Instruction Manual
Table Of Contents
- English
- Table of contents
- Refer to “Cyber-shot Handbook” (PDF) on supplied CD-ROM
- Checking the accessories supplied
- Notes on using the camera
- Identifying parts
- Inserting the batteries/a memory card (sold separately)
- Setting the clock
- Shooting still images
- Shooting movies
- Viewing images
- Learning more about the camera (“Cyber-shot Handbook”)
- List of icons displayed on the screen
- Number of still images and recordable time of movies
- Precautions
- Specifications
- Español
- Índice
- Consulte la “Guía práctica de Cyber-shot” (PDF) en el CD-ROM suministrado
- Comprobación de los accesorios suministrados
- Notas sobre la utilización de la cámara
- Identificación de las partes
- Inserción de las pilas/una tarjeta de memoria (se vende por separado)
- Ajuste del reloj
- Toma de imágenes fijas
- Toma de películas
- Visualización de imágenes
- Para saber más sobre la cámara (“Guía práctica de Cyber-shot”)
- Lista de iconos visualizados en la pantalla
- Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas
- Precauciones
- Especificaciones
ES
6
Notas sobre la grabación/reproducción
• Para asegurar operaciones correctas de la tarjeta de memoria, le
recomendamos que utilice esta cámara para formatear cualquier tarjeta de
memoria que vaya a utilizar con esta cámara por primera vez. Tenga en
cuenta que al formatear se borrarán todos los datos grabados en la tarjeta de
memoria. Estos datos no se pueden recuperar. Asegúrese de hacer una copia
de seguridad de cualquier dato importante en un PC u otro lugar de
almacenaje.
• Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para
asegurarse de que la cámara está funcionando correctamente.
• La cámara no está hecha a prueba de polvo, ni a prueba de salpicaduras, ni a
prueba de agua. Lea “Precauciones” (página 21) antes de utilizar la cámara.
• Evite exponer la cámara al agua. Si entra agua dentro de la cámara, podrá
ocurrir un mal funcionamiento. En algunos casos, la cámara no podrá ser
reparada.
• No dirija la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas. Podrá ocasionar
un mal funcionamiento de la cámara.
• No utilice la cámara cerca de un lugar que genere ondas de radio fuertes o
emita radiación. De lo contrario, es posible que la cámara no pueda grabar o
reproducir imágenes correctamente.
• La utilización de la cámara en lugares arenosos o polvorientos podrá
ocasionar un mal funcionamiento.
• Si se produce condensación de humedad, elimínela antes de utilizar la
cámara.
• No agite ni golpee la cámara. Podría ocasionar un mal funcionamiento y no
poder grabar imágenes. Además, el soporte de grabación podría quedar
inutilizable o dañarse los datos de imagen.
• Limpie la superficie del flash antes de utilizarlo. El calor de la emisión del
flash podrá hacer que la suciedad en la superficie del flash se descolore o se
adhiera en ella, ocasionando una insuficiente emisión de luz.
Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo
• La pantalla LCD está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión
por lo que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo.
Sin embargo, es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros y/o
brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla LCD. Estos puntos
son un resultado normal del proceso de fabricación, y no afectan a la
grabación.
• Cuando el nivel de la batería sea bajo, es posible que el objetivo deje de
moverse. Inserte pilas nuevas o pilas de níkel e hidruro metálico cargadas y
encienda la cámara otra vez.
Acerca de la temperatura de la cámara
La cámara y la batería pueden calentarse debido a una utilización continua,
pero esto no es un defecto de funcionamiento.










