Appareil photo numérique/Fotocamera digitale Mode d’emploi Istruzioni per l’uso FR IT DSC-W80/W85/W90 \ Pour plus d’informations sur les opérations avancées, veuillez consulter le « Guide pratique de Cyber-shot » et le manuel « Utilisation avancée de Cyber-shot » contenus sur le CDROM fourni. Per ulteriori informazioni sulle operazioni avanzate, accedere ai manuali “Guida all’uso Cyber-shot” e “Guida avanzata di Cyber-shot” contenuti nel CD-ROM in dotazione tramite un computer.
Français AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION Remplacez la batterie par une batterie correspondant au type spécifié uniquement. Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures. Pour les utilisateurs au Canada [ Attention Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
Table des matières Remarques sur l’utilisation de l’appareil .................................................. 4 Préparation ....................................................................................... 5 Vérification des accessoires fournis ......................................................... 5 1 Installation de la batterie ....................................................................... 6 2 Insertion de la batterie ou d’un « Memory Stick Duo » (non fourni) ......
Remarques sur l’utilisation de l’appareil [ Sauvegarde sur la mémoire interne et sur le « Memory Stick Duo » Ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la batterie ou le « Memory Stick Duo » lorsque le témoin d’accès est allumé ; cela risquerait de détruire les données de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo ». Protégez toujours vos données en effectuant une copie de sauvegarde.
Préparation Vérification des accessoires fournis • Chargeur pour batterie BC-CSG/BC-CSGB/ BC-CSGC (1) • Sangle Dragonne (1) (DSC-W80/W90) Sangle de cou (1) (DSC-W85) • Cordon d’alimentation (1) (non fourni aux Etats-Unis et au Canada) • Etui souple (1) (DSC-W85 uniquement) • Batterie rechargeable NP-BG1 (1)/Boîtier pour batterie (1) • Câble USB, A/V pour borne multi-usage (1) Fixez la dragonne et placez votre main à travers la boucle afin d’éviter que l’appareil tombe, soit endommagé, etc.
1 Installation de la batterie Pour les utilisateurs aux EtatsUnis et au Canada Fiche Pour les utilisateurs autres qu’aux Etats-Unis et au Canada ɟ ɟ Témoin CHARGE Témoin CHARGE Cordon d’alimentation 1 Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. 2 Raccordez le chargeur de batterie à la prise murale. Le témoin CHARGE s’allume, indiquant le début de la charge. Lorsque le témoin CHARGE s’éteint, la charge est terminée (charge pratique).
2 Insertion de la batterie ou d’un « Memory Stick Duo » (non fourni) ɟ Insérez le « Memory Stick Duo » avec la borne orientée face à l’écran LCD. ɠ Couvercle de la batterie/du « Memory Stick Duo » Insérez la batterie en appuyant sur le levier de retrait avec la pointe de la batterie. FR 1 Ouvrez le couvercle de la batterie ou du « Memory Stick Duo ». 2 Insérez le « Memory Stick Duo » (non fourni) à fond, jusqu’au déclic de mise en place. 3 Insérez la batterie.
[ Pour vérifier l’autonomie restante de la batterie Appuyez sur la touche POWER pour mettre l’appareil sous tension, puis vérifiez l’autonomie restante de la batterie sur l’écran LCD. Indicateur d’autonomie restante Signification des symboles de batterie Autonomie suffisante Batterie presque entièrement chargée Batterie chargée à moitié Batterie faible, l’enregistrement ou la lecture risque de s’arrêter bientôt. Remplacez la batterie par une batterie pleine ou rechargezla.
3 Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge Touche POWER Touche (Lecture) 1 2 3 Touche z ɟ Touche de commande Touche HOME 1 Appuyez sur la touche POWER ou sur la touche (Lecture). FR 2 Réglez l’horloge à l’aide de la touche de commande. 1 Sélectionnez le format d’affichage de la date avec v/V, puis appuyez sur z. 2 Sélectionnez chaque paramètre avec b/B et réglez la valeur numérique avec v/V, puis appuyez sur z. 3 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur z.
Prise de vue aisée Microphone Viseur ɠ Déclencheur Touche W/T (Zoom) Sélecteur de mode Touche MENU Touche Macro Touche DISP Touche de flash Touche de commande Touche du retardateur Touche HOME Douille de trépied (face inférieure) 1 Sélectionnez la fonction désirée du sélecteur de mode. Lors d’une prise de vue d’images fixes (Mode de réglage automatique) : Sélectionnez . Lors d’une prise de vue de films : Sélectionnez . 2 Tenez l’appareil immobile en appuyant le bras contre le corps.
Sélecteur de mode/Zoom/Flash/Macro/Retardateur/Affichage [ Utilisation du sélecteur de mode Réglez le sélecteur de mode sur la fonction souhaitée. Réglage automatique Permet de prendre facilement des photos avec des réglages automatiquement ajustés. [ Appuyez plusieurs fois sur B ( ) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre choix soit sélectionné.
[ DISP Changement de l’affichage à l’écran Appuyez sur v (DISP) sur la touche de commande. Chaque fois que vous appuyez sur la touche v (DISP), l’affichage change comme suit.
Visualisation/suppression d’images Touche (zoom de lecture)/ (Index) Touche lecture) (Zoom de Touche (Lecture) Touche MENU ɟ Touche de commande Touche HOME Connecteur multiple (face inférieure) Haut-parleur (face inférieure) 1 Appuyez sur la touche (Lecture). Si vous appuyez sur lorsque l’appareil est hors tension, celui-ci se met automatiquement sous tension et passe directement en mode de lecture. Pour passer en mode de prise de vue, appuyez de nouveau sur .
[ Visualisation d’un écran planche index Appuyez sur la touche (Index) pendant l’affichage d’une image fixe pour afficher l’écran planche index. Sélectionnez ensuite une image avec v/V/b/B. Pour revenir à l’écran d’image unique, appuyez sur z. • Vous pouvez également accéder à l’écran planche index en sélectionnant [ Affichage de l’index] dans la section (Voir les images) de l’écran HOME. • Chaque fois que vous appuyez sur (Index), le nombre d’images dans l’écran planche index change.
Découverte des différentes fonctions – HOME/ Menu Utilisation de l’écran HOME L’écran HOME est un écran d’accès à toutes les fonctions de votre appareil. À partir de l’écran HOME, vous pouvez passer du mode prise de vue au mode lecture, ou bien encore modifier les réglages. Touche de commande Touche z Touche HOME FR 1 Appuyez sur HOME pour afficher l’écran HOME. Catégorie Paramètre Guide 2 Sélectionnez une catégorie à l’aide de b/B sur la touche de commande.
Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 15 Paramètres de HOME Appuyez sur la touche HOME pour afficher les paramètres suivants. Le guide affiche des détails sur les paramètres à l’écran. Catégorie Paramètres Prise de vue Prise de vue Voir les images Image seule Affichage de l’index Diaporama Impression, Autres Imprim. Outils de musique Téléch musi Gérer la mémoire Format musi Outils de mémoire Outil Memory Stick Formater Chg doss ENR. Créer dos ENR.
Utilisation des paramètres du menu Touche MENU Touche z ɟ Touche de commande 1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. FR Guide fonct • Le menu sera affiché uniquement en mode de prise de vue et de lecture. • Différents paramètres sont visibles selon le mode sélectionné. 2 Sélectionnez le paramètre de votre choix avec v/V sur la touche de commande. • Si le paramètre souhaité est caché, continuez d’appuyer sur v/V jusqu’à ce qu’il apparaisse à l’écran.
Pour plus d’informations à ce sujet 1 page 17 Paramètres du menu Les paramètres de menu disponibles dépendent du mode de l’appareil. Le menu de prise de vue est disponible uniquement en mode de prise de vue, et le menu de visualisation est disponible uniquement en mode de lecture. Les paramètres de menu disponibles dépendent aussi de la position du sélecteur de mode. Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran.
Utilisation de votre ordinateur Vous pouvez afficher des images prises avec l’appareil sur l’ordinateur. Le logiciel fourni vous permet également d’étendre plus encore les possibilités d’utilisation des images fixes et des films de l’appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Guide pratique de Cyber-shot ».
Visualisation du « Guide pratique de Cyber-shot » et du manuel « Utilisation avancée de Cyber-shot » [ Pour les utilisateurs Windows [ Pour les utilisateurs Macintosh 1 Mettez l’ordinateur sous tension et insérez Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CDROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM. Suivez les instructions ci-dessous. le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM. L’écran illustré ci-dessous apparaît.
Indicateurs à l’écran Chaque fois que vous appuyez sur la touche v (DISP), l’affichage change (page 12). [ Lors d’une prise de vue d’images fixes A Charge restante E Avertissement batterie faible Taille d’image • 8M ( ) est affiché uniquement pour le modèle DSC-W90. • 7M ( ) est affiché uniquement pour les modèles DSC-W80/W85.
B C 1.0m Mise au point programmée z Verrouillage AE/AF 400 ISO Valeur ISO Obturation lente NR 125 Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture +2.
Autonomie de la batterie et capacité de la mémoire Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées et visualisées Les tableaux suivants indiquent le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées/visualisées et la durée de service de la batterie lors d’une prise de vue en mode [Normal] avec la batterie (fournie) chargée au maximum à une température ambiante de 25 ºC (77 ºF).
Nombre d’images fixes et durée d’enregistrement de films Le nombre d’images fixes et la durée d’enregistrement de films peuvent varier selon les conditions de prise de vue. • Vous pouvez sélectionner la taille d’image à appliquer lors de la prise de vue dans le menu (pages 17, 18).
Dépannage En cas de problème avec cet appareil, essayez les solutions suivantes : 1 Vérifiez les éléments suivants et reportez-vous au « Guide pratique de Cyber-shot » (PDF). Si un code tel que « C/E:ss:ss » apparaît sur l’écran, reportez-vous au « Guide pratique de Cyber-shot ». 2 Retirez la batterie, attendez une minute environ, puis remettez-la en place et mettez l’appareil sous tension. 3 Réinitialisez les réglages (page 16).
L’indicateur d’autonomie restante est incorrect. • Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très froid. • La durée restante affichée diffère de la durée réelle. Déchargez complètement la batterie puis rechargez-la pour corriger l’affichage. • La batterie est déchargée. Insérez la batterie chargée (page 6). • La batterie est déchargée. Remplacez-la par une neuve. Impossible de charger la batterie.
Visualisation d’images L’appareil ne lit pas les images. • Appuyez sur la touche (Lecture) (page 13). • Le nom du dossier/fichier a été changé sur votre ordinateur. • Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous puissiez le visualiser sur votre appareil. • L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB.
Précautions [ N’utilisez et ne rangez pas l’appareil dans les endroits suivants : • Endroit très chaud, très froid ou humide Dans des endroits tels qu’un véhicule stationné en plein soleil, le boîtier de l’appareil peut se déformer, provoquant un dysfonctionnement. • En plein soleil ou près d’une source de chaleur Le boîtier de l’appareil risque de se décolorer ou de se déformer, provoquant un dysfonctionnement.
Spécifications Appareil [Système] Dispositif d’image : DSC-W90 : CCD couleur 7,18 mm (type 1/2,5), filtre à couleurs primaires DSC-W80/W85 : CCD couleur 7,20 mm (type 1/2,5), filtre à couleurs primaires Nombre total de pixels de l’appareil : DSC-W90 : Environ 8 286 000 pixels DSC-W80/W85 : Environ 7 410 000 pixels Nombre de pixels effectifs de l’appareil : DSC-W90 : Environ 8 083 000 pixels DSC-W80/W85 : Environ 7 201 000 pixels Objectif : Objectif de zoom Carl Zeiss VarioTessar 3×, f = 5,8 – 17,4 mm (35 à
Marques • • • • • • • 30 est une marque commerciale de Sony Corporation. « Memory Stick », , « Memory Stick PRO », , « Memory Stick Duo », , « Memory Stick PRO Duo », , « Memory Stick Micro », « MagicGate » et sont des marques commerciales de Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows Vista et DirectX sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux EtatsUnis et/ou dans d’autres pays et/ou régions.
Italiano AVVERTENZA Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) AVVERTENZA Sostituire la batteria esclusivamente con una del tipo specificato. Diversamente, si potrebbero causare incendi o incidenti.
Indice Note sull’uso della fotocamera ................................................................. 4 Operazioni preliminari ..................................................................... 5 Verifica degli accessori in dotazione ........................................................ 5 1 Preparazione del blocco batteria .......................................................... 6 2 Inserimento del blocco batteria/di una “Memory Stick Duo” (non in dotazione) ......................................
Note sull’uso della fotocamera [ Copie di riserva della memoria interna e della “Memory Stick Duo” Non spegnere la fotocamera né rimuovere il blocco batteria o la “Memory Stick Duo” se la spia di accesso è accesa, in quanto i dati della memoria interna o della “Memory Stick Duo” potrebbero venire persi. Proteggere sempre i dati creando una copia di riserva.
Operazioni preliminari Verifica degli accessori in dotazione • Caricabatterie BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC (1) • Cordino Cordino da polso (1) (DSC-W80/W90) Tracolla (1) (DSC-W85) • Cavo di alimentazione (1) (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada) • Custodia morbida per il trasporto (1) (solo DSC-W85) • Blocco batteria ricaricabile NP-BG1 (1)/ Custodia per batteria (1) IT • Cavo USB, A/V per terminale multifunzione (1) Applicare il cordino da polso e infilarvi la mano, onde evitare danni alla fotocam
1 Preparazione del blocco batteria Per i clienti negli Stati Uniti e in Canada Spina Per i clienti al di fuori di Stati Uniti e Canada ɟ ɟ Spia CHARGE Spia CHARGE Cavo di alimentazione 1 Inserire il blocco batteria nel caricabatterie. 2 Collegare il caricabatterie a una presa di rete. La spia CHARGE si accende e la carica viene avviata. Quando la spia CHARGE si spegne, significa che la carica è terminata (carica normale).
2 Inserimento del blocco batteria/di una “Memory Stick Duo” (non in dotazione) ɟ Coperchio della batteria/ “Memory Stick Duo” Inserire la “Memory Stick Duo” con la parte terminale rivolta verso lo schermo LCD. ɠ Inserire il blocco batteria premendo contemporaneamente la leva di espulsione della batteria con l’estremità del blocco stesso. 1 Aprire il coperchio della batteria/della “Memory Stick Duo”. IT 2 Inserire la “Memory Stick Duo” (non in dotazione) completamente, finché non scatta in posizione.
[ Per controllare la capacità residua della batteria Premere il tasto POWER per attivare l’alimentazione e verificare la capacità residua della batteria sullo schermo LCD. Indicatore di capacità residua della batteria Indicazioni sulla carica residua della batteria Capacità residua sufficiente Batteria quasi completamente carica Batteria parzialmente carica Batteria quasi scarica; la registrazione/ riproduzione avrà fine tra breve.
3 Accensione della fotocamera/impostazione dell’orologio Tasto POWER Tasto (Riproduzione) 1 2 3 Tasto z ɟ Tasto di controllo Tasto HOME 1 Premere il tasto POWER o (Riproduzione). 2 Impostare l’orologio tramite il tasto di controllo. 1 Selezionare il formato di visualizzazione della data mediante v/V, quindi premere z. 2 Selezionare ogni voce mediante b/B e impostare il valore numerico mediante v/V, IT quindi premere z. 3 Selezionare [OK] , quindi premere z.
Ripresa agevole delle immagini Microfono Mirino ɠ Pulsante di scatto Tasto W/T (zoom) Manopola di selezione del modo Tasto MENU Tasto di controllo Tasto HOME Attacco per treppiede (parte inferiore) Tasto Macro Tasto DISP Tasto del flash Tasto dell’autoscatto 1 Selezionare la funzione desiderata utilizzando la manopola di selezione del modo. Durante la ripresa di fermi immagine (modo Regolaz. automatica): selezionare Durante la ripresa di filmati: selezionare . .
Manopola di selezione del modo/zoom/flash/macro/autoscatto/display [ Uso della manopola di selezione del modo Impostare la manopola di selezione del modo sulla funzione desiderata. Regolaz. automatica Consente di effettuare le riprese in modo semplice con le impostazioni regolate automaticamente. Programm. automatica [ W/T Uso dello zoom Premere T per attivare lo zoom, premere W per annullare lo zoom. [ Premere più volte B ( ) sul tasto di controllo fino a selezionare il modo desiderato.
Premere il pulsante di scatto. La spia dell’autoscatto lampeggia, quindi viene emesso un segnale acustico finché non viene utilizzato l’otturatore. Spia dell’autoscatto [ DISP Modifica del display dello schermo Premere v (DISP) sul tasto di controllo. Ad ogni pressione del tasto v (DISP), il display cambia come segue.
Visualizzazione/eliminazione delle immagini Tasto (zoom di riproduzione)/ (indice) Tasto (zoom di riproduzione) Tasto (Riproduzione) Tasto MENU ɟ Tasto di controllo Tasto HOME Connettore multiplo (parte inferiore) Diffusore (parte inferiore) 1 Premere il tasto (Riproduzione). Premendo con la fotocamera spenta, questa viene accesa automaticamente e impostata sul modo di riproduzione. Per impostare il modo di ripresa, premere di nuovo . 2 Selezionare un’immagine mediante b/B sul tasto di controllo.
[ Visualizzazione di una schermata di indice Premere il tasto (Indice) per visualizzare la schermata di indice durante la visualizzazione di un fermo immagine. Quindi, selezionare un’immagine mediante v/V/b/B. Per tornare alla schermata dell’immagine singola, premere z. • È inoltre possibile accedere alla schermata di indice selezionando [ Visualizzazione indice] in (Visione immagini) nella schermata HOME. • Ad ogni pressione di (Indice), il numero di immagini incluse nella schermata di indice cambia.
Uso delle varie funzioni - HOME/Menu Uso della schermata HOME La schermata HOME consente di accedere a tutte le funzioni della fotocamera. A partire dalla schermata HOME, è possibile selezionare il modo di ripresa o di riproduzione oppure modificare le impostazioni. Tasto di controllo Tasto z Tasto HOME IT 1 Premere HOME per visualizzare la schermata HOME. Categoria Voce Guida 2 Selezionare una categoria mediante b/B sul tasto di controllo. 3 Selezionare una voce mediante v/V, quindi premere z.
Per ulteriori informazioni sull’operazione 1 pagina 15 Voci HOME Premere il tasto HOME per visualizzare le voci riportate di seguito. La guida consente di visualizzare sullo schermo i dettagli relativi alle voci. Categoria Voci Ripresa Ripresa Visione immagini Immagine singola Visualizzazione indice Diapo Stampa, Altro Stampa Strumento musica Scar.musica Gestione memoria Form.musica Strumento memoria Str. Memory Stick Formatta Camb. cart. REG. Crea cart.REG. Copia Strum. memoria int.
Uso delle voci di menu Tasto MENU Tasto z ɟ Tasto di controllo 1 Premere MENU per visualizzare il menu. IT Guida funz. • Il menu viene visualizzato solo nei modi di ripresa e riproduzione. • Sono disponibili voci diverse, a seconda del modo selezionato. 2 Selezionare la voce desiderata mediante v/V sul tasto di controllo. • Se la voce desiderata è nascosta, tenere premuto v/V finché la voce non compare sullo schermo. 3 Selezionare l’impostazione desiderata mediante b/B sul tasto di controllo.
Per ulteriori informazioni sull’operazione 1 pagina 17 Voci di menu Le voci di menu disponibili variano in base al modo della fotocamera. Il menu di ripresa è disponibile solo nel modo Ripresa, mentre il menu di visualizzazione è disponibile solo nel modo di riproduzione. Inoltre, le voci di menu disponibili variano in base alla posizione della manopola di selezione del modo. Sullo schermo vengono visualizzate solo le voci disponibili. Menu per le operazioni di ripresa Dim. imm.
Uso del computer È possibile visualizzare sul computer le immagini riprese con la fotocamera. Tramite il computer, è inoltre possibile utilizzare al meglio fermi immagine e filmati contenuti nella fotocamera utilizzando l’apposito software. Per ulteriori informazioni, consultare “Guida all’uso Cyber-shot”.
Visualizzazione di “Guida all’uso Cyber-shot” e “Guida avanzata di Cyber-shot” [ Per gli utenti di Windows [ Per gli utenti di Macintosh 1 Accendere il computer, quindi inserire il Accendere il computer, quindi inserire il CDROM (in dotazione) nell’apposita unità. Seguire le istruzioni riportate di seguito. CD-ROM (in dotazione) nell’apposita unità. Viene visualizzata la seguente schermata. Visualizzazione di “Guida all’uso Cybershot” 1 Selezionare la cartella [Handbook] e copiare “Handbook.
Indicatori a schermo Ad ogni pressione del tasto v (DISP), le indicazioni a schermo cambiano (pagina 12). [ Durante la ripresa di fermi immagine A Quantità residua della batteria E Avviso relativo alla carica quasi esaurita della batteria Dimensioni dell’immagine • 8M ( ) viene visualizzato solo per DSC-W90. • 7M ( ) viene visualizzato solo per DSC-W80/W85.
B 1.0m 12/12 Numero dell’immagine/ Numero di immagini registrate nella cartella selezionata 00:00:00 Tempo di registrazione residuo Distanza preimpostata per la messa a fuoco z Blocco AE/AF ISO400 Numero ISO Otturatore lento NR 125 Cambiamento di cartella Velocità dell’otturatore ON F3.5 Valore di apertura +2.
Durata della batteria e capacità della memoria Durata della batteria e numero di immagini registrabili/visualizzabili Nelle seguenti tabelle è riportato il numero approssimativo di immagini che è possibile registrare/visualizzare e la durata della batteria calcolata in base alla ripresa di immagini nel modo [Normale] con il blocco batteria (in dotazione) completamente carico utilizzato ad una temperatura ambiente di 25 °C.
Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmati Il numero di fermi immagine e la durata dei filmati potrebbe variare in base alle condizioni di ripresa. • È possibile selezionare le dimensioni delle immagini da utilizzare per le riprese nel menu (pagine 17, 18).
Soluzione dei problemi In caso di problemi con la fotocamera, tentare le soluzioni descritte di seguito. 1 Controllare quanto riportato e consultare “Guida all’uso Cyber-shot” (PDF). Se un codice come “C/E:ss:ss” appare sullo schermo, vedere “Guida all’uso Cyber-shot”. 2 Rimuovere il blocco batteria e inserirlo di nuovo dopo circa un minuto, quindi accendere la fotocamera. 3 Inizializzare le impostazioni (pagina 16). 4 Rivolgersi al rivenditore Sony o ad un centro locale autorizzato di assistenza Sony.
L’indicatore di carica residua della batteria non è corretto. • Questo fenomeno si verifica quando la fotocamera viene utilizzata in un luogo eccessivamente caldo o freddo. • Il tempo residuo della batteria visualizzato non corrisponde a quello corrente. Per visualizzare l’indicazione corretta, scaricare completamente il blocco batteria, quindi caricarlo di nuovo. • Il blocco batteria è scarico. Inserire il blocco batteria carico (pagina 6). • Il blocco batteria non può più essere utilizzato.
Visualizzazione delle immagini La fotocamera non è in grado di riprodurre le immagini. • Premere il tasto (Riproduzione) (pagina 13). • Il nome della cartella/del file è stato cambiato sul computer. • Se un file di immagini è stato elaborato mediante un computer o il file di immagini è stato registrato utilizzando un modello diverso di fotocamera, non è possibile garantire la riproduzione sulla presente fotocamera. • La fotocamera è impostata sul modo USB. Annullare il collegamento USB.
Precauzioni [ Non utilizzare/lasciare la fotocamera nei seguenti luoghi • In luoghi eccessivamente caldi, freddi o umidi In luoghi come in un’auto parcheggiata al sole, il corpo della fotocamera potrebbe deformarsi e causare problemi di funzionamento. • Alla luce diretta del sole o in prossimità di un radiatore Il corpo della fotocamera potrebbe scolorirsi o deformarsi, causando eventuali problemi di funzionamento.
Caratteristiche tecniche Fotocamera [Sistema] Dispositivo di immagine: DSC-W90: CCD a colori da 7,18 mm (di tipo 1/2,5), filtro a colori primari DSC-W80/W85: CCD a colori da 7,20 mm (di tipo 1/2,5), filtro a colori primari Numero totale di pixel della fotocamera: DSC-W90: Circa 8 286 000 pixel DSC-W80/W85: Circa 7 410 000 pixel Numero effettivo di pixel della fotocamera: DSC-W90: Circa 8 083 000 pixel DSC-W80/W85: Circa 7 201 000 pixel Obiettivo: Carl Zeiss Vario-Tessar con zoom 3× f = 5,8 - 17,4 mm (35 - 1
Marchi di fabbrica • • • • • • • 30 è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate” e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. Microsoft, Windows, Windows Vista e DirectX sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti. Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).