmodus Damit bestimmen Sie die Art, wie Bilder für Wiedergabe gruppiert werden. Bildindex Damit können Sie mehrere Bilder gleichzeitig anzeigen. Anzeige-Drehung (nur DSC-HX90V/ HX90) Damit legen Sie die Wiedergaberichtung des aufgenommenen Bilds fest.
(Einstellung) Monitor-Helligkeit Damit stellen Sie die Monitorhelligkeit ein. Sucherhelligkeit (nur DSC-HX90V/ HX90) Legt die Helligkeit des elektronischen Suchers fest. Sucher-Farbtemp. (nur DSC-HX90V/ HX90) Damit stellen Sie die Farbtemperatur des Suchers ein. DE Lautstärkeeinst. Damit stellen Sie die Lautstärke für Filmwiedergabe ein. Signaltöne Damit bestimmen Sie das Betriebsgeräusch der Kamera. GPS-Einstellungen (nur DSC-HX90V) Damit stellen Sie die GPS-Funktion ein. Upload-Einstell.
USB-Verbindung Damit bestimmen Sie die USB-Verbindungsmethode. USB-LUN-Einstlg. Erweitert die Kompatibilität durch Einschränken der Funktionen der USB-Verbindung. Setzen Sie diese Funktion unter normalen Bedingungen auf [Multi]. Die Einstellung [Einzeln] sollte nur dann verwendet werden, wenn die Verbindung zwischen der Kamera und einem Computer oder einer AV-Komponente nicht hergestellt werden kann. USB-Stromzufuhr Damit bestimmen Sie, ob Strom über eine USBVerbindung zugeführt wird.
Merkmale von PlayMemories Home™ Die Software PlayMemories Home ermöglicht es Ihnen, Standbilder und Filme zu Ihrem Computer zu importieren und zu benutzen. Sie benötigen PlayMemories Home, um XAVC S-Filme und AVCHD-Filme zu Ihrem Computer zu importierten.
x Systemanforderungen Sie finden die Systemanforderungen für die Software unter der folgenden URL: http://www.sony.net/pcenv/ x Installieren von PlayMemories Home auf einem Computer Sie mit dem Internet-Browser auf Ihrem 1 Rufen Computer die folgende URL auf, und installieren Sie dann PlayMemories Home. http://www.sony.net/pm/ • Einzelheiten zu PlayMemories Home finden Sie auf der folgenden PlayMemories Home-Supportseite (nur in Englisch): http://www.sony.co.
Hinzufügen von Funktionen zur Kamera Sie können die gewünschten Funktionen zu Ihrer Kamera hinzufügen, indem Sie über das Internet eine Verbindung mit der Applikations-DownloadWebsite (PlayMemories Camera Apps™) herstellen. http://www.sony.net/pmca/ • Nachdem Sie eine Applikation installiert haben, können Sie die Applikation aufrufen, indem Sie ein NFC-taugliches Android-Smartphone unter Verwendung der Funktion [One-Touch(NFC)] an das N-Zeichen der Kamera halten.
x Filme Die nachstehende Tabelle zeigt die ungefähren Gesamtaufnahmezeiten bei Verwendung einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte.
Hinweise zur Verwendung der Kamera In diese Kamera eingebaute Funktionen • Diese Anleitung beschreibt die einzelnen Funktionen von Geräten, die mit der GPS-Funktion kompatibel/inkompatibel, mit 1080 60i kompatibel und mit 1080 50i kompatibel sind. – Um festzustellen, ob Ihre Kamera die GPS-Funktion unterstützt, überprüfen Sie die Modellbezeichnung Ihrer Kamera.
• Unterlassen Sie Schütteln oder Anstoßen der Kamera. Es kann zu einer Funktionsstörung kommen, so dass Sie nicht in der Lage sind, Bilder aufzunehmen. Darüber hinaus kann das Speichermedium unbrauchbar werden, oder Bilddaten können beschädigt werden. Benutzen bzw. lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten • An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten An sehr heißen Orten, wie z. B. in einem in der Sonne geparkten Auto, kann sich das Kameragehäuse verformen, was zu einer Funktionsstörung führen kann.
• Drücken Sie den Sucher nicht gewaltsam hinein, wenn das Okular herausgezogen ist. • Falls Wasser, Staub oder Sand an der Suchereinheit haftet, kann eine Funktionsstörung verursacht werden. Hinweise zum Aufnehmen mit dem Sucher (nur DSC-HX90V/HX90) Diese Kamera ist mit einem Organischen Elektrolumineszenzsucher mit hoher Auflösung und hohem Kontrast ausgestattet.
Info zum Laden des Akkus • Wenn Sie einen Akku laden, der lange Zeit nicht benutzt worden ist, wird er u. U. nicht auf die korrekte Kapazität aufgeladen. Dies ist auf die Eigenschaften des Akkus zurückzuführen. Laden Sie den Akku erneut. • Batterien, die länger als ein Jahr nicht benutzt wurden, sind möglicherweise verdorben. Warnung zum Urheberrecht Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein.
Hinweise zur Sicherheit bei Verwendung von WLAN-Produkten • Achten Sie stets darauf, dass Sie ein sicheres Drahtlos-LAN verwenden, um Hacking, Zugriff durch böswillige Dritte oder sonstige Sicherheitslücken zu vermeiden. • Bei Verwendung eines Drahtlos-LAN ist es sehr wichtig, die richtigen Sicherheitseinstellungen vorzunehmen.
Technische Daten Kamera [System] DE 40 Bildwandler: 7,82 mm (1/2,3 Typ) Exmor R™ CMOS-Sensor Effektive Pixelzahl der Kamera: Ca. 18,2 Megapixel Gesamtpixelzahl der Kamera: Ca.
[Stromversorgung, Allgemeines] [Drahtloses LAN] Stromversorgung: Akku NP-BX1, 3,6 V Netzteil AC-UB10C/UB10D, 5 V Leistungsaufnahme: DSC-HX90V/HX90: Ca. 1,4 W (bei Aufnahme mit dem Monitor) Ca. 1,5 W (bei Aufnahme mit dem Sucher) DSC-WX500: Ca. 1,4 W (während der Aufnahme) Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C Abmessungen (CIPA-konform) (ca.): DSC-HX90V/HX90: 102,0 mm × 58,1 mm × 35,5 mm (B/H/T) DSC-WX500: 101,6 mm × 58,1 mm × 35,5 mm (B/H/T) Gewicht (CIPA-konform) (ca.
Markenzeichen • Memory Stick und sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation. • XAVC S und sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation. • „AVCHD Progressive“ und das „AVCHD Progressive“-Logo sind Markenzeichen der Panasonic Corporation und Sony Corporation. • Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories. • Die Begriffe HDMI und HDMI HighDefinition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Markenzeichen bzw.
DE Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer KundendienstWebsite finden.
Nederlands Meer te weten komen over de camera ("Helpgids") "Help-gids" is een online handleiding. U kunt de "Help-gids" lezen op uw computer of smartphone. Raadpleeg deze voor diepgaande instructies over de vele functies van de camera. URL: http://rd1.sony.net/help/dsc/1515/h_zz/ De gids weergeven Deze camera is uitgerust met een ingebouwde helpfunctie. Fn (Functie) MENU / (Helpfunct. in camera/wissen) Helpfunct.
2 Selecteer de gewenste opnametip, en druk daarna op z op het besturingswiel. De opnametip wordt weergegeven. • U kunt de tekst over het scherm laten lopen met v/V, en u kunt een andere opnametip weergeven met b/B. WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
[ Netspanningsadapter Als u de netspanningsadapter gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact in de buurt. Koppel de netspanningsadapter onmiddellijk los van het stopcontact als een storing optreedt tijdens het gebruik van het apparaat.
[ Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking wijst erop dat het product en de batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool.
De bijgeleverde items controleren De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan. • Camera (1) • Oplaadbare accu NP-BX1 (1) • Micro-USB-kabel (1) • Netspanningsadapter AC-UB10C/UB10D (1) • Netsnoer (niet bijgeleverd in de Verenigde Staten en Canada) (1) • Polsriem (1) • Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1) • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Deze handleiding beschrijft de functies die een Wi-Fi-verbinding vereisen.
Onderdelen herkennen DSC-HX90V/HX90 • Bij gebruik van de flitser verschuift u de (flitser omhoog-)knop. Als u de flitser niet gebruikt, duwt u deze met de hand omlaag. H Diopterinstelhendel I Zoeker NL A ON/OFF (aan/uit)-knop B Ontspanknop C Functiekeuzeknop (Slim automatisch)/ (Superieur automat.)/ (Autom. programma)/ (Diafragmavoorkeuze)/ (Sluitertijdvoorkeuze)/ (Handm. belichting)/ (Geheug.nr. oproep.
I Multi/Micro USB-aansluiting • Ondersteunt een micro-USBcompatibel apparaat. J Wi-Fi-antenne (ingebouwd) K Bevestigingspunt voor riem L Besturingswiel M (weergave-)knop N / (Helpfunct. in camera/ wis-)knop A Microfoon B (flitser-omhoog-)knop C Monitor • U kunt de monitor naar een stand draaien waarin u het beeld gemakkelijk kunt bekijken en een beeld onder een kleine hoek opnemen of een zelfportret opnemen terwijl u naar de monitor kijkt.
DSC-WX500 G (N-markering) • Raak de markering aan wanneer u de camera verbindt met een smartphone die is uitgerust met de NFC-functie. • NFC (Near Field Communication) is een internationale norm voor draadloze communicatie over een korte afstand. H Lens A ON/OFF (aan/uit)-knop B Ontspanknop C Functiekeuzeknop (Slim automatisch)/ (Superieur automat.)/ (Autom. programma)/ (Diafragmavoorkeuze)/ (Sluitertijdvoorkeuze)/ (Handm. belichting)/ (Geheug.nr. oproep.
D Voor opnemen: Fn (functie)-knop Voor weergeven: (Naar smartph verznd-)knop E MOVIE (bewegende beelden)knop F MENU-knop G Oplaadlampje H Multi/Micro USB-aansluiting • Ondersteunt een micro-USBcompatibel apparaat. I Wi-Fi-antenne (ingebouwd) J Bevestigingspunt voor riem K Besturingswiel L (weergave-)knop M / (Helpfunct. in camera/ wis-)knop A Accuvergrendelingshendel B Accuvak C Schroefgat voor statief • Gebruik een statief met een schroef van minder dan 5,5 mm lang.
De accu plaatsen Accuvergrendelingshendel NL 1 Open het deksel. de accu erin. 2 Steek • Houd de accuvergrendelingshendel opzij gedrukt en steek de accu in de camera, zoals afgebeeld. Controleer dat na het plaatsen van de accu de accuvergrendelingshendel vergrendelt. • Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst, kan de camera beschadigd worden.
De accu opladen Voor klanten in de VS en Canada Netsnoer Voor klanten in andere landen/ gebieden dan de VS en Canada Oplaadlampje Brandt: Opladen Brandt niet: Opladen voltooid Knippert: Oplaadfout of opladen tijdelijk gepauzeerd omdat de camera niet binnen het juiste temperatuurbereik is de camera aan op de netspanningsadapter 1 Sluit (bijgeleverd), met de micro-USB-kabel (bijgeleverd). de netspanningsadapter aan op een stopcontact. 2 Sluit Het oplaadlampje brandt oranje en het opladen start.
Opmerkingen • Wanneer het oplaadlampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact, betekent dit dat het opladen tijdelijk is onderbroken omdat de temperatuur buiten het aanbevolen bereik ligt. Wanneer de temperatuur weer binnen het geschikte bereik komt, wordt het opladen hervat. Het wordt aanbevolen de accu op te laden bij een omgevingstemperatuur van 10 °C t/ m 30 °C.
x Opladen door aansluiting op een computer De accu kan worden opgeladen door de camera met behulp van een microUSB-kabel aan te sluiten op een computer. Sluit de camera aan op de computer terwijl de camera is uitgeschakeld.
x Gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat kan worden opgenomen en weergegeven DSC-HX90V/HX90: Gebruiksduur van de accu Aantal beelden — Ong. 390 beelden Opnemen (stilstaande beelden) Monitor Zoeker — Ong. 360 beelden Typische opname bewegende beelden Monitor Ong. 70 min. — Zoeker Ong. 75 min. — Ononderbroken opnemen van bewegende beelden Monitor Ong. 105 min. — Zoeker Ong. 115 min. — Ong. 290 min. Ong.
• Het aantal van "Opnemen (stilstaande beelden)" is gebaseerd op de CIPA-norm, en geldt bij opnemen onder de volgende omstandigheden: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP is ingesteld op [Alle info weerg.]. – Iedere 30 seconden wordt een beeld opgenomen. – De zoom wordt beurtelings gewisseld tussen de uiterste W-kant en T-kant. – De flitser gaat eenmaal per twee opnamen af. – De camera wordt in- en uitgeschakeld na iedere 10 opnamen.
Een geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsen Let erop dat de afgeschuinde hoek in de juiste richting wijst. NL 1 Open het deksel. de geheugenkaart. 2 Plaats • Met de afgeschuinde hoek gericht zoals aangegeven in de afbeelding, steekt u de geheugenkaart in de gleuf tot hij op zijn plaats vastklikt. 3 Sluit het deksel.
x Geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt Voor stilstaande beelden Geheugenkaart Voor bewegende beelden MP4 Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo™ Memory Stick Micro™ (M2) SD-geheugenkaart SDHC-geheugenkaart SDXC-geheugenkaart microSD-geheugenkaart microSDHC-geheugenkaart microSDXC-geheugenkaart *1 SD-snelheidsklasse 4: AVCHD XAVC S — (alleen Mark2) — — (alleen Mark2) *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 — *2 — *2 of hoger, of UHS-snelheidsklasse 1: hoger *2 Geheugenkaarten die voldoen aan
De taal en de klok instellen ON/OFF (aan/uit) Besturingswiel NL Onderdelen selecteren: v/V/b/B De numerieke waarde instellen van de datum en de tijd: v/V/ / Instellen: z op de ON/OFF (aan/uit)-toets. 1 Druk Wanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt het taalinstelscherm afgebeeld. • Het kan enige tijd duren eerdat de camera wordt ingeschakeld en bediening mogelijk is. Selecteer de gewenste taal, en druk daarna op z op 2 het besturingswiel. Het datum- en tijdinstelscherm wordt afgebeeld.
of [Enter] is geselecteerd, en druk daarna op 6 Controleer z. Stilstaande/bewegende beelden opnemen Ontspanknop W/T(zoom)knop Functiekeuzeknop W: Zoomt uit T: Zoomt in : Slim automatisch : Film MOVIE Stilstaande beelden opnemen de ontspanknop tot halverwege in om scherp te 1 Druk stellen. Als het beeld scherpgesteld is, klinkt een pieptoon en wordt de z indicator afgebeeld. de ontspanknop helemaal in om een beeld op te 2 Druk nemen.
Opmerkingen • Wanneer de zoomfunctie wordt gebruikt tijdens het opnemen van bewegende beelden, wordt het geluid van de camerabediening ook opgenomen. Het geluid dat de camera maakt wordt doorgaans ook opgenomen, met name wanneer [Zoomsnelheid] is ingesteld op [Snel] en wanneer [Zoomfunctie op ring] is ingesteld op [Vlug]. Het bedieningsgeluid van de MOVIE-knop kan ook worden opgenomen wanneer het opnemen van de bewegende beelden klaar is.
x Het volgende/vorige beeld selecteren Selecteer een beeld door op het besturingswiel op B (volgende)/b (vorige) te drukken of door het besturingswiel te draaien. Druk op z in het midden van het besturingswiel om de bewegende beelden weer te geven. x Een beeld wissen 1 Druk op de / (Helpfunct. in camera/wis-)knop. 2 Selecteer [Wissen] met v op het besturingswiel en druk daarna op z. x Terugkeren naar beelden opnemen Druk de ontspanknop tot halverwege in.
x Fn (functie)-knop Hiermee kunt u 12 functies registreren en deze functies oproepen voor het opnemen. 1 Druk op de Fn (Functie)-knop. 2 Selecteer de gewenste functie door op v/V/b/B op het besturingswiel te drukken. 3 Selecteer de instelwaarde door het besturingswiel of de besturingsring te draaien. x Besturingsring (alleen DSC-HX90V/HX90) NL Uw favoriete functies kunnen gemakkelijk worden toegewezen aan de besturingsring.
x Menuonderdelen (Camera- instellingen) Beeldformaat Hiermee kunt u het formaat van de stilstaande beelden selecteren. Beeldverhouding Hiermee kunt u de beeldverhouding van de stilstaande beelden selecteren. Kwaliteit Hiermee kunt u de beeldkwaliteit van de stilstaande beelden selecteren. Panorama: formaat Hiermee kunt u het formaat van de panoramabeelden selecteren. Panorama: richting Hiermee kunt u de opnamerichting van de panoramabeelden selecteren.
Belicht.comp. Corrigeert de helderheid van het totale beeld. ISO Hiermee kunt u de lichtgevoeligheid instellen. Lichtmeetfunctie Selecteert de methode voor het meten van de helderheid. Witbalans Hiermee kunt u de kleurtonen van een beeld instellen. DRO/Auto HDR (alleen DSC-HX90V/ HX90) Hiermee kunt u automatisch compenseren voor helderheid en contrast. Creatieve stijl (alleen DSC-HX90V/ HX90) Hiermee kunt u de gewenste beeldverwerking selecteren.
Scènekeuze Hiermee kunt u vooraf gemaakte instellingen selecteren die overeenkomen met diverse scèneomstandigheden. Film Selecteert de opnamefunctie die het meest geschikt is voor uw onderwerp of effect. SteadyShot Stelt SteadyShot in voor het opnemen van bewegende beelden. Aut. lang. sluit.tijd Stelt de functie in die automatisch de sluitertijd aanpast overeenkomstig de helderheid van de omgeving tijdens het opnemen van bewegende beelden. Microfoon ref.
Markering-instell. Hiermee kunt u de markering instellen die op de monitor wordt afgebeeld bij het opnemen van bewegende beelden. Autom.weergave Stelt automatische weergave in op het weergeven van het vastgelegde beeld na het opnemen. DISP-knop Stelt het type informatie in dat op de monitor of in de zoeker* moet worden afgebeeld door op DISP op het besturingswiel te drukken.
Eigen toetsinstelling. Hiermee kunt u een gewenste functie toewijzen aan de knop en de besturingsring*. * alleen DSC-HX90V/HX90 Zoomfunctie op ring (alleen DSC-HX90V/ HX90) Stelt de zoomfunctie van de besturingsring in. Wanneer u [Vlug] selecteert, verplaatst de zoompositie zich overeenkomstig de mate waarin de besturingsring wordt gedraaid. Als u [Stap] selecteert, kunt u een zoompositie verplaatsen naar een vaste stap van de brandspuntsafstand.
(Applicatie) Applicatielijst Geeft de applicatielijst weer. U kunt de applicatie die u wilt gebruiken selecteren. Inleiding Beeldt instructies af over het gebruik van de applicatie. (Afspelen) Wissen Hiermee kunt u een beeld wissen. Weergavefunctie Stelt de manier in waarop beelden worden gegroepeerd voor weergave. Beeldindex Hiermee kunt u meerdere beelden tegelijkertijd weergeven. Weergave-rotatie (alleen DSC-HX90V/ HX90) Stelt de weergaverichting van het opgenomen beeld in.
(Instellingen) Monitor-helderheid Stelt de helderheid van de monitor in. Helderheid zoeker (alleen DSC-HX90V/ HX90) Stelt de helderheid van de elektronische zoeker in. Kleurtemp. zoeker (alleen DSC-HX90V/ HX90) Stelt de kleurtemperatuur van de zoeker in. Volume-instellingen Stelt het volumeniveau voor het weergeven van bewegende beelden in. Audiosignalen Hiermee kunt u het bedieningsgeluid van de camera instellen. GPS-instellingen (alleen DSC-HX90V) NL 30 Stelt de GPS-functie in. Inst.
HDMI-instellingen Stelt de HDMI-instellingen in. USB-verbinding Hiermee kunt u de USB-verbindingsprocedure instellen. USB LUN-instelling Hiermee kunt u de compatibiliteit verbeteren door de functies van de USB-verbinding te beperken. Stel in op [Multi] onder normale omstandigheden en op [Enkel] alleen wanneer de verbinding tussen de camera en een computer of AV-component niet tot stand kan worden gebracht. USB-voeding Hiermee kunt u instellen of de voeding moet worden geleverd door de USB-verbinding.
Functies van PlayMemories Home™ Met het softwareprogramma PlayMemories Home kunt u stilstaande en bewegende beelden in uw computer importeren en deze gebruiken. PlayMemories Home is vereist voor het importeren van bewegende beelden in het XAVC S-formaat en het AVCHD-formaat in uw computer.
x Systeemvereisten U vindt de systeemvereisten voor de software op de volgende URL: http://www.sony.net/pcenv/ x PlayMemories Home installeren op een computer NL de internetbrowser op uw computer en ga naar 1 Gebruik de volgende URL, en installeer daarna PlayMemories Home. http://www.sony.net/pm/ • Voor meer informatie over PlayMemories Home, raadpleegt u de volgende PlayMemories Home-ondersteuningspagina (alleen in het Engels): http://www.sony.co.
Functies toevoegen aan de camera U kunt de gewenste functies toevoegen aan uw camera door verbinding te maken met de website voor het downloaden van applicaties (PlayMemories Camera Apps™) op het internet. http://www.sony.net/pmca/ • Nadat een applicatie is geïnstalleerd, kunt u de applicatie oproepen door met een NFC-compatibele Android-smartphone de N-markering van deze camera aan te raken bij gebruik van de functie [One-touch (NFC)].
x Bewegende beelden De onderstaande tabel toont bij benadering de totale opnameduur op een geheugenkaart die in deze camera is geformatteerd. (h (uur), m (minuten)) Capaciteit 2 GB 64 GB 60p 50M/50p 50M — 2 h 35 m 30p 50M/25p 50M — 2 h 35 m 24p 50M* — 2 h 35 m Opname-instell.
Opmerkingen over het gebruik van de camera Functies ingebouwd in deze camera • Deze gebruiksaanwijzing beschrijft elke functie van GPS-compatibele/ incompatibele apparaten, 1080 60i-compatibele apparaten en 1080 50icompatibele apparaten. – Om te bepalen of uw camera ondersteuning biedt voor de GPS-functie, controleert u de modelnaam van uw camera.
Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen • Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaats Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto kan de camerabehuizing door de hitte vervormd raken, waardoor een storing kan optreden. • Bewaren in direct zonlicht of in de buurt van een verwarming De camerabehuizing kan verkleuren of vervormd raken, waardoor een storing kan optreden.
Opmerkingen over opnemen met de zoeker (alleen DSC-HX90V/ HX90) Deze camera is uitgerust met een OEL-zoeker (Organic Electro-Luminescence) met een hoge resolutie en een hoog contrast. De camera is ontworpen met een goed afleesbare zoeker door een goede afweging van diverse elementen. • Het beeld kan licht vervormd zijn in de hoeken van de zoeker. Dit is geen storing. Als u elk detail van de gehele compositie wilt controleren, kunt u ook de monitor gebruiken.
Waarschuwing over auteursrechten Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander materiaal kunnen beschermd zijn door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten.
Technische gegevens Camera [Systeem] NL 40 Beeldsysteem: 7,82 mm (1/2,3 type) Exmor R™ CMOS-sensor Effectief aantal pixels van de camera: Ong. 18,2 Megapixels Totaal aantal pixels van de camera: Ong.
[Monitor] [Draadloos LAN] LCD-monitor: 7,5 cm (type 3,0) TFT-aansturing Totaalaantal beeldpunten: 921 600 punten Ondersteunde norm: IEEE 802.
Handelsmerken • Memory Stick en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. • XAVC S en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. • "AVCHD Progressive"- en "AVCHD Progressive"-logotypen zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. • Dolby en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning.
Polski Więcej informacji o aparacie („Przewodnik pomocniczy”) „Przewodnik pomocniczy” to instrukcja internetowa. Instrukcję „Przewodnik pomocniczy” można czytać w komputerze lub na smartfonie. Zawiera ona szereg szczegółowych opisów wielu funkcji aparatu. Adres URL: http://rd1.sony.net/help/dsc/1515/h_zz/ Przeglądanie przewodnika Aparat posiada wbudowany system instrukcji użytkowania. Fn (Funkcja) MENU / (Przewodnik w apar./Usuwanie) Przewodnik w apar.
Wskazówka dotycząca fotografowania Aparat wyświetla wskazówki dotyczące fotografowania w określonym trybie. 1 Naciśnij przycisk / (Przewodnik w apar./Usuwanie) w trybie wykonywania zdjęć. 2 Wybierz odpowiednią wskazówkę, a następnie naciśnij z na pokrętle sterowania. Wskazówka pojawi się na ekranie. • Możesz przewijać ekran przy pomocy v/V i zmienić wyświetlaną wskazówkę przy pomocy b/B.
• Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowojonowych. • Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie. • Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. • Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem. • Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
[ Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że ten ani produkt ani bateria nie mogą być ona traktowane jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym.
Sprawdzenie dostarczonych elementów Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk. • Aparat (1) • Akumulator NP-BX1 (1) • Przewód microUSB (1) • Zasilacz sieciowy AC-UB10C/UB10D (1) • Przewód zasilający (nie ma w zestawie w przypadku USA i Kanady) (1) • Pasek na rękę (1) • Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja) (1) • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Przewodnik omawia funkcje, które wymagają połączenia Wi-Fi.
Elementy aparatu DSC-HX90V/HX90 • Aby umożliwić korzystanie z lampy błyskowej, wystarczy przesunąć przełącznik (wysuwanie lampy błyskowej). Jeżeli lampa błyskowa nie jest używana, wystarczy docisnąć ją ręką.
I Złącze USB Multi/Micro • Przeznaczone do urządzeń zgodnych z microUSB. J K L M N Antena Wi-Fi (wbudowana) Zaczep paska Pokrętło sterowania Przycisk (Odtwarzanie) Przycisk / (Przewodnik w apar./Usuwanie) A Mikrofon B Przełącznik (Wysuwanie lampy błyskowej) C Monitor • Monitor można ustawić pod kątem zapewniającym dobrą widoczność i rejestrować ujęcia z dołu albo autoportretowe obserwując jednocześnie obraz na monitorze.
DSC-WX500 G (znak N) • Dotknij znaku, gdy podłączasz aparat do smartfona z obsługą NFC. • NFC (Near Field Communication) to międzynarodowy standard komunikacji bezprzewodowej krótkiego zasięgu.
D Fotografowanie: Przycisk Fn (Funkcja) Wyświetlanie: Przycisk (Wyślij do smartfona) E Przycisk MOVIE (Film) F Przycisk MENU G Lampka ładowania H Złącze USB Multi/Micro • Przeznaczone do urządzeń zgodnych z microUSB. I J K L M Antena Wi-Fi (wbudowana) Zaczep paska Pokrętło sterowania Przycisk (Odtwarzanie) Przycisk / (Przewodnik w apar./Usuwanie) A Dźwignia blokady akumulatora B Gniazdo akumulatora C Otwór gniazda statywu • Użyj statywu z wkrętem o długości mniejszej niż 5,5 mm.
Montowanie akumulatora Dźwignia blokady akumulatora PL 1 Otwórz pokrywę. 2 Zamontuj akumulator. • Naciskając dźwignię blokady akumulatora, wsuń akumulator zgodnie z rysunkiem. Sprawdź, czy dźwignia blokady akumulatora unieruchamia akumulator po jego włożeniu. • Zamknięcie pokrywy z nieprawidłowo włożonym akumulatorem może uszkodzić aparat.
Ładowanie akumulatora Dotyczy klientów w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie Przewód zasilający Dotyczy klientów w krajach/ regionach innych niż Stany Zjednoczone i Kanada Lampka ładowania Świeci: Ładowanie Wyłączona: Ładowanie zakończone Miga: Błąd ładowania lub ładowanie chwilowo przerwane, ponieważ temperatura aparatu nie mieści się w odpowiednim zakresie 1 Aparat należy podłączyć do zasilacza sieciowego (w zestawie) za pośrednictwem przewodu microUSB (w zestawie).
Uwagi • Migająca lampka ładowania na aparacie, gdy zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazda elektrycznego, sygnalizuje chwilowe wstrzymanie operacji ładowania z uwagi na temperaturę poza zalecanym zakresem. Gdy temperatura wróci do właściwego przedziału, ładowanie zostanie wznowione. Zalecane jest ładowanie akumulatora w temperaturze od 10°C do 30°C. • Ładowanie akumulatora może być nieskuteczne, jeśli styki akumulatora są zabrudzone.
x Ładowanie za pośrednictwem komputera Akumulator można ładować, podłączając aparat do komputera przy użyciu przewodu micro USB. Podłącz wyłączony aparat do komputera. Do złącza USB • Po podłączeniu włączonego aparatu do komputera, mimo że akumulator nie będzie ładowany, aparat będzie zasilany przez komputer, co umożliwi importowanie obrazów do komputera bez obawy o wyczerpanie się akumulatora.
x Czas eksploatacji akumulatora i liczba obrazów, które można zapisać i przeglądać DSC-HX90V/HX90: Czas eksploatacji akumulatora Liczba zdjęć Wykonywanie zdjęć Monitor — Ok. 390 zdjęć Wizjer — Ok. 360 zdjęć Typowe nagrywanie filmów Monitor Ok. 70 min. — Wizjer Ok. 75 min. — Ciągłe nagrywanie filmu Monitor Ok. 105 min. — Wizjer Ok. 115 min. — Ok. 290 min. Ok. 5800 zdjęć Czas eksploatacji akumulatora Liczba zdjęć Przeglądanie (zdjęcia) PL DSC-WX500: Wykonywanie zdjęć — Ok.
• Liczba zdjęć, które można wykonać w danych warunkach („Wykonywanie zdjęć”), została wyliczona według normy CIPA i dotyczy wykonywania zdjęć w następujących warunkach: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – W pozycji DISP ustawiono opcję [Wyśw. wsz. info.]. – Zdjęcia są wykonywane co 30 sekund. – Zoom jest przełączany pomiędzy dwiema skrajnymi pozycjami W i T. – Lampa błyskowa błyska co drugi raz. – Zasilanie jest włączane i wyłączane co dziesięć zdjęć.
Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie) Upewnij się, że ścięty narożnik jest właściwie skierowany. PL 1 Otwórz pokrywę. 2 Włożyć kartę pamięci. • Ustawiając ścięty narożnik tak, jak pokazano na rysunku, wsunąć kartę pamięci do oporu, aż wskoczy na swoje miejsce. 3 Zamknij pokrywę.
x Karty pamięci, jakie można wykorzystywać w aparacie Karta pamięci Do zdjęć MP4 Do filmów AVCHD (tylko model Mark2) Memory Stick PRO Duo Memory Stick PROHG Duo™ Karta pamięci SDXC Karta pamięci microSD Karta pamięci microSDHC Karta pamięci microSDXC — — (tylko model Mark2) Memory Stick Micro™ (M2) Karta pamięci SD Karta pamięci SDHC XAVC S *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 — — *2 — *2 *1 4 klasa szybkości karty SD: lub szybsza, albo 1 klasa szybkości UHS: lub szybsza *2 Karty pamięci spełniają
x Aby wyjąć kartę pamięci/akumulator Karta pamięci: Wciśnij raz kartę pamięci, aby ją wysunąć. Akumulator: Przesuń dźwignię blokady akumulatora. Uważaj, aby nie upuścić akumulatora. Uwagi • Przy podświetlonym wskaźniku dostępu (str. 8, 10) nie wolno wyjmować karty pamięci/akumulatora. Może to spowodować uszkodzenie danych zapisanych na karcie pamięci.
4 Wybierz odpowiednią lokalizację geograficzną, postępując zgodnie ze wskazówkami na ekranie, a następnie naciśnij z. [Czas letni/zimowy], [Date/Czas] oraz [Format 5 Ustaw daty], a następnie naciśnij z. • Gdy ustawiasz [Date/Czas], północ to 12:00 AM, a południe to 12:00 PM. 6 Sprawdź, czy wybrano [Enter], a następnie naciśnij z.
Nagrywanie filmów 1 Naciśnij przycisk MOVIE (Film), aby rozpocząć nagrywanie. • Zmień skalę powiększenia przy użyciu dźwigni zoomu (W/T). 2 Ponowne naciśnięcie przycisku MOVIE kończy operację nagrywania. Uwagi • Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie użyty zoom, zostanie zapisany dźwięk uruchomionego mechanizmu. Odgłosy pracy aparatu z reguły są rejestrowane szczególnie przy ustawieniu [Duża] w pozycji [Szybkość zoomu] i przy ustawieniu [Szybko] w pozycji [Fun. Zoom na pierśc.].
Przeglądanie zdjęć W: pomniejszenie T: powiększenie Pokrętło sterowania (Odtwarzanie) / (Przewodnik w apar./Usuwanie) Wybierz zdjęcia: B (następne)/ b (poprzednie) lub przekręć pokrętło sterowania Ustaw: z 1 Naciśnij przycisk (Odtwarzanie). x Wybieranie następnego/poprzedniego zdjęcia Wybierz zdjęcie przy użyciu B (następne)/b (poprzednie) na pokrętle sterowania lub przekręcając to pokrętło. Naciśnij z na środku pokrętła sterowania, aby obejrzeć film.
Omówienie innych funkcji Pierścień sterowania (tylko model DSC-HX90V/ HX90) MENU PL Fn (Funkcja) Pokrętło sterowania x Pokrętło sterowania DISP (Zawartość ekranu): Pozwala zmienić informacje wyświetlane na ekranie. (Tryb pracy): Umożliwia przełączanie między różnymi metodami fotografowania, na przykład między robieniem pojedynczych zdjęć, zdjęciami seryjnymi lub fotografowaniem z bracketingiem. / (Kompens.eksp./Kreatywność fotogr.): Pozwala wyregulować jasność obrazu.
x Opcje menu (Ustawienia fotografowa.) Rozm. Obrazu Wybiera rozmiar zdjęć. Format obrazu Wybiera proporcje zdjęć. Jakość Ustawia jakość zdjęć. Panorama: Rozmiar Wybiera rozmiar zdjęć panoramicznych. Panorama: Kierunek Ustawia kierunek nagrywania zdjęć panoramicznych. Format pliku Wybiera format pliku filmu. Ust. nagrywania Wybiera rozmiar klatki nagrywanego filmu. Tryb pracy Ustawia tryb wykonywania, np. zdjęcia seryjne. Ustaw.
DRO/Auto HDR (tylko model DSCHX90V/HX90) Automatycznie kompensuje jasność i kontrast. Strefa twórcza (tylko model DSCHX90V/HX90) Wybiera odpowiedni tryb przetwarzania obrazu. Można również regulować kontrast, nasycenie i ostrość. Efekt wizualny Pozwala wybrać odpowiedni filtr efektu, aby uzyskać ciekawsze, bardziej artystyczne obrazy. Powiększenie (tylko model DSCHX90V/HX90) Powiększa obraz przed wykonaniem zdjęcia, aby można było sprawdzić ostrość. Red.sz.wys.
Poz. odn. mikrofonu Pozwala wybrać poziom czułości mikrofonu podczas nagrywania filmu. Reduk. szumu wiatru Zmniejsza szum wiatru podczas nagrywania filmu. Wskaz. dot. fotograf. Wyświetla listę wskazówek dotyczących fotografowania. Przywołanie pamięci Pozwala wybrać zaprogramowane wcześniej ustawienie, gdy pokrętło trybu zostanie ustawione na MR (Przywołanie z pamięci). Pamięć MR Zapisuje wybrane tryby lub ustawienia aparatu. (Ustawienia niestandard.
Kolor zarysu (tylko model DSCHX90V/HX90) Określa kolor wykorzystywany do funkcji maksimum. Przew. ust. ekspozyc. Określa wyświetlane wskazówki, gdy ustawienia ekspozycji są zmienione na ekranie wykonywania zdjęć. Szybkość zoomu Pozwala ustawić szybkość zbliżania podczas korzystania z dźwigni zoomu. Ustawienie zoomu Określa, czy ma być stosowany wyraźny zoom obrazu oraz zoom cyfrowy przy zmianie zoomu.
(Sieć bezprzew.) Wyślij do smartfona Przesyła obrazy do wyświetlania na smartfonie. Wyślij do komputera Archiwizuje obrazy, przesyłając je do komputera podłączonego do sieci. Oglądaj przez TV Możesz oglądać obrazy na telewizorze podłączonym do sieci. Jedno dotk.(NFC) Przypisuje aplikację do funkcji Jednym dotknięciem (NFC). Aplikację tę można wywołać podczas fotografowania dotykając aparatu smartfonem z włączoną funkcją NFC.
(Odtwarzanie) Kasuj Usuwa zdjęcie. Tryb oglądania Określa sposób, w jaki obrazy są grupowane do wyświetlania. Indeks obrazów Wyświetla wiele zdjęć jednocześnie. Obrót ekranu (tylko model DSCHX90V/HX90) Określa kierunek odtwarzania zapisanego obrazu. Pokaz zdjęć Włącza pokaz slajdów. Obróć Obraca obraz. Powiększ PL Powiększa wyświetlane zdjęcia. Odtwarz. zdjęcia 4K Wysyła zdjęcia w rozdzielczości 4K do telewizora z łączem HDMI, który obsługuje taką rozdzielczość. Chroń Chroni zdjęcia. REG.
(Ustawienia) Jasność monitora Pozwala ustawić jasność monitora. Jasność wizjera (tylko model DSCHX90V/HX90) Ustawia jasność wizjera elektronicznego. Temp. barw. wizjera (tylko model DSCHX90V/HX90) Określa temperaturę barw wizjera. Nastaw. głośności Ustawia głośność odtwarzania filmów. Sygnały audio Ustawia dźwięk przy obsłudze aparatu. Ustawienia GPS (tylko model DSCHX90V) Ustawia funkcję GPS. Ustaw. przesyłania Ustawia funkcję przesyłania plików z aparatu, gdy wykorzystywana jest karta Eye-Fi.
Ustawienia HDMI Zmienia ustawienia HDMI. Połączenie USB Określa tryb połączenia USB. Ustawienia USB LUN Zwiększa kompatybilność, ograniczając funkcje połączenia USB. Ustaw opcję [Wiele] w normalnych warunkach, a opcję [Jeden] tylko wówczas, gdy nie można nawiązać połączenia między aparatem a komputerem lub komponentem AV. Zasilanie USB Określa, czy do połączenia USB ma być wyprowadzone zasilanie. Język PL Wybiera język. Ust.daty/czasu Ustawia datę i godzinę oraz czas letni/zimowy.
Funkcje programu PlayMemories Home™ Oprogramowanie PlayMemories Home pozwala na importowanie zdjęć i filmów do komputera i ich wykorzystanie. Oprogramowanie PlayMemories Home jest niezbędne w przypadku importowania filmów XAVC S i AVCHD do komputera.
x Wymagania systemowe Informacje na temat wymagań systemowych dla tego oprogramowania można znaleźć pod adresem URL: http://www.sony.net/pcenv/ x Instalacja PlayMemories Home na komputerze PL z przeglądarki internetowej na komputerze, 1 Korzystając przejdź pod poniższy adres URL, a następnie zainstaluj program PlayMemories Home. http://www.sony.net/pm/ • Szczegółowe informacje na temat programu PlayMemories Home można znaleźć na stronie pomocy PlayMemories Home (tylko w języku angielskim): http://www.
Dodawanie funkcji do aparatu Możesz dodać wybrane funkcje do aparatu, łącząc się z witryną pobierania aplikacji (PlayMemories Camera Apps™) przez Internet. http://www.sony.net/pmca/ • Po zainstalowaniu aplikacji możesz wywołać aplikację, dotykając smartfonem z systemem Android z obsługą NFC znaku N na aparacie, korzystając z funkcji [Jedno dotk.(NFC)]. Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów Liczba dostępnych zdjęć i czas nagrywania mogą zależeć od warunków otoczenia i karty pamięci.
x Filmy W poniższej tabeli pokazano przybliżony łączny czas nagrywania na karcie pamięci sformatowanej z poziomu opisywanego aparatu. (h (godzina), m (minuta)) Pojemność Ust.
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu Funkcje wbudowane w aparat • W niniejszej instrukcji opisano poszczególne funkcje urządzeń zgodnych/ niezgodnych z funkcją GPS oraz urządzeń obsługujących formaty 1080 60i oraz 1080 50i. – Aby ustalić, czy posiadany aparat obsługuje funkcję GPS, należy sprawdzić nazwę modelu aparatu.
Uwagi dotyczące nagrywania/odtwarzania • Przed przystąpieniem do wykonywania zdjęć/nagrywania należy wykonać zapis próbny, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo. • Aparat nie jest odporny na pyły, na ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny. • Nie wolno kierować aparatu w stronę słońca lub innego jasnego źródła światła. Może to spowodować usterkę aparatu. • W przypadku wystąpienia kondensacji wilgoci, przed użyciem aparatu należy najpierw ją usunąć. • Nie potrząsać ani nie uderzać aparatem.
Uwagi dotyczące monitora, wizjera elektronicznego (tylko model DSC-HX90V/HX90) i obiektywu • Monitor i wizjer elektroniczny zostały wykonane przy użyciu wyjątkowo precyzyjnej technologii, dzięki której efektywnie wykorzystywanych może być ponad 99,99% pikseli. Jednakże na monitorze i w wizjerze elektronicznym mogą być widoczne małe czarne i/lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Te punkty są normalnym rezultatem procesu produkcyjnego i nie wpływają na nagranie.
Uwagi dotyczące temperatury aparatu Aparat i akumulator mogą osiągnąć wysoką temperaturę w wyniku ciągłego użytkowania; nie jest to usterka. Uwagi dotyczące zabezpieczenia przed przegrzaniem Zależnie od temperatury aparatu i akumulatora, nagrywanie filmów może być niemożliwe lub zasilanie może wyłączyć się automatycznie w celu ochrony aparatu. Na ekranie pojawi się komunikat informujący o wyłączeniu aparatu lub braku możliwości nagrywania filmów.
Konserwacja monitora • Pozostawione na monitorze resztki kremu do rąk lub kremu nawilżającego mogą prowadzić do rozpuszczenia powłoki monitora. Wszelkie ślady wspomnianych substancji na monitorze należy niezwłocznie wytrzeć. • Silne wycieranie przy pomocy chusteczek papierowych lub innych materiałów może uszkodzić powłokę ekranu.
Dane techniczne Aparat [System] Przetwornik obrazu: Matryca CMOS 7,82 mm (typu 1/2,3) Exmor R™ Efektywna liczba pikseli aparatu: Około 18,2 Megapikseli Całkowita liczba pikseli aparatu: Około 21,1 Megapikseli Obiektyw: Obiektyw marki ZEISS Vario-Sonnar T o zmiennej ogniskowej z 30× zoomem f = 4,1 mm – 123 mm (24 mm – 720 mm (odpowiednik kliszy 35 mm)) F3,5 (W) – F6,4 (T) Podczas nagrywania filmów (16:9): 26,5 mm – 795 mm*1 Podczas nagrywania filmów (4:3): 32,5 mm – 975 mm*1 *1 Gdy opcja [ SteadyShot] jest u
[Złącza wejściowe i wyjściowe] Gniazdo HDMI: Gniazdo micro HDMI Złącze USB Multi/Micro*: Komunikacja USB Komunikacja USB: Hi-Speed USB (USB 2.0) * Przeznaczone do urządzeń zgodnych z microUSB. [Wizjer] (tylko DSC-HX90V/HX90) Typ: Wizjer elektroniczny (elektroluminescencja organiczna) Łączna liczba punktów: 638 400 punktów Zasięg kadru: 100% Powiększenie: ok. 0,50 × (odpowiednik aparatu małoobrazkowego na klisze 35 mm) z obiektywem 50 mm w nieskończoności, –1 m–1 Punkt oka: ok.
[Sieć bezprzewodowa] Obsługiwane standardy: IEEE 802.11 b/g/n Częstotliwość: 2,4 GHz Obsługiwane protokoły zabezpieczeń: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Metoda konfiguracji: WPS (Wi-Fi Protected Setup) / ręczna Metoda dostępu: Tryb infrastruktury NFC: zgodność z NFC Forum Type 3 Tag PL DSC-HX90V Model No. WW247506 DSC-HX90 Model No. WW408340 DSC-WX500 Model No.
Znaki towarowe • Memory Stick i są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Sony Corporation. • XAVC S i są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation. • „AVCHD Progressive” oraz logotyp „AVCHD Progressive” to znaki towarowe Panasonic Corporation oraz Sony Corporation. • Dolby i symbol podwójnego D to znaki towarowe Dolby Laboratories.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania znajdują się na naszej witrynie pomocy technicznej.
Česky Jak se dozvědět o fotoaparátu více („Příručka“) „Příručka“ je internetová příručka. „Příručka“ si můžete přečíst ve svém počítači nebo smartphonu. Naleznete v ní detailní instrukce o veškerých funkcích fotoaparátu. URL: http://rd1.sony.net/help/dsc/1515/h_zz/ Prohlížení nápovědy Tento fotoaparát je vybaven zabudovaným návodem k použití. Fn (Funkce) MENU / (Nápov. k fotoaparátu/vymazat) Nápov. k fotoaparátu Fotoaparát zobrazí vysvětlení pro položky MENU/Fn (Funkce) a hodnoty nastavení.
Tip pro snímání Fotoaparát zobrazí tipy pro snímání pro vybraný režim snímání. 1 V režimu snímání stiskněte tlačítko / (Nápov. k fotoaparátu/ vymazat). 2 Vyberte požadovaný tip pro snímání a pak stiskněte z na řídicím kolečku. Zobrazí se tip pro snímání. • Obrazovkou můžete rolovat pomocí v/V a tipy pro snímání můžete měnit pomocí b/B. VAROVÁNÍ Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený společností Sony. • Použité moduly akumulátoru urychleně zlikvidujte v souladu s pokyny. [ Síťový adaptér Při používání síťového adaptéru využijte nejbližší síťové zásuvky. Pokud se při používání přístroje vyskytne nějaký problém, okamžitě síťový adaptér ze síťové zásuvky vytáhněte.
[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi a elektrickým nebo elektronickým zařízením (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru) Tento symbol umístěný na výrobku, na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s výrobkem a baterií by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit v kombinaci s chemickou značkou.
Přiložené komponenty Číslo v závorce udává počet kusů. • Fotoaparát (1) • Nabíjecí blok akumulátorů NP-BX1 (1) • Kabel mikro USB (1) • Síťový adaptér AC-UB10C/UB10D (1) • Napájecí kabel (v USA a Kanadě není součástí dodávky) (1) • Řemínek na zápěstí (1) • Návod k obsluze (tato příručka) (1) • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Tato nápověda vysvětluje funkce, které vyžadují připojení Wi-Fi.
Popis součástí DSC-HX90V/HX90 • Při používání blesku přepněte přepínač (uvolnění blesku). Pokud blesk nepoužíváte, zatlačte jej ručně.
I Multifunkční terminál/ Terminál mikro USB • Podporuje zařízení kompatibilní s mikro USB. J K L M N A Mikrofon B Přepínač C Displej Anténa Wi-Fi (vestavěná) Háček pro popruh Řídicí kolečko Tlačítko (přehrávání) Tlačítko / (Nápov. k fotoaparátu/vymazat) (uvolnění blesku) • Displej můžete natočit tak, abyste na něj dobře viděli, a můžete pořizovat snímky s malým úhlem nebo autoportréty a současně sledovat displej.
DSC-WX500 G (značka N) • Když připojujete fotoaparát ke smartphonu vybavenému funkcí NFC, dotkněte se této značky. • NFC (Near Field Communication) je mezinárodní standard technologie bezdrátové komunikace na krátkou vzdálenost.
D Pořizování snímků: Tlačítko Fn (funkce) K prohlížení: Tlačítko (Odeslat do smartph.) E Tlačítko MOVIE (video) F Tlačítko MENU G Kontrolka nabíjení H Multifunkční terminál/ Terminál mikro USB • Podporuje zařízení kompatibilní s mikro USB. I J K L M Anténa Wi-Fi (vestavěná) Háček pro popruh Řídicí kolečko Tlačítko (přehrávání) Tlačítko / (Nápov. k fotoaparátu/vymazat) A Páčka k uzamčení akumulátoru B Prostor pro vložení akumulátoru C Otvor pro stativ • Používejte stativ se šroubem kratším než 5,5 mm.
Vkládání bloku akumulátorů Páčka k uzamčení akumulátoru 1 Otevřete kryt. 2 Vložte blok akumulátorů. CZ • Blok akumulátorů vložte podle ilustrace při stisknuté páčce k uzamčení akumulátoru. Ujistěte se, že po vložení je páčka pro uzamčení akumulátoru zacvaknuta. • Zavírání krytu s nesprávně vloženým akumulátorem může fotoaparát poškodit.
Nabíjení bloku akumulátorů Pro zákazníky v USA a Kanadě Síťová šňůra Pro zákazníky v jiných zemích nebo oblastech než v USA a Kanadě Kontrolka nabíjení Rozsvíceno: Nabíjení Vypnuto: Nabíjení skončeno Blikání: Chyba nabíjení nebo dočasné pozastavení nabíjení, protože fotoaparát se nenachází ve správném teplotním rozsahu 1 Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen) kabelem mikro USB (přiložen). 2 Připojte síťový adaptér do síťové zásuvky. Kontrolka nabíjení se rozsvítí oranžově a nabíjení začne.
Poznámky • Pokud kontrolka nabíjení na fotoaparátu bliká, když je síťový adaptér připojen do síťové zásuvky, znamená to, že nabíjení se dočasně pozastavilo, protože teplota je mimo doporučený rozsah. Když se teplota opět dostane do vhodného rozsahu, nabíjení se opět spustí. Doporučujeme blok akumulátorů nabíjet při okolní teplotě mezi 10°C a 30°C. • Blok akumulátorů nemusí být efektivně nabit, pokud je část s konektory ušpiněná.
x Nabíjení připojením k počítači Blok akumulátorů lze nabíjet připojením fotoaparátu k počítači kabelem mikro USB. Při připojování fotoaparátu k počítači nechte fotoaparát vypnutý. Do konektoru USB • Pokud připojíte fotoaparát k počítači, když je napájení zapnuto, akumulátor se sice nebude nabíjet, ale fotoaparát bude napájen z počítače, což umožní importovat snímky do počítače, aniž by se akumulátor vybíjel.
x Životnost akumulátoru a počet snímků, které lze nahrát a přehrát DSC-HX90V/HX90: Životnost akumulátoru Počet snímků Snímání (fotografie) Displej — Asi 390 snímků Hledáček — Asi 360 snímků Běžné snímání videa Displej Asi 70 min. — Hledáček Asi 75 min. — Nepřetržité snímání videa Displej Asi 105 min. — Hledáček Asi 115 min. — Asi 290 min. Asi 5800 snímků Životnost akumulátoru Počet snímků Snímání (fotografie) — Asi 400 snímků Běžné snímání videa Asi 75 min.
• Počet minut pro snímání videa je založen na standardu CIPA a platí pro snímání za následujících podmínek: –[ Nast. záznamu]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Běžné snímání videa: Životnost akumulátoru založena na opakovaném spouštění a ukončování snímání, transfokování, zapínání a vypínání atd. – Nepřetržité snímání videa: Životnost akumulátoru založena na snímání bez přerušení až po dosažení limitu (29 minut) a pak pokračování opětovným stisknutím tlačítka MOVIE.
x Paměťové karty, které lze použít Paměťová karta Pro fotografie MP4 Memory Stick PRO Duo Pro video AVCHD (pouze Mark2) Memory Stick PROHG Duo™ — — Memory Stick Micro™ (M2) (pouze Mark2) Paměťová karta SD Paměťová karta SDHC *1 *1 Paměťová karta SDXC *1 *1 *1 *1 *1 *1 Paměťová karta microSD Paměťová karta microSDHC Paměťová karta microSDXC XAVC S — — CZ *2 — *2 *1 SD třída rychlosti 4: nebo rychlejší nebo UHS třída rychlosti 1: nebo rychlejší *2 Paměťové karty, které splňují násle
x Vyjímání paměťové karty/bloku akumulátorů Paměťová karta: Zatlačte jednou na paměťovou kartu, abyste ji vysunuli. Blok akumulátorů: Posuňte páčku pro uzamčení akumulátoru. Dávejte pozor, abyste blok akumulátorů neupustili. Poznámky • Nikdy nevyjímejte paměťovou kartu/blok akumulátorů, když svítí kontrolka přístupu (str. 8, 10). To může poškodit data na paměťové kartě.
4 Vyberte požadovanou zeměpisnou oblast podle instrukcí na displeji a pak stiskněte z. 5 Nastavte [Letní čas], [Datum/čas] a [Formát data] a pak stiskněte z. • Při nastavování [Datum/čas] je půlnoc 12:00 AM a poledne 12:00 PM. 6 Zkontrolujte, že je vybráno [Zadat] a pak stiskněte z. Pořizování fotografií/videa CZ Tlačítko spouště Páčka W/T (zoom) Volič režimů W: zrušení přiblížení T: přiblížení : Inteligentní auto : Video MOVIE Snímání fotografií tlačítka spouště napůl zaostříte.
Poznámky • Při používání funkce zoomu při snímání videa se nahraje zvuk činnosti fotoaparátu. Zvuk z fotoaparátu se může nahrát, zejména když je [Rychlost zoomu] nastavena na [Rychlá] a když je [Fce Zoom na kroužku] nastaveno na [Rychlá]. Při ukončení nahrávání videa se také může nahrát zvuk činnosti tlačítka MOVIE. • Rozsah panoramatického snímání může být redukován podle objektu nebo způsobu, jakým se snímá.
x Vymazání snímku 1 Stiskněte tlačítko / (Nápov. k fotoaparátu/vymazat). 2 Vyberte [Vymazat] pomocí v na řídicím kolečku a pak stiskněte z. x Návrat ke snímání Stiskněte tlačítko spouště napůl. Uvedení dalších funkcí Ovládací kroužek (pouze DSC-HX90V/HX90) CZ MENU Fn (Funkce) Řídicí kolečko x Řídicí kolečko DISP (Zobrazit obsah): Umožňuje změnit zobrazení na displeji. (Režim pohonu): Umožňuje přepínat mezi způsoby snímání, například snímání po jednom snímku, nepřetržité snímání nebo snímání řady.
x Tlačítko Fn (funkce) Umožňuje registrovat 12 funkcí a vyvolávat tyto funkce při snímání. 1 Stiskněte tlačítko Fn (Funkce). 2 Nastavte požadovanou funkci stisknutím v/V/b/B na řídicím kolečku. 3 Vyberte hodnotu nastavení otáčením řídicího kolečka nebo ovládacího kroužku. x Ovládací kroužek (pouze DSC-HX90V/HX90) Své oblíbené funkce můžete také přiřadit ovládacímu kroužku. Při snímání lze zadaná nastavení změnit otočením ovládacího kroužku.
x Položky menu (Nastavení snímání) Velik. snímku Vybere velikost fotografií. Poměr stran Vybere poměr stran pro fotografie. Kvalita Nastaví obrazovou kvalitu pro fotografie. Panoráma: Velikost Vybere velikost panoramatických snímků. Panoráma: Směr Nastaví směr snímání pro panoramatické snímky. Formát souboru Vybere formát souboru videa. Nast. záznamu Vybere velikost nahraného snímku videa. Režim pohonu Nastaví režim pohonu, například pro nepřetržité snímání.
Kreativní styl (pouze DSC-HX90V/ HX90) Obrazový efekt CZ 24 Vybere požadované zpracování snímku. Můžete také nastavit kontrast, sytost a ostrost. Vybere požadovaný filtr efektu pro umělečtější a působivější výraz. Lupa zaostření (pouze DSC-HX90V/ HX90) Zvětší snímek před snímáním, takže můžete zkontrolovat zaostření. RŠ při vys.ISO (pouze DSC-HX90V/ HX90) Nastaví zpracování redukce šumu pro snímání s vysokou citlivostí. Prostř.
Vyvolat paměť Když je volič režimů nastaven na MR (vyvolání paměti), vybere nastavení registrované předem. Paměť Zaregistruje požadované režimy nebo nastavení fotoaparátu. (Uživatelská nastavení) Zebra Zobrazí pruhy pro nastavení jasu. Asistent MF (pouze DSC-HX90V/ HX90) Při ručním ostření zobrazí zvětšený snímek. Doba zvětš. ostření (pouze DSC-HX90V/ HX90) Nastaví dobu, po kterou bude snímek zobrazen jako zvětšený. R.
FINDER/MONITOR (pouze DSC-HX90V/ HX90) Nastaví způsob pro přepínání mezi hledáčkem a displejem. Uvolnit bez karty Nastaví, zda se uvolní závěrka, když není vložena paměťová karta. Autoport./Samosp. Nastaví, zda se při vyklonění displeje nahoru o 180 stupňů použije samospoušť s 3sekundovým zpožděním. Registrace obličeje Registruje nebo mění osobu, která bude mít prioritu při zaostřování. Zapsat datum Nastaví, zda se bude na fotografii zaznamenávat datum snímání. Nast.
Režim letadlo Toto zařízení můžete nastavit tak, aby neprovádělo bezdrátové komunikace a funkce GPS*. * Pouze DSC-HX90V Stisk WPS Jednoduchým stisknutím tlačítka WPS můžete registrovat přístupový bod do fotoaparátu. Nastav. příst. bodu Přístupový bod můžete registrovat ručně. Uprav. Název zaříz. Název zařízení ve Wi-Fi Direct atd. můžete změnit. Zobr. adresu MAC Zobrazí adresu MAC fotoaparátu. Reset SSID/Hesla Resetuje SSID a heslo připojení smartphonu. Reset síťových nast.
Úprav. inter. pohybu Upraví interval pro zobrazení sledování objektů v [Video sním. pohybu], kde bude při přehrávání videa zobrazeno sledování pohybu objektu. Specifikace tisku Dodá značku tisku na fotografii. Zkrášlovací efekt Retušuje obličej osoby na fotografii a uloží retušovaný snímek jako nový. (Nastavení) Jas displeje Nastaví jas displeje. Jas hledáčku (pouze DSC-HX90V/ HX90) Nastaví jas elektronického hledáčku. Tepl. barvy hledáčku (pouze DSC-HX90V/ HX90) Nastaví teplotu barvy hledáčku.
Volič PAL/NTSC (pouze pro modely kompatibilní s 1080 50i) Změnou televizního formátu zařízení bude možné snímat v jiném formátu videa. Režim demo Nastaví zapnutí nebo vypnutí demonstrace přehrávání videa. Nastavení HDMI Nastaví nastavení HDMI. Spojení USB Nastaví způsob připojení USB. Nastavení USB LUN Zvyšuje kompatibilitu omezením funkcí připojení USB. Za normálních podmínek nastavte na [Více] a na [Jeden], pouze když nelze provést spojení mezi fotoaparátem a počítačem nebo komponentem AV.
Funkce aplikace PlayMemories Home™ Aplikace PlayMemories Home umožňuje importovat fotografie a videa do počítače a používat je. K importování videoklipů XAVC S a videoklipů AVCHD do počítače je požadována aplikace PlayMemories Home. Přehrávání importovaných snímků Importování snímků z fotoaparátu Pro Windows jsou také k dispozici následující funkce.
x Systémové požadavky Systémové požadavky pro aplikace naleznete na následujících adresách URL: http://www.sony.net/pcenv/ x Instalace PlayMemories Home do počítače internetového prohlížeče ve svém počítači 1 Pomocí vyhledejte následující adresu URL a pak nainstalujte CZ PlayMemories Home. http://www.sony.net/pm/ • Podrobnosti o PlayMemories Home viz následující stránka podpory PlayMemories Home (pouze anglicky): http://www.sony.co.jp/pmh-se/ • Když je instalace dokončena, spustí se PlayMemories Home.
Přidávání funkcí do fotoaparátu Požadované funkce můžete do fotoaparátu přidávat, když se přes internet připojíte k webové stránce pro stahování aplikací (PlayMemories Camera Apps™). http://www.sony.net/pmca/ • Když máte aplikaci nainstalovánu, můžete ji vyvolat, když se smartphonem s Androidem a technologií NFC dotknete značky N na fotoaparátu a použijete funkci [Jed. dotykem(NFC)]. Počet fotografií a doba nahrávání videa Počet fotografií a doba nahrávání se liší podle podmínek snímání a paměťové karty.
x Videoklipy Níže uvedená tabulka ukazuje přibližnou celkovou dobu nahrávání za použití paměťové karty formátované fotoaparátem.
Poznámky k používání fotoaparátu Funkce zabudované do tohoto fotoaparátu • Tato příručka popisuje všechny funkce zařízení kompatibilních/ nekompatibilních s funkcí GPS, zařízení kompatibilních s 1080 60i a zařízení kompatibilních s 1080 50i. – Abyste zjistili, zda váš fotoaparát podporuje funkci GPS, podívejte se na název modelu fotoaparátu.
Nepoužívejte ani neukládejte fotoaparát na následujících místech • Na extrémně horkém, chladném nebo vlhkém místě Na místech, jako je automobil zaparkovaný na slunci, se může deformovat tělo fotoaparátu a to může způsobit jeho poruchu. • Ukládání na přímém slunci nebo blízko topného tělesa Tělo fotoaparátu se může zbarvit nebo deformovat a to může způsobit poruchu. • Na místech vystavených silným vibracím • V blízkosti míst se silnými rádiovými vlnami, zářením nebo magnetismem.
Poznámky o snímání s hledáčkem (pouze DSC-HX90V/HX90) Tento fotoaparát je vybaven organickým elektroluminiscenčním hledáčkem s vysokým rozlišením a vysokým kontrastem. Fotoaparát je navržen tak, aby díky různým faktorům poskytoval hledáček, do kterého se dobře dívá. • V rozích hledáčku může být snímek trochu zkreslený. Nejedná se o poruchu. Když chcete zkontrolovat všechny detaily celé kompozice, můžete také použít displej.
Žádná záruka pro případ poškozeného obsahu nebo selhání nahrávání Sony nemůže poskytnout záruku na situace, kdy selže nahrávání nebo se ztratí či poškodí nahrané snímky nebo zvuková data kvůli poruše fotoaparátu nebo nahrávacího média atd. Doporučujeme důležitá data zálohovat. Čištění povrchu fotoaparátu Povrch fotoaparátu čistěte měkkým, jemně navlhčeným hadříkem a pak povrch otřete do sucha.
Specifikace Fotoaparát [Systém] CZ 38 Zobrazovací zařízení: 7,82 mm (typ 1/2,3) čidlo Exmor R™ CMOS Efektivní počet pixelů fotoaparátu: Asi 18,2 megapixelu Celkový počet pixelů fotoaparátu: Asi 21,1 megapixelu Objektiv: Objektiv se zoomem ZEISS Vario-Sonnar T 30× f = 4,1 mm – 123 mm (24 mm – 720 mm (ekvivalentní filmu 35 mm)) F3,5 (W) – F6,4 (T) Při snímání videa (16:9): 26,5 mm – 795 mm*1 Při snímání videa (4:3): 32,5 mm – 975 mm*1 *1 Když je [ SteadyShot] nastaven na [Standardní] SteadyShot: Optický Fo
[Displej] [Bezdrátová LAN] Displej LCD: 7,5 cm (typ 3,0) podsvícení TFT Celkový počet bodů: 921 600 bodů Podporovaný standard: IEEE 802.
Ochranné známky • Memory Stick a jsou ochranné známky či registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. • XAVC S a jsou registrované ochranné známky Sony Corporation. • „AVCHD Progressive“ a logotyp „AVCHD Progressive“ jsou ochranné známky společností Panasonic Corporation a Sony Corporation. • Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky Dolby Laboratories.
Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
Magyar További információk a fényképezőgépről („Súgóútmutató”) A „Súgóútmutató” egy interneten elérhető kézikönyv. A „Súgóútmutató” megtekinthető számítógéppel vagy okostelefonon. Ebben megtalálhatja a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését. URL: http://rd1.sony.net/help/dsc/1515/h_zz/ A súgó megtekintése A fényképezőgép beépített használati útmutatóval rendelkezik.
Felvételi tipp A fényképezőgép felvételi tippeket jelenít meg a kiválasztott felvételi módról. 1 Nyomja meg a / (Beépített súgó/Törlés) gombot felvételi módban. 2 Válassza ki a kívánt felvételi tippet, majd nyomja meg a z gombot a vezérlőkeréken. Megjelenik a felvételi tipp. • A v/V gombbal lehet a képernyőt görgetni, a b/B gombbal lehet felvételi tippet váltani. VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
• Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe. • Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit. • Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort. • Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort. • Tartsa szárazon az akkumulátort. • Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje.
[ Feleslegessé vált elemek, villamos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen, a készüléken vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
A csomag tartalmának ellenőrzése A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik. • Fényképezőgép (1) • Újratölthető akkumulátoregység NP-BX1 (1) • Micro USB-kábel (1) • AC adapter AC-UB10C/UB10D (1) • Tápkábel (nem mellékelt tartozék az USA-ban és Kanadában) (1) • Csuklópánt (1) • Használati útmutató (ez a kézikönyv) (1) • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Ez az útmutató a Wi-Fi kapcsolatot igénylő funkciókat ismerteti.
Részek azonosítása DSC-HX90V/HX90 • A vaku használatához tolja el a (Vaku felnyitása) kapcsolót. Ha nem használja a vakut, nyomja le kézzel. H Dioptriabeállító kar I Kereső A ON/OFF (Bekapcsoló) gomb B Exponálógomb C Üzemmódtárcsa (Intelligens autom.)/ (Kiváló automatikus)/ (Autom.
I Multi-/micro-USB csatlakozó • Támogatja a Micro-USBkompatibilis eszközöket. J Wi-Fi antenna (beépített) K Fül a pánt számára L Vezérlőkerék M (Lejátszás) gomb N / (Beépített súgó/Törlés) gomb A Mikrofon B (Vaku felnyitása) kapcsoló C Képernyő • A képernyőt beállíthatja egy kényelmes megtekintési szögbe, és kis szögből fényképezhet, vagy a képernyő figyelése közben készíthet önarcképet.
DSC-WX500 G (N-jel) • Ha NFC funkcióval rendelkező okostelefont csatlakoztat a fényképezőgéphez, ezt a jelet kell megérinteni. • Az NFC (Near Field Communication; rövid hatósugarú kommunikáció) a rövid hatósugarú vezeték nélküli kommunikációs technológia egyik nemzetközi szabványa. H Lencse A ON/OFF (Bekapcsoló) gomb B Exponálógomb C Üzemmódtárcsa (Intelligens autom.)/ (Kiváló automatikus)/ (Autom.
D Felvétel készítéséhez: Fn (Funkció) gomb Megtekintéshez: (Küldés okostelefonra) gomb E MOVIE (Mozgókép) gomb F MENU gomb G Töltés lámpa H Multi-/micro-USB csatlakozó • Támogatja a Micro-USBkompatibilis eszközöket. I Wi-Fi antenna (beépített) J Fül a pánt számára K Vezérlőkerék L (Lejátszás) gomb M / (Beépített súgó/Törlés) gomb A Akkumulátorrögzítő kar B Áramforrás-behelyező nyílás C Állványrögzítő furat • Használjon olyan állványt, amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5,5 mm-nél.
Az akkumulátoregység behelyezése Akkumulátorrögzítő kar 1 Nyissa fel a fedelet. 2 Helyezze be az akkumulátoregységet. HU • Nyomja meg és tartsa lenyomva az akkumulátorrögzítő kart, ahogy az ábrán látható. A behelyezés után ellenőrizze, hogy az akkumulátorrögzítő kar a helyére záródott-e. • Ha a fedelet nem megfelelően behelyezett akkumulátorral próbálja lezárni, a fényképezőgép károsodhat.
Az akkumulátoregység feltöltése Az USA-beli és a kanadai vásárlóknak Tápkábel Az USA-n és Kanadán kívüli országok/régiók vásárlóinak Töltés lámpa Világít: Töltés Ki: A töltés befejeződött Villog: Töltési hiba történt, vagy a töltés átmenetileg szünetel, mert a fényképezőgép nincs a megfelelő hőmérséklettartományon belül 1 Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelt) a micro USB-kábellel (mellékelt). 2 Csatlakoztassa az AC adaptert a fali aljzathoz.
Megjegyzések • Ha a fényképezőgépen a töltés lámpa villog, amikor az AC adapter csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz, az azt jelzi, hogy a töltés átmenetileg szünetel, mert a hőmérséklet a javasolt működési tartományon kívül esik. Ha a hőmérséklet visszatér a megfelelő tartományba, a töltés folytatódik. Az akkumulátoregységet 10 °C és 30 °C környezeti hőmérséklet között javasoljuk feltölteni.
x Feltöltés számítógéphez csatlakoztatással Az akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a micro USB-kábellel. Csatlakoztassa a kikapcsolt fényképezőgépet a számítógéphez.
x Az akkumulátor-üzemidő, a rögzíthető és a lejátszható képek száma DSC-HX90V/HX90: Akkumulátor használati ideje Képek száma Fényképezés (állóképek) Képernyő — Kb. 390 kép Kereső — Kb. 360 kép Jellemző mozgóképfelvétel Képernyő Kb. 70 perc — Kereső Kb. 75 perc — Folyamatos mozgóképfelvétel Képernyő Kb. 105 perc — Kereső Kb. 115 perc — Kb. 290 perc Kb. 5800 kép Megtekintés (állóképek) HU DSC-WX500: Fényképezés (állóképek) Akkumulátor használati ideje Képek száma — Kb.
• A „Fényképezés (állóképek)” értékek meghatározása a CIPA szabványon alapul, az alábbi feltételek között fényképezve: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – A DISP beállítása [Alapinf. Megjel.]. – Fényképfelvétel minden 30. másodpercben. – A zoom felváltva kapcsolódik a W és a T végállapotok között. – A vaku minden második felvételnél villan. – A fényképezőgép tíz alkalmanként ki-, majd bekapcsol.
Memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése Ügyeljen rá, hogy a bevágott sarok jó irányba nézzen. 1 Nyissa fel a fedelet. 2 Helyezze be a memóriakártyát. HU • Tolja be a memóriakártyát a bevágott sarkával olyan irányba, ahogy az ábrán látható, amíg a helyére nem kattan. 3 Csukja le a fedelet.
x Használható memóriakártyák Memóriakártya Fényképekhez Mozgóképekhez MP4 Memory Stick PRO Duo AVCHD XAVC S (csak a Mark2) — Memory Stick PROHG Duo™ — Memory Stick Micro™ (M2) SD memóriakártya (csak a Mark2) *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 SDHC memóriakártya SDXC memóriakártya microSD memóriakártya microSDHC memóriakártya microSDXC memóriakártya — — *2 — *2 *1 SD 4-es sebességosztály: vagy gyorsabb, vagy UHS 1-es sebességosztály: vagy gyorsabb Az összes alább felsorolt feltételnek megfelelő
x A memóriakártya/akkumulátoregység eltávolítása Memóriakártya: A memóriakártya kiemeléséhez nyomja meg egyszer a memóriakártyát. Akkumulátoregység: Csúsztassa el az akkumulátorrögzítő kart. Ügyeljen, hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet. Megjegyzések • Soha ne vegye ki a memóriakártyát/akkumulátoregységet, ha világít a memóriaműködés-jelző (8., 10. oldal). Ez a memóriakártyán lévő adatok sérülését okozhatja.
3 Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] van-e kijelölve a képernyőn, majd nyomja meg a z gombot. 4 Válassza ki a kívánt földrajzi helyet a képernyőn megjelenő utasításokat követve, majd nyomja meg a z gombot. meg a [Téli-nyári idősz], a [Dátum/Idő] és a [Dátum 5 Adja formátum] beállítást, majd nyomja meg a z gombot. • A [Dátum/Idő] beállításnál a 12:00 AM jelentése éjfél, a 12:00 PM jelentése pedig dél. 6 Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] van-e kijelölve, majd nyomja meg a z gombot.
Mozgóképkészítés 1 A felvétel indításához nyomja meg a MOVIE (Mozgókép) gombot. • A zoomarány módosításához használja a W/T (zoom) kart. 2 A felvétel leállításához nyomja meg ismét a MOVIE gombot. Megjegyzések • Mozgókép rögzítésekor előfordulhat, hogy a felvételen a fényképezőgép működésének zaja is hallható, amikor a zoom funkció működik. A felvételen a fényképezőgép működésének zaja akkor hallható hangosabban, ha a [Zoom sebesség] beállítása [Gyors], vagy ha a [Zoom funk.
Képek megtekintése W: távolítás T: közelítés Vezérlőkerék (Lejátszás) / (Beépített súgó/Törlés) Képek kiválasztása: B (következő)/ b (előző), vagy forgassa a vezérlőkereket Beállítás: z 1 Nyomja meg a (Lejátszás) gombot. x A következő/előző kép kiválasztása Válasszon ki egy képet a B (következő)/b (előző) gomb megnyomásával a vezérlőkeréken vagy a vezérlőkerék elforgatásával. A mozgóképek megtekintéséhez nyomja meg a z gombot a vezérlőkerék közepén.
Egyéb funkciók bemutatása Vezérlőgyűrű (csak a DSC-HX90V/HX90) MENU Fn (Funkció) Vezérlőkerék HU x Vezérlőkerék DISP (Tartalom megjelenítése): Lehetővé teszi a képernyő megjelenítési beállításainak módosítását. (Képtovább.mód): Lehetővé teszi a felvételi módok – például az egyszeri felvétel, a folyamatos felvétel vagy az expozíció sorozat – közötti váltást. / (Expoz. kompenzáció/Kreatív fényképkez.): Beállítható vele a kép fényessége.
x Menütételek (Felvétel beállítások) Képméret Kiválaszthatja az állóképek méretét. Méretarány Kiválaszthatja az állóképek méretarányát. Minőség Beállíthatja az állóképek képminőségét. Panoráma: Képméret Kiválaszthatja a panorámaképek méretét. Panoráma: Irány Beállíthatja a panorámaképek felvételi irányát. Fájlformátum Kiválaszthatja a mozgókép fájlformátumát. Rögzítési Beállít. Kiválaszthatja a mozgóképfelvétel képkockájának méretét. Képtovább.
DRO/Auto. HDR (csak a DSC-HX90V/ HX90) Automatikusan kompenzálja a fényességet és a kontrasztot. Saját beállít. (csak a DSC-HX90V/ HX90) Kiválaszthatja a kívánt képfeldolgozási módot. A kontrasztot, a telítettséget és az élességet is beállíthatja. Kép effektus A megkapó, művészi hatás eléréséhez kiválaszthatja a kívánt szűrő effektust. Fókusznagyítás (csak a DSC-HX90V/ HX90) Fényképezés előtt a kép kinagyításával ellenőrizheti a fókuszt. Nagy ISO zajcs.
Auto. lassú expon. A környezet fényerejéhez automatikusan alkalmazkodó zársebesség funkciójának beállítása mozgókép üzemmódban. Mikrofon erősség Kiválasztja a mozgóképfelvétel közben érvényes mikrofonszintet. Szélzaj csökkentése A szélzaj csökkentése mozgóképfelvétel során. Felv. tippek listája Megjeleníti a felvételi tippek listáját. Memória behívás Lehetővé teszi egy korábban eltárolt beállítás kiválasztását, ha az üzemmódtárcsa beállítása MR (Memória behívás).
Csúcsérték szint (csak a DSC-HX90V/ HX90) Kézi fókuszálás esetén a fókusztartományba eső rész körvonalának adott színnel való kiemelésére szolgál. Színcsúcsérték (csak a DSC-HX90V/ HX90) A csúcsérték funkcióhoz használt szín beállítása. Súgó exp. beáll.-hoz Beállítja, hogy megjelenjen a súgó, amikor a felvételkészítés képernyőn módosulnak az expozíciós beállítások. Zoom sebesség Beállíthatja a zoomolókar használatakor érvényes zoomolási sebességet.
Zoom funk. a gyűrűn (csak a DSC-HX90V/ HX90) A vezérlőgyűrű zoomolási funkciójának beállítására szolgál. Ha a [Gyors] lehetőséget választja, a zoompozíció a vezérlőgyűrű elfordulási szögének megfelelően mozog. Ha a [Lépés] lehetőséget választja, a zoompozíciót a fókusztávolság meghatározott fokozatára módosíthatja. MOVIE gomb Beállíthatja, hogy mindig aktív legyen-e a MOVIE gomb. (Vezeték nélküli) HU 28 Küldés okostelefonra Képek áttöltése okostelefonra megjelenítés céljából.
(Alkalmazás) Alkalmazások listája Megjeleníti az alkalmazások listáját. Kiválaszthatja a használni kívánt alkalmazást. Bemutatás Megjeleníti az alkalmazás használatára vonatkozó utasításokat. (Lejátszás) Töröl Képet törölhet. Megtekintő ü.mód Beállítja, hogyan történjen a képek csoportosítása a lejátszáshoz. Kép index Több kép együttes megjelenítésére szolgál. Megjelenít. forgatása (csak a DSC-HX90V/ HX90) Beállítja a felvétel képének lejátszási irányát. Diabemutató Diavetítést indíthat.
Kereső színhőmérs. (csak a DSC-HX90V/ HX90) A kereső színhőmérsékletének beállítása. Hangerő beállítások Mozgóképlejátszás hangerejének beállítása. Audió jelek Beállíthatja a fényképezőgép által adott hangjelzéseket. GPS beállítások (csak a DSC-HX90V) HU 30 Beállíthatja a GPS funkciót. Feltöltési beállítások Megadhatja Eye-Fi kártya használata esetére a fényképezőgép feltöltés funkciójának beállításait. Mozaik elrend.
USB LUN Beállítás Az USB csatlakozás funkcióinak korlátozásával növeli a kompatibilitást. Válassza a [Több] beállítást normál körülmények között, az [Egy] beállítást pedig csak akkor, ha a fényképezőgép és a számítógép vagy AV eszköz közötti kapcsolat nem hozható létre. USB töltés Beállíthatja, hogy az USB-kapcsolat szolgáltasson-e tápfeszültséget. Nyelv Kiválaszthatja a nyelvet. Dát./Idő beáll. Beállíthatja a dátumot és az időt, illetve a télinyári időszámítást.
A PlayMemories Home™ jellemzői A PlayMemories Home szoftver lehetővé teszi, hogy álló- és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és felhasználja őket. A PlayMemories Home szükséges, ha XAVC S mozgóképeket és AVCHD mozgóképeket szeretne számítógépre importálni.
x Rendszerkövetelmények A szoftverre vonatkozó rendszerkövetelményeket a következő URL címen találja: http://www.sony.net/pcenv/ x A PlayMemories Home telepítése számítógépre számítógép internetböngészőjével nyissa meg a 1 Akövetkező URL-t, majd telepítse a PlayMemories Home programot. HU http://www.sony.net/pm/ • A PlayMemories Home programmal kapcsolatos részleteket lásd az alábbi PlayMemories Home támogatási oldalon (csak angol nyelven): http://www.sony.co.
A fényképezőgép funkcióinak bővítése Ha szeretné bővíteni a fényképezőgép funkcióit, csatlakoznia kell a készülékkel a (PlayMemories Camera Apps™) alkalmazásletöltő webhelyre az interneten keresztül. http://www.sony.net/pmca/ • Alkalmazás telepítése után az [Egy érintés(NFC)] funkcióval úgy is behívhatja a telepített alkalmazást, hogy egy NFC-kompatibilis Android okostelefont a fényképezőgépen lévő N-jelhez érint.
x Mozgóképek Az alábbi táblázatban látható a fényképezőgéppel formázott memóriakártyák hozzávetőleges maximális felvételi ideje.
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések A fényképezőgép funkciói • Ez az útmutató a GPS funkcióval kompatibilis/inkompatibilis eszközök, az 1080 60i-kompatibilis eszközök és az 1080 50i-kompatibilis eszközök funkcióit ismerteti. – Fényképezőgépe modellneve alapján meg tudja állapítani, hogy a készülék rendelkezik-e GPS funkcióval.
Ne használja/tárolja a fényképezőgépet az alábbi helyeken • Különösen meleg, hideg vagy párás helyen Például napon parkoló autóban a fényképezőgép burkolata deformálódhat, és ez hibás működéshez vezethet. • Tárolás közvetlen napsugárzásnak kitéve vagy fűtőtest közelében A fényképezőgép burkolata elszíneződhet vagy deformálódhat, és ez hibás működéshez vezethet. • Erős rázkódásnak kitett helyen • Erős rádióhullámokat gerjesztő, sugárzást kibocsátó vagy erősen mágneses helyek közelében.
Megjegyzések a keresővel történő fényképezéssel kapcsolatban (csak a DSC-HX90V/HX90 esetében) A fényképezőgép nagy felbontású és kontrasztú szerves elektrolumineszcens keresővel van ellátva. A fényképezőgép keresője kényelmes betekintést biztosít, különféle elemei összehangoltan működnek. • A kereső sarkai közelében a kép enyhén torzulhat. Ez nem utal hibás működésre. Ha a teljes kompozíció minden részletét ellenőrizni szeretné, ehhez használhatja a képernyőt is.
Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet. A felvételek sérüléséért, illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősséget A Sony nem vállal garanciát abban az esetben, ha a felvétel, illetve a rögzített képek vagy audioadatok lejátszásának elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be.
Minőségtanúsítás Fényképezőgép [Rendszer] Képalkotó eszköz: 7,82 mm (1/2,3 típus) Exmor R™ CMOS szenzor A fényképezőgép hasznos képpontjainak száma: Kb. 18,2 Megapixel A fényképezőgép összes képpontjának száma: Kb.
[Bemeneti/kimeneti csatlakozók] HDMI-csatlakozó: HDMI micro aljzat Multi-/micro-USB csatlakozó*: USB-kommunikáció USB-kommunikáció: Hi-Speed USB (USB 2.0) * Támogatja a Micro-USBkompatibilis eszközöket. [Kereső] (csak a DSC-HX90V/ HX90 esetében) Típus: Elektronikus kereső (szerves elektrolumineszcens) Összes képpont száma: 638 400 képpont A kereső lefedettsége: 100% Nagyítás: Kb. 0,50 × (35 mm-es formátummal egyenértékű) 50 mm-es objektívvel végtelennél, –1 m–1 Szempont: Kb.
[Vezeték nélküli LAN] Támogatott szabvány: IEEE 802.11 b/g/n Frekvencia: 2,4 GHz Támogatott biztonsági protokollok: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Konfigurációs mód: WPS (Wi-Fi Protected Setup) / kézi Hozzáférési mód: Infrastruktúra mód NFC: NFC Forum Type 3 Tag kompatibilis DSC-HX90V Model No. WW247506 DSC-HX90 Model No. WW408340 DSC-WX500 Model No.
Védjegyek • A Memory Stick és a az Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. • Az XAVC S és az a Sony Corporation bejegyzett védjegye. • Az „AVCHD Progressive” és az „AVCHD Progressive” logó a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye. • A Dolby és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye. • A HDMI, a HDMI HighDefinition Multimedia Interface és a HDMI logó a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
Slovensky Bližšie oboznámenie sa s fotoaparátom („Príručka pomoci“) „Príručka pomoci“ je on-line návod. Môžete si prečítať „Príručka pomoci“ v počítači alebo smartfóne. Nájdete v ňom podrobné pokyny týkajúce sa mnohých funkcií fotoaparátu. Adresa webovej stránky: http://rd1.sony.net/help/dsc/1515/h_zz/ Zobrazenie návodu Tento fotoaparát je vybavený vstavaným návodom.
Tip na snímanie Fotoaparát zobrazuje tipy na snímanie pre zvolený režim snímania. 1 Stlačte tlačidlo / (In-Camera Guide/Vymazať) v režime snímania. 2 Zvoľte požadovaný tip na snímanie a potom stlačte z na ovládacom koliesku. Zobrazí sa tip na snímanie. • Môžete sa pohybovať po displeji pomocou v/V a meniť tipy na snímanie pomocou b/B. VÝSTRAHA Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
• Na výmenu používajte iba rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie odporúčaný spoločnosťou Sony. • Použité batérie likvidujte promptne podľa pokynov. [ Sieťový adaptér Pri použití sieťového adaptéra použite najbližšiu sieťovú napájaciu zásuvku. Ak sa počas používania zariadenia vyskytne akákoľvek porucha činnosti, okamžite odpojte sieťový adaptér od sieťovej napájacej zásuvky.
[ Zneškodňovanie použitých batérií, elektrických a elektronických prístrojov (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na výrobku, batérii alebo obale znamená, že výrobok a batéria nemôže byť spracovaná s domovým odpadom. Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova.
Kontrola dodaného príslušenstva Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov. • Fotoaparát (1) • Nabíjateľný akumulátor NP-BX1 (1) • Mikro USB kábel (1) • Sieťový adaptér AC-UB10C/UB10D (1) • Sieťový napájací kábel (nedodáva sa v USA a Kanade) (1) • Remienok na zápästie (1) • Návod na používanie (táto príručka) (1) • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Tento sprievodca poskytuje vysvetlenie funkcií, ktoré vyžadujú pripojenie Wi-Fi.
Popis jednotlivých častí DSC-HX90V/HX90 • Pri použití blesku posuňte spínač (Vysunutie blesku). Ak blesk nepoužívate, potlačte ho nadol manuálne.
J K L M N Anténa Wi-Fi (vstavaná) Háčik pre remienok Ovládacie koliesko Tlačidlo (Prehrávanie) Tlačidlo / (In-Camera Guide/Vymazať) A Mikrofón B Spínač (Vysunutie blesku) C Monitor • Monitor môžete nastaviť do ľahko sledovateľného uhla a snímať zábery z podhľadu alebo snímať autoportrét pri súčasnom sledovaní monitora. A Poistný prvok akumulátora B Slot na vloženie akumulátora C Otvor na upevnenie statívu • Použite statív so skrutkou kratšou ako 5,5 mm.
DSC-WX500 G (Značka N) • Dotknite sa tejto značky pri pripájaní fotoaparátu k smartfónu vybavenému funkciou NFC. • NFC (Near Field Communication) je medzinárodný štandard technológie bezdrôtovej komunikácie s krátkym dosahom.
D Na snímanie: Tlačidlo Fn (Funkcia) Na zobrazenie: Tlačidlo (Send to Smartphone) E Tlačidlo MOVIE (Videozáznam) F Tlačidlo MENU G Kontrolka nabíjania H Multi/Micro USB koncovka • Podporuje zariadenie kompatibilné s micro USB. I J K L M Anténa Wi-Fi (vstavaná) Háčik pre remienok Ovládacie koliesko Tlačidlo (Prehrávanie) Tlačidlo / (In-Camera Guide/Vymazať) A Poistný prvok akumulátora B Slot na vloženie akumulátora C Otvor na upevnenie statívu • Použite statív so skrutkou kratšou ako 5,5 mm.
Vloženie akumulátora Poistný prvok akumulátora 1 Otvorte kryt. 2 Vložte akumulátor. • Pri potlačení poistného prvku akumulátora vložte akumulátor tak, ako je to znázornené. Uistite sa, že sa poistný prvok akumulátora po vložení akumulátora zaistil. • Zatvorenie krytu pri nesprávne vloženom akumulátore môže spôsobiť poškodenie fotoaparátu.
Nabitie akumulátora Pre zákazníkov v USA a Kanade Napájací kábel Pre zákazníkov z krajín/oblastí mimo USA a Kanady Kontrolka nabíjania Svieti: Nabíja sa Vyp: Nabíjanie je dokončené Bliká: Vyskytla sa chyba nabíjania alebo sa nabíjanie dočasne prerušilo, pretože sa teplota fotoaparátu nenachádza v rámci správneho rozsahu 1 Pripojte fotoaparát k sieťovému adaptéru (je súčasťou dodávky) pomocou mikro USB kábla (je súčasťou dodávky). sieťový adaptér k elektrickej zásuvke.
Poznámky • Ak kontrolka nabíjania na fotoaparáte bliká, keď je sieťový adaptér pripojený k elektrickej zásuvke, znamená to, že sa nabíjanie dočasne prerušilo, pretože teplota je mimo odporúčaného rozsahu. Keď sa teplota vráti do požadovaného rozsahu, nabíjanie sa obnoví. Akumulátor odporúčame nabíjať pri teplote okolia od 10 °C do 30 °C. • Akumulátor sa nemusí účinne nabiť, ak je časť s kontaktmi akumulátora znečistená.
x Nabíjanie pomocou pripojenia k počítaču Akumulátor je možné nabiť pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou mikro USB kábla. Pripojte vypnutý fotoaparát k počítaču. Do USB konektora • Ak pripojíte fotoaparát k počítaču, keď je zapnuté napájanie, aj keď sa akumulátor nebude nabíjať, fotoaparát bude napájaný z počítača, čo umožňuje prenos záberov do počítača bez toho, aby ste sa museli obávať, že dôjde k vybitiu akumulátora.
x Výdrž akumulátora a počet záberov, ktoré je možné nasnímať a zobraziť DSC-HX90V/HX90: Snímanie (statické zábery) Výdrž akumulátora Počet záberov Monitor — Približne 390 záberov Hľadáčik — Približne 360 záberov Bežné snímanie videozáznamu Monitor Približne 70 min. — Hľadáčik Približne 75 min. — Nepretržité snímanie videozáznamu Monitor Približne 105 min. — Hľadáčik Približne 115 min. — Zobrazenie (statické zábery) Približne 290 min.
• Počet platný pre „Snímanie (statické zábery)“ vyplýva zo štandardu CIPA, pričom platí pre snímanie za nasledujúcich podmienok: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Funkcia DISP je nastavená na [Display All Info.]. – Snímanie každých 30 sekúnd. – Priblíženie sa striedavo prepína medzi polohami W a T. – Blesk blysne pri každom druhom zábere. – Napájanie sa vypína a zapína po každom desiatom zábere.
Vloženie pamäťovej karty (predáva sa osobitne) Uistite sa, že zrezaný roh smeruje správne. 1 Otvorte kryt. 2 Vložte pamäťovú kartu. • Pamäťovú kartu vložte s orientáciou odrezaného rohu podľa obrázka tak, aby zapadla na miesto. SK 3 Uzavrite kryt.
x Pamäťové karty, ktoré je možné používať Pamäťová karta Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo™ Memory Stick Micro™ (M2) Pamäťová karta SD Pamäťová karta SDHC Pamäťová karta SDXC Pamäťová karta microSD Pamäťová karta microSDHC Pamäťová karta microSDXC Na statické zábery MP4 Na videozáznamy AVCHD XAVC S (len Mark2) — — (len Mark2) *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 — — *2 — *2 *1 Rýchlostná trieda SD 4: alebo vyššia, alebo rýchlostná trieda UHS 1: alebo vyššia *2 Pamäťové karty, ktoré spĺňajú vš
x Vyberanie pamäťovej karty/akumulátora Pamäťová karta: Jedným potlačením pamäťovej karty vysuňte pamäťovú kartu. Akumulátor: Posuňte poistný prvok akumulátora. Dávajte pozor, aby vám akumulátor nespadol. Poznámky • Nikdy nevyberajte pamäťovú kartu/akumulátor, keď svieti kontrolka prístupu (strana 8, 10). Mohlo by tým dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej karte.
3 Skontrolujte, či je na displeji zvolená možnosť [Enter] a potom stlačte z. 4 Zvoľte požadovanú zemepisnú polohu podľa pokynov na displeji a potom stlačte z. 5 Nastavte [Daylight Savings], [Date/Time] a [Date Format] a potom stlačte z. • Pri nastavovaní [Date/Time] je polnoc 12:00 dopoludnia a poludnie je 12:00 popoludní. či je zvolená možnosť [Enter] a potom 6 Skontrolujte, stlačte z.
Snímanie videozáznamov 1 Stlačením tlačidla MOVIE (Videozáznam) spustite snímanie. • Pomocou ovládača W/T (zoom) zmeňte mieru priblíženia. 2 Opätovným stlačením tlačidla MOVIE zastavte snímanie. Poznámky • Pri použití funkcie priblíženia počas snímania videozáznamu sa zaznamená zvuk činnosti fotoaparátu. Zvuk z fotoaparátu má tendenciu sa zaznamenať, a to obzvlášť, keď je [Zoom Speed] nastavená na [Fast] a keď je [Zoom Func. on Ring] nastavená na [Quick].
Zobrazenie záberov W: oddialenie T: priblíženie Ovládacie koliesko (Prehrávanie) / (In-Camera Guide/Vymazať) Voľba záberov: B (nasledujúci)/b 1 Stlačte tlačidlo (predchádzajúci) alebo otočte ovládacie koliesko Nastavenie: z (Prehrávanie). x Voľba nasledujúceho/predchádzajúceho záberu Zvoľte záber stlačením B (nasledujúci)/b (predchádzajúci) na ovládacom koliesku alebo otočením ovládacieho kolieska. Stlačením z v strede ovládacieho kolieska zobrazíte videozáznamy.
Uvedenie ďalších funkcií Ovládací krúžok (len DSC-HX90V/HX90) MENU Fn (Funkcia) Ovládacie koliesko x Ovládacie koliesko SK DISP (Obsah zobrazenia): Umožňuje zmeniť zobrazenie displeja. (Drive Mode): Umožňuje prepínať medzi spôsobmi snímania, ako sú snímanie jednotlivých záberov, nepretržité snímanie alebo snímanie so stupňovaním. / (Exposure Comp./Photo Creativity): Umožňuje nastavenie jasu záberu./Umožňuje intuitívne ovládanie fotoaparátu a jednoduché snímanie kreatívnych záberov.
x Položky ponuky (Camera Settings) Image Size Voľba veľkosti statických záberov. Aspect Ratio Voľba zobrazovacieho pomeru statických záberov. Quality Nastavenie kvality obrazu statických záberov. Panorama: Size Voľba veľkosti panoramatických záberov. Panorama: Direction Nastavenie smeru snímania panoramatických záberov. File Format Voľba formátu súboru videozáznamu. Record Setting Voľba veľkosti snímaného obrazového poľa videozáznamu.
DRO/Auto HDR (len DSC-HX90V/ HX90) Automatická korekcia jasu a kontrastu. Creative Style (len DSC-HX90V/ HX90) Voľba požadovaného spracovania obrazu. Môžete tiež nastaviť kontrast, sýtosť farieb a ostrosť. Picture Effect Voľba požadovaného filtra efektu na dosiahnutie pôsobivejšieho a umeleckejšieho vyjadrenia. Focus Magnifier (len DSC-HX90V/ HX90) Zväčšenie záberu pred snímaním, aby bolo možné skontrolovať zaostrenie.
Micref Level Voľba úrovne mikrofónu počas snímania videozáznamu. Wind Noise Reduct. Redukcia šumu vetra počas snímania videozáznamu. Shooting Tip List Zobrazenie zoznamu tipov na snímanie. Memory recall Voľba vopred zaregistrovaného nastavenia, keď je otočný prepínač režimov nastavený na MR (Vyvolanie pamäte). Memory Registrácia požadovaných režimov alebo nastavení fotoaparátu. (Custom Settings) Zebra Zobrazenie pruhov na úpravu jasu.
Peaking Color (len DSC-HX90V/ HX90) Nastavenie farby, ktorá sa použije pre funkciu zvýraznenia obrysu. Exposure Set. Guide Nastavenie sprievodcu zobrazeného pri zmene nastavení expozície v prostredí snímania. Zoom Speed Nastavenie rýchlosti činnosti zoomu pri použití ovládača zoomu. Zoom Setting Nastavenie možnosti použitia funkcií Clear Image Zoom a Digital Zoom pri použití zoomu. FINDER/MONITOR (len DSC-HX90V/ HX90) Nastavenie spôsobu prepínania medzi hľadáčikom a monitorom.
(Wireless) Send to Smartphone Prenos záberov na zobrazenie v smartfóne. Send to Computer Zálohovanie záberov prenesením do počítača pripojeného k internetu. View on TV Môžete zobraziť zábery prostredníctvom TV prijímača vybaveného funkciou pripojenia k internetu. One-touch(NFC) Priradenie aplikácie funkcii Jedného dotyku (NFC). Danú aplikáciu je možné vyvolať pri snímaní priložením smartfónu kompatibilného s funkciou NFC k tomuto fotoaparátu.
(Playback) Delete Vymazanie záberu. View Mode Nastavenie spôsobu zoskupenia záberov na zobrazenie. Image Index Súčasné zobrazenie viacerých záberov. Display Rotation (len DSC-HX90V/ HX90) Nastavenie spôsobu zobrazenia nasnímaného záberu. Slide Show Spustenie prezentácie. Rotate Otočenie záberu. Enlarge Image Zväčšenie zobrazených záberov. 4K Still Image PB Výstup statických záberov s rozlíšením 4K do TV prijímača pripojeného pomocou HDMI, ktorý podporuje 4K.
SK 30 Audio signals Nastavenie prevádzkového zvuku fotoaparátu. GPS Settings (len DSC-HX90V) Nastavenie funkcie GPS. Upload Settings Nastavenie funkcie odosielania údajov fotoaparátu pri použití karty Eye-Fi. Tile Menu Nastavenie možnosti zobrazenia dlaždicového zobrazenia ponuky po každom stlačení tlačidla MENU. Mode Dial Guide Zapnutie alebo vypnutie sprievodcu otočného prepínača režimov (vysvetlenia jednotlivých režimov snímania). Delete confirm.
Language Voľba jazyka. Date/Time Setup Nastavenie dátumu a času, ako aj letného času. Area Setting Nastavenie miesta používania. Format Formátovanie pamäťovej karty. File Number Nastavenie spôsobu, ktorý sa použije na priraďovanie čísel súborov statickým záberom a videozáznamom. Select REC Folder Zmena zvoleného priečinka na ukladanie statických záberov a videozáznamov (MP4). New Folder Vytvorenie nového priečinka na ukladanie statických záberov a videozáznamov (MP4).
Funkcie PlayMemories Home™ Softvér PlayMemories Home umožňuje preniesť statické zábery a videozáznamy do počítača a používať ich. PlayMemories Home sa vyžaduje na prenos videozáznamov XAVC S a videozáznamov AVCHD do počítača.
x Systémové požiadavky Systémové požiadavky na softvér je možné nájsť na nasledujúcej adrese webovej stránky: http://www.sony.net/pcenv/ x Inštalácia PlayMemories Home do počítača internetového prehliadača vo vašom počítači 1 Pomocou prejdite na nasledujúcu adresu webovej stránky a potom nainštalujte PlayMemories Home. http://www.sony.net/pm/ SK • Podrobnosti o PlayMemories Home nájdete na nasledujúcej podpornej stránke PlayMemories Home (len v angličtine): http://www.sony.co.
Pridávanie funkcií do fotoaparátu Požadované funkcie môžete pridať do svojho fotoaparátu pripojením k webovej stránke na sťahovanie aplikácií (PlayMemories Camera Apps™) prostredníctvom internetu. http://www.sony.net/pmca/ • Po inštalácii aplikácie môžete danú aplikáciu vyvolať priložením smartfónu so systémom Android kompatibilného s funkciou NFC k značke N na fotoaparáte, a to pomocou funkcie [One-touch(NFC)].
x Videozáznamy V tabuľke nižšie sú uvedené približné celkové záznamové časy s použitím pamäťovej karty naformátovanej v tomto fotoaparáte.
Poznámky týkajúce sa používania fotoaparátu Funkcie vstavané v tomto fotoaparáte • V tejto príručke sú uvedené jednotlivé funkcie zariadení kompatibilných/ nekompatibilných s funkciou GPS, zariadení kompatibilných s 1080 60i a zariadení kompatibilných s 1080 50i. – Ak chcete zistiť, či váš fotoaparát podporuje funkciu GPS, skontrolujte názov modelu vášho fotoaparátu.
Fotoaparát nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach • Na mimoriadne horúcom, studenom alebo vlhkom mieste Ak, napríklad, fotoaparát ponecháte vo vozidle zaparkovanom na slnku, fotoaparát sa môže zdeformovať a môže dôjsť k poruche. • Skladovanie pri pôsobení priameho slnečného žiarenia alebo blízko vykurovacieho zariadenia Fotoaparát môže zmeniť farbu alebo sa môže zdeformovať, čo môže spôsobiť poruchu.
Poznámky týkajúce sa snímania pomocou hľadáčika (len DSCHX90V/HX90) Tento fotoaparát je vybavený organickým elektroluminiscenčným hľadáčikom s vysokým rozlíšením a vysokým kontrastom. Fotoaparát je skonštruovaný tak, aby poskytoval ľahko sledovateľný hľadáčik približným vyvážením rôznych prvkov. • Obraz môže byť mierne skreslený blízko rohov hľadáčika. Nie je to porucha. Keď chcete skontrolovať každý detail celej kompozície záberu, môžete použiť aj monitor.
Upozornenie na ochranu autorských práv Televízne programy, filmy, videokazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným zaznamenávaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach.
Technické údaje Fotoaparát [Systém] Snímací prvok: 7,82 mm (typ 1/2,3 ) snímač CMOS Exmor R™ Efektívny počet pixelov fotoaparátu: Približne 18,2 megapixelov Celkový počet pixelov fotoaparátu: Približne 21,1 megapixelov Objektív: Objektív ZEISS VarioSonnar T s 30-násobným zoomom f = 4,1 mm – 123 mm (24 mm – 720 mm (ekvivalent 35 mm filmu)) F3,5 (W) – F6,4 (T) Počas snímania videozáznamov (16:9): 26,5 mm – 795 mm*1 Počas snímania videozáznamov (4:3): 32,5 mm – 975 mm*1 *1 Keď je funkcia [ SteadyShot] nastaven
[Vstupné a výstupné konektory] Konektor HDMI: Mikrokonektor HDMI Multi/Micro USB koncovka*: USB komunikácia USB komunikácia: Hi-Speed USB (USB 2.0) * Podporuje zariadenie kompatibilné s micro USB.
[Bezdrôtová lokálna sieť LAN] Podporovaný štandard: IEEE 802.11 b/g/n Frekvencia: 2,4 GHz Podporované bezpečnostné protokoly: WEP/WPA-PSK/ WPA2-PSK Spôsob konfigurácie: WPS (Wi-Fi Protected Setup) / manuálna Spôsob prístupu: Režim infraštruktúry NFC: Fotoaparát je kompatibilný s NFC Forum Type 3 Tag DSC-HX90V Model No. WW247506 DSC-HX90 Model No. WW408340 DSC-WX500 Model No.
• Wi-Fi, logo Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP sú registrované ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance. • Značka N je ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou spoločnosti NFC Forum, Inc. v Spojených štátoch a iných krajinách. • DLNA a DLNA CERTIFIED sú ochranné známky spoločnosti Digital Living Network Alliance. • Facebook a logo „f“ sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Facebook, Inc.
Svenska För att lära dig mer om kameran (”Hjälpguide”) ”Hjälpguiden” är en on-line-bruksanvisning. ”Hjälpguiden” går att läsa på en dator eller en smartphone. Använd den för att hitta djupgående instruktioner för de många olika funktionerna på kameran. URL: http://rd1.sony.net/help/dsc/1515/h_zz/ Hur man öppnar guiden Den här kameran har en inbyggd instruktionsguide.
Tagningstips Kameran visar tagningstips för det inställda tagningsläget. 1 Tryck på / (Kameraguide/radera)-knappen i tagningsläge. 2 Välj önskat tagningstips, och tryck sedan på z på styrratten. Tagningstipset visas. • Det går att rulla fram texten på skärmen med hjälp av v/V och växla mellan tagningstipsen med hjälp av b/B. VARNING Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.
• Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony. • Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna. [ Nätadapter Använd närmaste vägguttag för att ansluta nätadaptern. Dra genast ut nätadapterns stickkontakt ur vägguttaget om det skulle uppstå något problem medan apparaten används.
[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier och elektronisk utrustning (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på produkten, batteriet eller på förpackningen betyder att produkten samt batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.
Kontroll av de medföljande tillbehören Siffrorna inom parentes anger antalet delar. • Kamera (1) • Återuppladdningsbart batteripaket NP-BX1 (1) • Mikro-USB-kabel (1) • Nätadapter AC-UB10C/UB10D (1) • Nätkabel (medföljer ej i USA och Kanada) (1) • Handlovsrem (1) • Handledning (det här häftet) (1) • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) I denna guide förklaras funktionerna som kräver Wi-Fi-anslutning.
Delarnas namn DSC-HX90V/HX90 G Blixt • Undvik att täcka för blixten med fingrarna. • Om blixten ska användas så skjut upp (blixtuppfällning)knappen. Om blixten inte behövs så tryck ner den för hand.
I Multi/mikro-USB-terminal • För anslutning av mikro-USBkompatibla apparater. J Wi-Fi-antenn (inbyggd) K Remögla L Styrratten M (uppspelning)-knapp N / (Kameraguide/radera)knapp A Mikrofon B (blixtuppfällning)-knapp C Bildskärm • Bildskärmen går att vrida till en vinkel där den går lätt att se även när man tar bilder ur låg vinkel eller när man tar självporträtt samtidigt som man ser sig själv på bildskärmen. D Ögonsensor E För tagning: Fn (Funktion)-knapp För uppspelning: (Skicka t. Smartph.
DSC-WX500 G (N-märke) • Rör vid det här märket för att ansluta kameran till en smartphone som är utrustad med NFC-funktion. • NFC (Near Field Communication) är en internationell standard för trådlös kommunikationsteknik på kort håll.
D För tagning: Fn (Funktion)-knapp För uppspelning: (Skicka t. Smartph.)-knapp E MOVIE (film)-knapp F MENU-knapp G Laddningslampa H Multi/mikro-USB-terminal • För anslutning av mikro-USBkompatibla apparater. I Wi-Fi-antenn (inbyggd) J Remögla K Styrratten L (uppspelning)-knapp M / (Kameraguide/radera)knapp A Batterispärr B Batterifack C Stativfäste • Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5,5 mm. Annars går det inte att skruva fast kameran ordentligt, och det finns även risk för skador på kameran.
Isättning av batteripaketet Batterispärr 1 Öppna locket. i batteripaketet. 2 Sätt • Håll batterispärren undantryckt och skjut in batteripaketet på det sätt som visas i figuren. Kontrollera att batterispärren låses när batteripaketet har skjutits in. • Om man försöker stänga locket när batteripaketet är felaktigt isatt finns det risk för skador på kameran.
Uppladdning av batteripaketet För kunder i USA och Kanada Nätkabel För kunder i andra länder och områden än USA och Kanada Laddningslampa Tänd: Uppladdning Av: Uppladdningen klar Blinkar: Ett uppladdningsfel har uppstått, eller uppladdningen har avbrutits tillfälligt eftersom kamerans temperatur är utanför rätt område kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av 1 Anslut mikro-USB-kabeln (medföljer). nätadaptern till ett vägguttag. 2 Anslut Laddningslampan lyser orange och uppladdningen startar.
Anmärkningar • Om laddningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttaget betyder det att uppladdningen har avbrutits tillfälligt på grund av att temperaturen är utanför det rekommenderade området. När temperaturen kommit tillbaka inom det lämpliga området återupptas uppladdningen. Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på 10 °C till 30 °C.
x Uppladdning genom att ansluta kameran till en dator Batteripaketet går att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av en mikro-USB-kabel. Kontrollera att kameran är avstängd innan du ansluter den till datorn. Till ett USB-uttag • Om man ansluter kameran till en dator medan den är påslagen laddas inte batteriet upp, men kameran drivs av ström från datorn vilket gör det möjligt att importera bilder till datorn utan att man behöver oroa sig över att batteriströmmen tar slut.
x Batteribrukstid och antal bilder som går att lagra och spela upp DSC-HX90V/HX90: Batteribrukstid Antal bilder — Ca. 390 bilder Tagning (stillbilder) Bildskärm Sökare — Ca. 360 bilder Typisk filminspelning Bildskärm Ca. 70 min. — Sökare Ca. 75 min. — Kontinuerlig filminspelning Bildskärm Ca. 105 min. — Sökare Ca. 115 min. — Ca. 290 min. Ca. 5800 bilder Uppspelning (stillbilder) DSC-WX500: Tagning (stillbilder) Batteribrukstid Antal bilder — Ca.
• Antalet minuter för filminspelning är baserat på CIPA-standarden, och gäller vid tagning under följande förhållanden: –[ Inspelningsinst.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Typisk filminspelning: Batteribrukstid baserad på upprepad inspelningsstart/ stopp, zoomning, påslagning/avstängning, osv. – Kontinuerlig filminspelning: Batteribrukstid baserad på oavbruten inspelning tills gränsen (29 minuter) har uppnåtts, och därefter fortsatt inspelning genom att trycka på MOVIE-knappen igen. Övriga funktioner, som t.ex.
x Minneskort som går att använda Minneskort För stillbilder MP4 Memory Stick PRO Duo För filmer AVCHD (gäller endast Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo™ — — Memory Stick Micro™ (M2) SD-minneskort SDHC-minneskort SDXC-minneskort microSDminneskort microSDHCminneskort microSDXCminneskort XAVC S (gäller endast Mark2) *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 — — *2 — *2 SE *1 SD hastighetsklass 4: eller snabbare, eller UHS hastighetsklass 1: eller snabbare *2 Minneskort som uppfyller alla följande krav: – En ka
x För att ta ut minneskortet/batteripaketet Minneskort: Tryck in minneskortet en gång för att ta ut det. Batteripaket: Skjut batterispärren åt sidan. Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet. Anmärkningar • Ta aldrig ut minneskortet eller batteripaketet medan åtkomstlampan (sidan 8,10) lyser. Det kan leda till att data på minneskortet blir skadade.
in [Sommartid], [Datum/Tid] och [Datumformat], 5 Ställ och tryck sedan på z. • Vid inställning av punkten [Datum/Tid] är klockan 12 på natten 12:00 AM, och klockan 12 på dagen 12:00 PM. 6 Kontrollera att [Enter] är valt, och tryck sedan på z. Tagning av stillbilder/inspelning av filmer Avtryckare W/T (zoom)knapp Lägesomkopplare W: zooma ut T: zooma in : Intelligent auto : Film SE MOVIE Tagning av stillbilder ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan.
Anmärkningar • Om man zoomar medan man filmar kommer användningsljud från kameran med i inspelningen. Ljud från själva kameran har en tendens att komma med i inspelningen, i synnerhet när punkten [Zoomhastighet] är inställd på [Snabb] och när punkten [Zoomfunk. på ring] är inställd på [Snabb]. Det kan även hända att ljudet av hur MOVIE-knappen används blir inspelat när filminspelningen avslutas. • Det kan hända att tagningsområdet för panoramabilder sjunker beroende på motivet eller tagningssättet.
x För att se nästa/föregående bild Välj bild genom att trycka på B (nästa)/b (föregående) på styrratten eller genom att vrida på styrratten. Tryck på z i mitten på styrratten för att spela upp filmer. x För att radera en bild 1 Tryck på / (Kameraguide/radera)-knappen. 2 Välj [Radera] med v på styrratten, och tryck sedan på z. x För att återgå till att ta bilder Tryck ner avtryckaren halvvägs.
x Fn (Funktion)-knapp Gör det möjligt att registrera upp till 12 funktioner som man använder ofta, och sedan ställa in de funktionerna igen under tagning. 1 Tryck på Fn (Funktion)-knappen. 2 Välj önskad funktion genom att trycka på v/V/b/B på styrratten. 3 Välj inställningsvärde genom att vrida på styrratten eller inställningsringen. x Inställningsringen (gäller endast DSC-HX90V/HX90) Du kan själv ställa in dina favoritfunktioner för inställningsringen.
x Menypunkter (Kamerainst.) Bildstorlek Används för att ställa in storleken för stillbilder. Aspekt Används för att ställa in bildförhållandet för stillbilder. Kvalitet Används för att ställa in bildkvaliteten för stillbilder. Panorama: Storlek Används för att ställa in storleken för panoramabilder. Panorama: Riktning Används för att ställa in tagningsriktningen för panoramabilder. Filformat Används för att välja filformat för filmer. Inspelningsinst.
SE 24 Mätmetod Används för att välja metod för uppmätning av ljusstyrkan. Vitbalans Används för att justera färgtonerna i bilden. DRO/Auto HDR (gäller endast DSCHX90V/HX90) Används för att automatiskt kompensera för ljusstyrkan och kontrasten. Kreativa inst. (gäller endast DSCHX90V/HX90) Används för att välja önskad bildbehandlingsmetod. Det går även att justera kontrasten, mättnaden och bildskärpan.
Aut. lång. slutare Används för att slå på funktionen för automatisk inställning av slutartiden i förhållande till omgivningens ljusstyrka i filminspelningsläget. Ref.nivå för mikrofon Används för att ställa in mikrofonnivån under filminspelning. Reducera vindbrus Används för att minska ljudet av blåst under filminspelning. Fotograferingstips Används för att tända listan över tagningstips.
Konturframhävn.nivå (gäller endast DSCHX90V/HX90) Används för att framhäva konturerna för de områden som skärpan är inställd på med en viss färg när skärpan ställs in för hand. Konturframhävn.färg (gäller endast DSCHX90V/HX90) Används för att välja färg för konturframhävningsfunktionen. Expon.inställ.guide Används för att ställa in vilken guide som ska visas när exponeringsvärdena ändras på tagningsskärmen. Zoomhastighet Används för att ställa in zoomhastigheten när man använder zoomknappen.
(Trådlös) Skicka t. Smartph. Används för att överföra bilder att visa på en smartphone. Skicka till dator Används för att säkerhetskopiera bilder genom att överföra dem till en nätverksansluten dator. Visa på TV Används för att spela upp bilder på en nätverksansluten TV. One-touch(NFC) Används för att ställa in en applikation för One-touch (NFC). Sedan går det att starta den applikationen helt enkelt genom att röra vid kameran med en NFC-klar smartphone.
(Uppspelning) Radera Används för att radera en bild. Visningssätt Används för att välja hur bilder ska grupperas för uppspelning. Indexvisning Används för att se flera bilder på en gång. Visningsriktning (gäller endast DSCHX90V/HX90) Används för att ställa in visningsriktningen för den lagrade bilden. Bildspel Används för att spela upp ett bildspel. Rotera Används för att vrida runt bilden. Förstora Används för att förstora uppspelningsbilden. Uppspel.
Ljudsignaler GPS-inställningar (gäller endast DSCHX90V) Används för att ställa in ljuden som hörs när kameran används. Används för att ställa in GPS-funktionen. Överföringsinställn. Används för att ställa in kamerans uppladdningsfunktion när man använder ett Eye-Fikort. Brickmeny Används för att ställa in om brickmenyn ska visas varje gång man trycker på MENU-knappen. Guide för lägesratt Används för att tända och släcka guiden för lägesomkopplaren (förklaringar av de olika tagningslägena). Bekr.
USB-strömförsörjn. Språk SE 30 Används för att ställa in om kameran ska förses med ström vid USB-anslutning. Används för att välja språk. Datum/klockinst Används för att ställa in datumet och klockan, samt sommartid. Områdesinställning Används för att ställa in var kameran används. Formatera Används för att formatera minneskortet. Filnummer Används för att ställa in hur filerna för stillbilder och filmer ska numreras.
Funktioner i PlayMemories Home™ Med hjälp av programmet PlayMemories Home går det att importera stillbilder och filmer till en dator och använda dem på olika sätt. PlayMemories Home behövs för att importera XAVC S-filmer och AVCHDfilmer till datorn.
x Systemkrav Systemkraven för mjukvaran hittar du på följande webbsida: http://www.sony.net/pcenv/ x För att installera PlayMemories Home på en dator Internetläsaren på din dator, gå till följande 1 Öppna webbsida, och installera sedan PlayMemories Home. http://www.sony.net/pm/ • För närmare detaljer om PlayMemories Home, se följande supportsida för PlayMemories Home (endast på engelska): http://www.sony.co.jp/pmh-se/ • När installationen är klar startar PlayMemories Home.
För att lägga till ytterligare funktioner i kameran Det går att lägga till önskade funktioner i kameran genom att ansluta till webbsidan för applikationsnedladdning (PlayMemories Camera Apps™) via Internet. http://www.sony.net/pmca/ • När en applikation har installerats går det att starta den applikationen genom att röra vid N-märket på kameran med en NFC-klar Android-smartphone, med hjälp av [One-touch(NFC)]-funktionen.
x Filmer I nedanstående tabell visas den ungefärliga sammanlagda inspelningstiden vid användning av ett minneskort som är formaterat i den här kameran. (h (timmar), m (minuter)) Kapacitet 2 GB 64 GB 60p 50M/50p 50M — 2 h 35 m 30p 50M/25p 50M — 2 h 35 m 24p 50M* — 2 h 35 m Inspelningsinst.
Att observera när kameran används Funktioner som är inbyggda i kameran • I den här bruksanvisningen beskrivs de olika funktionerna på kameror som är kompatibla respektive inte kompatibla med GPS-funktioner, 1080 60i och 1080 50i. – Kontrollera modellnamnet på din kamera för att se om den har stöd för GPSfunktioner.
Undvik att använda/förvara kameran på följande ställen • På väldigt varma, kalla eller fuktiga ställen På ställen som t.ex. i en bil som står parkerad i solen kan kamerahuset bli deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på kameran. • Rakt i solen eller i närheten av ett element Kamerahuset kan bli missfärgat eller deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på kameran. • På platser där det skakar • Nära platser som genererar starka radiovågor, strålning eller starka magnetfält.
Att observera vid tagning med sökaren (gäller endast DSC-HX90V/ HX90) Den här kameran är utrustad med en organisk elektroluminiscenssökare med hög upplösning och hög kontrast. Kameran är konstruerad så att den har en lättanvänd sökare genom att balansera olika element på ett lämpligt sätt. • Det kan hända att bilden blir en aning förvrängd i hörnen i sökaren. Detta är inget fel. När man vill kontrollera varenda detalj i hela bildkompositionen kan man även använda bildskärmen.
Att observera angående upphovsrätt TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Oauktoriserad inspelning av sådant material kan strida mot gällande upphovsrättslagar. Ingen garanti för skadat material eller misslyckade inspelningar Sony lämnar ingen garanti ifall en inspelning misslyckats eller inte gick att utföra, eller om inspelat material blivit skadat på grund av fel på kameran, lagringsmediet, osv. Vi rekommenderar att du alltid säkerhetskopierar viktiga data.
Tekniska data Kamera [System] Bildanordning: 7,82 mm (1/2,3 tum) Exmor R™ CMOS-sensor Praktiskt användbart antal bildpunkter på kameran: Ca. 18,2 megapixlar Totalt antal bildpunkter på kameran: Ca.
[Bildskärm] [Trådlöst nätverk] LCD-bildskärm: 7,5 cm (3,0 tum) TFT-skärm Totalt antal bildpunkter: 921 600 bildpunkter Stödd standard: IEEE 802.
Varumärken • Memory Stick och är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation. • XAVC S och är registrerade varumärken för Sony Corporation. • ”AVCHD Progressive” och ”AVCHD Progressive”-logon är varumärken för Panasonic Corporation och Sony Corporation. • Dolby och dubbel-D-symbolen är varumärken för Dolby Laboratories.
Suomi Lisätietojen saaminen kamerasta (”Käyttöopas”) Käyttöopas on online-käyttöopas. Voit lukea Käyttöopastiedoston tietokoneella tai älypuhelimella. Siinä on yksityiskohtaisempia tietoja kameran lukuisista toiminnoista. URL: http://rd1.sony.net/help/dsc/1515/h_zz/ Oppaan tarkasteleminen Kamerassa on sisäänrakennettu käyttöopas. Fn (Toiminto) MENU / (Kameran sis. opas/Poista) Kameran sis. opas Kamera näyttää MENU/Fn (Toiminto) -kohteiden ja asetusarvojen selitykset.
Kuvausvihje Kamera näyttää kuvausvihjeitä valittua kuvaustilaa varten. 1 Paina / (Kameran sis. opas/Poista) -painiketta kuvaustilassa. 2 Valitse haluamasi kuvausvihje ja paina sitten kiekkopainikkeessa z. Kuvausvihje näytetään. • Voit vierittää näyttöä painamalla v/V ja vaihtaa kuvausvihjettä painamalla b/B. VAROITUS Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.
• Säilytettävä kuivassa paikassa. • Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen. • Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla. [ Verkkolaite Käytä lähellä olevaa pistorasiaa verkkolaitetta käytettäessä. Irrota verkkolaite pistorasiasta välittömästi, jos laitteen käytön aikana ilmenee toimintahäiriöitä.
[ Käytöstä poistettujen paristojen ja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä). Tämä symboli laitteessa, paristossa tai pakkauksessa tarkoittaa, ettei laitetta ja paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa.
Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän. • Kamera (1) • Ladattava akku NP-BX1 (1) • Micro USB -kaapeli (1) • Verkkolaite AC-UB10C/UB10D (1) • Verkkovirtajohto (ei mukana Yhdysvalloissa ja Kanadassa) (1) • Rannehihna (1) • Käyttöopas (tämä opas) (1) • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Tässä oppaassa selitetään Wi-Fi-yhteyttä tarvitsevat toiminnot.
Osien tunnistaminen DSC-HX90V/HX90 G Salamavalo • Älä peitä salamaa sormellasi. • Salamaa käytettäessä liu’uta (Salaman ponnautus) -kytkintä. Jos salamaa ei käytetä, paina se käsin alas. H Diopterin säätövipu I Etsin A ON/OFF (virta) -painike B Suljinpainike C Tilapyörä (Älykäs automaatti)/ (Paras automaattis.)/ (Ohjelmoitava)/ (Aukko etusijalla)/ (Suljinaika etusijalla)/ (Käsivalotus)/ (Palauta rekisteri)/ (Video)/ (i-Pyyhkäisypanor.
J Wi-Fi-antenni (sisäänrakennettu) K Hihnan koukku L Kiekkopainike M (Toisto) -painike N / (Kameran sis. opas/Poista) -painike A Mikrofoni B (Salaman ponnautus) -kytkin C Monitori • Voit säätää monitorin helposti katseltavaan kulmaan ja kuvata matalalta tai ottaa omakuvan samalla, kun tarkkailet monitoria. A Akun lukitusvipu B Akkulokero C Jalustan liitäntäkolo • Käytä jalustaa, jonka ruuvin pituus on alle 5,5 mm. Muussa tapauksessa et voi kiinnittää kameraa tukevasti, ja kamera voi vahingoittua.
DSC-WX500 G (N-merkki) • Kosketa merkkiä, kun liität kameran NFC-toiminnolla varustettuun älypuhelimeen. • NFC (Near Field Communication) on kansainvälinen lyhyen kantaman langattoman tiedonsiirtotekniikan standardi. H Objektiivi A ON/OFF (virta) -painike B Suljinpainike C Tilapyörä (Älykäs automaatti)/ (Paras automaattis.)/ (Ohjelmoitava)/ (Aukko etusijalla)/ (Suljinaika etusijalla)/ (Käsivalotus)/ (Palauta rekisteri)/ (Video)/ (i-Pyyhkäisypanor.
D Kuvattaessa: Fn (Toiminto) -painike Katseltaessa: (Lähetä älypuhelim.) -painike E MOVIE (Video) -painike F MENU-painike G Latausvalo H Multi/micro USB -liitin • Tukee Micro USB yhteensopivaa laitetta. I Wi-Fi-antenni (sisäänrakennettu) J Hihnan koukku K Kiekkopainike L (Toisto) -painike M / (Kameran sis. opas/Poista) -painike A Akun lukitusvipu B Akkulokero C Jalustan liitäntäkolo • Käytä jalustaa, jonka ruuvin pituus on alle 5,5 mm.
Akun asettaminen Akun lukitusvipu 1 Avaa kansi. akku. 2 Aseta • Samalla kun painat akun lukitusvipua, aseta akku paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. Varmista, että akun lukitusvipu lukittuu, kun akku on paikallaan. • Jos kansi suljetaan, kun paristo ei ole kunnolla paikallaan, kamera voi vahingoittua.
Akun lataaminen Asiakkaat Yhdysvalloissa ja Kanadassa Virtajohto Asiakkaat muissa maissa/muilla alueilla kuin Yhdysvalloissa ja Kanadassa Latausvalo Palaa: Lataus käynnissä Ei pala: Lataus päättynyt Vilkkuu: Latausvirhe tai lataus keskeytetty tilapäisesti, koska kamera ei ole oikealla lämpötila-alueella kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB 1 Liitä -kaapelilla (mukana). verkkolaite seinäpistorasiaan. 2 Liitä Latausvalo syttyy oranssina, ja lataus käynnistyy. • Sammuta kamera akun latauksen ajaksi.
Huomautuksia • Jos kameran latausvalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytetty tilapäisesti, koska lämpötila on suositellun alueen ulkopuolella. Kun lämpötila palaa asianmukaiselle alueelle, lataus jatkuu. Suosittelemme, että akku ladataan ympäristön lämpötilassa 10 °C – 30 °C. • Akkua ei ehkä voi ladata tehokkaasti, jos sen liitinosa on likainen. Puhdista tällöin akun liitinosa pyyhkimällä pöly kevyesti pois pehmeällä liinalla tai vanupuikolla.
x Lataus tietokoneeseen liittämällä Akku voidaan ladata liittämällä kamera tietokoneeseen micro USB -kaapelilla. Liitä kamera tietokoneeseen, kun kamera on sammutettu. USB-liittimeen • Jos kamera liitetään tietokoneeseen, kun kameran virta on kytketty, akku ei lataudu mutta kamera saa virtaa tietokoneesta, jotta voit tuoda kuvia tietokoneeseen vailla huolta akun tyhjentymisestä.
x Akun kestoaika sekä tallennettavissa/toistettavissa olevien kuvien määrä DSC-HX90V/HX90: Akun kestoaika Kuvien määrä — Noin 390 kuvaa Kuvaus (valokuvat) Monitori Etsin — Noin 360 kuvaa Tyypillinen videokuvaus Monitori Noin 70 min. — Etsin Noin 75 min. — Jatkuva videokuvaus Monitori Noin 105 min. — Etsin Noin 115 min. — Noin 290 min.
• Videokuvauksen minuuttimäärät perustuvat CIPA-standardiin ja koskevat kuvausta seuraavissa olosuhteissa: –[ Tallennusasetus]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Tyypillinen videokuvaus: Akun kesto perustuu kuvauksen toistuvaan aloittamiseen/lopettamiseen, zoomaukseen, virran kytkemiseen päälle/pois yms. – Jatkuva videokuvaus: Akun kesto perustuu keskeytymättömään kuvaukseen, kunnes raja (29 minuuttia) saavutetaan ja kun kuvausta sitten jatketaan painamalla MOVIE-painiketta uudelleen.
x Muistikortit, joita voidaan käyttää Muistikortti Valokuvat Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo™ Memory Stick Micro™ (M2) SD-muistikortti SDHCmuistikortti SDXCmuistikortti microSDmuistikortti microSDHCmuistikortti microSDXCmuistikortti MP4 Videot AVCHD (vain Mark2) XAVC S — — (vain Mark2) *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 — — *2 — *2 *1 SD-nopeusluokka 4: FI tai nopeampi, tai UHS-nopeusluokka 1: tai nopeampi *2 Muistikortit, jotka täyttävät kaikki seuraavat ehdot: – Kapasiteetti vähintään
Kielen ja kellon asettaminen ON/OFF (virta) Kiekkopainike Valitse kohteet: v/V/b/B Aseta päivämäärän ja kellonajan numeroarvo: v/V/ / Aseta: z ON/OFF (Virta) -painiketta. 1 Paina Kielen asetusnäyttö tulee esiin, kun kameran virta kytketään päälle ensimmäisen kerran. • Virran kytkeytyminen ja käytön salliminen voi kestää jonkin aikaa. haluamasi kieli ja paina sitten 2 Valitse kiekkopainikkeessa z. Päivämäärän ja kellonajan asetusnäyttö tulee esiin.
Valokuvien tai videoiden kuvaaminen Suljinpainike W/T (zoom) - vipu Tilapyörä W: loitonna T: lähennä : Älykäs automaatti : Video MOVIE Valokuvien kuvaaminen painamalla suljinpainike puoliväliin. 1 Tarkenna Kun kuva on tarkennettu, kuuluu äänimerkki ja z-merkkivalo syttyy. 2 Ota kuva painamalla suljinpainike pohjaan. Videoiden kuvaaminen FI tallennus painamalla MOVIE (Video) -painiketta. 1 Aloita • Muuta zoomauskerrointa W/T (zoom) -vivulla.
Kuvien katseleminen W: loitonna T: lähennä Kiekkopainike (Toisto) / (Kameran sis. opas/Poista) Valitse kuvat: B (seuraava)/ b (edellinen) tai kierrä kiekkopainiketta Aseta: z 1 Paina (Toisto) -painiketta. x Edellisen/seuraavan kuvan valitseminen Valitse kuva painamalla kiekkopainikkeessa B (seuraava)/b (edellinen) tai kiertämällä kiekkopainiketta. Katsele videoita painamalla kiekkopainikkeen keskellä z. x Kuvan poistaminen 1 Paina / (Kameran sis. opas/Poista) -painiketta.
Muiden toimintojen esittely Säätörengas (vain DSC-HX90V/HX90) MENU Fn (Toiminto) Kiekkopainike x Kiekkopainike DISP (Näytä sisältö): Voit vaihtaa ruutunäytön. (Kuvanottotapa): Voit vaihtaa eri kuvaustapojen välillä, kuten kerta-, jatkuva tai haarukointikuvaus. / (Valotuksen korjaus/Valokuv. luov. aset.): Voit säätää kuvan kirkkautta. / Voit käyttää kameraa intuitiivisesti ja ottaa luovia kuvia helposti. (Salaman tila): Voit valita valokuvien salamatilan.
x Valikkokohteet (Kamera- asetukset) Kuvakoko Valitsee valokuvien koon. Kuvasuhde Valitsee valokuvien kuvasuhteen. Laatu Asettaa valokuvien kuvanlaadun. Panoraama: Koko Valitsee panoraamakuvien koon. Panoraama: Suunta Asettaa panoraamakuvien kuvaussuunnan. Tiedostomuoto Valitsee videotiedostomuodon. Tallennusasetus Valitsee tallennettavan videoruudun koon. Kuvanottotapa Asettaa kuvanottotavan esimerkiksi jatkuvaa kuvausta varten. Haarukointiaset.
Luova asetus (vain DSC-HX90V/ HX90) Kuvatehoste Valitsee halutun kuvankäsittelyn. Voit säätää myös kontrastia, kylläisyyttä ja terävyyttä. Valitsee halutun tehostesuodattimen vaikuttavampaa ja taiteellisempaa ilmaisua varten. Tark. suurennus (vain DSC-HX90V/ HX90) Suurentaa kuvaa ennen kuvausta, jotta voit tarkistaa tarkennuksen. Suuren ISO:n KV (vain DSC-HX90V/ HX90) Asettaa kohinanvaimennuskäsittelyn suuren herkkyyden kuvausta varten.
Palauta rekisteri Valitsee etukäteen tallennetun asetuksen, kun tilapyörä on asennossa MR (Palauta rekisteri). Muisti Tallentaa halutut tilat tai kameran asetukset. (Omat asetukset) Seepra Näyttää raitoja kirkkauden säätämistä varten. MF-apu (vain DSC-HX90V/ HX90) Näyttää suurennetun kuvan, kun tarkennetaan käsin. Tark. suurennusaika (vain DSC-HX90V/ HX90) Asettaa suurennettuna näytettävän kuvan näyttöajan.
FINDER/MONITOR (vain DSC-HX90V/ HX90) Määrittää tavan, jolla vaihdetaan etsimen ja monitorin välillä. Vapautus ilm. korttia Määrittää, vapautetaanko suljin, kun muistikorttia ei ole asetettu. Omakuvan itselauk. Valitsee, käytetäänkö 3 sekunnin viiveen itselaukaisinta, kun näyttöä kallistetaan ylöspäin noin 180 astetta. Kasvojen rekister. Rekisteröi tai vaihtaa henkilön, jolle annetaan etusija tarkennuksessa. Kirjoita päiväys Valitsee, tallennetaanko kuvauspäivämäärä valokuvaan. Toimintovalik.
Lentokonetila Voit asettaa tämän laitteen olemaan käyttämättä langatonta tiedonsiirtoa ja GPS-toimintoja*. * vain DSC-HX90V WPS-painallus Voit rekisteröidä tukiaseman helposti kameraan painamalla WPS-painiketta. Tukiaseman asetuks. Voit rekisteröidä tukiaseman manuaalisesti. Muokkaa lait. nimi Voit vaihtaa Wi-Fi Direct -laitenimen yms. Näytä MAC-osoite Näyttää kameran MAC-osoitteen. Nollaa SSID/salas. Nollaa älypuhelinyhteyden SSID:n ja salasanan. Nollaa verkkoaset.
Määritä tulostus Lisää kuvatilausmerkin valokuvaan. Kauneustehoste Retusoi henkilön kasvoja valokuvassa ja tallentaa retusoidun kuvan uutena kuvana. (Asetus) Näytön kirkkaus Asettaa monitorin kirkkauden. Etsimen kirkkaus (vain DSC-HX90V/ HX90) Asettaa sähköisen etsimen kirkkauden. Etsimen värilämpöt. (vain DSC-HX90V/ HX90) Määrittää etsimen värilämpötilan. Äänenvoimakkuus Määrittää videotoiston äänenvoimakkuuden. Äänimerkit Asettaa kameran toimintaäänen.
HDMI-asetukset Asettaa HDMI-asetukset. USB-liitäntä Asettaa USB-yhteystavan. USB LUN -asetus Parantaa yhteensopivuutta rajoittamalla USBliitännän toimintoja. Valitse [Useita ] normaaliolosuhteissa ja [Yksi ] vain silloin, kun yhteyttä ei voi muodostaa kameran ja tietokoneen tai AV-komponentin välille. USB-virtalähde Asettaa, syötetäänkö virtaa USB-liitännän kautta. Kieli FI 28 Valitsee kielen. Pvm/aika-asetus Asettaa päivämäärän, ajan ja kesäajan. Alueasetus Asettaa käyttöpaikan.
PlayMemories Home™ -sovelluksen ominaisuudet PlayMemories Home -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita tietokoneeseen ja käyttää niitä. PlayMemories Home -ohjelmistoa tarvitaan XAVC S- ja AVCHD-videoiden tuomiseen tietokoneeseen.
x Järjestelmävaatimukset Ohjelmiston järjestelmävaatimukset ovat seuraavassa URL-osoitteessa: http://www.sony.net/pcenv/ x PlayMemories Home -ohjelmiston asennus tietokoneeseen tietokoneen Internet-selaimella seuraavaan URL1 Mene osoitteeseen ja asenna sitten PlayMemories Home. http://www.sony.net/pm/ • Lisätietoja PlayMemories Home -ohjelmistosta on seuraavalla PlayMemories Home -tukisivulla (vain englanniksi): http://www.sony.co.jp/pmh-se/ • Kun asennus on valmis, PlayMemories Home käynnistyy.
Toimintojen lisääminen kameraan Voit lisätä kameraan haluamiasi toimintoja muodostamalla yhteyden sovellusten web-lataussivustoon (PlayMemories Camera Apps™) Internetin kautta. http://www.sony.net/pmca/ • Kun sovellus on asennettu, voit kutsua sitä koskettamalla NFCyhteensopivalla Android-älypuhelimella kameran N-merkkiä käyttämällä [One touch (NFC)] -toimintoa. Kuvien määrä ja videoiden tallennusaika Valokuvien määrä ja tallennusaika saattavat vaihdella kuvausolosuhteiden ja muistikortin mukaan.
x Videot Alla olevassa taulukossa ilmoitetaan arvioitu kokonaistallennusaika käytettäessä tällä kameralla alustettua muistikorttia.
Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia Kameran sisältämät toiminnot • Tässä oppaassa kuvataan GPS-toiminnon kanssa yhteensopivien/ yhteensopimattomien laitteiden, 1080 60i -yhteensopivien laitteiden ja 1080 50i -yhteensopivien laitteiden toiminnot. – Voit määrittää, tukeeko kamera GPS-toimintoa, tarkistamalla kameran mallinimen.
Älä käytä tai säilytä kameraa seuraavissa paikoissa • Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat Jos kamera jätetään esim. aurinkoiseen paikkaan pysäköityyn autoon, kameran runko voi vääristyä ja siitä voi aiheutua toimintahäiriöitä. • Säilytys suorassa auringonvalossa tai lämmittimen lähellä Kameran rungon väri voi muuttua tai runko vääristyä, mikä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Huomautuksia kuvaamisesta etsimen kanssa (vain DSC-HX90V/ HX90) Kamerassa on orgaaninen elektroluminenssietsin, jossa on suuri tarkkuus ja suuri kontrasti. Kamera on suunniteltu tarjoamaan helposti katseltava etsin tasapainottamalla eri elementtejä asianmukaisesti. • Kuva voi olla hieman vääristynyt etsimen kulmien lähellä. Tämä ei ole vika. Jos haluat tarkistaa koko sommittelun kaikki yksityiskohdat, voit käyttää myös monitoria.
Takuuta vahingoittuneen sisällön tai tallennuksen epäonnistumisen varalta ei ole Sony ei anna takuuta tallennuksen epäonnistumisen tai tallennettujen kuvien tai äänidatan katoamisen tai vahingoittumisen varalta, kun syynä on kameran, tallennusvälineen tms. toimintahäiriö. Tärkeät tiedot kannattaa varmuuskopioida. Kameran pinnan puhdistaminen Puhdista kameran pinta kevyesti vedellä kostutetulla pehmeällä kangaspyyhkeellä ja pyyhi pinta sitten kuivaksi puhtaalla kangaspyyhkeellä.
Tekniset tiedot Kamera [Järjestelmä] Kuvailmaisin: 7,82 mm (1/2,3tyyppinen) Exmor R™ CMOS -tunnistin Kameran tehollisten kuvapisteiden määrä: Noin 18,2 megapikseliä Kuvapisteiden kokonaismäärä: Noin 21,1 megapikseliä Objektiivi: ZEISS Vario-Sonnar T 30× zoomobjektiivi f = 4,1 mm – 123 mm (24 mm – 720 mm (35 mm :n kinofilmikameran polttoväliksi muunnettuna)) F3,5 (W) – F6,4 (T) Videokuvauksen aikana (16:9): 26,5 mm – 795 mm*1 Videokuvauksen aikana (4:3): 32,5 mm – 975 mm*1 *1 Jos [ SteadyShot] -asetukseksi o
[Monitori] [WLAN] Nestekidemonitori: 7,5 cm (3,0-tyyppinen) TFT-ohjain Pisteiden kokonaismäärä: 921 600 pistettä Tuettu standardi: IEEE 802.
Tavaramerkit • Memory Stick ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. • XAVC S ja ovat Sony Corporation -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. • ”AVCHD Progressive” ja ”AVCHD Progressive” -logotyyppi ovat Panasonic Corporationin ja Sony Corporationin tavaramerkkejä. • Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories -yhtiön tavaramerkkejä.
Norsk Lære mer om kameraet ("Hjelpeveiledning") "Hjelpeveiledning" er en online-håndbok. Du kan lese "Hjelpeveiledning" på datamaskinen eller smarttelefonen din. Slå opp i den for å få grundige instruksjoner om kameraets mange funksjoner. URL: http://rd1.sony.net/help/dsc/1515/h_zz/ Vise veiledningen Det fins en veiviser i selve kameraet. Fn (funksjon) MENU / (Kameraveiviser/slett) Kameraveiviser Kameraet viser forklaringer til elementene MENU/Fn (funksjon) og innstillingsverdiene.
Fototips Kameraet viser fototips for den valgte opptaksmodusen. 1 Trykk på / (Kameraveiviser/sletteknappen) i opptaksmodus. 2 Velg det ønskede fototipset og trykk deretter på z på kontrollhjulet. Fototipset vises. • Du kan rulle skjermen opp og ned ved å bruke v/V, og gå til neste/ forrige fototips med b/B. ADVARSEL! For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.
• Hold batteriet tørt. • Bytt det ut kun med samme eller tilsvarende type anbefalt av Sony. • Kasser brukte batterier omgående, som beskrevet i instruksene. [ Vekselstrømadapter Bruk nærmeste stikkontakt når du bruker vekselstrømadapteren. Koble vekselstrømadapteren fra stikkontakten omgående hvis det oppstår feil på apparatet under bruk.
[ Kassering av gamle batterier og elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem) Dette symbolet på produktet, batteriet eller emballasjen indikerer at dette produktet og batterier ikke må behandles som husholdningsavfall. På noen batterier er dette symbolet brukt i kombinasjon med kjemiske symbol.
Kontrollere leverte deler Tallet i parentes angir antall deler. • Kamera (1) • Oppladbart batteri NP-BX1 (1) • Mikro-USB-kabel (1) • Vekselstrømadapter AC-UB10C/UB10D (1) • Strømkabel (ikke inkludert i USA og Canada) (1) • Håndleddsrem (1) • Bruksanvisning (denne håndboken) (1) • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Denne veiledningen forklarer funksjonene som krever en Wi-Fi-tilkobling.
Identifisere delene DSC-HX90V/HX90 G Blits • Ikke dekk til blitsen med fingeren. • Når du vil bruke blitsen, må du skyve på (blitsknappen). Hvis du ikke skal bruke blitsen mer, kan du trykke den ned manuelt. H Diopterjusteringsspak I Søker A ON/OFF (strømknapp) B Lukkerknapp C Modusvelger (Intelligent Auto)/ (Fremragende auto)/ (Program Auto)/ (Blenderprioritet)/ (Lukkerprioritet)/ (Man. Eksponering)/ (Hent minne)/ (Film)/ (i-Panoramafotogr.
J Wi-Fi antenne (innebygd) K Krok for rem L Kontrollhjul M (avspillingsknapp) N / (Kameraveiviser/ sletteknapp) A Mikrofon B (blitsknapp) C Skjerm • Du kan justere skjermen til en vinkel det er lett å se den i, og ta et bilde med liten vinkel eller ta et selvportrett mens du holder øye med skjermen. A Batterilåsespak B Spor for innsetting av batteri C Skruehull for stativ • Bruk et stativ hvor skruen er kortere enn 5,5 mm.
DSC-WX500 G (N-merke) • Når du kobler sammen kameraet med en smarttelefon som er utstyrt med NFC-funksjonen, må du la merket på enhetene berøre hverandre. • NFC (Near Field Communication) er en internasjonal standard for trådløs kommunikasjonsteknologi med kort rekkevidde. H Objektiv A ON/OFF (strømknapp) B Lukkerknapp C Modusvelger (Intelligent Auto)/ (Fremragende auto)/ (Program Auto)/ (Blenderprioritet)/ (Lukkerprioritet)/ (Man. Eksponering)/ (Hent minne)/ (Film)/ (i-Panoramafotogr.
D For opptak: Fn (funksjonsknapp) For visning: (Send til smarttelefon-knapp) E MOVIE (filmknapp) F MENU-knapp G Ladelampe H Multi/Micro USB-terminal • Støtter enheter som er kompatible med mikro-USB. I Wi-Fi antenne (innebygd) J Krok for rem K Kontrollhjul L (avspillingsknapp) M / (Kameraveiviser/ sletteknapp) A Batterilåsespak B Spor for innsetting av batteri C Skruehull for stativ • Bruk et stativ hvor skruen er kortere enn 5,5 mm.
Sette inn batteriet Batterilåsespak 1 Åpne dekselet. inn batteriet. 2 Sett • Sett inn batteriet som vist, mens du trykker på låsespaken for batteriet. Pass på at batterilåsespaken går i lås etter at batteriet er satt inn. • Hvis du lukker dekselet uten at batteriet er satt riktig inn, kan kameraet bli ødelagt.
Lade batteriet For kunder i USA og Canada Strømkabel For kunder i andre land eller regioner enn USA og Canada Ladelampe Tent: Lading pågår Av: Ladingen er avsluttet Blinker: Ladefeil, eller midlertidig stopp i ladingen, fordi kameraet ikke er innenfor korrekt temperaturområde sammen kameraet og vekselstrømadapteren 1 Koble (inkludert) ved hjelp av mikro-USB-kabelen (inkludert). vekselstrømadapteren til stikkontakten. 2 Koble Ladelampen tennes og lyser oransje, og ladingen begynner.
Kommentarer • Hvis ladelampen på kameraet blinker når vekselstrømadapteren er koblet til stikkontakten, tyder dette på at ladingen er midlertidig stoppet fordi temperaturen er utenfor det anbefalte området. Når temperaturen er innenfor det anbefalte området igjen, gjenopptas ladingen. Vi anbefaler at batteriet lades opp i omgivelsestemperaturer på mellom 10 °C og 30 °C. • Hvis terminaldelen på batteriet er skitten, vil batteriladingen kanskje ikke være effektiv.
x Lade ved å koble til en datamaskin Du kan lade batteriet ved å koble kameraet til en datamaskin med en mikroUSB-kabel. Koble kameraet til datamaskinen mens kameraet er slått av. Til en USBkontakt • Hvis du kobler kameraet til en datamaskin mens det er på, vil batteriet ikke bli ladet, men kameraet vil forsynes med strøm fra datamaskinen, så du kan importere bilder til datamaskinen uten å måtte bekymre deg for hvor lenge batteriet varer.
x Batteritiden og antall bilder som kan tas opp og spilles av DSC-HX90V/HX90: Batteritid Antall bilder — Ca. 390 bilder Fotografering (stillbilder) Skjerm Søker — Ca. 360 bilder Vanlig filmopptak Skjerm Ca. 70 min. — Søker Ca. 75 min. — Kontinuerlig filmopptak Skjerm Ca. 105 min. — Søker Ca. 115 min. — Ca. 290 min. Ca. 5800 bilder Vise (stillbilder) DSC-WX500: Batteritid Antall bilder — Ca. 400 bilder Vanlig filmopptak Ca. 75 min. — Kontinuerlig filmopptak Ca. 110 min.
• Antall minutter for filmopptak baserer seg på CIPA-standarden, og gjelder opptak under følgende forhold: –[ Opptaksinnst.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Vanlig filmopptak: Batterilevetid basert på gjentatt start/stopp i opptaket, zooming, av- og påslåing osv. – Kontinuerlig filmopptak: Batterilevetid basert på sammenhengende opptak til grensen (29 minutter) er nådd, og med fortsatt opptak etter et nytt trykk på MOVIE-knappen. Andre funksjoner, som f.eks. zoom, brukes ikke.
x Minnekorttyper som kan brukes Minnekort For stillbilder MP4 Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo™ Memory Stick Micro™ (M2) SD-minnekort SDHC-minnekort SDXC-minnekort microSDminnekort microSDHCminnekort microSDXCminnekort For film AVCHD (kun Mark2) XAVC S — — (kun Mark2) *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 — — *2 — *2 *1 SD-hastighet sklasse 4: eller raskere, eller UHS-hastighet sklasse 1: eller raskere *2 Minnekort som oppfyller alle nedenstående betingelser: – Kapasitet på 64 GB eller mer –
Stille inn språk og klokken ON/OFF (strøm) Kontrollhjul Velg elementer: v/V/b/B Stille inn tallverdien for dato og tid: v/V/ / Still inn: z på ON/OFF-knappen (strømbryter). 1 Trykk Innstillingen for språk vises når du slår på kameraet for første gang. • Det kan ta en liten stund før kameraet er slått helt på og kan brukes. Velg det ønskede språket, og trykk deretter på z på 2 kontrollhjulet. Skjermbildet for innstilling av dato og klokkeslett vises.
Ta stillbilder / ta opp film Lukkerknapp W/T-spak (zoomespak) Modusvelger W: zoom ut T: zoom inn : Intelligent Auto : Film MOVIE Ta stillbilder lukkerknappen halvveis ned for å fokusere. 1 Trykk Når bildet er i fokus, høres en pipetone, og indikatoren z tennes. 2 Trykk lukkerknappen helt ned for å ta et bilde. Ta opp film på MOVIE (filmknappen) for å starte opptak. 1 Trykk • Bruk W/T-spaken (zoomespaken) til å endre zoomeskalaen. NO 2 Trykk på MOVIE-knappen igjen for å stoppe opptaket.
Vise bilder W: zoom ut T: zoom inn Kontrollhjul (avspilling) / (Kameraveiviser/slett) Velg bilder: B (neste)/b (forrige), eller drei på kontrollhjulet Still inn: z 1 Trykk på (avspillingsknappen). x Velge forrige/neste bilde Velg et bilde ved å trykke på B (neste)/b (forrige) på kontrollhjulet, eller ved å dreie på kontrollhjulet. Trykk på z på midten av kontrollhjulet for å vise film. x Slette et bilde 1 Trykk på / (Kameraveiviser/sletteknappen).
Introduksjon til andre funksjoner Kontrollring (kun DSC-HX90V/HX90) MENU Fn (funksjon) Kontrollhjul x Kontrollhjul DISP (Vis innhold): Setter deg i stand til å endre skjermvisningen. (Bruksmodus): Setter deg i stand til å veksle mellom opptaksmetoder, som f.eks. enkeltbilde, kontinuerlig fremtrekk eller nivåtrinnfotografering. / (Eksp.-komp./Fotokreativitet): Brukes til å justere lysstyrken i bildet./ NO Setter deg i stand til å bruke kameraet intuitivt og enkelt ta kreative bilder.
x Menyelementer (Kamerainnst.) Bildestørr. Velger størrelse for stillbilder. Bildeforhold Stiller inn bildeforholdet for stillbilder. Kvalitet Stiller inn bildekvaliteten for stillbilder. Panorama: Størrelse Velger størrelse for panoramabilder. Panorama: Retning Stiller inn opptaksretning for panoramabilder. Filformat Velger filmfilformat. Opptaksinnst. Velger størrelsen på rammen for innspilt film. Bruksmodus Stiller inn bruksmodus, for eksempel for kontinuerlig opptak. Nivåtrinninnst.
Kreative innst. (kun DSC-HX90V/ HX90) Bildeeffekt Velger ønsket bildebehandling. Du kan også justere kontrast, metning og skarphet. Brukes til å velge ønsket effektfilter for å få et mer imponerende og kunstnerisk uttrykk. Fokusforstørrer (kun DSC-HX90V/ HX90) Forstørrer bildet før det tas, så du kan sjekke fokus. Høy ISO Støyred. (kun DSC-HX90V/ HX90) Stiller inn støyreduksjonsbehandling for opptak med høy følsomhet. Måls.-AF m. senterk.
Hent minne Velger en forhåndsregistrert innstilling når modusvelgeren er stilt inn på MR (memory recall). Minne Registrerer de ønskede modusene eller kamerainnstillingene. (Tilpassede innstillinger) Sebra Viser striper for å justere lysstyrken. MF-assistent (kun DSC-HX90V/ HX90) Viser et forstørret bilde når du fokuserer manuelt. Fokusforstørrelsestid (kun DSC-HX90V/ HX90) Stiller inn hvor lenge bildet skal vises i forstørret utgave.
Zoominnstilling FINDER/MONITOR (kun DSC-HX90V/ HX90) Stiller inn om Clear Image Zoom og Digital Zoom skal brukes under zooming. Stiller inn metode for veksling mellom søker og skjerm. Utløser uten kort Stiller inn om lukkeren skal utløses eller ikke, når det ikke er satt i noe minnekort. Selvportrett/-utløser Stiller inn om en selvutløser med 3 sekunders forsinkelse skal brukes når skjermen er vippet opp ca. 180 grader.
Flymodus Du kan stille inn denne enheten så den ikke bruker trådløs kommunikasjon eller GPS-funksjoner*. * Kun DSC-HX90V WPS-trykk Du kan enkelt registrere tilgangspunktet på kameraet ved å trykke på WPS-knappen. Innst. for tilgangspkt. Du kan registrere tilgangspunktet ditt manuelt. Red. navn på enhet Du kan endre enhetsnavnet under Wi-Fi Direct e.l. Vis MAC-adresse Viser kameraets MAC-adresse. SSID/Tilbakest. PO Tilbakestiller SSID og passordet for smarttelefonforbindelsen. Tilb.st.
Spesif. Utskrift Legger til et utskriftsbestillingsmerke på et stillbilde. Skjønnhetseffekt Retusjerer et ansikt på et stillbilde, og lagrer det retusjerte bildet som et nytt bilde. (Oppsett) Skjermlysstyrke Stiller inn skjermens lysstyrke. Søker-lysstyrke (kun DSC-HX90V/ HX90) Stiller inn lysstyrken for den elektroniske søkeren. Fargetemp. i søker (kun DSC-HX90V/ HX90) Stiller inn fargetemperaturen for søkeren. Voluminnstillinger Stiller inn volumet for filmavspilling.
HDMI-innstillinger Stiller inn HDMI-innstillingene. USB-tilkobling Stiller inn USB-tilkoblingsmetoden. USB LUN-innstilling Forbedrer kompatibiliteten ved å begrense funksjonene til USB-tilkoblingen. Still inn på [Multi] under normale forhold og på [Enkel] kun hvis forbindelsen mellom kameraet og en datamaskin eller AV-komponent ikke kan opprettes. Strømfors. via USB Stiller inn om strømforsyning skal foregå via en USBforbindelse. Språk NO 28 Velger språk. Dato/tid-innst.
Funksjoner i PlayMemories Home™ Programvaren PlayMemories Home setter deg i stand til å importere stillbilder og filmer til datamaskinen din, og bruke dem. PlayMemories Home er påkrevet for import av XAVC S- og AVCHD-filmer til datamaskinen din.
x Systemkrav Du finner systemkravene for programvaren under følgende internettadresse: http://www.sony.net/pcenv/ x Installere PlayMemories Home på en datamaskin nettleseren på datamaskinen, gå til følgende 1 Bruk internettadresse og installer deretter PlayMemories Home. http://www.sony.net/pm/ • Hvis du ønsker mer informasjon om PlayMemories Home, se følgende PlayMemories Home-støtteside (bare tilgjengelig på engelsk): http://www.sony.co.
Legge til funksjoner i kameraet Du kan legge til ønskede funksjoner i kameraet ved å koble til nettsiden for nedlasting av applikasjoner (programmer) (PlayMemories Camera Apps™) via Internett. http://www.sony.net/pmca/ • Etter at du har installert en applikasjon, kan du starte den ved å berøre Nmerket på kameraet med en NFC-aktivert Android-smarttelefon, ved hjelp av [En touch (NFC)]-funksjonen.
x Film Tabellen under viser ca. opptakstid totalt når du bruker et minnekort som er formatert med dette kameraet. (h (time), m (minutt)) Kapasitet 2 GB 64 GB 60p 50M/50p 50M — 2 h 35 m 30p 50M/25p 50M — 2 h 35 m 24p 50M* — 2 h 35 m Opptaksinnst.
Om bruk av kameraet Funksjoner som er innebygd i dette kameraet • Denne håndboken beskriver hver enkelt av funksjonene til enheter som er kompatible/inkompatible med GPS-funksjonen, 1080 60i-kompatible enheter og 1080 50i-kompatible enheter. – Kontroller kameraets modellnavn for å finne ut om kameraet ditt støtter GPSfunksjonen.
Ikke bruk/oppbevar kameraet på følgende steder • På svært varme, kalde eller fuktige steder Kamerahuset kan deformeres eller kameraet kan slutte å virke hvis det f.eks. oppbevares i en bil som er parkert i solen. • I direkte sollys eller nær en ovn Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert, hvilket kan medføre at kameraet slutter å virke som det skal.
Om fotografering med søkeren (kun DSC-HX90V/HX90) Dette kameraet er utstyrt med en organisk elektroluminescenssøker med høy oppløsning og stor kontrast. Kameraet er utformet med en søker som er enkel å bruke og som har passende balanse mellom forskjellige elementer. • Bildet kan bli litt forvrengt i hjørnene av søkeren. Dette er ikke feil. Hvis du vil kontrollere hver eneste detalj i hele komposisjonen, kan du i tillegg bruke skjermen.
Ingen garanti i tilfelle ødelagt innhold eller opptaksfeil Sony kan ikke yte noen garanti i tilfelle opptaksfeil eller tap av eller skade på innspilte bilder eller lyddata som følge av funksjonsfeil i kameraet eller opptaksmediene e.l. Vi anbefaler at du tar sikkerhetskopier av viktige data. Rengjøre overflaten av kameraet Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann, og tørk deretter av overflaten med en tørr klut.
Spesifikasjoner Kamera [System] Bildeenhet: 7,82 mm (1/2,3 type) Exmor R™ CMOS-sensor Kameraets effektive pikselantall: Ca. 18,2 megapiksler Kameraets totale pikselantall: Ca.
NO 38 [Strøm, generelt] [Trådløst LAN] Strøm: Oppladbart batteri NP-BX1, 3,6 V Vekselstrømadapter AC-UB10C/ UB10D, 5 V Strømforbruk: DSC-HX90V/HX90: Ca. 1,4 W (ved opptak med skjermen) Ca. 1,5 W (ved opptak med søkeren) DSC-WX500: Ca. 1,4 W (under opptak) Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C Oppbevaringstemperatur: –20 °C til +60 °C Mål (CIPA-kompatible) (ca.): DSC-HX90V/HX90: 102,0 mm × 58,1 mm × 35,5 mm (B/H/D) DSC-WX500: 101,6 mm × 58,1 mm × 35,5 mm (B/H/D) Vekt (CIPA-kompatibel) (ca.
Varemerker • Memory Stick og er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Corporation. • XAVC S og er registrerte varemerker for Sony Corporation. • "AVCHD Progressive" og "AVCHD Progressive"-logoen er varemerker for Panasonic Corporation og Sony Corporation. • Dolby og det doble D-symbolet er varemerker for Dolby Laboratories. • Begrepene HDMI og HDMI HighDefinition Multimedia Interface, samt HDMI-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for HDMI Licensing LLC i USA og andre land.
Dansk Lær mere om kameraet ("Hjælp Vejledning") "Hjælp Vejledning" er en online vejledning. Du kan læse "Hjælp Vejledning" på din computer eller smartphone. Se i vejledningen angående detaljerede forklaringer om kameraets mange funktioner. URL: http://rd1.sony.net/help/dsc/1515/h_zz/ Visning af vejledningen Dette kamera er udstyret med en indbygget instruktionsvejledning.
ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER -GEM DISSE INSTRUKTIONER FARE LÆS OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTIONER FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD FORSIGTIG [ Batteri Hvis batteriet håndteres forkert, kan det eksplodere og foårsage brand eller endog kemiske forbrændinger. Bemærk følgende advarsler. • Skil ikke enheden ad.
Til kunder i Europa [ Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at dette apparat overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.
[ Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og elektroniske produkter (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol.
Kontrol af de medfølgende dele Tallet i parentes angiver antallet. • Kamera (1) • Genopladeligt batteri NP-BX1 (1) • Mikro-USB-kabel (1) • AC-UB10C/UB10D-lysnetadapter (1) • Netledning (medfølger ikke i USA og Canada) (1) • Håndledsrem (1) • Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1) • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Denne vejledning forklarer de funktioner, som kræver en Wi-Fi-tilslutning.
Identificering af dele DSC-HX90V/HX90 • Når blitzen anvendes, skydes (pop-op-blitz)-kontakten til siden. Hvis blitzen ikke anvendes, skal du trykke den ned manuelt. H Dioptri-justeringsknap I Søger A ON/OFF (Strøm)-knap B Udløserknap C Tilstandsknap (Intelligent auto)/ (Bedste auto)/ (Auto programmeret)/ (Blændeprioritet)/ (Lukkerhast.prior.)/ (Manuel eksp.)/ (Hukom.genkald.
J Wi-Fi-antenne (indbygget) K Krog til rem L Kontrolhjul M (Afspilning)-knap N / (Vejledning i kamera/Slet)knap A Mikrofon B (Pop op-blitz)-kontakt C Skærm • Du kan justere skærmen til en vinkel, som gør det nemt at se, og optage et billede fra en lav vinkel eller optage et selvportræt, mens du kigger på skærmen. A Låsemekanisme til batteri B Åbning til batteriindsættelse C Stativgevindhul • Anvend et stativ med en skrue, der er mindre end 5,5 mm lang.
DSC-WX500 G (N-mærke) • Berør mærket når du tilslutter kameraet til en smartphone, der er udstyret med NFC-funktionen. • NFC (Near Field Communication) er en international standard for trådløs kommunikationsteknologi over kort afstand. H Objektiv A ON/OFF (Strøm)-knap B Udløserknap C Tilstandsknap (Intelligent auto)/ (Bedste auto)/ (Auto programmeret)/ (Blændeprioritet)/ (Lukkerhast.prior.)/ (Manuel eksp.)/ (Hukom.genkald.
D Til optagelse: Fn (Funktion)-knap Ved visning: (Send til smartphone)-knap E MOVIE (Film)-knap F MENU-knap G Opladningslampe H Multi/Mikro-USB-terminal • Understøtter mikro-USBkompatibel enhed. I Wi-Fi-antenne (indbygget) J Krog til rem K Kontrolhjul L (Afspilning)-knap M / (Vejledning i kamera/Slet)knap A Låsemekanisme til batteri B Åbning til batteriindsættelse C Stativgevindhul • Anvend et stativ med en skrue, der er mindre end 5,5 mm lang.
Indsætning af batteriet Låsemekanisme til batteri 1 Åbn dækslet. batteriet. 2 Indsæt • Mens du trykker på låsemekanismen til batteriet, skal du indsætte batteriet som vist på illustrationen. Sørg for at låsemekanismen til batteriet låser efter indsætningen. • Det kan beskadige kameraet, hvis dækslet lukkes, uden at batteriet er sat korrekt i.
Opladning af batteriet For kunder i USA og Canada Netledning For kunder i andre lande/regioner end USA og Canada Opladningslampe Tændt: Oplader Slukket: Opladning afsluttet Blinker: Opladefejl eller opladning midlertidigt på pause pga. at kameraet ikke er inden for det rigtige temperaturområde kameraet til lysnetadapteren (medfølger) vha. 1 Tilslut mikro-USB-kablet (medfølger). lysnetadapteren til stikkontakten. 2 Tilslut Opladningslampen lyser orange, og opladningen begynder.
Bemærkninger • Hvis opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidigt afbrudt, da temperaturen er uden for det anbefalede område. Når temperaturen igen kommer inden for det passende temperaturområde, begynder opladningen igen. Det anbefales at oplade batteriet i en omgivelsestemperatur på mellem 10 °C og 30 °C. • Batteriet oplades muligvis ikke ordentligt, hvis batteriets terminaldel er beskidt.
x Opladning via tilslutning til en computer Batteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer vha. et mikroUSB-kabel. Tilslut kameraet til computeren, mens kameraet er slukket. Til et USB-stik • Hvis du tilslutter kameraet til en computer, mens der er tændt for strømmen på kameraet, strømforsynes kameraet via computeren, dog uden at oplade batteriet, hvilket gør det muligt for dig at importere billeder til en computer uden at skulle bekymre dig for, om batteriet løber tør for strøm.
x Batteriets levetid og antallet af billeder der kan optages og afspilles DSC-HX90V/HX90: Batteriets levetid Antal billeder — Ca. 390 billeder Ca. 360 billeder Optagelse (stillbilleder) Skærm Søger — Typisk filmoptagelse Skærm Ca. 70 min. — Søger Ca. 75 min. — Kontinuerlig filmoptagelse Skærm Ca. 105 min. — Søger Ca. 115 min. — Ca. 290 min. Ca. 5800 billeder Visning (stillbilleder) DSC-WX500: Optagelse (stillbilleder) Batteriets levetid Antal billeder — Ca.
• Antallet af minutter til filmoptagelse er baseret på CIPA-standarden og gælder for optagelse under følgende forhold: –[ Optageindstilling]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Typisk filmoptagelse: Batterilevetid baseret på gentaget start/stop af optagelse, zoomning, tænding/slukning osv. – Kontinuerlig filmoptagelse: Batterilevetid er baseret på uafbrudt optagelse, indtil grænsen (29 minutter) er nået, og derefter efterfulgt af tryk på MOVIE-knappen igen. Andre funktioner, som f.eks. zoomning, betjenes ikke.
x Anvendelige hukommelseskort Hukommelseskort Memory Stick PRO Duo Memory Stick PROHG Duo™ Memory Stick Micro™ (M2) SDhukommelseskort SDHChukommelseskort SDXChukommelseskort microSDhukommelseskort microSDHChukommelseskort microSDXChukommelseskort Til stillbilleder MP4 Til film AVCHD (kun Mark2) XAVC S — — (kun Mark2) *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 — — *2 — *2 *1 SD-hastighedsklasse 4: eller hurtigere, eller UHS-hastighedsklasse 1: eller hurtigere *2 Hukommelseskort som opfylder alle de følgende
x Sådan tages hukommelseskortet/batteriet ud Hukommelseskort: Tryk én gang ind på hukommelseskortet for at få det skubbet ud. Batteri: Skub låsemekanismen til batteri. Pas på ikke at tabe batteriet. Bemærkninger • Fjern aldrig hukommelseskortet/batteriet, når aktivitetslampen (side 8, 10) er tændt. Dette kan muligvis beskadige dataene i hukommelseskortet.
at der er valgt [Angiv] på skærmen, og tryk 3 Kontroller, derefter på z. en ønsket geografisk placering ved at følge 4 Vælg instruktionerne på skærmen, og tryk derefter på z. [Sommertid], [Dato/tid] og [Datoformat], og tryk 5 Indstil derefter på z. • Ved indstilling af [Dato/tid] er midnat 12:00 AM og middag er 12:00 PM. 6 Kontroller, at der er valgt [Angiv], og tryk derefter på z.
Optagelse af film på MOVIE (Film)-knappen for at starte optagelsen. 1 Tryk • Brug W/T (zoom)-knappen til at ændre zoomskalaen. 2 Tryk på MOVIE-knappen igen for at stoppe optagelsen. Bemærkninger • Ved anvendelse af zoomfunktionen under optagelse af en film optages lyden af betjeningen af kameraet med. Der er især tendens til at lyd fra kameraet optages med, når [Zoomhastighed] er indstillet til [Hurtig], og når [Zoomfunk. på ring] er indstillet til [Hurtig].
Visning af billeder W: zoom ud T: zoom ind Kontrolhjul (Afspilning) / (Vejledning i kamera/Slet) Vælg billeder: B (næste)/b (forrige) eller drej på kontrolhjulet Indstil: z 1 Tryk på (Afspilning)-knappen. x For at vælge næste/forrige billede Vælg et billede ved at trykke på B (næste)/b (forrige) på kontrolhjulet eller ved at dreje på kontrolhjulet. Tryk på z midt på kontrolhjulet for at se film. DK x For at slette et billede 1 Tryk på / (Vejledning i kamera/Slet)-knappen.
Introduktion af andre funktioner Kontrolring (kun DSC-HX90V/HX90) MENU Fn (Funktion) Kontrolhjul x Kontrolhjul DISP (Vis indhold): Giver dig mulighed for at ændre skærmvisningen. (Fremf.metode): Giver dig mulighed for at skifte mellem optagemetoder som f.eks. enkeltoptagelse, kontinuerlig optagelse eller bracketoptagelse. / (Ekspon.komp./Fotokreativitet): Giver dig mulighed for at justere billedlysstyrken./Giver dig mulighed for at betjene kameraet intuitivt og nemt optage kreative billeder.
x Menupunkter (Kameraindst.) Billedformat Vælger størrelsen på stillbilleder. Format Vælger bredde-højde-forholdet for stillbilleder. Kvalitet Indstiller billedkvaliteten for stillbilleder. Panorering: Str. Vælger størrelsen på panoramabilleder. Panorering: Retning Indstiller optageretningen for panoramabilleder. Filformat Vælger filformatet for film. Optageindstilling Vælger størrelsen på det optagede filmbillede. Fremf.metode Indstiller drevtilstanden som f.eks. til kontinuerlig optagelse.
Kreativ indst. (kun DSC-HX90V/ HX90) Billedeffekt DK 24 Vælger den ønskede billedhandling. Du kan også justere kontrast, farvemætning og skarphed. Vælger det ønskede effektfilter for at opnå et mere imponerende og kunstnerisk udtryk. Zoomfokus (kun DSC-HX90V/ HX90) Forstørrer billedet inden optagelse, så du kan kontrollere fokuseringen. Høj ISO SR (kun DSC-HX90V/ HX90) Indstiller støjreduktionsbehandling for optagelser med høj følsomhed.
Hukom.genkald. Vælger en indstilling, som er registreret på forhånd, når tilstandsknappen er indstillet til MR (Genkald hukommelse). Hukommelse Registrerer de ønskede tilstande eller kameraindstillinger. (Brugerdef. indstillinger) Zebra Viser striber for at justere lysstyrken. MF-hjælp (kun DSC-HX90V/ HX90) Viser et forstørret billede ved manuel fokusering. Fokusforstørrelsestid (kun DSC-HX90V/ HX90) Indstiller længden af den tid, hvor billedet vil blive vist i en forstørret form.
Zoomindstilling FINDER/MONITOR (kun DSC-HX90V/ HX90) Indstiller om der skal anvendes Klar billedzoom og Digital zoom under zoomning. Indstiller metoden for skift mellem søgeren og skærmen. Udløs uden kort Indstiller om lukkeren skal udløses eller ej, når der ikke er isat et hukommelseskort. Selvportræt/-udløs. Indstiller, om der skal anvendes en selvudløser med en forsinkelse på 3 sekunder, når skærmen vippes cirka 180 grader opad.
Flytilstand Du kan indstille denne enhed til ikke at udføre trådløse kommunikationer og GPS-funktioner*. * Kun DSC-HX90V WPS-tryk Du kan nemt registrere adgangspunktet til kameraet ved at trykke på WPS-knappen. Adgangspunktindst. Du kan registrere dit adgangspunkt manuelt. Rediger enhedsnavn Du kan ændre enhedsnavnet under Wi-Fi Direct osv. Vis MAC-adresse Viser kameraets MAC-adresse. Nulstil SSID/kode Nulstiller SSID'et og adgangskoden for smartphoneforbindelsen. Nulstil netværksinds.
Bevæg.intervaljust. Justerer intervallet for visning af sporingen af motiver i [Bevæg.billede video], hvor sporingen af motiverne vil blive vist ved afspilning af film. Angiv udskrivning Tilføjer et udskriftsbestillingsmærke til et stillbillede. Skønhedseffekt Retoucherer en persons ansigt på et stillbillede og gemmer det retoucherede billede som et nyt billede. (Opsætning) Skærmlysstyrke Indstiller lysstyrken på skærmen.
PAL/NTSC-vælger (kun for 1080 50ikompatible modeller) Ved at ændre enhedens tv-format er det muligt at optage i et andet filmformat. Demotilstand Indstiller demonstrationsafspilning af en film til tændt eller slukket. HDMI-indstillinger Indstiller HDMI-indstillingerne. USB-tilslutning Indstiller USB-forbindelsesmetoden. USB-LUN-indstilling Forbedrer kompatibiliteten ved at begrænse USBtilslutningens funktioner.
Funktioner i PlayMemories Home™ Softwaren PlayMemories Home gør det muligt for dig at importere stillbilleder og film til din computer og anvende dem. PlayMemories Home er nødvendig for at kunne importere XAVC S-film og AVCHD-film til din computer.
x Systemkrav Du kan finde systemkravene for softwaren på den følgende URL: http://www.sony.net/pcenv/ x Installation af PlayMemories Home på en computer internetbrowseren på din computer til at besøge 1 Brug den følgende URL, og installer derefter PlayMemories Home. http://www.sony.net/pm/ • For detaljer om PlayMemories Home skal du se den følgende PlayMemories Home-supportside (kun engelsk): http://www.sony.co.jp/pmh-se/ • Når installationen er fuldført, starter PlayMemories Home.
Tilføjelse af funktioner til kameraet Du kan tilføje de ønskede funktioner til dit kamera ved at tilslutte til websiden for download af applikationer (PlayMemories Camera Apps™) via internettet. http://www.sony.net/pmca/ • Efter installation af en applikation kan du kalde applikationen frem ved at berøre N-mærket på kameraet med en Android-smartphone med NFCfunktion vha. [Et tryk (NFC)]-funktionen.
x Film Tabellen nedenfor viser det omtrentlige antal optagetider ved brug af et hukommelseskort, som er formateret med dette kamera.
Bemærkninger om brug af kameraet Indbyggede funktioner i kameraet • Denne vejledning beskriver alle funktionerne for enheder, som er kompatible/ inkompatible med GPS-funktion,1080 60i-kompatible enheder og 1080 50ikompatible enheder. – Se modelnavnet på dit kamera for at afgøre om kameraet understøtter GPSfunktionen.
Undlad at bruge/opbevare kameraet på følgende steder • På meget varme, kolde eller fugtige steder På steder som f.eks. i en bil, der er parkeret direkte i solen, kan kameraet blive deformeret, og det kan medføre funktionsfejl. • Opbevaring i direkte sollys eller i nærheden af et varmeapparat Kameraet kan blive misfarvet eller deformeret, og det kan medføre funktionsfejl.
Bemærkninger om optagelse med søgeren (kun DSC-HX90V/ HX90) Dette kamera er udstyret med en organisk elektroluminescent søger med høj opløsning og høj kontrast. Kameraet er designet til at have en søger, som er nem at se gennem, ved at afbalancere forskellige elementer på passende vis. • Billedet kan være lettere forvrænget nær hjørnerne i søgeren. Dette er ikke en funktionsfejl. Når du ønsker at kontrollere alle detaljer i hele kompositionen, kan du også anvende skærmen.
Advarsel om ophavsret Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret. Der er ingen garanti i tilfælde af beskadiget indhold eller optagefejl Sony kan ikke yde nogen garanti i tilfælde af manglende evne til at optage, eller tab eller beskadigelse af optagede billeder eller lyddata pga. en funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv.
Specifikationer Kamera [System] DK 38 Billedenhed: 7,82 mm (1/2,3 type) Exmor R™ CMOS-sensor Kameraets effektive pixelantal: Ca. 18,2 megapixel Samlet antal pixel for kameraet: Ca.
[Strøm, generelt] [Trådløst LAN] Strøm: Genopladeligt batteri NP-BX1, 3,6 V Lysnetadapter AC-UB10C/ UB10D, 5 V Strømforbrug: DSC-HX90V/HX90: Ca. 1,4 W (under optagelse med skærmen) Ca. 1,5 W (under optagelse med søgeren) DSC-WX500: Ca. 1,4 W (under optagelse) Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C Opbevaringstemperatur: –20 °C til +60 °C Mål (CIPA-kompatibel) (ca.): DSC-HX90V/HX90: 102,0 mm × 58,1 mm × 35,5 mm (B/H/D) DSC-WX500: 101,6 mm × 58,1 mm × 35,5 mm (B/H/D) Vægt (CIPA-kompatibel) (ca.
Varemærker • Memory Stick og er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation. • XAVC S og er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation. • "AVCHD Progressive" og "AVCHD Progressive"-logotypen er varemærker tilhørende Panasonic Corporation og Sony Corporation. • Dolby og dobbelt-D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
DK DK 41
DK 42
DK DK 43