Tabla de contenidos Búsqueda de operaciones Búsqueda de MENU/ajustes Índice Guía práctica de Cyber-shot DSC-H55 © 2010 Sony Corporation 4-172-679-42(1) ES
Haga clic en uno de los botones situados en la parte superior derecha para saltar a la página correspondiente. Esto resulta útil para buscar una función que desea ver. Búsqueda de MENU/ajustes Buscar información en un listado de MENU/elementos de ajuste. Índice Buscar información por palabra clave. Marcas y anotaciones utilizadas en esta guía práctica Búsqueda de MENU/ajustes Búsqueda de operaciones Buscar información por operación.
• Con esta cámara se han probado “Memory Stick Duo” de hasta 32 GB y tarjetas de memoria SD de hasta 64 GB y se ha demostrado que funcionan. Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo • La pantalla LCD está fabricada mediante tecnología de muy alta precisión, de forma que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo. No obstante, es posible que aparezcan en la pantalla LCD pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes).
Imágenes utilizadas en esta Guía práctica Búsqueda de MENU/ajustes Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas y no imágenes reales tomadas mediante esta cámara. Búsqueda de operaciones • Si se traslada la cámara directamente de un lugar frío a uno caliente, se puede condensar humedad en el interior o el exterior de la cámara. Esta condensación puede ocasionar un fallo de funcionamiento en la cámara.
Notas sobre la utilización de la cámara Búsqueda de MENU/ajustes Toma Búsqueda de operaciones Cómo utilizar esta guía práctica···························· 2 Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3 Búsqueda de operaciones ···································· 8 Búsqueda de MENU/ajustes ······························· 11 Identificación de las partes·································· 15 Lista de iconos de la pantalla······························ 16 Utilización del dial de modo ··········
MENU (Toma de imagen) Búsqueda de operaciones Visualización de imágenes fijas ·························· 36 Zoom de reproducción ········································ 37 Índice imágenes ·················································· 38 Borrar ·································································· 39 Visualización de películas ··································· 40 Tabla de contenidos Visualización Elementos de MENU (Toma de imagen) ············ 11 Elementos de MENU (Visualización) ·
Impresión de imágenes fijas ····························· 111 Tabla de contenidos Impresión Solución de problemas Búsqueda de operaciones Solución de problemas······································ 114 Indicadores y mensajes de advertencia············ 123 Otros Búsqueda de MENU/ajustes “Memory Stick Duo” ·········································· 128 Batería······························································· 130 Cargador de baterías ········································ 131 Índice Índi
Toma de retratos Instantánea suave ··············································· 27 Retrato crepúsculo ·············································· 27 Captador de sonrisas ········································· 34 Reconocimiento de escena ······························ 56 Detección de cara ··············································· 59 Reducción ojos cerrados ··································· 62 Reduc.
Flash forzado ························································ 33 Reconocimiento de escena ······························ 56 DRO········································································· 61 ISO ··········································································· 49 Ajuste de la exposición EV ············································································ 48 Modificación del tamaño de la imagen Tam imagen ·························································
Inicialización de ajustes Inicializar ································································ 85 Visualización en un televisor Visualización de una imagen en un televisor ································································ 101 Búsqueda de operaciones Impresión de imágenes Imprimir································································· 111 Tabla de contenidos Configuración área ·············································· 99 Modificación de los ajustes de fecha y hora
Elementos de MENU (Toma de imagen) Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de toma de imágenes mediante el botón MENU. Botón ON/OFF (Alimentación) 2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de Menú. 4 Pulse el botón MENU para apagar la pantalla de Menú. Botón MENU Botón de control En la tabla siguiente, indica los ajustes que se pueden cambiar, mientras que — indica los que no se pueden cambiar.
Tabla de contenidos Nota • Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo. Elementos de MENU (Visualización) Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de visualización mediante el botón MENU. Botón de control 2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de Menú. 4 Pulse z en el centro del botón de control. En la tabla siguiente, indica los ajustes que se pueden cambiar, Botón (Reproducción) Botón MENU mientras que — indica los que no se pueden cambiar.
Es posible modificar los ajustes en la pantalla (Ajustes). 1 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de Menú. Botón de control Búsqueda de operaciones 2 Seleccione (Ajustes) con V del botón de control y, a continuación, pulse z en el centro del botón de control para mostrar la pantalla de configuración. 3 Seleccione cada elemento mediante v/V/b/B y, a continuación, pulse z.
Categorías Formatear Número Archivo Ajustes del reloj Configuración área Config.fecha y hora Tabla de contenidos Herr.memoria interna Elementos Notas Búsqueda de operaciones • [Ajustes de toma] solamente se mostrará si los ajustes se han introducido desde el modo de toma de imágenes. • [Her tarjeta memoria] aparece únicamente cuando hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara, mientras que [Herr.memoria interna] aparece únicamente cuando no hay ninguna tarjeta de memoria insertada.
A Botón del disparador B Dial de modo (18) D Flash E Botón ON/OFF (Alimentación) F Micrófono H Objetivo I Pantalla LCD J Enganche para correa de muñeca* K Botón (Reproducción) (36) L Botón (Borrar) (39) Búsqueda de MENU/ajustes G Indicador luminoso del autodisparador/ Indicador luminoso del captador de sonrisas/Iluminador AF Búsqueda de operaciones C Para la toma de imágenes: palanca W/T (zoom) (30) Para la visualización: palanca (Zoom de reproducción)/palanca (Índice) (37, 38) Tabla de contenidos
La pantalla muestra iconos que indican el estado de la cámara. Puede utilizar la opción DISP (configuración de visualización de pantalla) del botón de control para cambiar la visualización de la pantalla. Cuando se toman imágenes fijas Tabla de contenidos Lista de iconos de la pantalla A Batería restante Aviso de batería baja Tam imagen Selección escena Cuando se filman películas Dial de modo (Ajuste automát.
Visualización Indicación Visualización Indicación Balance Blanco Conexión PictBridge Proteger ISO 400 Archivo de base de datos lleno/ error de archivo de base de datos Orden de impresión (DPOF) Zoom de reproducción D Visualización Indicación B Visualización Indicación z Bloqueo AE/AF ISO400 Número ISO Autodisparador C:32:00 Visualización de autodiagnóstico Destino Aviso de sobrecalentamiento Detección de cara 125 Velocidad de obturación F3,5 Valor de abertura Archivo de base de datos lleno
Ajuste el dial de modo en la función deseada. Dial de modo Tabla de contenidos Utilización del dial de modo Búsqueda de operaciones (Barrido panorámico) Permite grabar películas (página 29). Permite tomar imágenes panorámicas después de componer imágenes (página 25). (Toma con exposición) Permite tomar imágenes después de ajustar la exposición manualmente (la velocidad de obturación y la abertura (valor F)) (página 24).
La cámara tiene aproximadamente 45 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Si no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la cámara, se pueden grabar imágenes en la memoria interna. B Memoria interna Índice Acerca de los datos de imágenes almacenados en la memoria interna Búsqueda de MENU/ajustes B Cuando no hay insertada ninguna tarjeta de memoria [Grabación]: las imágenes se graban mediante la memoria interna.
Permite tomar imágenes fijas con los ajustes realizados automáticamente. 1 Ajuste el dial de modo en (Ajuste automát. inteligente). Tabla de contenidos Ajuste automát. inteligente 2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen. • El modo de flash está ajustado en [Auto] o en [Desactivar].
Tabla de contenidos Toma fácil Permite tomar imágenes fijas utilizando las mínimas funciones necesarias. El tamaño del texto aumenta y resulta más fácil leer los indicadores. 1 Ajuste el dial de modo en (Toma fácil). 2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen. • La carga de la batería se acaba antes porque el brillo de la pantalla aumenta automáticamente.
Si se pulsa el botón (Reproducción) con el dial de modo ajustado en (Toma fácil), el texto de la pantalla de reproducción se hará más grande y fácil de ver. Además, solamente estará disponible la función de eliminación. Botón (Borrar) • [Modo visualización] está ajustado en [Ver fecha] cuando se utiliza una tarjeta de memoria. Búsqueda de operaciones Botón MENU Permite eliminar la imagen mostrada actualmente. Seleccione [OK] t z en el botón de control.
Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura). También es posible seleccionar varios ajustes mediante el menú. 1 Ajuste el dial de modo en (Programa automático). Tabla de contenidos Programa automático 2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen.
Se pueden tomar imágenes con la exposición que desee si se ajusta manualmente la velocidad de obturación y el valor de abertura. 1 Ajuste el dial de modo en (Toma con exposición). Tabla de contenidos Toma con exposición 2 Pulse z en el botón de control. Función z Regreso vV Velocidad de obturación bB Abertura (valor F) • Seleccione una velocidad de obturación comprendida entre 1/1 600 y 30 segundo.
Tabla de contenidos Barrido panorámico Permite crear imágenes panorámicas a partir de imágenes compuestas. Búsqueda de operaciones 1 Ajuste el dial de modo en (Barrido panorámico). 2 Oriente la cámara hacia el borde del motivo y, a continuación, pulse el botón del disparador completamente. 3 Realice un desplazamiento panorámico con la cámara hasta el final siguiendo la orientación de la pantalla LCD.
imagen panorámica Dirección de la toma: Tam imagen: MENU t [Dirección de la toma] t seleccione [Derecha], [Izquierda], [Arriba] y [Abajo] t z en el botón de control MENU t [Tam imagen] t seleccione [Estándar] o [Ancho] t z Realice el desplazamiento panorámico de la cámara mediante un movimiento en arco a una velocidad constante y en la misma dirección que se indica en la pantalla LCD. El Barrido panorámico es más adecuado para motivos fijos que para objetos en movimiento.
Tabla de contenidos Selección escena Permite tomar imágenes con ajustes predefinidos según la escena. 1 Ajuste el dial de modo en (Selección escena). 2 Seleccione el modo deseado t z en el botón de control. Permite tomar imágenes sin flash en condiciones de poca iluminación, reduciendo el desenfoque. (Instantánea suave) Permite tomar imágenes con una atmósfera más suave para retratos, flores, etc.
(Fuegos artificiales) Tabla de contenidos Permite grabar escenas de fuegos artificiales en todo su esplendor.
Permite grabar películas. 1 Ajuste el dial de modo en (Modo película). Tabla de contenidos Modo película 2 Pulse el botón del disparador a fondo. Búsqueda de operaciones 3 Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón del disparador a fondo.
Es posible ampliar la imagen al realizar tomas. La función de zoom óptico de la cámara puede ampliar imágenes hasta 10×. 1 Gire la palanca W/T (zoom). Tabla de contenidos Zoom Lado T • Gire la palanca W/T (zoom) ligeramente para obtener un zoom más lento. Muévala más para obtener un zoom más rápido. • Si la relación de zoom supera 10×, consulte la página 77. Lado W • El zoom se ajusta en el lado W cuando se toman imágenes en el modo Barrido panorámico.
1 Pulse DISP (Config. Visualización pantalla) en el botón de control. Tabla de contenidos DISP (Config. Visualización pantalla) 2 Seleccione el modo deseado con el botón de control. (Brillante + Datos exposición) Permite ajustar la pantalla para que tenga más brillo y muestra la información. Permite visualizar una imagen grabada. También se visualiza un histograma. Permite ajustar la pantalla para que tenga más brillo y muestra la información.
Un histograma es un gráfico que muestra el brillo de una imagen. La visualización del gráfico muestra una imagen brillante cuando está desviado hacia el lado derecho y una imagen oscura cuando está desviado hacia el lado izquierdo. Tabla de contenidos Histograma A Número de píxeles B Brillo B Oscuro Brillante 1 Pulse DISP (Config. Visualización pantalla) en el botón de control y, a continuación, seleccione [Brillante + Datos exposición].
1 Pulse (Flash) en el botón de control. 2 Seleccione el modo deseado con el botón de control. (Auto) El flash funciona siempre. (Sinc lenta) El flash funciona siempre. La velocidad de obturación es lenta en lugares oscuros para captar con claridad los fondos que se encuentran fuera del alcance de la luz del flash. (Desactivar) El flash no funciona. • • • • • • El flash destella dos veces. El primer flash ajusta la cantidad de luz. se visualiza durante la carga del flash.
Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente. 1 Pulse (Sonrisa) en el botón de control. Tabla de contenidos Captador de sonrisas 2 Espere a que se detecte una sonrisa. 3 Para dejar de tomar imágenes, pulse de nuevo (Sonrisa).
1 Pulse (Autodispar) en el botón de control. 2 Seleccione el modo deseado con el botón de control. Tabla de contenidos Autodispar (Desactivar) No utiliza el autodisparador. Ajusta el autodisparador de 10 segundo de retardo. Al pulsar el botón del disparador, el indicador luminoso del autodisparador parpadeará y sonará un pitido hasta que funcione el disparador. Para cancelar, pulse otra vez. (2 s) Ajusta el autodisparador de 2 segundo de retardo.
1 Pulse el botón reproducción. (Reproducción) para cambiar al modo de 2 Seleccione una imagen con el botón de control. cámara distinta • Realice el registro con una batería totalmente cargada. Si intenta llevar a cabo el registro de archivos no registrados con una batería parcialmente descargada, la batería podría agotarse y provocar fallos en el proceso de copia o daños en los datos.
Tabla de contenidos Zoom de reproducción Reproduce la imagen ampliada. 1 Gire la palanca (Zoom de reproducción) hacia el lado (T) durante la reproducción de imágenes fijas. 2 Ajuste la posición con el botón de control. 3 Cambie la relación de zoom con la palanca de reproducción). (Zoom zPara guardar imágenes ampliadas Es posible guardar una imagen ampliada utilizando la función de recorte. Pulse MENU t [Retocar] t [Recortar (Ajustar tamaño)].
Permite visualizar varias imágenes a la vez. 1 Pulse el botón reproducción. (Reproducción) para cambiar al modo de Gire la palanca de nuevo para mostrar una pantalla de índice con más imágenes. Gire la palanca de nuevo para ver las imágenes con el calendario mientras realiza la reproducción en [Ver fecha]. 3 Para volver a la pantalla con una sola imagen, seleccione la imagen con el botón de control y, a continuación, pulse z.
Permite seleccionar imágenes no deseadas para borrar. También puede eliminar imágenes mediante el botón MENU (página 69). 1 Pulse el botón reproducción. (Borrar) t modo deseado t z en el botón de control Todas imágs de rango fecha Todo En Esta Carpeta Múltiples imágenes Permite borrar a la vez todas las imágenes del rango de fecha o de la carpeta seleccionados. Pulse [OK] t z después del paso 2. 1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.
1 Pulse el botón reproducción. (Reproducción) para cambiar al modo de 2 Seleccione una película con el botón de control. Tabla de contenidos Visualización de películas 3 Pulse z. Función de reproducción z Reproducir/detener B Avanzar rápidamente b Rebobinar rápidamente V Permite visualizar la pantalla de control del volumen. • Ajuste el volumen con v/V en el botón de control y, a continuación, pulse z. Nota • Es posible que no pueda reproducir algunas imágenes tomadas con otras cámaras.
Permite ajustar la dirección para realizar el desplazamiento panorámico de la cámara al tomar imágenes de Barrido panorámico. 1 MENU t (Dirección de la toma) t dirección deseada Panorámica de izquierda a derecha. (Izquierda) Panorámica de derecha a izquierda. (Arriba) Panorámica de abajo arriba. (Abajo) Panorámica de arriba abajo.
El tamaño de la imagen determina el tamaño del archivo de imagen grabado al tomar una imagen. Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, más detalles se reproducirán al imprimir la imagen en un papel de gran formato. Cuanto menor sea el tamaño de la imagen, más imágenes podrán grabarse. Búsqueda de operaciones 1 MENU t (Tam imagen) t tamaño deseado Cuando se toman imágenes fijas Tamaño de imagen Guía de uso N.
Grande Permite tomar imágenes en tamaño [14M]. Pequeño Permite tomar imágenes en tamaño [5M]. Tabla de contenidos En modo Toma fácil (Estándar) Permite tomar imágenes con el tamaño estándar. (Vertical: 3 424×1 920) (Horizontal: 4 912×1 080) (Ancho) Permite tomar imágenes con el tamaño ancho. Cuando se filman películas 1 280×720(Fina) Velocidad de bits media Guía de uso 9 Mbps Permite filmar películas de gran calidad para visualizarlas en un televisor de alta definición.
imagen” Descripción de los píxeles y el tamaño de imagen Tamaño de la imagen: 14M 4 320 píxeles × 3 240 píxeles = 13 996 800 píxeles 2 Tamaño de la imagen: VGA 640 píxeles × 480 píxeles = 307 200 píxeles 1 Píxel Muchos píxeles (Buena calidad de imagen y tamaño de archivo grande) Pocos píxeles (Imagen basta pero tamaño de archivo pequeño) Búsqueda de MENU/ajustes Píxeles Búsqueda de operaciones Una imagen digital está compuesta de una serie de pequeños puntos denominados píxeles.
En el modo Toma fácil, también es posible seleccionar los ajustes de flash mediante el botón MENU. 1 Ajuste el dial de modo en (Toma fácil). Tabla de contenidos Flash 2 MENU t [Flash] t z en el botón de control Auto El flash se acciona automáticamente en lugares oscuros o a contraluz. Desactivar No se utiliza el flash. Búsqueda de operaciones 3 Seleccione el modo deseado.
Es posible seleccionar el modo de una sola imagen o el modo ráfaga. 1 MENU t (Sencilla) Permite tomar una sola imagen. Permite tomar hasta 100 imágenes sucesivamente si se mantiene pulsado el botón del disparador. Búsqueda de operaciones (Ráfaga) (Ajustes de ráfaga) t modo deseado Tabla de contenidos Ajustes de ráfaga Notas Búsqueda de MENU/ajustes Índice • El modo de ráfaga no está disponible en los modos Toma fácil, Barrido panorámico, Modo película o Captador de sonrisas.
Es posible ajustar el tipo de toma de imágenes de variación. En el modo de toma de imágenes de variación, es posible grabar una serie de 3 imágenes con el ajuste cambiado. A continuación, podrá seleccionar la imagen más adecuada. 1 MENU t (Ajustes de Variación) t modo deseado No se utiliza la toma de imágenes de variación. (EXP±0,3) Permite grabar una serie de 3 imágenes con la exposición modificada en el siguiente orden: brillante, estándar y oscura.
Es posible ajustar la exposición manualmente en incrementos de 1/3 EV en un intervalo comprendido entre –2,0 EV y +2,0 EV. 1 MENU t (EV) t ajuste de EV deseado • En los modos Toma fácil o Toma con exposición, no se puede ajustar la configuración de [EV]. • Si se toma un motivo en unas condiciones extremadamente claras u oscuras, o si se utiliza el flash, es posible que el ajuste de la exposición no se haga efectivo.
Permite ajustar la sensibilidad luminosa cuando la cámara se encuentra ajustada en modo Programa automático, Toma con exposición o (Toma deportiva avanzada) en Selección escena. 1 MENU t (ISO) t modo deseado / / / Permite ajustar la sensibilidad ISO automáticamente. / Es posible reducir el desenfoque de las imágenes tomadas en lugares oscuros o de los motivos que se encuentran en movimiento mediante el aumento de la sensibilidad ISO (seleccione un número superior).
• Seleccione una sensibilidad ISO mayor para aumentar la velocidad del obturador y pulse el botón del disparador antes de que el motivo se mueva. • Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. Búsqueda de operaciones Aunque la cámara esté estabilizada, el motivo se mueve durante la exposición y se capta borroso al pulsar el botón del disparador. El movimiento de la cámara se reduce automáticamente, aunque la función no reduce el desenfoque del motivo de forma eficaz.
Ajusta los tonos de color en función de las condiciones de iluminación del entorno. Utilice esta función si el color de la imagen no es natural. 1 MENU t (Balance Blanco) t modo deseado Permite ajustar el balance de blancos automáticamente de forma que los colores parezcan naturales. (Luz diurna) Permite ajustar la imagen a las condiciones externas en días soleados, vistas de noche, escenas nocturnas, anuncios de neón, fuegos artificiales, etc.
1 Filme un objeto de color blanco como, por ejemplo, un trozo de papel que llene la pantalla bajo las mismas condiciones de iluminación en las que filmaría el motivo. (Balance Blanco) t [Config 1 puls] t z en el botón de La pantalla se volverá negra momentáneamente y, cuando se haya ajustado y guardado en la memoria el balance de blancos, la pantalla de grabación aparecerá de nuevo.
Puede cambiar el método de enfoque. Utilice este menú cuando resulte difícil obtener el enfoque adecuado en el modo de enfoque automático. AF significa “Enfoque automático” y es una función que permite ajustar el enfoque automáticamente. (Enfoque) t modo deseado (Multi AF) Enfoca automáticamente un motivo en todos los rangos del cuadro del visor. Si pulsa el botón del obturador hasta la mitad en el modo de toma de imágenes fijas, aparecerá un marco verde alrededor del área enfocada.
pantalla Si el motivo está desenfocado, haga lo siguiente: Indicador del bloqueo AE/AF 2Cuando el indicador de bloqueo AE/AF deje de parpadear y se mantenga encendido, vuelva a la composición completa de la imagen y pulse el botón del disparador hasta el fondo. Búsqueda de MENU/ajustes • Mientras no pulse el botón del disparador completamente, podrá repetir el proceso tantas veces como sea necesario.
Permite seleccionar el modo de medición que ajusta la parte del motivo que va a medirse para determinar la exposición. 1 MENU t (Modo medición) t modo deseado (Centro) Mide el centro de la imagen y determina la exposición según el brillo del motivo en esta posición (Medición con tendencia al centro). (Punto) Sólo mide una parte del motivo (Medición de foco). Esta función resulta útil cuando el motivo está iluminado a contraluz o cuando existe un gran contraste entre el motivo y el fondo.
En modo Ajuste automát. inteligente, la cámara detecta automáticamente las condiciones de toma de imágenes y, a continuación, realiza la toma. Cuando detecta movimiento, la sensibilidad ISO aumenta en función del movimiento para disminuir el desenfoque del motivo (Detección de movimiento). La cámara reconoce los siguientes tipos de escena. Cuando la cámara determina la escena óptima, muestra el icono y la guía correspondientes.
imagen es más cómodo. ([Avanzado]) En [Avanzado], cuando la cámara reconoce escenas difíciles de tomar ( (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz) y (Retrato a contraluz)), cambia los ajustes como se indica a continuación y toma dos imágenes con efectos distintos, lo que le permite seleccionar la que le guste.
Ajusta la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas. 1 MENU t (Sensib detección sonrisas) t modo deseado Detecta una sonrisa amplia. (Sonrisa normal) Detecta una sonrisa normal. (Sonrisa leve) Detecta incluso una ligera sonrisa. Búsqueda de operaciones (Sonrisa grande) Tabla de contenidos Sensib detección sonrisas Notas Búsqueda de MENU/ajustes • Es posible que las sonrisas no se detecten correctamente en función de las condiciones.
Detecta las caras de los motivos y ajusta el enfoque, el flash, la exposición, el balance del blanco y la reducción del efecto de ojos rojos automáticamente. Marco de detección de cara (naranja) Marco de detección de cara (blanco) 1 MENU t (Detección de cara) t modo deseado (Auto) No utiliza la función de detección de cara. Permite seleccionar la cara que enfocará automáticamente la cámara. (Prioridad niños) Detecta y toma imágenes con prioridad en la cara de los niños.
Normalmente la cámara selecciona automáticamente la cara que ha de enfocar de acuerdo con el ajuste de [Detección de cara], pero también se puede seleccionar una cara a la que se dará prioridad. 1Pulse z en el botón de control durante la Detección de cara. La cara situada más a la izquierda se selecciona como cara con prioridad y el marco cambia de a un marco naranja ( ).
En modo Programa automático o Toma con exposición, la cámara analiza la escena de la toma y corrige automáticamente el brillo y el contraste para mejorar la calidad de la imagen. DRO significa “Dynamic Range Optimizer” (Optimizador de rango dinámico) y es una función que optimiza automáticamente la diferencia entre las partes luminosas y oscuras de una imagen. (DRO) t modo deseado (Desactivar) (DRO standard) (DRO plus) No se ajusta.
Si Selección escena se ajusta en (Instantánea suave) al tomar una imagen, la cámara toma automáticamente dos imágenes consecutivas. La cámara seleccionará, mostrará y grabará automáticamente la imagen en la que los ojos no aparezcan cerrados. 1 Ajuste el dial de modo en Tabla de contenidos Reducción ojos cerrados (Selección escena). (Instantánea suave).
En Modo película, es posible variar la potencia de SteadyShot. 1 Ajuste el dial de modo en 2 MENU t (Modo película). Tabla de contenidos SteadyShot (SteadyShot) t modo deseado Proporciona el efecto SteadyShot en condiciones de grabación estables. (Activo) Proporciona un efecto SteadyShot más potente.
Las imágenes se reproducen de forma automática sucesivamente. 1 Pulse el botón reproducción. (Reproducción) para cambiar al modo de (Repr. continua) (Diapositivas con música) Permite reproducir todas las imágenes sucesivamente. Permite reproducir imágenes sucesivamente, con efectos añadidos y música. 1 Seleccione la imagen deseada con el botón de control. 2 MENU t (Diapositivas) t [Repr. continua] t z Función de reproducción z Detener v Permite ajustar la configuración de visualización.
1 MENU t (Diapositivas) t [Diapositivas con música] t z en el botón de control Se muestra la pantalla de ajuste. Tabla de contenidos Diapositivas con música 2 Seleccione el ajuste deseado. Búsqueda de operaciones 3 [Inicio] t z 4 Pulse z para finalizar las diapositivas. Notas • No es posible reproducir películas ni imágenes panorámicas. • Los ajustes distintos de [Imagen] se almacenan hasta la siguiente vez que se cambian. Permite reproducir un pase de diapositivas de todas las imágenes en orden.
Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Simple]. Music2 Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Nostálgico]. Music3 Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Elegante]. Music4 Ajuste predeterminado de un pase de diapositivas [Activo]. Silenciar No utiliza música de fondo. 1s 3s Ajusta el intervalo de visualización de imágenes de un pase de diapositivas [Simple]. 5s 10 s Auto El intervalo se ajusta de modo que coincida con el elemento [Efectos] seleccionado.
Permite seleccionar el formato de visualización de las imágenes. 1 Pulse el botón reproducción. (Modo visualización) t modo deseado t z en el botón (Ver fecha) (Ver carpetas (Fija)) Permite mostrar las imágenes por fecha. Permite mostrar solamente imágenes fijas. Notas • Si se utiliza la memoria interna, el modo de visualización se ajustará en Ver carpetas y la reproducción de las imágenes fijas y las películas se realizará desde la misma carpeta.
Permite retocar una imagen grabada y guardarla como un nuevo archivo. La imagen original se conserva. 1 Pulse el botón reproducción. (Retocar) t modo deseado t z en el botón de control 3 Lleve a cabo el retoque de acuerdo con el método de funcionamiento de cada modo. (Recortar Graba la imagen de reproducción (Ajustar tamaño)) aumentada. Corrige el efecto de ojos rojos producido por el flash. Seleccione [OK] con el botón de control t z.
Permite seleccionar imágenes no deseadas para borrar. También es posible eliminar imágenes utilizando el botón 1 Pulse el botón reproducción. (Reproducción) para cambiar al modo de (Borrar) t modo deseado t z en el botón de control 3 [OK] t z (Esta ima) Es posible seleccionar y eliminar varias imágenes. Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2. 1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z. Repita el paso anterior hasta que no haya más imágenes que borrar.
Permite proteger las imágenes grabadas contra el borrado accidental. La marca se muestra en las imágenes registradas. 1 Pulse el botón reproducción. (Esta ima) (Múltiples imágenes) (Proteger) t modo deseado t z en el botón de control Protege la imagen mostrada actualmente en modo de una sola imagen. Es posible seleccionar y proteger varias imágenes. Lleve a cabo lo siguiente después del paso 2. 2MENU t [OK] t z Nota Búsqueda de MENU/ajustes 1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.
DPOF (Digital Print Order Format) es una función que permite especificar las imágenes de la tarjeta de memoria que desea imprimir más tarde. La marca (orden de impresión) se muestra en las imágenes registradas. 2 MENU t (Reproducción) para cambiar al modo de t modo deseado t z en el botón de control (Esta ima) Ordena la impresión de la imagen mostrada actualmente en modo de una sola imagen. (Múltiples imágenes) Es posible seleccionar y ordenar impresiones de varias imágenes.
Permite girar una imagen fija. Utilice esta función para mostrar una imagen con orientación horizontal en orientación vertical. 2 MENU t (Reproducción) para cambiar al modo de Búsqueda de operaciones 1 Pulse el botón reproducción. Tabla de contenidos Rotar (Rotar) t z en el botón de control 4 [OK] t z Notas • No es posible girar películas ni imágenes fijas protegidas. • Quizás no pueda girar imágenes tomadas con otras cámaras.
Si se crean varias carpetas en una tarjeta de memoria, esta función permite seleccionar la carpeta que contiene la imagen que desea reproducir. 1 Pulse el botón reproducción. (Reproducción) para cambiar al modo de 3 MENU t (Seleccionar carpeta) t z 4 Seleccione la carpeta con b/B.
El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar con más facilidad un motivo en entornos oscuros. El iluminador AF emite luz roja, que permite que la cámara enfoque fácilmente cuando se pulsa el botón del disparador hasta la mitad, hasta que se bloquea el enfoque. En ese momento, aparece el indicador . 2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Iluminador AF] t modo deseado t z en el botón de control Auto Utiliza el iluminador AF. Desactivar No utiliza el iluminador AF.
Tomando como referencia las líneas de cuadrícula, puede ajustar fácilmente un motivo en posición horizontal o vertical. 1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes. Activar Muestra las líneas de cuadrícula. Las líneas de cuadrícula no se graban. Desactivar No muestra las líneas de cuadrícula.
Permite seleccionar la calidad de la visualización para la toma de imágenes en la pantalla LCD. 1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes. Estándar Permite mostrar una imagen de calidad estándar para su toma. Alta Permite mostrar una imagen de calidad alta para su toma. Notas Búsqueda de MENU/ajustes • La carga de la batería se agota con más rapidez cuando [Resolución visualiz.] está ajustado en [Alta]. • En los modos Barrido panorámico y Modo película, [Resolución visualiz.
Permite seleccionar el modo de zoom digital. La cámara amplía la imagen mediante el zoom óptico (hasta 10×). Cuando se excede la relación de zoom, la cámara utiliza el zoom digital inteligente o de precisión. Tabla de contenidos Zoom digital 1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes. Inteligen ( Precisión ( Amplía la imagen digitalmente dentro de unos límites en los que la imagen no se distorsionará, en función del tamaño de la imagen (zoom inteligente).
Si la cámara se gira para tomar un retrato (vertical), la cámara grabará el cambio de posición y mostrará la imagen en la posición de retrato. 1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes. Activar Permite grabar la imagen con la orientación correcta. Desactivar No utiliza la opción Orient. autom. Notas zGiro de las imágenes después de grabarlas Búsqueda de MENU/ajustes • A la derecha y a la izquierda de las imágenes con orientación vertical se muestran unas bandas de color negro.
El flash destella dos o más veces antes de tomar la fotografía para reducir el efecto ojos rojos al utilizar el flash. 1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes. Auto Cuando se activa la función Detección de cara, el flash destella automáticamente para reducir el fenómeno de ojos rojos. Activar El flash destella siempre para reducir el efecto ojos rojos. Desactivar No utiliza la reducción de ojos rojos.
Cuando se graba una imagen de un sujeto con los ojos cerrados con la función Detección de cara activada, aparece el mensaje “Se detectaron ojos cerrados”. 1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes. Auto Permite mostrar el mensaje “Se detectaron ojos cerrados”. Desactivar No se muestra el mensaje.
Permite seleccionar o desactivar el sonido que se produce al realizar una operación en la cámara. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Pitido] t modo deseado t z en el botón de control Activa el sonido del obturador cuando el usuario pulsa el botón del disparador. Alto Bajo Activa el sonido del obturador/pitido cuando el usuario pulsa el botón de control o del disparador. Si desea bajar el volumen, seleccione [Bajo]. Desactivar Desactiva el sonido de pitido u obturador.
Selecciona el idioma que se va a utilizar para visualizar los elementos de menú, avisos y mensajes.
Permite seleccionar si desea mostrar la guía de funciones o no cuando utiliza la cámara. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Guía funciones] t modo deseado t z en el botón de control Muestra la guía de funciones. Desactivar No se muestra la guía de funciones.
Es posible ajustar si desea utilizar una demostración del Captador de sonrisas y de Reconocimiento de escena. Si no es necesario visualizar una demostración, establezca el ajuste [Desactivar]. Modo demo 1 Permite hacer una demostración del modo Reconocimiento de escena. Modo demo 2 Inicia automáticamente una demostración del Captador de sonrisas cuando no se lleva a cabo ninguna operación durante 15 segundo. Desactivar No se lleva a cabo ninguna demostración.
Inicializa el ajuste a su valor predeterminado. Aunque ejecute esta función, las imágenes se conservarán. 1 MENU t (Ajustes) t t z en el botón de control (Ajustes principales) t [Inicializar] t [OK] Búsqueda de operaciones Nota • Asegúrese de no apagar la cámara durante la inicialización.
Permite seleccionar el tipo de salida de señal de vídeo entre SD y HD(1080i) al conectar la cámara y el televisor mediante un cable de adaptador de salida HD (se vende por separado), según el televisor conectado. Utilice un cable de adaptador de salida HD compatible con Type2b (se vende por separado). HD(1080i) Seleccione este elemento para conectar la cámara a un televisor de alta definición preparado para 1080i.
Ajusta la salida de la señal de vídeo en función del sistema de televisión en color del equipo de vídeo conectado. Los sistemas de televisión en color varían en función del país y la región. Para ver imágenes en la pantalla de un televisor, consulte cuál es el sistema de televisión en color del país o región donde utilice la unidad (página 103). NTSC Ajusta la señal de salida de vídeo en el modo NTSC (por ejemplo, para Estados Unidos de América o Japón).
Permite seleccionar el modo USB al conectar la cámara a un ordenador o a una impresora compatible con PictBridge mediante el cable para terminal multiuso. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Conexión USB] t modo deseado t z en el botón de control PictBridge Conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge.
Permite ajustar el método de visualización de los soportes de grabación en una pantalla de ordenador u otro tipo de monitor, cuando la cámara está conectada a un ordenador o a un componente AV mediante una conexión USB. Se muestran las imágenes de la tarjeta de memoria y de la memoria interna. Seleccione este ajuste cuando conecte la cámara a un ordenador.
Es posible utilizar “Music Transfer” que se encuentra en el CD-ROM (suministrado) para cambiar las pistas de música de fondo. 1 MENU t (Ajustes) t z en el botón de control (Ajustes principales) t [Desc música] t 2 Realice una conexión USB entre la cámara y el ordenador y, a continuación, inicie “Music Transfer”. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para cambiar archivos de música. Búsqueda de operaciones Aparecerá el mensaje “Conectar a PC”.
Es posible eliminar todos los archivos de música de fondo almacenados en la cámara. Esta función puede utilizarse en casos como, por ejemplo, si los archivos de música de fondo están dañados y no se pueden reproducir. zRestablecimiento de la música predeterminada de fábrica en la cámara Es posible utilizar “Music Transfer”, que se encuentra en el CD-ROM (suministrado) para restablecer los archivos de música predeterminados. 2Inicie “Music Transfer” y, a continuación, restablezca la música predeterminada.
Permite ajustar el tiempo que transcurrirá antes de que la pantalla se oscurezca y la cámara se apague. Si no utiliza la cámara con la batería cargada durante un determinado período de tiempo, el nivel de brillo de la pantalla LCD se atenuará y, a continuación, la cámara se apagará automáticamente para evitar que la batería se descargue (Apagado automático). Una vez transcurridos 30 segundo sin funcionar, la pantalla LCD se oscurecerá. La cámara se apagará si transcurren otros 30 segundo sin funcionar.
Permite formatear la tarjeta de memoria o la memoria interna. Cuando utilice una tarjeta de memoria con esta cámara por primera vez, es recomendable formatear dicha tarjeta mediante la cámara para obtener un rendimiento estable de la tarjeta de memoria antes de la toma de imágenes. Tenga en cuenta que el formateo borra permanentemente todos los datos de la tarjeta de memoria, y no podrá recuperarlos. Guarde los datos más importantes en un ordenador, etc.
Permite crear una carpeta en la tarjeta de memoria para grabar imágenes. Las imágenes se graban en la carpeta recién creada hasta que se cree o seleccione una carpeta de grabación diferente. Notas • Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes. • Si se inserta una tarjeta de memoria utilizada con otro equipo en la cámara y toma imágenes, es posible que se cree automáticamente una carpeta nueva. • En una carpeta se pueden almacenar hasta 4 000 imágenes.
Permite cambiar la carpeta de la tarjeta de memoria utilizada actualmente para grabar imágenes. 1 MENU t Grab] (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Camb. Carp. 3 [OK] t z Notas Búsqueda de MENU/ajustes • Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes. • Las siguientes carpetas no se podrán seleccionar como carpetas de grabación. – Carpeta “100” – Una carpeta con un número que solo consta de “sssMSDCF” o “sssMNV01”.
Permite borrar una carpeta para grabar imágenes en la tarjeta de memoria. 1 MENU t (Ajustes) t [ElimCarpGrabación] (Her tarjeta memoria) t 3 [OK] t z Notas Búsqueda de MENU/ajustes • Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes. • Si elimina una carpeta establecida como carpeta de grabación mediante [ElimCarpGrabación], se seleccionará la carpeta con mayor número de carpeta como siguiente carpeta de grabación. • Únicamente es posible eliminar carpetas vacías.
Copia todas las imágenes de la memoria interna en una tarjeta de memoria. 1 Inserte una tarjeta de memoria con suficiente capacidad libre en la cámara. (Her tarjeta memoria) t [Copiar] t [OK] Notas Búsqueda de MENU/ajustes • Utilice una batería completamente cargada. Si intenta copiar archivos de imágenes mediante una batería con poca carga restante, la batería puede agotarse y ocasionar un fallo en la copia o dañar los datos. • No es posible copiar las imágenes individualmente.
Permite seleccionar el método utilizado para asignar números de archivo a las imágenes. 1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) o (Herr.memoria interna) t [Número Archivo] t modo deseado t z en el botón de control Inicializar La numeración se inicia desde 0001 cada vez que se cambia la carpeta. (Si la carpeta de grabación contiene un archivo, se asignará un número inmediatamente mayor que el más alto.
Permite ajustar la hora a la hora local de la zona seleccionada. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes del reloj) t [Configuración área] t ajuste deseado t z en el botón de control Está utilizando la cámara en su zona. Si la zona establecida actualmente es distinta de la zona correspondiente a su domicilio, deberá ejecutar la función Configuración área. Destino Utilizará la cámara con la hora ajustada al destino. Ajuste la zona de destino.
Permite ajustar de nuevo la fecha y la hora. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes del reloj) t [Config.fecha y hora] t ajuste deseado t z en el botón de control 3 [OK] t z Format fecha y hora Puede seleccionar el formato de visualización de la fecha y la hora. Horario verano Permite seleccionar la activación y desactivación del horario de verano. Fecha y hora Permite ajustar la fecha y la hora. Búsqueda de MENU/ajustes Nota • La cámara no dispone de función para superponer fechas en las imágenes.
Para ver imágenes en la pantalla de un televisor, conecte la cámara a un televisor. Consulte asimismo el manual de instrucciones suministrado con el televisor. 1 Apague la cámara y el televisor. 1 A las tomas de entrada de audio/vídeo Botón (Reproducción) 2 Al conector múltiple Índice Cable para terminal multiuso Búsqueda de MENU/ajustes 2 Conecte la cámara al televisor mediante el cable para terminal multiuso (suministrado).
Es posible visualizar imágenes grabadas en la cámara conectando ésta a un televisor de alta definición (HD) mediante un cable de adaptador de salida HD (se vende por separado). Utilice un cable de adaptador de salida HD compatible con Type2b (se vende por separado). 2 Conecte la cámara al televisor mediante un cable de adaptador de salida HD (se vende por separado).
Esta cámara es compatible con el estándar “PhotoTV HD”. Al conectar dispositivos compatibles con PhotoTV HD de Sony mediante un cable de adaptador de salida HD (se vende por separado), podrá disfrutar cómodamente de un nuevo mundo de fotografías con una impresionante calidad de alta definición completa. Acerca de los sistemas de televisión en color Sistema NTSC Bolivia, Canadá, Centroamérica, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, EE. UU.
El CD-ROM (suministrado) contiene “PMB” y otras aplicaciones que le permitirán hacer un uso más versátil de las imágenes tomadas con su cámara Cyber-shot.
Instalación de “PMB (Picture Motion Browser)” y “Music Transfer” (Windows) Aparecerá la pantalla del menú de instalación. • Si no aparece, haga doble clic en [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) t (SONYPMB). • Si aparece la pantalla de reproducción automática, seleccione “Ejecutar Install.exe” y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la instalación. 2 Haga clic en [Instalar].
1 Encienda el ordenador Macintosh e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM. 2 Haga doble clic en (SONYPMB). Tabla de contenidos Instalación de “Music Transfer” (Macintosh) 3 Haga doble clic en el archivo [MusicTransfer.pkg] de la carpeta [Mac]. Notas • “PMB” no es compatible con ordenadores Macintosh. • Cierre todas las demás aplicaciones que estén en ejecución antes de instalar “Music Transfer”. • Para realizar la instalación, deberá haber iniciado sesión como Administrador.
• Utilice un cable USB/AV/DC IN compatible con Type2b (se vende por separado). 2 Encienda el ordenador y, a continuación, pulse el botón (Reproducción). 3 Conecte la cámara al ordenador. 1 A una toma USB del ordenador Índice 2 Al conector múltiple Búsqueda de MENU/ajustes • Cuando se establece una conexión USB por primera vez, el ordenador ejecuta automáticamente un programa para reconocer la cámara. Espere unos momentos.
2 Arrastre los archivos de imagen y suéltelos en el icono de disco duro. Los archivos de imagen se copian en el disco duro. 3 Haga doble clic en el icono de disco duro t el archivo de imagen deseado en la carpeta que contiene los archivos copiados. Búsqueda de operaciones 1 En primer lugar, conecte la cámara al ordenador Macintosh. Haga doble clic en el icono que se acaba de reconocer en el escritorio t [DCIM] o [MP_ROOT] t la carpeta donde se encuentran almacenadas las imágenes que desea importar.
Esta cámara tiene incorporada la aplicación “PMB Portable”. Utilice esta aplicación para: Para obtener más información acerca de “PMB Portable”, consulte la ayuda de “PMB Portable”. Inicio de “PMB Portable” (Windows) 1 Establezca una conexión USB entre la cámara y un ordenador. Cuando conecte la cámara y el ordenador, aparecerá el asistente de reproducción automática. Haga clic en [×] para cerrar el asistente de reproducción automática de las unidades que no sean necesarias.
1 Establezca una conexión USB entre la cámara y un ordenador Macintosh. Cuando conecte la cámara y el ordenador, aparecerá [PMB Portable] en el escritorio. Haga clic en [×] para cerrar las unidades que no sean necesarias. Tabla de contenidos Inicio de “PMB Portable” (Macintosh) 2 Haga clic en la carpeta [PMBPORTABLE] y, a continuación, haga clic en [PMBP_Mac]. 3 Seleccione la [Región] y el [País/Área] correctos y, a continuación, haga clic en [Aceptar]. Aparecerá la pantalla de contrato del usuario.
Búsqueda de operaciones Es posible imprimir imágenes fijas mediante los siguientes métodos. • Impresión directa mediante una impresora compatible con PictBridge • Impresión directa mediante una impresora compatible con el tipo de tarjeta de memoria que utilice. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora. • Impresión mediante un ordenador Es posible importar imágenes en un ordenador mediante el software “PMB” suministrado e imprimirlas.
4 MENU t (Imprimir) t modo deseado t z en el botón de control Imprime la imagen mostrada actualmente en modo de una sola imagen. Múltiples imágenes Es posible seleccionar e imprimir varias imágenes. Lleve a cabo lo siguiente después del paso 4. 2MENU t [OK] t z. 5 Elemento deseado t [Inicio] t z Cantidad Permite seleccionar el número de copias que se deben imprimir de la imagen especificada. Diseño Selecciona el número de imágenes que desea imprimir una al lado de la otra en una hoja.
Tabla de contenidos • Antes de llevar los datos de imagen a un establecimiento, realice siempre una copia (copia de seguridad) de los datos en un disco. • No podrá ajustar el número de copias. • Si desea superponer fechas en las imágenes, consulte con el establecimiento de servicio de impresión de fotografías.
Si tiene algún problema con la cámara, intente primero las siguientes soluciones. 1 Compruebe los elementos de las páginas 114 a 122. 2 Extraiga la batería, espere aproximadamente un minuto antes de volver a insertarla y, a continuación, conecte la alimentación. 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Búsqueda de MENU/ajustes 3 Inicialice los ajustes (página 85).
• Este fenómeno se produce cuando se utiliza la cámara en un lugar muy cálido o muy frío. • Existe una diferencia entre el indicador de carga restante y la carga restante real de la batería. Descargue la batería totalmente y vuelva a cargarla para corregir la indicación. • La capacidad de la batería disminuye con el tiempo y el uso repetido. Si el tiempo de funcionamiento de la batería entre cargas disminuye significativamente, es probable que sea necesario sustituirla por una nueva.
• El motivo está demasiado cerca. Durante la toma de imágenes, asegúrese de que el objetivo se encuentra más alejado del motivo que la distancia mínima de toma de imágenes (aproximadamente 5 cm (W)/100 cm (T) desde el objetivo). • El modo (Toma deportiva avanzada), (Crepúsculo), (Paisaje) o (Fuegos artificiales) se selecciona en el modo Selección escena durante la toma de imágenes fijas. Tabla de contenidos La imagen está desenfocada. El zoom no funciona.
• La exposición es incorrecta. Corrija la exposición (página 48). Los colores de la imagen no son correctos. Tabla de contenidos El valor F y la velocidad del obturador parpadean cuando mantiene pulsado el botón del disparador hasta la mitad. • Ajuste el Balance Blanco (página 51). • Este fenómeno se denomina borrosidad. Esto no indica un fallo de funcionamiento.
• La visualización de pantalla se ha ajustado para que solamente reproduzca imágenes. Pulse el botón DISP (Config. Visualización pantalla) para mostrar la información (página 31). Los lados izquierdo y derecho de la pantalla se muestran en negro. Tabla de contenidos La fecha y la hora no se visualizan. • [Orient. autom.] está ajustado en [Activar] (página 78). • Cancele el modo de visionado fácil en caso de que esté activado. No es posible escuchar música durante un pase de diapositivas.
No es posible importar imágenes. Después de establecer una conexión USB, “PMB” no se inicia automáticamente. • Establezca la conexión USB después de encender el ordenador. Búsqueda de operaciones • Conecte la cámara y el ordenador correctamente mediante una conexión USB (página 107). • Al tomar imágenes con una tarjeta de memoria formateada en un ordenador, es posible que no sea capaz de importar las imágenes a un ordenador.
No es posible reproducir ni grabar imágenes mediante la memoria interna. • Hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara. Extráigala. Tabla de contenidos Memoria interna No es posible copiar los datos almacenados en la memoria interna en una tarjeta de memoria. No es posible copiar los datos de la tarjeta de memoria o el ordenador en la memoria interna. • Esta función no está disponible. Consulte “Impresora compatible con PictBridge” junto con los siguientes elementos.
• Compruebe que no ha desconectado el cable para terminal multiuso mientras se muestra la marca (Conexión PictBridge). No es posible insertar la fecha o imprimir imágenes en el modo de índice. • La impresora no ofrece estas funciones. Consulte con el fabricante de la impresora si la impresora ofrece estas funciones. • Según la impresora, es posible que la fecha no se inserte en el modo de índice. Consulte con el fabricante de la impresora.
• La batería está descargada. Sustitúyala por una batería cargada y, a continuación, vuelva a encender la cámara. • No fuerce el objetivo si éste ha dejado de moverse. La cámara se calienta cuando la utiliza durante un tiempo prolongado. Tabla de contenidos La cámara se apaga con la parte del objetivo extendida. • Esto no indica un fallo de funcionamiento. • Vuelva a ajustar la fecha y la hora (página 100). • La batería interna recargable de respaldo se ha descargado.
Visualización de autodiagnóstico • Existe un problema con el hardware de la cámara. Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla. C:13:ss E:61:ss Índice • La cámara no puede leer ni grabar datos de la tarjeta de memoria. Intente apagar y volver a encender la cámara o extraer e insertar la tarjeta de memoria varias veces. • La memoria interna ha sufrido un error de formato o se ha insertado una tarjeta de memoria sin formatear. Formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria (página 93).
• Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla. Recalentamiento de la cámara Deje que se enfríe Error memoria interna • Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla. Reinserte la tarjeta memoria Error tipo tarjeta memoria • La tarjeta de memoria insertada no puede utilizarse en la cámara (página 3). Búsqueda de MENU/ajustes • La tarjeta de memoria insertada no puede utilizarse en la cámara (página 3). • La sección del terminal de la tarjeta de memoria está sucia.
• Ya existe una carpeta con el mismo primer número de tres dígitos en la tarjeta de memoria (por ejemplo: 123MSDCF y 123ABCDE). Seleccione otra carpeta o cree una carpeta nueva (páginas 94, 95). Imposible crear más carpetas Vaciar contenido de carpeta • Ha intentado eliminar una carpeta que contiene uno o más archivos. Borre todos los archivos y, a continuación, elimine la carpeta. Búsqueda de operaciones • En la tarjeta de memoria existe una carpeta con un nombre que empieza por “999”.
• Si se utiliza la opción [Múltiples imágenes], se pueden seleccionar hasta 100 archivos. • Es posible añadir marcas de (orden de impresión) a un máximo de 999 archivos. Cancele la selección. Procesando... • La impresora está cancelando la tarea de impresión en curso. No es posible imprimir hasta que haya finalizado. Es posible que esto lleve algún tiempo según la impresora. Búsqueda de operaciones • Es posible que la transmisión de datos a la impresora no se haya completado todavía.
• Importe todas las imágenes al ordenador mediante “PMB” y formatee la tarjeta de memoria o la memoria interna (página 93). Si no puede importar todas las imágenes al ordenador mediante “PMB”, impórtelas sin utilizar “PMB” (página 107). Para ver otra vez las imágenes con la cámara, exporte las imágenes importadas a la cámara mediante “PMB”. • La temperatura de la cámara ha aumentado. No podrá grabar imágenes hasta que la temperatura descienda. Se ha detenido la grab.
Un “Memory Stick Duo” es un soporte de grabación IC compacto y portátil. Los tipos de “Memory Stick Duo” que se pueden utilizar con la cámara aparecen en la lista siguiente. Sin embargo, no se puede garantizar el funcionamiento apropiado de todas las funciones del “Memory Stick Duo”.
• Para utilizar un “Memory Stick Micro” con la cámara, asegúrese de insertar el “Memory Stick Micro” en un adaptador para “M2” de tamaño Duo. Si inserta un “Memory Stick Micro” en la cámara sin un adaptador para “M2” de tamaño Duo, es posible que no sea capaz de extraerlo de la cámara. • No deje el “Memory Stick Micro” al alcance de los niños. Podrían tragárselo accidentalmente.
Acerca de la carga de la batería • Recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente comprendida entre 10 °C y 30 °C Es posible que la batería no se cargue de manera efectiva si la carga se efectúa a temperaturas situadas fuera de este rango. Búsqueda de MENU/ajustes • En entornos con bajas temperaturas, el rendimiento de la batería se reduce. Por lo tanto, se reduce el tiempo de utilización de la batería en lugares fríos.
Búsqueda de operaciones Búsqueda de MENU/ajustes • En el cargador de baterías (suministrado) pueden cargarse baterías de tipo NP-BG y NP-FG (y no otras). Las baterías que no sean del tipo especificado pueden gotear, sobrecalentarse o explotar si intenta cargarlas; esto supondría un riesgo de sufrir heridas de electrocución y quemaduras. • Extraiga la batería cargada del cargador de baterías. Si deja la batería cargada en el cargador, es posible que se acorte la vida útil de ésta.
Corrección ojos rojos ......................................................68 AF centro..............................................................................53 Crear Carpeta Grab ..........................................................94 AF puntual ...........................................................................53 Crepúsculo ...........................................................................27 Ahorro de energía .............................................................
PMB .....................................................................................105 Instantánea suave ..............................................................27 PMB Portable ...................................................................109 ISO ..........................................................................................49 Programa automático ......................................................23 Proteger .................................................................
Z Zoom de reproducción ...................................................37 Zoom digital........................................................................77 Zoom digital de precisión .............................................77 Tabla de contenidos Zoom ......................................................................................30 Zoom inteligente ...............................................................77 Zoom óptico ..............................................................
Notas sobre la licencia Índice Acerca del software sujeto a GNU GPL/LGPL Búsqueda de MENU/ajustes NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI DEBE INTERPRETARSE COMO IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO. PUEDE OBTENERSE INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA ACERCA DE LOS USOS PROMOCIONALES, INTERNOS Y COMERCIALES, ASÍ COMO DE LAS LICENCIAS A TRAVÉS DE MPEG LA, LLC. CONSULTE LA PÁGINA HTTP://WWW.MPEGLA.