Digital Still Camera/Cámara fotografía digital Instruction Manual Manual de instrucciones GB ES DSC-T500 For details on advanced operations, please read “Cybershot Handbook” (PDF) and “Cyber-shot Step-up Guide” on the CD-ROM (supplied) using a computer. Para tener más información sobre las operaciones avanzadas, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot” (PDF) y la “Guía avanzada de Cyber-shot” del CD-ROM (suministrado) utilizando un ordenador.
English Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-T500 Serial No. ___________________________ WARNING To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. For Customers in the U.S.A.
[ Cleaning Unplug the set from the wall outlet before cleaning or polishing it. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a cloth lightly dampened with water for cleaning the exterior of the set. long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the set due to lightning and power-line surges.
Read this first CAUTION Replace the battery with the specified type only. Otherwise, fire or injury may result. Do not expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like. For Customers in the U.S.A. and Canada [ RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES Lithium-Ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you.
[ Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery.
Table of contents IMPORTANT SAFEGUARDS .................................................................... 2 Read this first ............................................................................................ 4 Notes on using the camera ...................................................................... 8 Getting started ................................................................................. 9 Checking the accessories supplied .........................................................
Notes on using the camera [ Internal memory and “Memory Stick Duo” back up Do not turn off the camera, remove the battery pack, or remove the “Memory Stick Duo” while the access lamp is lit. Otherwise, the internal memory data or “Memory Stick Duo” may be damaged. Be sure to make a backup copy to protect your data. [ Notes on recording/playback • Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working correctly.
Getting started Checking the accessories supplied • Battery charger BC-CSD (1) • AV cable (1) • Multi-output stand UC-TE (1) • Power cord (mains lead) (1) (not supplied in the USA and Canada) • Wrist strap (1) • Rechargeable battery pack NP-BD1 (1)/ Battery case (1) • USB cable (1) GB • CD-ROM (1) – Cyber-shot application software – “Cyber-shot Handbook” – “Cyber-shot Step-up Guide” • Instruction Manual (this manual) (1) About the wrist strap Attach the strap and place your hand through the loop to
About the multi-output stand Under the following situations, attach the camera on the multi-output stand, then connect the stand and the other devices via cables. • When connecting the camera and the computer by USB cable. • When connecting to a TV’s audio/video input jacks. • When connecting to a PictBridge-compliant printer.
1 Preparing the battery pack For customers in the USA and Canada Plug For customers in countries/regions other than the USA and Canada CHARGE lamp CHARGE lamp Power cord (mains lead) 1 Insert the battery pack into the battery charger. GB 2 Connect the battery charger to the wall outlet (wall socket). The CHARGE lamp lights up, and charging starts. When the CHARGE lamp turns off, charging is finished (Normal charge).
2 Inserting the battery pack/a “Memory Stick Duo” (not supplied) Battery/ “Memory Stick Duo” cover With the terminal side facing the lens, insert the “Memory Stick Duo” until it clicks into place. Open Close Battery eject lever Align the v mark on the battery pack with the battery eject lever, and insert the battery while pushing outward on the hook. 1 Open the battery/“Memory Stick Duo” cover. 2 Insert the “Memory Stick Duo” (not supplied). 3 Insert the battery pack.
[ To check the remaining battery charge Press POWER button to turn on and check the remaining battery charge on the LCD screen. Remaining charge indicator Status Sufficient power remaining Battery almost fully charged Battery half full Battery low, recording/ playback will stop soon. Change the battery with fully charged one, or charge the battery. (The warning indicator flashes.
3 Turning the camera on/setting the clock Lens Support the part shown in the illustration and lower the lens cover. POWER button Lens cover The lens cover has a two-layer construction. Do not press on the inside cover. Touch panel 1 Press the POWER button or slide the lens cover downward. • Be careful not to apply force to the lens cover when lowering it. 2 Set the clock by touching the button on the touch panel. 1 Touch the desired date display format, then touch .
[ Notes on when the power is turned on If the camera is running on battery power and you do not operate the camera for about three minutes, the camera turns off automatically to prevent wearing down the battery pack (Auto power-off function). On the touch panel buttons Perform settings on this camera by lightly touching the buttons on the screen with your finger. • When the item you want to set is not on the screen, touch v/V/b/B to change the page.
Shooting images Mode switch Shutter button Zoom (W/T) lever Stereo microphone Self-timer lamp Flash Mode switch (Touch panel side) Lens cover Tripod receptacle (bottom) 1 Select the shooting mode with the mode switch. When shooting still images: Select When shooting movies: Select . . 2 Open the lens cover. 3 Hold the camera, with your elbows pressed against your body to steady it. Position the subject in the center of the focus frame.
4 Shoot with the shutter button. When shooting still images: 1 Press and hold the shutter button halfway down to focus. The z (AE/AF lock) indicator (green) flashes, a beep sounds, the indicator stops flashing and remains lit. 2 Press the shutter button fully down. • You can select the point to bring into focus by touching the screen. is displayed on the top right of the screen if a face is detected at the touched position or is displayed if an object other than a person’s face is detected.
Image size/Self-timer/Shooting mode/Flash/Macro/Display This section describes the basic buttons that appear on the touch panel. Touch the button and when finished making settings touch [BACK]. A Image Size B Self-Timer C Shooting mode D Flash mode (only for still images) E Macro/Close focus F DISP (Display Setup) [ / Changing the image size Touch the image size setting button on the screen.
[ Changing the shooting mode Touch the shooting mode setting button on the screen. Still image Auto Adjustment Allows you to shoot still images with the setting adjusted automatically. Scene Selection Touch , then select the desired mode. Allows you to shoot with preset settings according to the scene. (High Sensitivity): Shoots images without a flash even in low lighting. (Soft Snap): Shoots images with a softer atmosphere for portraits of people, flowers, etc.
[ Flash (Selecting a flash mode for still images) Touch the flash mode setting button on the screen. : Flash Auto Flashes when there is insufficient light or backlight (default setting) : Flash forced on : Slow synchro (Flash forced on) The shutter speed is slow in a dark place to clearly shoot the background that is out of flash light. : Flash forced off [ Macro/Close focus enabled (Shooting close-up) Touch the Macro/Close focus mode setting button on the screen. : Macro Off : Macro On W side: Approx.
Viewing/deleting images (Playback) button Zoom (W/T) lever Speaker Touch panel 1 Press (Playback) button. If you press (Playback) when the camera is powered off, the camera is turned on automatically and set to playback mode. To switch to the shooting mode, press (Playback) again. 2 Touch (previous) / GB (next) on the screen to select an image. To view movies: Touch N to playback a movie. Fast forward/Fast rewind: M/m Volume control: Touch during movie playback, then adjust the volume with / .
[ To view an enlarged image (playback zoom) Touch a still image while it is displayed to enlarge the corresponding area. v/V/b/B: Adjusts the position. : Changes the zoom scale. : Turns v/V/b/B on/off. BACK: Cancels playback zoom. Shows the displayed area of the whole image In this case, the center is enlarged. • You can also enlarge the image by sliding the zoom (W/T) lever to the T side. Slide the lever to the W side to return. • You cannot use playback zoom during continuous playback.
[ To view an index screen Touch (Index) to display the index screen. Touch / to display the previous/next page. To return to the single image screen, touch the thumbnail image. • If you touch [DISP] in index mode, you can set the number of images displayed in the index screen to 6 or 20 images. [ To delete images in index mode 1 Touch (Delete) while the index screen is displayed. 2 Touch the thumbnail images you want to delete. mark is checked in the check box of the image.
[ To view images on TV 1 Connect the multi-output stand and the TV with the AV cable (supplied). 2 Attach the camera on the multi-output stand, then turn on the camera. To audio/video input jacks To the A/V OUT (STEREO) jack AV cable (supplied) [ To view images on HD (High Definition) TV 1 Connect the multi-output stand and the HD (High Definition) TV with the HDMI cable (not supplied). 2 Attach the camera on the multi-output stand, then turn on the camera.
Learning the various functions – HOME/Menu Using the HOME screen The HOME screen is the gateway screen for all the functions of the camera, and can be called up regardless of the mode setting (shooting/viewing). 1 Touch [HOME] to display the HOME screen. Item Category HOME 2 Touch the category you want to set. GB 3 Touch the item in the category you want to set. Function Guide If the function guide is displayed, touch [OK] to confirm.
For details on the operation 1 page 25 HOME items Touching [HOME] displays the following items. Only the available items are displayed on the screen. Details on each item are displayed in the guide at the bottom of the screen. Categories Items Shooting Shooting View Images Single Image Image Index Slideshow Printing, Other Print Music Tool Download Music Manage Memory Memory Tool Memory Stick Tool Format Change REC.
Using the menu items 1 Touch [MENU] to display the menu. Guide You can turn this guide on or off by touching [?]. [?] MENU • Different items will become visible depending on the selected mode. 2 Touch a desired menu item. • If the desired item is hidden, keep touching v/V until the item appears on the screen. GB 3 Touch a desired setting item. 4 Touch [BACK] to turn off the menu.
For details on the operation 1 page 27 Menu items The available menu items vary depending on the mode setting (shooting/viewing) and the shooting mode. Only the available items are displayed on the screen. Shooting menu REC Mode Selects the continuous shooting method. EV Adjusts Exposure. Focus Changes the focus method. Metering Mode Selects the metering mode. White Balance Adjusts the color tones. Color Mode Changes the vividness of the image or adds special effects.
Enjoying your computer You can view images shot with the camera on a computer. By using the software in the CDROM (supplied), you can enjoy still images and movies from the camera more than ever. For details, refer to “Cyber-shot Handbook” in the CD-ROM (supplied). Supported operating systems for USB connection and application software “Picture Motion Browser” (supplied) For Windows users For Macintosh users USB connection Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP3/Windows Vista SP1* Mac OS 9.1/9.
Viewing “Cyber-shot Handbook” “Cyber-shot Handbook” in the CD-ROM (supplied) explains how to use the camera in detail. Adobe Reader is required to view it. [ For Windows users 1 Turn on your computer, and insert the CDROM (supplied) into the CD-ROM drive. The screen below appears. When you click the [Cyber-shot Handbook] button, the screen for copying “Cyber-shot Handbook” appears. 2 Follow the on-screen instructions to copy.
Indicators on the screen Touch [DISP] on the screen to change to the display selection screen (page 20).
Display Indication Display Macro/Close focus Focus Touch AF indicator • Displayed when [Display Setup] is set to [Image Only]. Self-timer Flash mode White balance • Displayed when [Display Setup] is set to [Image Only]. Color mode Standby REC Standby a movie/Recording a movie PictBridge connecting 0:12 Recording time (m:s) N Playback C Display VOL.
Battery life and memory capacity Battery life and number of images you can record/view The numbers shown in the following tables assume a fully charged battery pack (supplied) is used at an ambient temperature of 25°C (77°F). The numbers shown for images you can record/view are approximations and allow for changing of the “Memory Stick Duo” as necessary. Note that the actual numbers may be less than those indicated in the table depending on the conditions of use.
Number of still images and recordable time of movies The number of still images and the length of time for movies may vary depending on the shooting conditions and the recording media. • Even if the capacity displayed on the media is the same as the one in the table below, the number of still images and the length of time for movies may be different. [ The approximate recordable number of still images (Units: Images) Capacity Size Internal memory Approx.
[ The approximate recordable time of movies The table below shows the approximate maximum recording times. These are the total times for all movie files. Continuous shooting is possible for approximately 10 minutes. (Units: hour : minute : second) Capacity Internal memory “Memory Stick Duo” formatted with this camera Approx.
Troubleshooting If you experience trouble with the camera, try the following solutions. 1 Check the items below, and refer to “Cyber-shot Handbook” (PDF). If a code such as “C/E:ss:ss” appears on the screen, refer to “Cyber-shot Handbook.” 2 Remove the battery pack, wait for about one minute, re-insert the battery pack, then turn on the power. 3 Initialize the settings (page 26). 4 Consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility.
The remaining charge indicator is incorrect. • This phenomenon occurs when you use the camera in an extremely hot or cold location. • A discrepancy arose between the remaining charge indicator and the actual remaining battery charge. Fully discharge the battery pack once, then charge it to correct the indication. • The battery pack is discharged. Insert the charged battery pack (page 11). • The battery pack is dead. Replace it with a new one. Cannot charge the battery pack while it is inside the camera.
Precautions [ Do not use/store the camera in the following places • In an extremely hot, cold or humid place In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become deformed and this may cause a malfunction. • Under direct sunlight or near a heater The camera body may become discolored or deformed, and this may cause a malfunction. • In a location subject to rocking vibration • Near strong magnetic place • In sandy or dusty places Be careful not to let sand or dust get into the camera.
Specifications Camera [Power, general] [System] Power: Rechargeable battery pack NP-BD1, 3.6 V NP-FD1 (not supplied), 3.6 V AC-LS5K AC Adaptor (not supplied), 4.2 V Power consumption (during shooting): 1.5 W Operating temperature: 0 to 40°C (32 to 104°F) Storage temperature: –20 to +60°C (–4 to +140°F) Dimensions: 97.0 × 59.3 × 21.4 mm (3 7/8 × 2 3/8 × 27/32 inches) (W/H/D, excluding protrusions) Mass (including NP-BD1 battery pack and strap etc.): Approx. 180 g (6.
Rechargeable battery pack NP-BD1 Used battery: Lithium-ion battery Maximum voltage: DC 4.2 V Nominal voltage: DC 3.6 V Capacity: 2.4 Wh (680 mAh) Design and specifications are subject to change without notice. Trademarks • • • • • • • • • • • 40 , “Cyber-shot” are trademarks of Sony Corporation. “Memory Stick,” , “Memory Stick PRO,” , “Memory Stick Duo,” , “Memory Stick PRO Duo,” , “Memory Stick PRO-HG Duo,” , “Memory Stick Micro,” “MagicGate,” and are trademarks of Sony Corporation.
GB 41
Español Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-T500 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. [ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud.
Índice Notas sobre la utilización de la cámara ................................................... 5 Preparativos .................................................................................... 7 Comprobación de los accesorios suministrados ..................................... 7 1 Preparación de la batería ...................................................................... 9 2 Inserción de la batería/un “Memory Stick Duo” (no suministrado) ...... 10 3 Encendido de la cámara/ajuste del reloj ......
Notas sobre la utilización de la cámara [ Copia de seguridad de la memoria interna y del “Memory Stick Duo” No apague la cámara, extraiga la batería, ni retire el “Memory Stick Duo” mientras está encendida la lámpara de acceso. De lo contrario, podrán dañarse los datos de la memoria interna o el “Memory Stick Duo”. Asegúrese de hacer una copia de seguridad para proteger sus datos.
[ No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc.
Preparativos Comprobación de los accesorios suministrados • Cargador de batería BC-CSD (1) • Cable de audio y vídeo (1) • Soporte de múltiples salidas UC-TE (1) • Cable de alimentación (1) (no suministrado en EE. UU.
Acerca del soporte de múltiples salidas En las situaciones siguientes, ponga la cámara en el soporte de múltiples salidas, después conecte el soporte y los otros dispositivos con los cables. • Cuando se conectan la cámara y el ordenador mediante el cable USB • Cuando conecte a las tomas de entrada de audio/vídeo de un televisor.
1 Preparación de la batería Para clientes en EE. UU. y Canadá Clavija Para clientes en países/regiones distintos de EE. UU. y Canadá Lámpara CHARGE Lámpara CHARGE Cable de alimentación 1 Inserte la batería en el cargador de batería. 2 Conecte el cargador de batería a la toma de corriente de la pared. ES Se ilumina la lámpara CHARGE, y comienza a efectuarse la carga. Cuando se apague la lámpara CHARGE, habrá finalizado la carga (Carga normal).
2 Inserción de la batería/un “Memory Stick Duo” (no suministrado) Tapa de la batería/“Memory Stick Duo” Abierto Cerrado Con el lado del terminal orientado hacia el objetivo, Palanca de inserte el “Memory Stick expulsión Duo” hasta que produzca de la un chasquido al encajar en batería su sitio. Alinee la marca v de la batería con la palanca de expulsión de la batería, e inserte la batería a la vez que empuja el gancho hacia afuera. 1 Abra la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”.
[ Para comprobar la carga de batería restante Pulse el botón POWER para encender y compruebe la carga de batería restante en la pantalla LCD. Indicador de carga restante Estado Suficiente alimentación restante Batería casi totalmente cargada Batería medio llena Poca batería, la grabación/ reproducción cesará pronto. Cambie la batería con una completamente cargada, o cargue la batería. (El indicador de aviso parpadea.
3 Encendido de la cámara/ajuste del reloj Objetivo Sostenga la parte mostrada en la ilustración y baje la tapa del objetivo. Botón POWER Tapa del objetivo La tapa del objetivo está compuesta de dos capas. No presione sobre la tapa interior. Panel táctil 1 Pulse el botón POWER o deslice la tapa del objetivo hacia abajo. • Tenga cuidado de no ejercer fuerza en la tapa del objetivo cuando la baje. 2 Ajuste el reloj tocando los botones en el panel táctil.
[ Notas sobre cuando se conecta la alimentación Si la cámara está funcionando con alimentación de la batería y no realiza ninguna operación durante unos tres min (minuto), se apagará automáticamente para evitar que se agote la batería (función de apagado automático). Acerca de los botones del panel táctil Realice ajustes en esta cámara tocando ligeramente los botones en la pantalla con el dedo. • Cuando el elemento que quiera ajustar no esté en la pantalla, toque v/V/b/B para cambiar la página.
Toma de imágenes Conmutador de modo Botón del disparador Palanca del zoom (W/T) Micrófono estéreo Lámpara del autodisparador Flash Conmutador de modo (Por el lado del panel táctil) Tapa del objetivo Rosca para trípode (parte inferior) 1 Seleccione el modo de toma con el conmutador de modo. Cuando se toman imágenes fijas: Seleccione Cuando se toman películas: Seleccione . . 2 Abra la tapa del objetivo. 3 Sujete la cámara, con los codos presionados contra su cuerpo para que no se mueva.
4 Tome la imagen con el botón del disparador. Cuando se toman imágenes fijas: 1 Mantenga pulsado el botón del disparador en la mitad para enfocar. El indicador z (Bloqueo AE/AF) (verde) parpadea, suena un pitido, el indicador deja de parpadear y permanece iluminado. 2 Pulse el botón del disparador a fondo. • Puede seleccionar el punto que quiere enfocar tocando la pantalla.
Tamaño de imagen/Autodisparador/Modo de toma de imágenes/Flash/ Macro/Pantalla Esta sección describe los botones básicos que aparecen en el panel táctil. Toque el botón, y cuando termine de hacer el ajuste, toque [BACK]. A Tamaño de imagen B Autodisparador C Modo de toma de imagen D Modo flash (solamente para imágenes fijas) E Macro/Enfoque de cerca F DISP (Configuración de visualización) [ / Cambio del tamaño de imagen Toque el botón de ajuste del tamaño de imagen en la pantalla.
[ Cambio del modo de toma de imagen Toque el botón de ajuste del modo de toma de imagen en la pantalla. Imagen fija Ajuste automático Le permite tomar imágenes fijas con el arreglo ajustado automáticamente. Selección escena Toque , después seleccione el modo deseado. Le permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo con la escena. (Alta sensibilidad): Toma imágenes sin flash incluso con poca iluminación.
[ Flash (Selección de un modo de flash para imágenes fijas) Toque el botón de ajuste del modo de flash en la pantalla. : Flash automático Parpadea cuando hay insuficiente luz o luz de fondo (ajuste predeterminado) : Flash forzado activado : Sincronización lenta (Flash forzado activado) En un lugar oscuro la velocidad de obturación es lenta para tomar claramente el fondo que queda fuera del alcance de la luz del flash.
Visionado/borrado de imágenes Botón (Reproducción) Palanca del zoom (W/T) Altavoz Panel táctil 1 Pulse el botón (Reproducción). Si pulsa (Reproducción) cuando la cámara esté apagada, la cámara se encenderá automáticamente y se pondrá en el modo de reproducción. Para cambiar al modo de toma de imagen, pulse (Reproducción) otra vez. 2 Toque (anterior)/ (siguiente) en la pantalla para seleccionar una ES imagen. Para ver películas: Toque N para reproducir una película.
[ Para ver una imagen ampliada (zoom de reproducción) Toque una imagen fija mientras está visualizada para ampliar el área correspondiente. v/V/b/B: Ajusta la posición. : Cambia la relación del zoom. : Pone/quita v/V/b/B. BACK: Cancela el zoom de reproducción. Muestra el área visualizada de la imagen entera En este caso, se amplía el centro. • También puede ampliar la imagen deslizando la palanca del zoom (W/T) hacia el lado T. Deslice la palanca hacia el lado W para volver.
[ Para ver una pantalla de índice Toque (Índice) para visualizar la pantalla de índice. Toque / para visualizar la página anterior/siguiente. Para volver a la pantalla de una sola imagen, toque la imagen en miniatura. • Si toca [DISP] en el modo de índice, podrá ajustar el número de imágenes visualizadas en la pantalla de índice a 6 ó 20 imágenes. [ Para borrar imágenes en el modo de índice 1 Toque (Borrar) mientras está visualizada la pantalla de índice.
[ Para ver imágenes en un televisor 1 Conecte el soporte de múltiples salidas a un televisor con el cable de audio y vídeo (suministrado). 2 Coloque la cámara en el soporte de múltiples salidas, después encienda la cámara. A las tomas de entrada de audio/vídeo A la toma A/V OUT (STEREO) Cable de audio y vídeo (suministrado) [ Para ver imágenes en un televisor de HD (Alta definición) 1 Conecte el soporte de múltiples salidas al televisor de HD (Alta definición) con el cable HDMI (no suministrado).
* Puede realizar la operación de reproducción con el mando a distancia de su televisor conectando su cámara a un televisor compatible con “BRAVIA” Sync lanzado al mercado en 2008 o después con el cable HDMI. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor.
Familiarización con las diversas funciones – HOME/Menú Utilización de la pantalla HOME La pantalla HOME es la pantalla de acceso a todas las funciones de la cámara, y puede ser invocada independientemente del ajuste de modo (toma de imagen/visualización). 1 Toque [HOME] para visualizar la pantalla HOME. Toma de imagen Toma de imagen Elemento Categoría HOME 2 Toque la categoría que quiere ajustar. 3 Toque el elemento que quiere ajustar en la categoría.
Para más detalles sobre la operación 1 página 24 Elementos de HOME Al tocar [HOME] se muestran los elementos siguientes. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. Los detalles de cada elemento se muestran en la guía en la parte inferior de la pantalla. Categorías Elementos Toma de imagen Toma de imagen Visionado de imágs. Imagen sencilla Índice imágenes Diapositivas Impresión, Otros Imprimir Herramienta música Desc música Gestión de memoria Herrta.
Utilización de los elementos del menú 1 Toque [MENU] para visualizar el menú. Guía Puede poner o quitar esta guía tocando [?]. [?] MENU • Habrá visibles diferentes elementos dependiendo del modo seleccionado. 2 Toque un elemento de menú deseado. • Si el elemento deseado está oculto, siga tocando v/V hasta que el elemento aparezca en la pantalla. 3 Toque un elemento de ajuste deseado. 4 Toque [BACK] para quitar el menú.
Para más detalles sobre la operación 1 página 26 Elementos del menú Los elementos de menú disponibles variarán dependiendo del ajuste de modo (toma de imagen/visualización) y del modo de toma de imagen. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. Menú para tomar imágenes Modo Grabación Selecciona el método de toma continua. EV Ajusta la exposición. Enfoque Cambia el método de enfoque. Modo medición Selecciona el modo de medición. Balance Blanco Ajusta los tonos de color.
Disfrute de su ordenador Puede ver imágenes tomadas con la cámara en un ordenador. Utilizando el software del CDROM (suministrado), puede disfrutar de imágenes fijas y películas de la cámara más que nunca antes. Para más detalles, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot” en el CD-ROM (suministrado).
Visionado de la “Guía práctica de Cyber-shot” La “Guía práctica de Cyber-shot” del CDROM (suministrado) explica cómo utilizar la cámara en detalle. Para verla se requiere Adobe Reader. [ Para usuarios de Macintosh [ Para usuarios de Windows 2 Seleccione la carpeta [Handbook] y copie 1 Encienda su ordenador e inserte el CDROM (suministrado) en la unidad de CDROM. Aparece la pantalla de abajo.
Indicadores de la pantalla Toque [DISP] en la pantalla para cambiar a la pantalla de selección de visualización (página 18).
Visualización Indicación Visualización Indicación Nivel de flash Flash Modo de grabación Balance del blanco Detección de cara Macro/Enfoque de cerca Modo medición • Se visualiza cuando [Configuración de visualización] está ajustado a [Sólo imag.]. Enfoque Indicador del Toque AF Autodisparador Modo de flash Balance del blanco • Se visualiza cuando [Configuración de visualización] está ajustado a [Sólo imag.].
Duración de la batería y capacidad de la memoria Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ver En los números mostrados en las tablas siguientes se asume que se utiliza una batería (suministrada) completamente cargada a una temperatura ambiente de 25°C Los números mostrados para imágenes que puede grabar/ver son aproximaciones y en ellos se tiene en cuenta el cambio del “Memory Stick Duo” según sea necesario.
Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas Es posible que el número de imágenes fijas y la duración para películas varíen dependiendo de las condiciones de toma y del soporte de grabación. • Aunque la capacidad visualizada en el soporte sea igual que la de la tabla de abajo, el número de imágenes fijas y el tiempo de duración de las películas podrán ser diferentes. [ El número aproximado de imágenes fijas que se puede grabar (Unidades: Imágenes) Capacidad Tamaño Memoria interna Aprox.
[ El tiempo aproximado de películas que se puede grabar La tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. Estos son los tiempos totales para todos los archivos de película. Se puede filmar continuamente durante 10 min (minuto) aproximadamente. (Unidades: h (hora) : min (minuto) : s (segundo)) Capacidad Memoria interna “Memory Stick Duo” formateado con esta cámara Aprox.
Solución de problemas Si encuentra problemas con la cámara, pruebe las siguientes soluciones. 1 Compruebe el elemento de abajo, y consulte la “Guía práctica de Cyber-shot” (PDF). Si aparece un código tal como “C/E:ss:ss” en la pantalla, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot”. 2 Extraiga la batería, espere un min (minuto) aproximadamente, vuelva a insertarla y, a continuación, conecte la alimentación. 3 Inicialice los ajustes (página 25).
El indicador de carga restante es incorrecto. • Este fenómeno ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o frío. • Surgió una discrepancia entre el indicador de carga restante y la carga de batería restante real. Descargue completamente la batería una vez, y después cárguela para corregir la indicación. • La batería está descargada. Inserte la batería cargada (página 9). • La batería está inutilizable. Reemplácela con una nueva.
Precauciones [ No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares [ Acerca de la temperatura de funcionamiento • En un lugar muy caluroso, frío o húmedo En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es posible que el cuerpo de la cámara se deforme y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento. • Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la cámara podrá decolorarse o deformarse, y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento.
[ Acerca de la batería interna de respaldo recargable Esta cámara tiene una batería recargable interna para mantener la fecha y hora y otros ajustes independientemente de si la alimentación está conectada o desconectada. Esta batería recargable se carga continuamente siempre que está utilizando la cámara. Sin embargo, si utiliza la cámara solamente durante cortos períodos se descargará gradualmente, y si no la utiliza en absoluto durante un mes se descargará completamente.
Especificaciones Cámara [Alimentación, general] [Sistema] Alimentación: Batería recargable NP-BD1, 3,6 V NP-FD1 (no suministrada), 3,6 V Adaptador de ca AC-LS5K (no suministrado), 4,2 V Consumo (durante la toma de imagen): 1,5 W Temperatura de funcionamiento: 0 a 40°C Temperatura de almacenamiento: –20 a +60°C Dimensiones: 97,0 × 59,3 × 21,4 mm (An/Al/Pr, excluyendo los salientes) Peso (incluyendo la batería NP-BD1 y la correa, etc.): Aprox.
Batería recargable NP-BD1 Batería utilizada: Batería de litio-ión Tensión máxima: cc 4,2 V Tensión nominal: cc 3,6 V Capacidad: 2,4 Wh (680 mAh) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Marcas comerciales • • • • • • • • • • • 40 , “Cyber-shot” son marcas comerciales de Sony Corporation.
ES 41
42
ES 43
Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website. En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.