V¡HAGA CLIC! Índice Operaciones básicas Utilización del menú Cámara fotografía digital Guía práctica de Cybershot DSC-S750/S780 Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente esta guía práctica, el “Manual de instrucciones” y la “Guía avanzada de Cyber-shot” y consérvelos para futuras referencias.
Notas sobre la utilización de la cámara Tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse (no suministrado) “Memory Stick Duo” Puede utilizar un “Memory Stick Duo” con la cámara. Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo • La pantalla LCD está fabricada mediante tecnología de muy alta precisión, de forma que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo.
Índice Notas sobre la utilización de la cámara.....................................................2 Técnicas básicas para obtener mejores imágenes ...................................6 Enfoque – Enfoque correcto de un motivo ........................................................ 6 Exposición – Ajuste de la intensidad luminosa ................................................. 8 Color – Acerca de los efectos de la iluminación ...............................................
Índice Menú de visualización............................................................................. 42 (Carpeta): selección de la carpeta de visualización de imágenes - (Proteger): evitar el borrado accidental DPOF: adición de una marca de orden de impresión (Imprim.
Índice Utilización del ordenador Utilización del ordenador Windows .........................................................61 Instalación del software (suministrado) ...................................................63 Utilización de “Picture Motion Browser” (suministrado)...........................65 Copia de imágenes en el ordenador mediante “Picture Motion Browser” ................................................................................................................
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Enfoque Exposición Color Calidad Flash En esta sección se describen los conocimientos básicos para disfrutar de la cámara. Se da a conocer el modo de utilizar las diversas funciones de la cámara tales como el dial de modo (página 20) y los menús (página 30). Enfoque Enfoque correcto de un motivo Al pulsar el botón del disparador hasta la mitad, la cámara ajusta el enfoque automáticamente (Enfoque automático).
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Consejos para evitar el desenfoque La cámara se ha movido accidentalmente al tomar la imagen. Este fenómeno se conoce como “sacudida de la cámara”. Por otro lado, si el motivo se mueve al tomar la imagen, el fenómeno se llama “desenfoque del motivo”. Sacudida de la cámara Causa Ha movido las manos o el cuerpo mientras sujetaba la cámara y pulsaba el disparador, por lo que toda la imagen en pantalla aparece desenfocada.
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Exposición Ajuste de la intensidad luminosa Puede crear diversas imágenes mediante el ajuste de la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando se suelta el botón del disparador.
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Color Acerca de los efectos de la iluminación El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación. Ejemplo: El color de una imagen afectada por las fuentes de luz Temperie/ iluminación Características de la luz Luz diurna Nuboso Fluorescente Incandescente Blanco (normal) Azulado Verdoso Rojizo En el modo de ajuste automático, los tonos del color se ajustan automáticamente.
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Calidad Acerca de la “calidad de imagen” y del “tamaño de imagen” Una imagen digital está compuesta de una serie de pequeños puntos denominados píxeles. Si contiene un gran número de píxeles, el tamaño de la imagen aumenta y la imagen ocupa más memoria y muestra detalles diminutos. El “tamaño de imagen” se mide por el número de píxeles.
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Flash Utilización del flash Es posible que los ojos del motivo aparezcan rojos o que aparezcan puntos blancos borrosos al utilizar el flash. Estos fenómenos pueden reducirse si se realizan los siguientes pasos. El “efecto de ojos rojos” Las pupilas se dilatan en ambientes oscuros. La luz del flash se refleja en los vasos sanguíneos de la parte posterior del ojo (retina), lo que provoca el efecto de “ojos rojos”.
Identificación de las partes Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.
Identificación de las partes G Toma DC IN Cuando utilice un adaptador de alimentación de ca AC-LS5K (no suministrado) P Ranura para la inserción de la batería Q Palanca de expulsión de la batería Marca v (parte trasera) 1 A la toma DC IN 2 A la toma de pared • No podrá cargar la batería conectando la cámara al adaptador de ca AC-LS5K. Utilice el cargador de la batería (suministrado) para cargarla.
Indicadores de la pantalla Cada vez que pulse v (DISP) en el botón de control, la pantalla cambiará (página 18). Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación.
Indicadores de la pantalla C E Visualización Indicación 8M 7M 3:2 Tamaño de imagen (24) 5M 3M VGA • 16:9 101 aparece sólo en el modelo DSC-S780. • 7M aparece sólo en el modelo DSC-S750. Visualización Indicación Histograma (18) 8M 125 Velocidad de obturación F2,8 Valor de abertura • No aparece cuando se utiliza la memoria interna.
Indicadores de la pantalla Cuando se reproducen imágenes fijas A Visualización Indicación Batería restante Modo de grabación (21) 8M 7M 3:2 Tamaño de imagen (24) 5M 3M VGA • 16:9 8M aparece sólo en el modelo DSC-S780. • 7M aparece sólo en el modelo DSC-S750. Modo de reproducción - Protección (43) Marca de orden de impresión (DPOF) (81) Cuando se reproducen películas Cambio de carpeta (42) • No aparece cuando se utiliza la memoria interna.
Indicadores de la pantalla C Visualización 101 E Indicación Visualización Histograma (18) Carpeta de grabación (53) • • No aparece cuando se utiliza la memoria interna. 101 Indicación Conexión PictBridge (78) Carpeta de reproducción (42) • No aparece cuando se utiliza la memoria interna. Capacidad restante de memoria interna 2008 1 1 9:30 AM DPOF aparece cuando la visualización del histograma se encuentra desactivada.
Cambio de la visualización en pantalla Botón v DISP (visualización en pantalla) Cada vez que pulse v (DISP) en el botón de control, cambiará la pantalla como se indica a continuación: Con indicadores Con indicadores* • Si visualiza imágenes en exteriores con luz brillante, ajuste el brillo de la luz de fondo de la pantalla LCD. No obstante, es posible que la carga de las baterías se agote más rápido en estas condiciones.
Utilización de la memoria interna La cámara dispone de aproximadamente 22 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Aunque no haya un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara, puede grabar imágenes mediante esta memoria interna. Cuando se inserta un “Memory Stick Duo” [Grabación]: las imágenes se graban en el “Memory Stick Duo”. [Reproducción]: se reproducen las imágenes del “Memory Stick Duo”. [Menú, Ajustes, etc.]: pueden realizarse varias funciones en imágenes del “Memory Stick Duo”.
Operaciones básicas Utilización del dial de modo Ajuste el dial de modo en la función deseada. Dial de modo Modos de toma de imagen fija : Modo Ajuste automático Permite tomar imágenes fácilmente con los ajustes establecidos automáticamente. t página 21 : Modo Programa automático Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura). También puede seleccionar varios ajustes mediante el menú.
Toma de imágenes fácilmente (modo Ajuste automático) Botón Macro Botón del disparador Botón DISP Botón del flash Botón del zoom Dial de modo Botón (tamaño de imagen) Botón de control 1 Seleccione un modo mediante el dial de modo. Imagen fija (modo Ajuste automático): seleccione Película: seleccione . Operaciones básicas Botón del autodisparador Botón z Botón v/V/b/B . 2 Sujete la cámara sin moverla y mantenga los brazos en los costados. Sitúe el motivo en el centro del cuadro de enfoque.
Toma de imágenes fácilmente (modo Ajuste automático) Película: Pulse el botón del disparador a fondo. Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón del disparador a fondo. Si toma una imagen fija de un motivo difícil de enfocar • La distancia mínima de toma es de 50 cm aprox. (desde la parte frontal del objetivo). Tome imágenes en modo de primeros planos (Macro) (página 23) cuando tome imágenes de un motivo situado más cerca de la distancia de toma.
Toma de imágenes fácilmente (modo Ajuste automático) Macro (toma de primeros planos) Pulse b ( ) del botón de control varias veces hasta que se seleccione el modo que desee. Utilización del autodisparador Pulse V ( ) del botón de control varias veces hasta que se seleccione el modo que desee. Operaciones básicas (Sin indicador): Macro desactivado : Macro activado (lado W: aprox. 5 cm o más lejos, lado T: aprox.
Toma de imágenes fácilmente (modo Ajuste automático) Para cambiar el tamaño de la imagen fija Pulse (tamaño de imagen) y, a continuación, pulse v/V para seleccionar el tamaño. Para obtener más información acerca del tamaño de imagen, consulte la página 10. El ajuste predeterminado está marcado con .
Toma de imágenes fijas (Selección escena) Botón del disparador 1 Seleccione el modo deseado selección escena ( , , , • Para obtener más información acerca de los modos, consulte la página siguiente. , , , ). Operaciones básicas Dial de modo 2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen. Para cancelar la selección de escenas Ajuste el dial de modo en un modo distinto de selección escena (página 20).
Toma de imágenes fijas (Selección escena) Modos de selección de escena Los siguientes modos están predeterminados para ajustarse a las condiciones de la escena. Alta sensibilidad Permite tomar imágenes sin flash en condiciones de poca luz reduciendo el desenfoque. Retrato crepúsculo* Permite tomar imágenes nítidas de personas con la visión nocturna de fondo sin perder la atmósfera del entorno. Crepúsculo* Permite tomar escenas nocturnas a una larga distancia sin perder la atmósfera oscura del entorno.
Toma de imágenes fijas (Selección escena) Funciones que puede utilizar en la selección de escenas Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones. Algunas funciones no están disponibles según del modo de selección de escena. Si pulsa el botón para seleccionar funciones que no pueden combinarse con la selección de escenas, sonará un pitido.
Visualización/borrado de imágenes Botón v/V/b/B Botón (índice)/ (zoom de reproducción) Botón (zoom de reproducción) Botón MENU Botón z Botón de control 1 Pulse Botón (borrar) Botón (reproducción) (reproducción). • Si pulsa (reproducción) con la cámara apagada, ésta se encenderá automáticamente y se ajustará en el modo de reproducción. Pulse (reproducción) de nuevo para cambiar al modo de toma de imágenes. 2 Seleccione una imagen mediante b/B del botón de control.
Visualización/borrado de imágenes Para visualizar una pantalla de índice Pulse (índice) y seleccione una imagen mediante v/V/b/B. Para visualizar la pantalla de índice siguiente (o anterior), pulse b/B. Para regresar a la pantalla de una sola imagen, pulse z. 1 Mientras se visualiza una pantalla de índice, pulse botón de control y, a continuación, pulse z.
Utilización del menú Utilización de los elementos del menú Botón v/V/b/B Botón MENU Dial de modo Botón z Botón de control Botón (reproducción) 1 Grabación: encienda la cámara y ajuste el dial de modo. Reproducción: pulse (reproducción). • En función de la posición del dial de modo y del modo de grabación/reproducción, habrá diferentes elementos disponibles. 2 Pulse MENU para visualizar el menú. 3 Seleccione el elemento de menú deseado con b/B del botón de control.
Elementos del menú Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 Menú para la toma de imágenes (página 32) Los elementos de menú disponibles varían en función del ajuste del modo (toma/ visualización) y de la posición del dial de modo en el modo de toma de imágenes. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles.
Menú para la toma de imágenes Los ajustes predeterminados están marcados con Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 . (Detección de cara): detecta la cara del sujeto Permite seleccionar si se utiliza la función de detección de cara o no. Activar Detecta las caras de los sujetos y ajusta automáticamente la configuración del enfoque y de la exposición. Marca de detección de cara Marco de detección de cara Desactiv No utiliza la función de detección de cara.
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 COLOR (Modo color): cambio de la viveza de la imagen o adición de efectos especiales Es posible cambiar el brillo de la imagen, acompañado por efectos. Ajusta el color de la imagen en monocromo. Sepia (SEPIA) Ajusta el color de la imagen en sepia. Natural (NATURAL) Ajusta un color discreto para la imagen. Intenso (RICH) Ajusta un color brillante para la imagen.
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 (EV): ajuste de la intensidad luminosa La exposición se ajusta manualmente. Hacia – Hacia + +2,0EV Hacia +: aumenta el brillo de la imagen. 0EV La cámara determina automáticamente la exposición. –2,0EV Hacia –: oscurece la imagen. • Para obtener más información sobre la exposición, consulte la página 8. • El valor de compensación puede ajustarse en incrementos de 1/3EV.
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 9 (Enfoque): cambio del método de enfoque Puede modificar el método de enfoque. Utilice el menú si le resulta difícil obtener el enfoque adecuado en el modo de enfoque automático. (distancia ilimitada) 7,0 m 3,0 m 1,0 m Enfoca el motivo mediante un ajuste de distancia hasta el motivo definido con anterioridad (enfoque predeterminado).
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 z Si el motivo se encuentra fuera del enfoque Al tomar imágenes con el motivo en el margen del encuadre (o la pantalla), o al utilizar [AF centro], es posible que la cámara no enfoque el motivo del margen del encuadre.
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 (Modo de Medición): selección del modo de medición Permite seleccionar el modo de medición que ajusta la parte del motivo que va a medirse para determinar la exposición. Foco (Medición de foco) ( ) (Sólo para imágenes fijas) Sólo mide una parte del motivo. • Esta función resulta útil cuando el motivo está iluminado a contraluz o cuando existe un gran contraste entre el motivo y el fondo.
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 WB (Bal blanco): ajuste de los tonos del color Permite ajustar los tonos del color en función de las condiciones de iluminación del entorno. Utilice esta función si los colores de una imagen no parecen naturales. Flash ( WB ) Permite ajustar las condiciones del flash. • No es posible seleccionar este elemento cuando se filman películas.
Menú para la toma de imágenes Luz diurna ( ) Auto Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 Permite ajustar la imagen para exteriores con el cielo claro, a la puesta del sol, escenas nocturnas y con luces de neón o fuegos artificiales. Permite ajustar el balance del blanco automáticamente. ISO: selección de la sensibilidad luminosa Sensibilidad ISO baja Utilización del menú • Para obtener más información acerca del balance de blancos, consulte la página 9.
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 Mode (Modo GRAB): selección del método de toma continua de imágenes Permite establecer que la cámara lleve a cabo la toma continua de imágenes al pulsar el botón del disparador. Ráfaga ( ) Graba el número máximo de imágenes sucesivamente (consulte la tabla siguiente) al mantener pulsado el botón del disparador. • Cuando desaparezca “Grabando”, podrá tomar la siguiente imagen.
Menú para la toma de imágenes Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 (Nivl flash): ajuste de la cantidad de luz del flash Permite ajustar la cantidad de luz del flash. + ( +) Hacia +: aumenta el nivel de flash. Normal – ( –) Hacia –: reduce el nivel de flash. • Para cambiar el ajuste del modo de flash, consulte la página 22. • Si el motivo es demasiado brillante o demasiado oscuro, el ajuste no tendrá efecto.
Menú de visualización Los ajustes predeterminados están marcados con Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 . (Carpeta): selección de la carpeta de visualización de imágenes Selecciona la carpeta que contiene la imagen que desea reproducir cuando se utiliza la cámara con un “Memory Stick Duo”. Aceptar Consulte el procedimiento siguiente. Cancelar Cancela la selección. 1 Seleccione la carpeta deseada con b/B del botón de control.
Menú de visualización Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 - (Proteger): evitar el borrado accidental Protege las imágenes contra el borrado accidental. El indicador - aparece en la imagen protegida. Proteger (-) Consulte el procedimiento siguiente. Salir Se cancela la función de protección. Para proteger imágenes en el modo de una sola imagen 1 Visualice la imagen que desea proteger. 2 Pulse MENU para visualizar el menú.
Menú de visualización Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 Para cancelar la protección En el modo de una sola imagen Pulse z en el paso 3 ó 4 de “Para proteger imágenes en el modo de una sola imagen”. En el modo de índice 1 Seleccione la imagen de la que desea cancelar la protección en el paso 5 de “Para proteger imágenes en el modo de índice”. 2 Pulse z para que el indicador - se ponga gris.
Menú de visualización Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 (Diapo): reproducción de una serie de imágenes Reproduce en orden imágenes grabadas (pase de diapositivas). Interval 3S Ajusta el intervalo del pase de diapositivas. 5S 10 S 30 S 1 min Activ Reproduce imágenes en bucle continuo. Desact Después de haberse reproducido todas las imágenes, finalizará el pase de diapositivas.
Menú de visualización Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 (Cam tam): modificación del tamaño de una imagen grabada Tamaño grande Tamaño pequeño Puede cambiar el tamaño de imagen de una imagen grabada (Cam tam) y guardarla como un archivo nuevo. La imagen original se conservará incluso después de cambiar su tamaño.
Menú de visualización Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 (Rotar): rotación de una imagen fija Gira una imagen fija. Gira una imagen. Consulte el procedimiento siguiente. Aceptar Determina el giro. Consulte el procedimiento siguiente. Cancelar Cancela el giro. 2 Pulse MENU para visualizar el menú. 3 Seleccione [ 4 Seleccione [ ] (Rotar) con b/B del botón de control y, a continuación, pulse z. ] con v y, a continuación, gire la imagen con b/B.
Menú de visualización Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 30 Recortar: grabación de una imagen ampliada Permite grabar una imagen ampliada (página 28) como un archivo nuevo. Recortar Consulte el procedimiento siguiente. Retorn Cancela el recorte. 1 Pulse MENU durante el zoom de reproducción para visualizar el menú. 2 Seleccione [Recortar] con B del botón de control y, a continuación, pulse z. 3 Seleccione el tamaño de imagen con v/V y, a continuación, pulse z.
Utilización de la pantalla de configuración Utilización de los elementos de configuración Puede cambiar los ajustes predeterminados mediante la pantalla de configuración. Botón v/V/b/B Dial de modo Botón MENU Botón z Botón de control 1 Pulse MENU para visualizar el menú. 2 Después de pulsar B del botón de control, diríjase a la opción (Ajustes) y, 3 Pulse v/V/b/B del botón de control para seleccionar el elemento que desea ajustar. • El cuadro del elemento seleccionado se pondrá amarillo.
Cámara Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 49 Los ajustes predeterminados están marcados con . Zoom digital Selecciona el modo de zoom digital. La cámara amplía la imagen mediante el zoom óptico (hasta 3×). Cuando la relación de zoom excede 3×, la cámara utiliza el zoom digital inteligente o de precisión. Inteligen (Zoom inteligente) ( ) Amplía la imagen digitalmente con apenas distorsión.
Cámara Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 49 Guía función Al utilizar la cámara, aparece la guía de funciones. Activar Muestra la guía de funciones. Desactiv No se muestra la guía de funciones. Reduc ojo rojo El flash destella dos veces o más antes de realizar la toma para reducir el efecto de ojos rojos que se produce al utilizar flash. ) Desactiv Reduce el efecto ojos rojos. No utiliza la reducción de ojos rojos.
Herr.memoria interna Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 49 Este elemento no aparece cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara. Formatear Formatea la memoria interna. • Tenga en cuenta que al realizar el formateo se borran definitivamente todos los datos de la memoria interna, incluidas las imágenes protegidas. 1 Seleccione [Aceptar] con v del botón de control y, a continuación, pulse z. Aparecerá el mensaje “Todos datos en memoria interna se borrarán Listo?”.
Her Memory Stick Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 49 Este elemento aparece solamente cuando se ha insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara. Formatear Formatea el “Memory Stick Duo”. Los “Memory Stick Duo” disponibles en el mercado ya están formateados y pueden utilizarse inmediatamente. • Tenga en cuenta que al formatearlo, se borran definitivamente todos los datos de un “Memory Stick Duo”, incluidas las imágenes protegidas.
Her Memory Stick Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 49 Camb. carp REG. Cambia la carpeta utilizada actualmente para grabar imágenes. 1 Seleccione [Aceptar] con v del botón de control y, a continuación, pulse z. Aparecerá la pantalla de selección de carpetas. 2 Seleccione la carpeta deseada con b/B y [Aceptar] con v y, a continuación, pulse z. Para cancelar el cambio de la carpeta de grabación Seleccione [Cancelar] en el paso 1 ó 2 y, a continuación, pulse z.
Her Memory Stick Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 49 Copiar Copia todas las imágenes de la memoria interna en un “Memory Stick Duo”. 1 Introduzca un “Memory Stick Duo” que disponga de capacidad libre suficiente. 2 Seleccione [Aceptar] con v del botón de control y, a continuación, pulse z. Aparecerá el mensaje “Todos datos en memoria interna se copiarán Listo?”. 3 Seleccione [Aceptar] con v y, a continuación, pulse z. Comienza la copia.
1 Ajustes 1 Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 49 Los ajustes predeterminados están marcados con . Pitido Permite seleccionar el sonido que se produce al realizar una operación en la cámara. Obturador Activa el sonido del obturador cuando el usuario pulsa el botón del disparador. Activar Activa el sonido de pitido/obturador cuando el usuario pulsa el botón de control o el botón del disparador. Desactiv Desactiva el sonido de pitido u obturador.
Ajustes 2 2 Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 49 Los ajustes predeterminados están marcados con . Conexión USB Permite seleccionar el modo USB que se va a utilizar al conectar la cámara a un ordenador o a una impresora compatible con PictBridge mediante el cable USB específico. PictBridge Conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge (página 77).
Ajustes 2 Para obtener más información sobre el funcionamiento 1 página 49 Ajuste reloj Permite ajustar la fecha y la hora 1 Seleccione [Ajuste reloj] en la pantalla (Ajustes 2). 2 2 Seleccione [Aceptar] con v del botón de control y, a continuación, pulse z. 3 Seleccione el formato de visualización de la fecha con v/V y, a continuación, pulse z. 4 Seleccione cada elemento mediante b/B, ajuste el valor numérico con v/V y, a continuación, pulse z. 5 Seleccione [Acept] con B y, a continuación, pulse z.
Visualización de imágenes en un televisor Visualización de imágenes en un televisor Para ver imágenes en un televisor, conecte la cámara a un televisor. La conexión varía según el tipo de televisor al que se conecta la cámara. Visualización de imágenes mediante la conexión de la cámara a un televisor con el cable de A/V específico suministrado Apague la cámara y el televisor antes de conectarlos. 1 Conecte la cámara al televisor mediante el cable de A/V (suministrado).
Visualización de imágenes en un televisor Acerca de los sistemas de televisión en color Si desea ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesitará un televisor con toma de entrada de vídeo y el cable de A/V específico. El sistema de color del televisor deberá ser igual que el de la cámara digital de imágenes fijas. Compruebe las siguientes listas para obtener información sobre los sistemas de televisión en color que se utilizan en el país o región en la que se va a utilizar la cámara.
Utilización del ordenador Utilización del ordenador Windows Para obtener más información sobre la utilización de un ordenador Macintosh, consulte “Utilización de un ordenador Macintosh” (página 73). Las ilustraciones de pantallas utilizadas en esta sección se basan en la versión en inglés. • En Windows Vista, algunos de los nombres y operaciones pueden ser distintos de los descritos a continuación.
Utilización del ordenador Windows Entorno de ordenador recomendado Para un ordenador conectado a la cámara, se recomienda el entorno siguiente. Entorno recomendado para copiar imágenes Sistema operativo (preinstalado): Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista* • El funcionamiento no está garantizado en un entorno basado en una actualización de los sistemas operativos que se describen más arriba ni en un entorno de inicio múltiple.
Instalación del software (suministrado) Puede instalar el software (suministrado) mediante el procedimiento siguiente. • Inicie sesión como administrador. 1 Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM. Aparecerá la pantalla del menú de instalación. • Si no aparece, haga doble clic en (My Computer) t (SONYPICTUTIL). • En Windows Vista, es posible que aparezca la pantalla de reproducción automática. Seleccione “Run Install.exe.
Instalación del software (suministrado) Después de instalar el software, se crean los iconos de acceso directo a “Picture Motion Browser” y a la “Guía de Picture Motion Browser” en el escritorio. • Haga doble clic en el icono para iniciar “Picture Motion Browser”. • Haga doble clic en el icono para iniciar “Guía de Picture Motion Browser”.
Utilización de “Picture Motion Browser” (suministrado) Ahora más que nunca, puede disfrutar de imágenes fijas y películas desde la cámara gracias al software. En esta sección se resume el funcionamiento de “Picture Motion Browser”. Descripción general de “Picture Motion Browser” Con “Picture Motion Browser” es posible: • Importar imágenes tomadas con la cámara y visualizarlas en el ordenador. • Organizar las imágenes del ordenador en un calendario por fecha de toma para visualizarlas.
Copia de imágenes en el ordenador mediante “Picture Motion Browser” Preparación de la cámara y el ordenador 1 Inserte un “Memory Stick Duo” con imágenes grabadas en la cámara. Conexión de la cámara al ordenador 1 Al terminal (USB) A/V OUT • Este paso no es necesario para copiar imágenes de la memoria interna. 2 Introduzca la batería con carga suficiente en la cámara o conecte la cámara a una toma de pared con el adaptador de alimentación de ca (no suministrado).
Copia de imágenes en el ordenador mediante “Picture Motion Browser” Copia de imágenes en un ordenador Las imágenes se importan de manera predeterminada en una carpeta creada en “My Pictures”, que recibe el nombre de la fecha de la importación. 1 Conecte la cámara a un ordenador como se describe en el apartado “Conexión de la cámara al ordenador”. Después de establecer una conexión USB, la pantalla [Import Media Files] de “Picture Motion Browser” aparecerá automáticamente.
Copia de imágenes en el ordenador mediante “Picture Motion Browser” Para eliminar la conexión USB Efectúe el procedimiento del paso 1 al 4 que se indica a continuación antes de: • Desconectar el cable USB específico. • Extraer un “Memory Stick Duo”. • Insertar un “Memory Stick Duo” en la cámara después de copiar imágenes de la memoria interna. • Apagar la cámara. 1 Haga doble clic en tareas.
Copia de imágenes en el ordenador mediante “Picture Motion Browser” • Los nombres de los archivos de imagen se asignan de la forma siguiente: – Archivos de imágenes fijas: DSC0ssss.JPG – Archivos de película: MOV0ssss.AVI – Archivos de imágenes de índice que se graban al grabar películas: MOV0ssss.THM ssss indica cualquier número dentro del rango del 0001 al 9999.
Copia de imágenes en un ordenador sin “Picture Motion Browser” Puede copiar imágenes en el ordenador sin “Picture Motion Browser” mediante el procedimiento que se indica a continuación. Para un ordenador con ranura para Memory Stick Extraiga el “Memory Stick Duo” de la cámara e insértelo en el adaptador para Memory Stick Duo. Inserte el adaptador para Memory Stick Duo en el ordenador y copie las imágenes.
Copia de imágenes en un ordenador sin “Picture Motion Browser” 3 Haga clic en [Open folder to view files] t [OK] (sólo para Windows XP) cuando la pantalla del asistente aparezca automáticamente en el escritorio. • Para obtener información acerca del destino de almacenamiento de los archivos de imágenes, consulte la página 68. 6 Haga doble clic en la carpeta [My Documents] (para Windows Vista: “Documents”).
Visualización de archivos de imagen almacenados en un ordenador con la cámara mediante la copia en el “Memory Stick Duo” En esta sección se describe el procedimiento mediante un ordenador Windows como ejemplo. Cuando un archivo de imagen copiado en un ordenador ya no esté disponible en un “Memory Stick Duo”, cópielo del ordenador en un “Memory Stick Duo” para volver a visualizarlo en la cámara. • Omita el paso 1 si el nombre de archivo ajustado con la cámara no se ha modificado.
Utilización de un ordenador Macintosh Puede copiar imágenes en el ordenador Macintosh. • “Picture Motion Browser” no es compatible con ordenadores Macintosh. Entorno de ordenador recomendado Para un ordenador conectado a la cámara, se recomienda el entorno siguiente.
Utilización de un ordenador Macintosh Para eliminar la conexión USB Arrastre y suelte el icono de unidad o el icono del “Memory Stick Duo” en el icono “Trash” antes de realizar los procedimientos que se describen a continuación, o la cámara se desconectará del ordenador.
Visualización de la “Guía avanzada de Cybershot” Al instalar la “Guía práctica de Cyber-shot”, también se instalará la “Guía avanzada de Cyber-shot”. La “Guía avanzada de Cyber-shot” explica más detalladamente cómo utilizar la cámara y los accesorios opcionales. Visualización en Windows Haga doble clic en (Step-up Guide), en el escritorio. Para acceder a la “Step-up Guide” desde el menú Inicio, haga clic en [Start] t [All Programs] (en Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Step-up Guide].
Impresión de imágenes fijas Cómo imprimir imágenes fijas Al imprimir imágenes tomadas en modo [16:9], es posible que ambos bordes se corten. Por tanto, asegúrese de comprobarlo antes de iniciar la impresión (página 90). Impresión directa mediante una impresora compatible con PictBridge (página 77) Puede imprimir imágenes tomadas con la cámara mediante la conexión de la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge.
Impresión de imágenes directamente mediante una impresora compatible con PictBridge Aunque no tenga un ordenador, puede imprimir imágenes tomadas con la cámara mediante la conexión de la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge. Etapa 1: Preparación de la cámara Prepare la cámara para conectarla a la impresora con el cable USB específico. Botón índice • “PictBridge” está basado en la norma CIPA.
Impresión de imágenes directamente mediante una impresora compatible con PictBridge Etapa 2: Conexión de la cámara a la impresora 1 Conecte la cámara a la impresora. Etapa 3: Impresión El menú de impresión aparece cuando se completa la etapa 2, sin tener en cuenta el valor con el que esté ajustado el dial de modo. 1 Seleccione el método de 1 Al terminal (USB) A/V OUT impresión deseado con v/V del botón de control y, a continuación, pulse z.
Impresión de imágenes directamente mediante una impresora compatible con PictBridge 2 Seleccione los ajustes de impresión con v/V/b/B. 3 Seleccione [Aceptar] con V/B y, a continuación, pulse z. Se imprimirá la imagen. • No desconecte el cable USB específico mientras el indicador (Conexión PictBridge) aparezca en pantalla. Indicador [Índice] Seleccione [Activar] para realizar la impresión como una imagen de índice. [Tamaño] Seleccione el tamaño de la hoja de impresión.
Impresión de imágenes directamente mediante una impresora compatible con PictBridge [Selec] Selecciona imágenes e imprime todas las imágenes seleccionadas. Seleccione la imagen que desea imprimir con v/V/b/B y, a continuación, pulse z para visualizar la marca . (Repita este procedimiento para seleccionar otras imágenes.) A continuación, pulse MENU. [Imgen DPOF] Imprime todas las imágenes que tienen la marca (orden de impresión) independientemente de la imagen visualizada.
Impresión en un establecimiento Puede llevar un “Memory Stick Duo” que contenga imágenes tomadas con su cámara a un establecimiento de servicio de impresión de fotos. Siempre que el establecimiento ofrezca servicios de impresión de fotos compatibles con DPOF, puede poner una marca (orden de impresión) en las imágenes por adelantado para no tener que seleccionarlas de nuevo cuando desee imprimirlas en el establecimiento.
Impresión en un establecimiento Marcación en el modo de índice 1 Visualice la pantalla de índice 8 Seleccione [Aceptar] con B y, a continuación, pulse z. La marca se volverá blanca. (página 29). 2 Pulse MENU para visualizar el menú. 3 Seleccione [DPOF] con b/B y, a continuación, pulse z. 4 Seleccione [Selec] con v/V y, a continuación, pulse z. • No es posible añadir una marca [Todo en carpeta]. en 5 Seleccione la imagen que desea marcar con v/V/b/B y, a continuación, pulse z.
Solución de problemas Solución de problemas Si tiene algún problema con la cámara, intente primero las siguientes soluciones. 1 Compruebe los elementos de las páginas 84 a 92. 2 Extraiga la batería, vuelva a introducirla después de aproximadamente un minuto y, a continuación, conecte la alimentación. 3 Inicialice los ajustes (página 56). 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.
Solución de problemas Batería y alimentación No es posible introducir la batería. • Introduzca correctamente la batería para que suba el botón de expulsión de la misma. No es posible encender la cámara. • Tras introducir la batería en la cámara, es posible que ésta tarde unos instantes en encenderse. • Introduzca correctamente la batería. • La batería está agotada. Introduzca la batería cargada. • La batería se ha estropeado (página 98). Sustitúyala por otra nueva. • Utilice una batería recomendada.
Solución de problemas Toma de imágenes fijas/películas No se pueden grabar imágenes. • Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o el “Memory Stick Duo”. Si están llenos, tome una de las siguientes medidas: – Borre las imágenes innecesarias (página 28). – Cambie el “Memory Stick Duo”. • No es posible grabar imágenes mientras se carga el flash. • Ajuste el dial de modo en una posición distinta de cuando tome imágenes fijas. • Ajuste el dial de modo en cuando grabe películas.
Solución de problemas Aparecen puntos borrosos en las imágenes tomadas con flash. • Las partículas ambientales que se encuentran en el aire (polvo, polen, etc.) han reflejado la luz del flash y han aparecido en la imagen. Esto no indica un fallo de funcionamiento (página 11). La función de toma de primeros planos (Macro) no funciona. • (modo Crepúsculo) o (página 27). (modo Paisaje) está seleccionado en el modo de escena La fecha y la hora no se visualizan.
Solución de problemas Aparece ruido en la imagen cuando ve la pantalla en un lugar oscuro. • La cámara está intentando aumentar su visibilidad mediante un aumento temporal del brillo de la imagen en condiciones de poca iluminación. No afecta a la imagen grabada. Los ojos del motivo aparecen rojos. • Ajuste [Reduc ojo rojo] del menú (Ajustes) en [Activar] (página 51). • Fotografíe el motivo con el flash a una distancia más corta que el alcance del flash. • Ilumine la habitación y fotografíe el motivo.
Solución de problemas Borrado/edición de imágenes No se puede borrar una imagen. • Cancele la protección (página 44). La función de cambio de tamaño no funciona. • No es posible cambiar el tamaño de películas. Ordenadores Se desconoce la compatibilidad de la cámara con el sistema operativo del ordenador. • Consulte “Entorno de ordenador recomendado” en la página 62 para Windows y la página 73 para Macintosh. El “Memory Stick PRO Duo” no es reconocido en ordenadores con ranura para “Memory Stick”.
Solución de problemas Después de establecer una conexión USB, “Picture Motion Browser” no se inicia automáticamente. • Establezca la conexión USB después de encender el ordenador (página 66). No es posible reproducir imágenes en el ordenador. • Si utiliza “Picture Motion Browser”, consulte la “Guía de Picture Motion Browser” (página 65). • Consulte al fabricante del software o del ordenador. La imagen y el sonido se interrumpen debido al ruido cuando ve una película en el ordenador.
Solución de problemas No es posible copiar los datos del “Memory Stick Duo” o el ordenador en la memoria interna. • Esta función no se encuentra disponible. Impresión Consulte “Impresora compatible con PictBridge” junto con los elementos siguientes. Las imágenes se imprimen con ambos bordes cortados. • En función de la impresora, es posible que los bordes de la imagen se corten.
Solución de problemas • Encienda la impresora. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con ésta. • Si selecciona [Salir] durante la impresión, es posible que no se impriman las imágenes. Desconecte y vuelva a conectar el cable USB específico. Si aún así no puede imprimir las imágenes, desconecte el cable USB específico, apague la impresora y enciéndala de nuevo y, a continuación, vuelva a conectar el cable USB específico. • Las películas no se pueden imprimir.
Solución de problemas Otros No es posible restablecer el número de archivos. • Si sustituye un soporte de grabación, no podrá inicializar los números de archivo con la cámara. Para inicializar los números de archivo, formatee el “Memory Stick Duo” (página 52, 53) o la memoria interna y restablezca los ajustes (página 56). No obstante, los datos del “Memory Stick Duo” o de la memoria interna se eliminarán y todos los ajustes, incluida la fecha, se inicializarán.
Mensajes de advertencia Mensajes Si aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones. E • El nivel de la batería es bajo. Cargue inmediatamente la batería. Según las condiciones de utilización o del tipo de batería, es posible que el indicador parpadee aunque todavía queden de 5 a 10 min (minuto) de tiempo restante de batería. Para utilizar solamente con batería compatible • La batería introducida no es del tipo NP-BK1. Error de sistema • Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla.
Mensajes de advertencia No se puede registrar Conectar a equipo PictBridge • La cámara no puede grabar imágenes en • Ha intentado imprimir imágenes antes la carpeta seleccionada. Seleccione una carpeta diferente (página 54). de establecer la conexión con la impresora. Conecte la cámara a una impresora compatible con PictBridge. Error de archivo • Se ha producido un error durante la reproducción de una imagen. Archivo protegido • Cancele la protección (página 43).
Otros Utilización de la cámara en el extranjero — Fuentes de alimentación Es posible utilizar la cámara, el cargador de la batería (suministrado) y el adaptador de alimentación de ca AC-LS5K (no suministrado) en cualquier país o región con una fuente de alimentación de ca de entre 100 V y 240 V 50/60 Hz • No utilice transformadores electrónicos (convertidor de viaje), ya que se podría producir un fallo de funcionamiento.
Acerca del “Memory Stick Duo” Un “Memory Stick Duo” es un soporte de grabación IC compacto y portátil. Los tipos de “Memory Stick Duo” que se pueden utilizar con la cámara aparecen en la lista siguiente. Sin embargo, no se puede garantizar el funcionamiento apropiado de todas las funciones del “Memory Stick Duo”.
Acerca del “Memory Stick Duo” Notas sobre la utilización del adaptador para Memory Stick Duo (no suministrado) • Para utilizar un “Memory Stick Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de insertar el “Memory Stick Duo” en un adaptador para Memory Stick Duo. Si inserta un “Memory Stick Duo” en un dispositivo compatible con “Memory Stick” sin un adaptador para Memory Stick Duo, es posible que no pueda extraerlo del dispositivo.
Acerca de las baterías Acerca de la carga de la batería Acerca de la vida útil de la batería Le recomendamos que cargue la batería con una temperatura ambiente de entre 10 °C y 30 °C Es posible que la batería no se cargue por completo a temperaturas que no se encuentren en este intervalo. • La vida útil de la batería es limitada. La capacidad de la batería disminuye con su uso repetido y a medida que transcurre el tiempo.
Acerca del cargador de la batería Acerca del cargador de la batería • No cargue baterías que no sean del tipo NP-BK en el cargador suministrado con la cámara. Si las baterías no son del tipo especificado, pueden gotear, recalentarse o explotar al intentar cargarlas, lo que supone un riesgo de electrocutarse y sufrir heridas y quemaduras. • Extraiga la batería cargada del cargador. Si deja la batería cargada en el cargador, la vida útil de ésta podría reducirse.
Índice alfabético Índice alfabético A Color ...................................... 9 Flash forzado desactivado ....22 Abertura..................................8 Conectando Fluorescente .........................38 Impresora...................... 78 Adaptador de alimentación de ca ...................................13 G AF centro..............................35 Televisor ....................... 59 AF múlti ...............................35 Conexión USB ..................... 57 Guía función ....
Índice alfabético M Nombre de archivo ............... 68 R Macro....................................23 NTSC ................................... 57 Ráfaga ...................................40 Marca de orden de impresión .......................................81 Nuboso ................................. 38 Rebobinado/avance rápido....28 O Recortar ................................48 Medición con tendencia al centro .............................37 Reduc ojo rojo ......................51 Ordenador.
Índice alfabético Z Zoom ....................................22 Zoom de reproducción..........28 Zoom digital .........................50 Zoom digital de precisión.....50 Zoom inteligente...................50 Zoom óptico ...................
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.