Digitale Fotokamera Digitale camera Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL DSC-S730 Nähere Einzelheiten zur Bedienung schlagen Sie bitte im „Cyber-shot Handbuch“ (PDF) und der „Cyber-shot Erweiterte Anleitung“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) am Computer nach. Voor meer informatie over geavanceerde bewerkingen, raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" (PDF) en de "Geavanceerde Cyber-shot-handleiding" op de CD-ROM (bijgeleverd) via een computer.
Deutsch WARNUNG Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. [ Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) ACHTUNG Schützen Sie Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
[ Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) [ Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera [ Schutz des internen Speichers und des „Memory Stick Duo“ Schalten Sie die Kamera nicht aus, und nehmen Sie die Akkus und den „Memory Stick Duo“ nicht heraus, solange die Zugriffsanzeige leuchtet. Andernfalls können die Daten im internen Speicher bzw. auf dem „Memory Stick Duo“ beschädigt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie eine Sicherungskopie erstellt haben, um Ihre Daten zu schützen.
[ Keine Entschädigung für beschädigte Inhalte oder Aufnahmefehler Sony kann keine Entschädigung für fehlgeschlagene Aufnahmen oder den Datenverlust von aufgezeichneten Inhalten aufgrund einer Fehlfunktion der Kamera oder der Aufnahmemedien usw. leisten.
Inhalt Hinweise zur Verwendung Ihrer Kamera .................................................. 4 Vorbereitungen ................................................................................ 7 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ................................................. 7 1 Einsetzen der Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) ..... 8 2 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr ......................................... 10 Bequeme Aufnahme ..........................................
Vorbereitungen Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs • LR6-Alkalibatterien (Größe AA) (2) • Dediziertes USB-Kabel (1) • Dediziertes A/V-Kabel (1) Bringen Sie die Handschlaufe an, um zu verhindern, dass die Kamera herunterfällt und beschädigt wird.
1 Einsetzen der Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) ɟ ɠ Kontakt 2 1 Akkufach-/„Memory Stick Duo“-Deckel Richten Sie den „Memory Stick Duo“ so aus, dass die Anschlussseite zum LCD-Monitor zeigt. 1 Öffnen Sie den Akkufach-/„Memory Stick Duo“-Deckel. 2 Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) bis zum Anschlag ein, so dass er mit einem Klicken einrastet. 3 Achten Sie beim Einsetzen auf die Markierungen +/–. 4 Schließen Sie den Akkufach-/„Memory Stick Duo“-Deckel.
[ WARNUNG Batterien können bei unsachgemäßem Umgang explodieren oder auslaufen. Laden Sie sie nicht auf, zerlegen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Prüfen Sie das auf den Batterien angegebene Haltbarkeitsdatum (Monat-Jahr). [ So lassen Sie die Akku-Restdauer anzeigen Drücken Sie POWER, um die Kamera einzuschalten. Die Akku-Restdauer wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Akku-Restdaueranzeige Entsprechende AkkuRestdauer Genügend Restladung Akkus halb voll Akkus schwach, Aufnahme bzw.
2 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr Taste POWER ɟ Steuertaste 1 Taste z 2 3 1 Drücken Sie POWER. 2 Stellen Sie die Uhr mit der Steuertaste ein. 1 Wählen Sie das Datumsanzeigeformat mit v/V, und drücken Sie dann z. 2 Wählen Sie die einzelnen Posten mit b/B aus, stellen Sie den Wert mit v/V ein, und drücken Sie dann z. 3 Wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z. [ So ändern Sie Datum und Uhrzeit Wählen Sie [Uhreinstellung] auf dem Bildschirm (Setup) (Seite 18).
Bequeme Aufnahme ɠ Auslöser Zoomwippe (W/T) Makrotaste Taste DISP Moduswahlknopf Steuertaste Blitztaste Stativgewinde (Unterseite) Taste Selbstauslösertaste (Bildgröße) 1 Wählen Sie mit dem Moduswahlknopf einen Modus aus. Standbild (Modus Automatische Einstellung): Wählen Sie Film: Wählen Sie . . DE 2 Halten Sie die Kamera ruhig, und stützen Sie die Arme am Körper ab. Richten Sie das Motiv in der Mitte des Fokussierrahmens aus. 3 Drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser.
Moduswahlknopf/Zoom/Blitz/Makro/Selbstauslöser/Anzeige/Bildgröße [ Verwenden des Moduswahlknopfes Stellen Sie den Moduswahlknopf auf die gewünschte Funktion. Autom. Einstellung Ermöglicht bequemes Aufnehmen mit automatischen Einstellungen. Programmautomatik Ermöglicht das Aufnehmen mit automatisch eingestellter Belichtung (sowohl Verschlusszeit als auch Blendenwert). Andere Einstellungen können Sie über das Menü anpassen. Drücken Sie T zum Zoomen und W, um den Zoom wieder rückgängig zu machen.
[ [ Verwenden des Selbstauslösers Drücken Sie so oft V ( ) auf der Steuertaste, bis der gewünschte Modus ausgewählt ist. (Keine Anzeige): Selbstauslöser wird nicht verwendet : Selbstauslöser mit Verzögerung von 10 Sekunden : Selbstauslöser mit Verzögerung von 2 Sekunden Wenn Sie den Auslöser drücken, blinkt die Selbstauslöseranzeige, und ein Piepton ist bis zur Verschlussauslösung zu hören.
Anzeigen/Löschen von Bildern Taste (Index)/ (Wiedergabezoom) Taste (Wiedergabezoom) ɟ Steuertaste Anschluss (USB) · A/V OUT (Seite) Taste (Löschen) Taste (Wiedergabe) 1 Drücken Sie (Wiedergabe). Wenn Sie bei ausgeschalteter Kamera drücken, schaltet sich die Kamera automatisch ein und wechselt in den Wiedergabemodus. Um in den Aufnahmemodus zu wechseln, drücken Sie erneut . 2 Wählen Sie mit b/B auf der Steuertaste ein Bild aus. Film: Mit z starten Sie die Wiedergabe eines Films.
[ So löschen Sie Bilder im Indexmodus 1 Während die Indexanzeige zu sehen ist, drücken Sie (Löschen) und wählen [Wählen] mit v/V auf der Steuertaste aus. Drücken Sie anschließend z. 2 Wählen Sie das zu löschende Bild mit v/V/b/B, und drücken Sie dann z, so dass die Anzeige (Löschen) auf dem ausgewählten Bild zu sehen ist. 3 Drücken Sie (Löschen). 4 Wählen Sie [OK] mit B, und drücken Sie dann z.
Monitoranzeigen Jedes Mal, wenn Sie v (DISP) auf der Steuertaste drücken, ändert sich die Anzeige (Seite 13). A Akku-Restdauer z AE/AF-Speicher [ Bei Standbildaufnahmen Aufnahmemodus Weißabgleich BEREIT AUFNAHME Bereitschaft/Filmaufnahme Moduswahlknopf (Szenenwahl) Moduswahlknopf (Programmautomatik) Kameramodus Wiedergabemodus [ Bei Filmaufnahmen Blitzmodus Laden des Blitzes 1.
B D Makro Verwacklungswarnung Anzeige für AFMesszonensucherrahmen E 1,0 m Abstand des voreingestellten Fokus +2,0EV 101-0012 Ordner- und Dateinummer Akku-Warnanzeige PictBridge-Verbindung Belichtungswert ISO-Wert Messmodus Wiedergabebalken Blitz C Weißabgleich PictBridge-Verbindung 7M 3:2 3M VGA 5M Bildgröße + Spotmessungs-Fadenkreuz AFMesszonensucherrahmen 16:9 Aufnahmeordner 101 Ordner wechseln 500 Verschlusszeit Wiedergabeordner F2,8 Blendenwert Restkapazität des internen S
Ändern der Einstellungen – Menü/Setup ɟ Taste MENU Moduswahlknopf ɠ Steuertaste Taste (Wiedergabe) Taste z 1 Aufnahme: Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie den Moduswahlknopf auf die gewünschte Position. Wiedergabe: Drücken Sie (Wiedergabe). Je nach Position des Moduswahlknopfs und je nach Aufnahme- oder Wiedergabemodus stehen verschiedene Posten zur Verfügung. 2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen. 3 Wählen Sie den gewünschten Menüposten mit b/B auf der Steuertaste.
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 18 Menüposten Die verfügbaren Menüposten hängen von der Moduseinstellung (Aufnahme/Wiedergabe) und der Position des Moduswahlknopfes im Aufnahmemodus ab. Nur die verfügbaren Posten werden auf dem Monitor angezeigt. Aufnahme-Menü COLOR (Farbmodus) Damit ändern Sie die Farbintensität des Bildes oder fügen Spezialeffekte hinzu. EV Damit passen Sie die Belichtung an. 9 (Fokus) Damit ändern Sie die Fokusmethode. (Messmodus) Damit wählen Sie den Messmodus aus.
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 18 Setup-Posten Kamera Digitalzoom Dient zum Auswählen des Digitalzoommodus. Funkt.führer Damit lassen Sie beim Bedienen der Kamera Beschreibungen der Funktionen anzeigen. Rotaugen-Reduz Damit reduzieren Sie den Rote-Augen-Effekt bei Blitzaufnahmen. Autom. Aufn.ktrl Damit können Sie das aufgenommene Bild unmittelbar nach einer Standbildaufnahme etwa zwei Sekunden lang auf dem Monitor anzeigen. Int.
Verwenden eines Computers Sie können mit der Kamera aufgenommene Bilder am Computer anzeigen. Mit der Software auf der CD-ROM (mitgeliefert) können Sie Standbilder und Filme von der Kamera noch besser genießen. Einzelheiten finden Sie im „Cyber-shot Handbuch“ auf der CD-ROM (mitgeliefert).
Anzeigen des „Cyber-shot Handbuch“ Das „Cyber-shot Handbuch“ auf der CD-ROM (mitgeliefert) erläutert ausführlich, wie die Kamera verwendet wird. Zum Anzeigen ist Adobe Reader erforderlich. [ Für Windows-Computer 1 Schalten Sie Ihren Computer ein, und legen Sie die CD-ROM (mitgeliefert) in das CD-ROM-Laufwerk ein. Der folgende Bildschirm wird angezeigt. Wenn Sie auf die Schaltfläche [Cyber-shot Handbook] klicken, erscheint der Bildschirm zum Kopieren des „Cyber-shot Handbuch“.
Akku-Nutzungsdauer und Speicherkapazität Akku-Nutzungsdauer und mögliche Anzahl der Bilder für Aufnahme/ Wiedergabe Die Zahlen in den folgenden Tabellen basieren auf der Verwendung neuer Akkus bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C. Die Anzahl der Bilder, die aufgenommen/ angezeigt werden können, sind ungefähre Werte und erfordern bei Bedarf die Auswechslung des „Memory Stick Duo“.
Anzahl der Standbilder und Filmaufnahmedauer Die Anzahl der Standbilder und die Filmaufnahmedauer hängen von den Aufnahmebedingungen und den Aufnahmemedien ab. • Auch wenn die Kapazität Ihres Aufnahmemediums mit der in der Tabelle unten übereinstimmt, kann die Anzahl der Standbilder und Länge der Filme abweichen. • Einzelheiten zur Bildgröße finden Sie auf Seite 13. [ Ungefähre Anzahl der Standbilder (Einheit: Bilder) Kapazität Größe Interner Speicher ca.
[ Ungefähre Aufnahmedauer von Filmen Die Zahlen in der Tabelle unten geben die ungefähre maximale Aufnahmedauer für alle Filmdateien insgesamt an. Sie können maximal ungefähr 10 Minuten in Folge aufnehmen. (Einheit: Stunden : Minuten : Sekunden) Kapazität Größe 320×240 Interner Speicher Mit dieser Kamera formatierter „Memory Stick Duo“ ca.
Störungsbehebung Falls Sie Probleme mit Ihrer Kamera haben, probieren Sie die folgenden Abhilfemaßnahmen aus. 1 Überprüfen Sie die folgenden Punkte, und schlagen Sie im „Cyber-shot Handbuch“ (PDF) nach. 2 Entnehmen Sie die Akkus, warten Sie ungefähr eine Minute, setzen Sie die Akkus wieder ein und schalten Sie die Kamera ein. 3 Initialisieren Sie die Einstellungen (Seite 20). 4 Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die örtliche SonyKundendienststelle.
Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn Sie den Akkufach-/„Memory Stick Duo“-Deckel öffnen. • Dies ist keine Funktionsstörung. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akkufach-/ „Memory Stick Duo“-Deckel öffnen. Die Kamera lässt sich nicht einschalten. • Setzen Sie die Akkus richtig ein (Seite 8). • Schließen Sie das Netzgerät (nicht mitgeliefert) richtig an. • Die Akkus sind entladen. Setzen Sie neue Batterien oder geladene Nickel-Metallhydrid- Akkus ein (Seite 8).
Anzeigen von Bildern Die Bilder können nicht wiedergegeben werden. • Drücken Sie (Wiedergabe) (Seite 14). • Der Ordner-/Dateiname ist auf dem Computer geändert worden. • Sony garantiert nicht die Wiedergabe von Bilddateien auf der Kamera, wenn die Dateien mit einem Computer verarbeitet oder mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden. • Die Kamera befindet sich im USB-Modus. Trennen Sie die USB-Verbindung.
Vorsichtsmaßnahmen [ Verwenden bzw. lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten • An einem sehr heißen, kalten oder feuchten Ort An sehr heißen Orten, wie z. B. in einem in der Sonne geparkten Auto, kann sich das Kameragehäuse verformen, was zu einer Funktionsstörung führen kann. • In direktem Sonnenlicht oder in der Nähe eines Heizkörpers Das Kameragehäuse kann sich verfärben oder verformen, was eine Funktionsstörung verursachen kann.
Technische Daten Kamera PictBridge: Kompatibel [System] Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Bildwandler: 7,20-mm-(Typ 1/2,5)-Farb-CCD, Primärfarbenfilter Gesamtpixelzahl der Kamera: ca. 7 410 000 Pixel Effektive Pixelzahl der Kamera: ca.
Nederlands WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. [ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) LET OP Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
[ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) [ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Opmerkingen over het gebruik van de camera [ Reservekopieën van het interne geheugen en de "Memory Stick Duo" Schakel de camera niet uit, verwijder de batterijen of verwijder de "Memory Stick Duo" niet terwijl het toegangslampje brandt. Zoniet kan het interne geheugen of de "Memory Stick Duo" worden beschadigd. Maak steeds een reservekopie om uw gegevens te beschermen. [ Opmerkingen over opnemen/ weergeven • Maak een proefopname om te controleren of de camera juist werkt voordat u start met opnemen.
Inhoudsopgave Opmerkingen over het gebruik van de camera ....................................... 4 Aan de slag ...................................................................................... 6 Bijgeleverde accessoires controleren ...................................................... 6 1 De batterijen/een "Memory Stick Duo" plaatsen (niet bijgeleverd) ...................................................................................... 7 2 De camera inschakelen/de klok instellen ...................
Aan de slag Bijgeleverde accessoires controleren • LR6-alkalinebatterijen (AA-formaat) (2) • Specifieke USB-kabel (1) • Specifieke A/V-kabel (1) Bevestig de riem om te voorkomen dat de camera wordt beschadigd door een val.
1 De batterijen/een "Memory Stick Duo" plaatsen (niet bijgeleverd) ɟ Aansluitkant ɠ 2 1 Klep voor batterijen/ "Memory Stick Duo" Plaats de "Memory Stick Duo" met de aansluitkant naar het LCD-scherm gericht. 1 Open de klep voor de batterijen/"Memory Stick Duo". 2 Plaats de "Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) tot deze vastklikt. NL 3 Zorg ervoor dat +/– overeenkomt en plaats de batterijen. 4 Sluit de klep voor de batterijen/"Memory Stick Duo".
[ WAARSCHUWING De batterij kan ontploffen of lekken als er verkeerd mee wordt omgegaan. Niet opladen, demonteren of in vuur gooien. Controleer de geldigheidsdatum (maand-jaar) die op de batterijen staat. [ De resterende batterijlading controleren Druk op POWER om de tijd in te schakelen en te controleren op het LCD-scherm. Aanduiding voor resterende batterijlading Richtlijnen resterende batterijlading Voldoende geladen Batterij halfvol Batterij bijna leeg, opnemen/ weergeven stopt weldra.
2 De camera inschakelen/de klok instellen POWER-toets ɟ Regeltoets 1 z-toets 2 3 NL 1 Druk op POWER. 2 Stel de klok in met de regeltoets. 1 Selecteer de datumnotatie met v/V en druk vervolgens op z. 2 Selecteer elk item met b/B, stel de numerieke waarde in met v/V en druk vervolgens op z. 3 Selecteer [OK] met B en druk vervolgens op z. [ De datum en tijd wijzigen Selecteer [Klokinstel.] in het (Setup)-scherm (pagina 17).
Beelden eenvoudig opnemen ɠ Sluiterknop Zoomtoets (W/T) Macrotoets DISP-toets Modusknop Regeltoets Flitstoets Schroefgat voor statief (onderkant) Zelfontspannertoets (Beeldformaat)toets 1 Selecteer een functie met de modusknop. Stilstaand beeld (Automatische instelfunctie): Selecteer Bewegende beelden: Selecteer . . 2 Houd de camera stil en houd uw armen langs uw zij. Plaats het onderwerp in het midden van het zoekframe. 3 Maak een foto met de sluiterknop.
Modusknop/Zoom/Flitser/Macro/Zelfontspanner/Scherm/Beeldformaat [ De modusknop gebruiken [ W/T De zoomfunctie gebruiken Zet de modusknop op de gewenste functie. Druk op T om te zoomen en op W om het zoomen ongedaan te maken. Autom. instellen Hiermee kunt u gemakkelijk opnemen terwijl de instellingen automatisch worden aangepast. [ Autom. Programma Hiermee kunt u opnemen terwijl de belichting automatisch wordt aangepast (zowel de sluitertijd als de diafragmawaarde).
[ De zelfontspanner gebruiken Druk herhaaldelijk op V ( ) op de regeltoets tot de gewenste functie is geselecteerd. (Geen aanduiding): De zelfontspanner niet gebruiken : De zelfontspanner met een vertraging van 10 seconden instellen : De zelfontspanner met een vertraging van 2 seconden instellen Als u op de sluiterknop drukt, knippert het zelfontspannerlampje en hoort u een pieptoon tot de sluiter werkt.
Beelden weergeven/wissen (Index)/ (Weergavezoom)-toets (Weergavezoom)toets ɟ Regeltoets (USB) · A/V OUTaansluiting (kant) (Wissen)-toets (Weergeven)toets 1 Druk op (Weergeven). Als u op drukt wanneer de camera is uitgeschakeld, wordt de camera automatisch ingeschakeld in de weergavefunctie. Druk nogmaals op om naar de opnamefunctie over te schakelen. 2 Selecteer een beeld met b/B op de regeltoets. NL Bewegende beelden: Druk op z om bewegende beelden af te spelen.
[ Beelden wissen in de indexfunctie 1 Druk terwijl een indexscherm wordt weergegeven, op (Wissen) en selecteer [Kiezen] met v/V op de regeltoets en druk op z. 2 Selecteer het beeld dat u wilt wissen met v/V/b/B en druk op z om de aanduiding (Wissen) weer te geven op het geselecteerde beeld. 3 Druk op (Wissen). 4 Selecteer [OK] met B en druk vervolgens op z. [ Beelden bekijken op tv Sluit de de camera aan op de tv met de specifieke A/V-kabel (bijgeleverd).
Aanduidingen op het scherm Elke keer u op v (DISP) drukt op de regeltoets, wijzigt het scherm (pagina 12). [ Bij opname van stilstaande beelden A Resterende batterijlading z AE/AF-vergrendeling Opnamefunctie Witbalans STBY OPNEMEN Stand-by/bewegende beelden opnemen Modusknop (Scènekeuze) Modusknop (Autom. Programma) Camerafunctie Weergavefunctie [ Bij opname van bewegende beelden Flitsfunctie Flitser wordt opgeladen 1.
B D Macro Aanduiding AFbereikzoekerframe 1.0 m Vooraf ingestelde scherpstelling voor afstand 101-0012 Trillingswaarschuwing E Waarschuwing voor zwakke batterij PictBridge-aansluiting +2.
De instellingen wijzigen – Menu/Setup ɟ MENU-toets Modusknop ɠ Regeltoets (Weergave)-toets z-toets 1 Opnemen: schakel de camera in en zet de modusknop op de gewenste functie. Weergeven: druk op NL (Weergave). Verschillende items zijn beschikbaar, afhankelijk van de stand van de modusknop en de functie opnemen/weergeven. 2 Druk op MENU om het menu weer te geven. 3 Selecteer het gewenste menu-item met b/B op de regeltoets.
Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 17 Menu-items De beschikbare menu-items zijn afhankelijk van de functie-instelling (opnamen/weergeven) en de stand van de modusknop in de opnamefunctie. Alleen de beschikbare items worden op het scherm weergegeven. Opnamemenu COLOR (Kleurfunctie) EV 9 (Scherpstellen) (Lichtmeetfun.) WB (Witbalans) De levendigheid van het beeld wijzigen of speciale effecten toevoegen. De belichting aanpassen. De scherpstelling wijzigen. De lichtmeetfunctie selecteren.
Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 17 Setup-items Camera Digitale zoom De digitale zoomfunctie selecteren. Functiegids De beschrijving van functies weergeven wanneer u de camera bedient. Rode-ogeneff. Het rode-ogeneffect beperken bij gebruik van de flitser. Auto Review Het opgenomen beeld onmiddellijk na de opname twee seconden op het scherm weergeven. Intern geheugen-tool Formatteren Het interne geheugen formatteren. Memory Stick tool Formatteren De "Memory Stick Duo" formatteren.
De computer gebruiken U kunt beelden die u met camera hebt opgenomen, weergeven op de computer. Door gebruik te maken van de software op de CD-ROM (bijgeleverd) kunt u meer dan ooit genieten van zowel stilstaande als bewegende beelden. Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" op de CDROM (bijgeleverd) voor meer informatie.
Het "Cyber-shot-handboek" raadplegen Het "Cyber-shot-handboek" op de CDROM (bijgeleverd) geeft meer gedetailleerde uitleg over het gebruik van de camera. U hebt Adobe Reader nodig om dit handboek te kunnen bekijken. [ Voor Windows-gebruikers 1 Schakel de computer in en plaats de CDROM (bijgeleverd) in het CD-ROMstation. [ Voor Macintosh-gebruikers 1 Schakel de computer in en plaats de CDROM (bijgeleverd) in het CD-ROMstation. 2 Selecteer de map [Handbook] en kopieer "Handbook.
Levensduur van batterijen en geheugencapaciteit Levensduur van de batterijen en aantal beelden dat kan worden opgenomen/weergegeven De cijfers in onderstaande tabel zijn gebaseerd op nieuwe batterijen die worden gebruikt bij een omgevingstemperatuur van 25 °C. De cijfers voor het aantal beelden dat u kunt opnemen/weergeven zijn benaderingen en de "Memory Stick Duo" moet indien nodig worden gewijzigd.
Aantal stilstaande beelden en opnameduur voor bewegende beelden Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur voor bewegende beelden zijn afhankelijk van de opnameomstandigheden en de opnameapparatuur. • Zelfs als de capaciteit van uw opnameapparatuur dezelfde is als deze in onderstaande tabel, kan het aantal stilstaande beelden en de opnameduur voor bewegende beelden verschillend zijn. • Zie pagina 12 voor meer informatie over het beeldformaat.
[ De opnameduur voor bewegende beelden bij benadering De cijfers in onderstaande tabel staan voor de maximale opnameduur (bij benadering) die verkregen wordt door alle bestanden met bewegende beelden samen te nemen. De maximale duur dat u continu opnamen kunt maken, is ongeveer 10 minuten.
Problemen oplossen Als u problemen ondervindt met de camera, kunt u de volgende oplossingen proberen. 1 Controleer de onderstaande items en raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" (PDF). 2 Verwijder de batterijen uit de camera, plaats deze na ongeveer een minuut terug en schakel de camera in. 3 Herstel de standaardinstellingen (pagina 19). 4 Neem contact op met uw Sony-handelaar of de plaatselijke technische dienst van Sony.
De camera wordt automatisch uitgeschakeld als u de klep voor de batterijen/ "Memory Stick Duo" opent. • Dit is normaal. Schakel de camera uit voordat u de klep voor de batterijen/"Memory Stick Duo" opent. De camera kan niet worden ingeschakeld. • Plaats de batterijen op de juiste manier (pagina 7). • Sluit de netstroomadapter correct aan (niet bijgeleverd). • De batterijen zijn leeg. Plaats nieuwe batterijen of geladen nikkel-metaalhydridebatterijen (pagina 7).
Beelden weergeven De camera kan geen beelden weergeven. • Druk op (Weergeven) (pagina 13). • De naam van de map of het bestand is gewijzigd op de computer. • Sony kan de weergave van beeldbestanden op de camera niet garanderen als de bestanden zijn verwerkt met een computer of opgenomen met een andere camera. • De camera is ingesteld op de USB-functie. Annuleer de USB-verbinding.
Voorzorgsmaatregelen [ Gebruik/bewaar de camera niet op de volgende plaatsen • Op een zeer warme, koude of vochtige plaats Op plaatsen, zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de behuizing van de camera door de hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden. • In direct zonlicht of in de buurt van een verwarmingsbron De behuizing van de camera kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan optreden.
Technische gegevens Camera [Systeem] Beeldsysteem: 7,20 mm (1/2,5 type) kleurenCCD, primaire kleurenfilter Totale aantal pixels van de camera: Ongeveer 7 410 000 pixels Effectief aantal pixels van de camera: Ongeveer 7 201 000 pixels Lens: 3× zoomlens f = 5,8 – 17,4 mm (35 – 105 mm omgerekend naar een 35 mm fotocamera) F2,8(W) - 4,8(T) Belichtingsregeling: Automatische belichting, Scènekeuze (7 functies) Witbalans: Automatisch, Daglicht, Bewolkt, Fluorescerend, Gloeilamp, Flitser Bestandsindeling (voldoet a
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning. Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).