4-265-633-25(1) Digital Still Camera / Instruction Manual GB Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES DSC-TX100/TX100V
English Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-TX100/TX100V Serial No. ______________________________ Model No. AC-UB10/UB10B Serial No. ______________________________ WARNING To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
• Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries. • Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children. • Keep the battery pack dry. • Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony. • Dispose of used battery packs promptly as described in the instructions. [ AC Adaptor Connect the AC Adaptor to the nearest wall outlet (wall socket).
[ Regulatory Information Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: DSC-TX100V Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone No.: 858-942-2230 This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
For Customers in Europe Hereby, Sony Corporation, declares that this DSC-TX100V Digital Still Camera is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/ GB [ Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead.
Refer to “Cyber-shot User Guide” (HTML) on supplied CD-ROM For details on advanced operations, please read “Cyber-shot User Guide” (HTML) on the CD-ROM (supplied) using a computer. Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive. GB For Windows users: 1 Click [User Guide] t [Install]. 2 Start “User Guide” from the shortcut on the desktop. For Macintosh users: 1 Select the [User Guide] folder and copy [eng] folder stored in [User Guide] folder to your computer. 2 After copying is complete, double-click “index.
Identifying parts E Lens F Self-timer lamp/Smile Shutter lamp/AF illuminator G Speaker H (Playback) button I Screen/Touch panel J ON/OFF (Power) button K Shutter button L For shooting: W/T (Zoom) lever M Hook for wrist strap N Tripod receptacle • Use a tripod with a screw less than 5.5 mm (7/32 inches) long. Otherwise, you cannot firmly secure the camera, and damage to the camera may occur.
Inserting the battery pack Eject lever GB 1 Open the cover. the battery pack. 2 Insert • While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as illustrated. Make sure that the battery eject lever locks after insertion.
the camera and the AC Adaptor (supplied), 1 Connect using the multi-use terminal USB cable (supplied). the AC Adaptor to the wall outlet (wall socket). 2 Connect The Power/Charge lamp lights orange, and charging starts. • Turn off the camera while charging the battery. • You can charge the battery pack even when it is partially charged. • When the Power/Charge lamp flashes and charging is not finished, remove and re-insert the battery pack.
x Charging by connecting to a computer The battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a multi-use terminal USB cable. GB Note • Note the following points when charging via a computer: – If the camera is connected to a laptop computer that is not connected to a power source, the laptop battery level decreases. Do not charge for an extended period of time.
x Battery life and number of still images you can record and view Battery life Number of images Shooting (still images) Approx. 110 min. Approx. 220 images Viewing (still images) Approx. 160 min. Approx. 3200 images Shooting (movies) Approx. 55 min. — Notes • The above number of still images applies when the battery pack is fully charged. The number of still images may decrease depending on the conditions of use.
x Supplying power The camera can be supplied with power from the wall outlet (wall socket) by connecting to the AC Adaptor, using the multi-use terminal USB cable (supplied). You can import images to a computer without worrying about wearing down the battery pack by connecting the camera to a computer using the multi-use terminal USB cable. GB Notes • Power cannot be supplied when the battery pack is not inserted in the camera.
the cover. 3 Close • Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the camera.
Setting the clock GB ON/OFF (Power) button Lens cover the lens cover. 1 Lower The camera is turned on. The power lamp lights up only when the camera starts up. • You can also turn on the camera by pressing the ON/OFF (Power) button. • It may take time for the power to turn on and allow operation. 2 Select a desired language. the desired area following the instructions on the 3 Select screen, then touch [NEXT].
Shooting still images/movies Movie button Shutter button Shooting still images the shutter button halfway down to focus. 1 Press When the image is in focus, a beep sounds and the z indicator lights. 2 Press the shutter button fully down. Shooting movies (Movie button) to start recording. 1 Touch • Use the W/T (zoom) lever to change the zoom scale. 2 Touch (Movie button) to stop recording.
Viewing images GB (Playback) the (Playback) button. 1 Press • When images on a memory card recorded with other cameras are played back on this camera, the registration screen for the data file appears. x Selecting next/previous image Touch (Next)/ (Previous) on the screen. • To play back movies, touch (Playback) in the center of the screen. • To zoom in, touch the image being played back. x Deleting an image (Delete) t [This Image]. 1 Touch x Returning to shooting images Touch .
In-Camera Guide This camera contains an internal function guide. This allows you to search the camera’s functions according to your needs. (In-Camera Guide). 1 Touch • The mark will appear on the bottom right of the screen while viewing. a search method from [In-Camera Guide]. 2 Select Shoot/ playback guide: Search for various operation functions in shooting/viewing mode. Icon guide: Search the function and meaning of displayed icons. Troubleshooting: Search common problems and their solution.
Introduction of other functions Other functions used when shooting or playing back can be operated touching the MENU on the screen. This camera is equipped with a Function Guide that allows you to easily select from the functions. While displaying the guide, try the other functions. GB x Menu Items Shooting Movie shooting scene Select movie recording mode. Easy Mode Shoot still images using minimal functions. Movie button Shoot movies from all REC modes quickly. Flash Sets the flash settings.
* Metering Mode Select the metering mode that sets which part of the subject to measure to determine the exposure. Scene Recognition Set to automatically detect shooting conditions. Soft Skin Effect Set the Soft Skin Effect and the effect level. Smile Shutter Set to automatically release the shutter when a smile is detected. Smile Detection Sensitivity Set the Smile Shutter function sensitivity for detecting smiles. Face Detection Select to detect faces and adjust various settings automatically.
Protect Protect the images. Print (DPOF) Add a print order mark to a still image. Rotate Rotate a still image to the left or right. Volume Adjusts the volume. Exposure data Sets whether or not to display the shooting data (Exif data) of the currently displayed file on the screen. Number of images in index Sets the number of images displayed in the index screen. In-Camera Guide Search the camera’s functions according to your needs.
Number of still images and recordable time of movies The number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions and the memory card. x Still images (Units: Images) Capacity Internal memory Memory card 2 GB Size Approx. 19 MB 16M 3 335 VGA 98 9600 3 355 16:9(12M) x Movies The table below shows the approximate maximum recording times. These are the total times for all movie files. Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes.
Notes on using the camera Functions built into this camera • This manual describes the functions of GPS-compatible/incompatible devices, TransferJet-compatible/incompatible devices, 1080 60p-compatible devices and 1080 50p-compatible devices. To determine whether your camera supports the GPS function, check the model name of your camera.
Notes on recording/playback • Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working correctly. • The camera is neither dust-proof, nor splash-proof, nor water-proof. • Avoid exposing the camera to water. If water enters inside the camera, a malfunction may occur. In some cases, the camera cannot be repaired. • Do not aim the camera at the sun or other bright light. It may cause the malfunction of the camera.
• If you continue or repeat to display the same image on the screen for a long period of time, the image may be burned into the screen permanently. In order to prevent an image from being burned into the screen, avoid displaying the same image for a long period of time. On camera’s temperature Your camera and battery may get hot due to continuous use, but it is not a malfunction.
Specifications Camera [System] GB 26 Image device: 7.77 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensor Total pixel number of camera: Approx. 16.8 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 16.2 Megapixels Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoom lens f = 4.43 mm – 17.7 mm (25 mm – 100 mm (35 mm film equivalent)) F3.5 (W) – F4.
[Screen] OLED: Wide (16:9), 8.8cm (3.5 type) Total number of dots: 1 229 760 dots equivalent [Power, general] Power: Rechargeable battery pack NP-BN1, 3.6 V AC Adaptor AC-UB10/UB10B, 5V Power consumption (during shooting): 1.0 W Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Storage temperature: –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F) Dimensions (CIPA compliant): 97.0 mm × 58.5 mm × 17.
Trademarks • The following marks are trademarks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PRO-HG Duo,” “Memory Stick Duo” • Windows is registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • Macintosh is registered trademark of Apple Inc.. • SDXC logo is a trademark of SD-3C, LLC. •“ ” and “PlayStation” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
Español Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-TX100/TX100V POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. AVISO Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
• No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. • Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños. • Mantenga la batería seca. • Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony. • Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en las instrucciones.
[ Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.
Consulte la “Guía del usuario de Cyber-shot” (HTML) en el CD-ROM suministrado Para obtener más información acerca de operaciones avanzadas, consulte la “Guía del usuario de Cyber-shot” (HTML) en el CD-ROM (suministrado) mediante un ordenador. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. Para usuarios de Windows: 1 Haga clic en [Guía del usuario] t [Instalación]. 2 Inicie la “Guía del usuario” desde el acceso directo del escritorio.
Identificación de las partes E Objetivo F Indicador luminoso del autodisparador/Indicador luminoso del captador de sonrisas/Iluminador AF G Altavoz H Botón (Reproducción) I Pantalla/Panel táctil J Botón ON/OFF (Alimentación) K Botón del disparador L Para tomar imágenes: palanca W/T (Zoom) M Gancho de la correa para la muñeca N Rosca para trípode • Utilice un trípode que disponga de un tornillo con una longitud inferior a 5,5 mm de longitud.
Inserción de la batería Palanca de expulsión ES 1 Abra la tapa. 2 Introduzca la batería. • Mientras presiona la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería tal como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la palanca de expulsión de la batería se bloquea después de la inserción. Carga de la batería Para los clientes de EE. UU. y Canadá Cable de alimentación Para los clientes en países o regiones que no sean EE. UU.
1 Conecte la cámara y el adaptador de alimentación de ca (suministrado), mediante el uso del cable USB para terminal multiuso (suministrado). el adaptador de alimentación de ca a una toma 2 Conecte de pared. El indicador luminoso de alimentación/carga se ilumina en naranja y se inicia el proceso de carga. • Apague la cámara mientras se carga la batería. • Es posible cargar la batería aunque se encuentre parcialmente cargada.
x Carga mediante la conexión a un ordenador La batería puede cargarse mediante la conexión de la cámara a un ordenador mediante el uso de un cable USB para terminal multiuso. ES Nota • Tenga en cuenta los siguientes puntos cuando realice la carga a través de un ordenador: – Si la cámara está conectada a un ordenador portátil que no esté conectado a una fuente de alimentación, el nivel de la batería del portátil disminuirá. No realice la carga durante un período de tiempo prolongado.
x Duración de la batería y número de imágenes fijas que se pueden grabar y visualizar Duración de las pilas Número de imágenes Toma de imágenes (fotos) Aprox. 110 min Aprox. 220 imágenes Visualización (fotos) Aprox. 160 min Aprox. 3200 imágenes Toma de imágenes (películas) Aprox. 55 min — Notas • El número anterior de fotografías es aplicable cuando la batería está completamente cargada. El número de imágenes fijas podría disminuir en función de las condiciones de uso.
x Suministro de energía Es posible suministrar energía a la cámara desde la toma de pared mediante la conexión del adaptador de alimentación de ca para ello, utilice el cable USB para terminal multiuso (suministrado). Es posible importar imágenes a un ordenador sin preocuparse de que la batería se descargue, para ello, conecte la cámara a un ordenador mediante el uso del cable USB para terminal multiuso. Notas • No es posible suministrar energía cuando la batería no está insertada en la cámara.
2 Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado). • Con la esquina sesgada orientada como se muestra en la ilustración, inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su lugar. la cubierta. 3 Cierre • Si se cierra la cubierta con la batería insertada de manera incorrecta, podría causar daños a la cámara.
Configuración del reloj ES Botón ON/OFF (Alimentación) Cubierta del objetivo 1 Baje la cubierta del objetivo. La cámara se encenderá. El indicador luminoso de alimentación se iluminará únicamente cuando se inicie la cámara. • También puede encender la cámara si pulsa el botón ON/OFF (Alimentación). • Es posible que el encendido tarde unos instantes en activarse y habilitar el funcionamiento. 2 Seleccione el idioma que desee.
6 Seleccione el color de visualización que desee y [Ajuste GPS] (DSC-TX100V) siguiendo las instrucciones de la pantalla y, a continuación, toque [OK]. • La batería se agotará rápidamente si ajusta [Ajuste GPS] en [Activar]. (solo para DSC-TX100V) 7 Cuando en la pantalla aparezca un mensaje de introducción [Guía en la cámara], toque [OK]. Toma de imágenes fijas/películas Botón Película Botón del disparador Toma de imágenes fijas 1 Pulse el botón del disparador hasta la mitad para realizar el enfoque.
Nota • Es posible realizar una toma de imágenes en modo continuo durante aproximadamente 29 minuto de una vez en la configuración predeterminada de la cámara y cuando la temperatura sea de aproximadamente 25 °C Cuando finalice la grabación de la película, puede volver a tocar el botón (Película) para reiniciar la grabación. En función de la temperatura ambiente, es posible que la grabación se detenga para proteger la cámara. Visualización de imágenes ES (Reproducción) 1 Pulse el botón (Reproducción).
Guía en la cámara Esta cámara contiene una guía de funciones interna. Dicha guía le permitirá buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades. 1 Toque • El signo (Guía en la cámara). aparecerá en la parte inferior derecha de la pantalla durante la visualización. un método de búsqueda desde [Guía en la 2 Seleccione cámara]. Guía de toma imá./reproduc.: permite buscar varias operaciones de funcionamiento en el modo de toma/visualización de imágenes.
Introducción de otras funciones Se pueden utilizar otras funciones utilizadas durante la toma de imágenes o la reproducción al tocar el MENU de la pantalla. Esta cámara está equipada con una Guía de funciones que permite seleccionar fácilmente entre las distintas funciones. Mientras visualiza la guía, pruebe las otras funciones. ES x Opciones de menú Toma de imagen Escena toma película Permite seleccionar el modo de grabación de películas.
EV Permite ajustar la exposición manualmente. ISO Permite ajustar la sensibilidad lumínica. Balance Blanco Permite ajustar los tonos de color de una imagen. Enfoque Permite seleccionar el método de enfoque. Modo medición Permite seleccionar el modo de medición que establece la parte del motivo que va a medirse para determinar la exposición. Reconocimiento de escena Ajústelo para detectar automáticamente las condiciones de toma de imágenes.
Borrar Permite eliminar una imagen. Enviar por TransferJet Permite transferir datos al alinear de cerca dos productos equipados con TransferJet. Pintar Permite dibujar sobre una imagen fija y guardarla como un nuevo archivo. Retocar Permite retocar una imagen mediante el uso de distintos efectos. Visionado 3D Ajústelo para reproducir imágenes tomadas en el modo 3D en un televisor 3D. Modo visualización Permite seleccionar el formato de visualización de imágenes.
x Opciones de ajuste Si toca el MENU mientras toma una imagen o durante la reproducción, (Ajustes) se ofrecerá como selección final. Es posible cambiar la configuración predeterminada en la pantalla (Ajustes). Ajustes de Toma Ajustes Principales Herramienta Tarjeta Memoria*2 Ajustes de Reloj *1 *2 Formato de película/Iluminador AF/Cuadrícula/Zoom digital/Reducc. ruido viento/Guía Recono.escena/Reduc.
x Películas En la tabla mostrada a continuación se muestran los tiempos de grabación máximos aproximados. Se trata de los tiempos totales correspondientes a todos los archivos de película. La toma de imágenes en el modo continuo puede llevarse a cabo durante aproximadamente 29 minuto. El tamaño máximo de un archivo de películas en formato MP4 es de hasta 2 GB aproximadamente. (h (hora), min (minuto)) Capacidad Memoria interna Tarjeta de memoria Aprox.
Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i • Esta cámara es compatible con vídeos 1080 60p. El modo progresivo aumenta la resolución en los modos de grabación entrelazados estándar, lo que proporciona a las imágenes una estética más realista. • Cuando viaje en avión, asegúrese de apagar la cámara conforme a las indicaciones de la tripulación. • No mire imágenes 3D tomadas con esta cámara durante períodos prolongados de tiempo en monitores compatibles con 3D.
• No agite ni golpee la cámara. Además de producirse un fallo de funcionamiento y de no poder grabar imágenes, es posible que el soporte de grabación quede inutilizable o que los datos de las imágenes se dañen. No utilice/almacene la cámara en los siguientes lugares • En lugares extremadamente calurosos, fríos o húmedos En lugares tales como en un automóvil estacionado bajo el sol, es posible que el cuerpo de la cámara se deforme, lo que podría provocar un fallo de funcionamiento.
Acerca de la protección contra el sobrecalentamiento En función de la temperatura de la cámara y la batería, es posible que no pueda grabar películas o que la alimentación se desactive automáticamente para proteger la cámara. En la pantalla aparecerá un mensaje antes de que se apague la alimentación o de que no pueda continuar grabando películas. En este caso, deje la alimentación apagada y espere hasta que baje la temperatura de la cámara y la batería.
Especificaciones Cámara [Sistema] Dispositivo de imagen: sensor CMOS Exmor R de 7,77 mm (tipo 1/2,3) Número total de píxeles de la cámara: aprox. 16,8 megapíxeles Número efectivo de píxeles de la cámara: aprox.
[Pantalla] OLED: Panorámica (16:9) 8,8 cm (tipo 3,5) Número total de puntos: el equivalente a 1 229 760 puntos [Alimentación, general] Alimentación: batería recargable NP-BN1, cc de 3,6 V Adaptador de alimentación de ca AC-UB10/UB10B, cc de 5 V Consumo de energía (durante la toma de imágenes): 1,0 W Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C Temperatura de almacenamiento: de –20 °C a +60 °C Dimensiones (cumple con la normativa de la CIPA) 97,0 mm × 58,5 mm × 17,8 mm (an/al/prf) Peso (cumple con la norm
Marcas comerciales • Las siguientes marcas son marcas comerciales de Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo” • Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. • Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Inc. • El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. •“ ” y “PlayStation” son marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc.
©2011 Sony Corporation Printed in Japan