3-207-729-56 (1) Antes de comenzar Digital Photo Printer Digital Photo Printer Preparativos Impresión con un televisor (modo MONITOR OUT) Impresión con la pantalla LCD de la impresora (modo LCD) DPP-EX50 Impresión con una cámara PictBridge (modo PictBridge) DPP-EX50 Impresión con el ordenador (modo PC) Solución de problemas Información complementaria Manual de instrucciones Antes de utilizar esta impresora, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. PRECAUCIÓN La imagen o el sonido pueden distorsionarse si se instala este producto cerca de equipos que emiten radiación electromagnética.
Acerca de las marcas comerciales y derechos de autor •VAIO es una marca comercial de Sony Corporation. •Microsoft y Windows® son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. •IBM y PC/AT son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation. •MMX y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
Índice Antes de comenzar Descripción general ................................ 6 Qué puede hacer con esta impresora ......... 6 Flujos de operaciones ................................ 8 Características ........................................... 9 Preparativos 1 Comprobación del contenido del paquete ..................................... 11 2 Preparación del paquete de impresión (no suministrado) ........... 12 Tamaños del papel de impresión .............. 12 Paquetes de impresión opcionales ...........
Impresión con una cámara PictBridge (modo PictBridge) Información complementaria Impresión de imágenes desde la cámara digital ............................. 81 Acerca del “Memory Stick” ................ 127 Modificación de los ajustes de impresión ................................... 83 Impresión con el ordenador (modo PC) Instalación del software ....................... 85 Requisitos del sistema ............................. 85 Instalación del controlador de la impresora ...............................
Antes de comenzar Descripción general Qué puede hacer con esta impresora La fotoimpresora digital DPP-EX50 ofrece los cuatro modos de funcionamiento siguientes según el soporte o dispositivo que utilice para imprimir. Cuando imprima una imagen en un “Memory Stick” o en una tarjeta CompactFlash Impresión con un televisor (modo MONITOR OUT) c Página 18 Conecte la impresora a un televisor para visualizar las imágenes y operaciones en el mismo a fin de imprimir una imagen.
Cuando imprima una imagen en un “Memory Stick” o en una tarjeta CompactFlash Impresión utilizando la pantalla LCD de la impresora (modo LCD)c Página 72 Impresiones que puede realizar Impresión básica de una imagen (página 74) Impresión INDEX/DPOF/ ALL (página 76) Impresión desde una cámara PictBridge (modo PictBridge) Impresión desde un ordenador c Página 81 c Página 85 Conecte una cámara digital compatible con PictBridge a la impresora y utilice la cámara para imprimir imágenes.
Flujos de operaciones Según el modo de funcionamiento que elija, siga el flujo de operaciones que se indica a continuación: Modo MONITOR OUT Modo LCD Modo PictBridge Modo PC Prepare la impresora para la impresión • Prepare el paquete de impresión no suministrado (página 12) • Cargue el cartucho de impresión (página 13) • Inserte el papel de impresión (página 15) Instale en el ordenador el software suministrado (página 85) Conecte al ordenador (página 89) Conecte al televisor (página 18) Conecte a la
Características x Funciones excelentes de calidad de imagen que permiten la impresión fotorrealista La impresora utiliza los sistemas de impresión profesionales por sublimación de tinta. Con este filtro digital profesional, la impresora elimina el deterioro de color que puede producirse debido al sobrecalentamiento del cabezal y realiza impresiones fotorrealistas.
xOperaciones prácticas de impresión CPU de alta velocidad que permite un proceso de ajuste e impresión rápido La impresora utiliza una CPU de alta velocidad que le permite procesar, obtener una vista previa e imprimir una imagen con gran rapidez. Interfaz de animación 3D (sólo el modo MONITOR OUT) La interfaz de animación 3D de la impresora le permitirá intuir fácilmente el paso siguiente, aprender lo que significa un icono o cursor y disfrutar utilizando la impresora.
Preparativos Esta sección explica cómo preparar la impresora. Realice los procedimientos de esta sección para preparar la impresora para la impresión. 1Comprobación del contenido del paquete (esta página) 1 Comprobación del contenido del paquete Asegúrese de que con la impresora se han suministrado los siguientes accesorios.
2 Preparación del paquete de impresión (no suministrado) Para imprimir una imagen, es necesario utilizar un paquete de impresión opcional diseñado específicamente para la impresora. El paquete contiene un juego de papel de impresión y un cartucho de impresión.
3 Carga del cartucho de impresión 1 3 Cierre la tapa del compartimiento de cartuchos. Deslice la tapa del compartimiento de cartuchos para abrirla. Tapa del cartucho Preparativos Extracción del cartucho de impresión 2 Inserte el cartucho de impresión. Inserte el cartucho de impresión con el logotipo de Sony mirando hacia arriba hasta que quede encajado en su sitio.
Notas • No toque la cinta de tinta ni coloque el cartucho de impresión en lugares polvorientos. La existencia de huellas dactilares o de polvo en la cinta de tinta pueden causar impresiones imperfectas. Cinta de tinta • No introduzca nunca la mano en el compartimiento de cartuchos. El cabezal térmico alcanza altas temperaturas, especialmente después de varias impresiones. • No rebobine la cinta de tinta ni utilice el cartucho de impresión rebobinado para una nueva impresión.
4 Inserción del papel de impresión 1 xPara utilizar papel de impresión de tamaño de tarjeta postal Deslice el espaciador hacia afuera hasta que encaje en su sitio en el marcador de flecha que está más hacia afuera. Abra la tapa de la bandeja de papel. Espaciador 2 Ajuste el espaciador según el tamaño del papel que desee utilizar.
xPara usar papel de tamaño pequeño Superficie de impresión Deslice el espaciador en la dirección de alimentación del papel hasta que encaje en su sitio en el marcador de flecha que está más hacia adentro. Dirección de alimentación del papel Flechas indicando la dirección de alimentación Nota No toque la superficie de impresión. La existencia de huellas dactilares en la superficie de impresión puede causar impresiones imperfectas. Espaciador Nota 4 Retire la hoja protectora.
Empuje y abra la tapa del compartimiento de la bandeja del papel de la impresora. 7 Inserte la bandeja del papel en dicha impresora. Insértela firmemente hasta que quede encajada en su sitio. Notas • No retire la bandeja de papel mientras se está imprimiendo. • Para evitar atascos de papel o fallos de funcionamiento de la impresora, asegúrese de seguir las siguientes precauciones antes de imprimir: – No escriba a mano ni a máquina en el papel de impresión.
Impresión con un televisor (modo MONITOR OUT) Cuando conecte la impresora al televisor, podrá visualizar las imágenes y comprobar las operaciones en el mismo.
Conexión del cable de alimentación de ca Después de realizar las conexiones, conecte el cable de alimentación de ca a la toma de ca. El indicador ON/STANDBY se ilumina en rojo. A la toma de pared Inserción de la tarjeta de memoria Inserción del “Memory Stick” El indicador de acceso parpadea cuando la impresora está encendida Cable de alimentación de ca Insértelo de forma que la marca b se encuentre en la esquina superior izquierda.
Inserción de una tarjeta CompactFlash Para imprimir una imagen de una tarjeta CompactFlash, inserte la tarjeta en la ranura de la tarjeta CompactFlash hasta que encaje en su lugar con un chasquido. Para saber qué tarjeta CompactFlash puede utilizar con la impresora, consulte la página 130. Visualización de las imágenes en un televisor Esta sección explica cómo visualizar las imágenes de la tarjeta de memoria en un televisor. 1 Encienda la impresora.
4 Pulse INPUT SELECT varias veces para seleccionar la tarjeta de memoria que contiene las imágenes que desea imprimir. Visualice el tipo de tarjeta de memoria que desea en la parte superior izquierda del televisor (“Memory Stick” o “CompactFlash”). El indicador de acceso parpadea y las imágenes de la tarjeta de memoria seleccionada se visualizan en el televisor, formando lo que se conoce como lista de miniaturas.
Operaciones básicas de impresión 2 Pulse PRINT. Se inicia la impresión de la imagen seleccionada con el cursor. Impresión de imágenes seleccionadas Esta sección explica cómo seleccionar una imagen e imprimirla a tamaño completo. Impresión estándar sin márgenes 1 Pulse el botón de flecha (B/b/ V/v) para mover el marco amarillo (cursor) hacia la imagen que desee imprimir. Durante la impresión, el proceso de la misma se muestra en la pantalla del televisor.
3 Cuando finaliza la impresión y el papel sale automáticamente, retire el papel impreso de la bandeja de papel. Comprobación de la imagen de vista previa antes de imprimir Puede visualizar y comprobar una imagen a tamaño de pantalla completa antes de imprimir. Mueva el marco amarillo (cursor) hacia la imagen deseada y, a continuación, pulse PICTURE. • Mientras parpadee el indicador de acceso, no retire la tarjeta de memoria. Si lo hace, podría dañar la tarjeta de memoria o la impresora.
Para visualizar la vista previa de otra imagen Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para visualizar una imagen situada a la izquierda, a la derecha, encima o debajo de la imagen seleccionada en la lista de miniaturas. Para imprimir la vista previa de la imagen Pulse PRINT. Se imprime la vista previa de la imagen. Impresión de varias imágenes Esta sección explica cómo seleccionar varias imágenes, especificar la cantidad de impresiones para cada una de ellas e imprimirlas a la vez.
2 Pulse ENTER o CANCEL para fijar la cantidad de impresiones. • Para aumentar la cantidad de impresiones una por una, pulse ENTER. • Para reducir la cantidad de impresiones una por una, pulse CANCEL. • Para cancelar la selección, pulse CANCEL durante más de dos segundos. 3 Repita los pasos 1 y 2 para seleccionar otras imágenes y fije la cantidad de impresiones para cada una de ellas. Cuando mueva el marco amarillo, la imagen seleccionada previamente se mostrará con un marco naranja.
4 5 Pulse PRINT. Se inicia la impresión de las imágenes seleccionadas con marco naranja. Durante la impresión, el proceso de la misma se muestra en la pantalla del televisor. v Para detener la impresión Pulse CANCEL. Cuando se imprimen varias copias, la impresión de la siguiente copia en el proceso de impresión se cancelará. 26 ES Cuando finaliza la impresión y el papel sale automáticamente, retire el papel impreso de la bandeja de papel.
Impresión AUTO (INDEX/DPOF/ ALL) La impresión AUTO (automática) le permite imprimir de forma continuada imágenes del “Memory Stick” o de una tarjeta CompactFlash. La impresora ofrece los tres métodos de impresión AUTO (automática) siguientes: Número de la imagen Notas • Para obtener información sobre cómo predefinir las imágenes para la impresión, consulte el manual de la cámara digital.
Para realizar una impresión de índice: INDEX Todas las imágenes quedan seleccionadas con un marco naranja. Indicación INDEX Para imprimir todas las imágenes en una tarjeta de memoria: ALL Todas las imágenes quedan seleccionadas con un marco naranja. Indicación ALL Para imprimir imágenes predefinidas DPOF: DPOF Sólo se visualizan con marcos naranja las imágenes predefinidas DPOF, cada una con la cantidad de impresiones predefinida.
2 Pulse PRINT. Se inicia la impresión. Cuando finaliza la impresión y el papel sale automáticamente, retire el papel impreso de la bandeja de papel. Para reanudar el modo de impresión normal Pulse AUTO PRINT varias veces hasta que desaparezca la indicación INDEX, DPOF o ALL del televisor. Sugerencias v • Puede continuar la impresión aunque el cartucho de impresión se agote durante la misma.
Edición de imágenes Puede mostrar el menú EDIT en el televisor y editar o añadir un efecto a una imagen.
Cursor Visualización del menú EDIT 1 Menú EDIT Realice el paso 1 de la página 22 para seleccionar una imagen que desee editar o pulse PICTURE para mostrar la imagen de vista previa. Elementos Procedimientos 2 Reduce el tamaño de una imagen o elemento (página 32). Pulse MENU. Aparece la barra de menús. Icono del menú EDIT Barra de menús Mueve una imagen o elemento (página 32). Gira una imagen o elemento (página 33). Ajusta la calidad de una imagen (página 33).
Edición de imágenes Ampliar y reducir el tamaño de una imagen 1 Visualice el menú EDIT (página 31). 2 Pulse el botón de flecha (B/b/ V/v) y seleccione para ampliar el tamaño de una imagen o para reducirlo; a continuación, pulse ENTER. Mover una imagen 1 Visualice el menú EDIT (página 31). 2 Pulse el botón de flecha (B/b/ V/v) para seleccionar (Position) y, a continuación, pulse ENTER. El marco de la imagen cambia a color amarillo, con lo que podrá mover la imagen.
4 Pulse ENTER. 3 La imagen queda fijada en esa posición. 1 Visualice el menú EDIT (página 31). 2 Pulse el botón de flecha (B/b/ V/v) para seleccionar (Rotate) y, a continuación, pulse ENTER. Aparece el menú Rotate. Menú Rotate Herramienta de rotación Ajustar una imagen 1 Visualice el menú EDIT (página 31). 2 Pulse el botón de flecha (B/b/ V/v) para seleccionar (Adjust) y, a continuación, pulse ENTER. Aparece el menú Adjust.
3 Pulse el botón de flecha (V/v) para seleccionar la herramienta de ajuste que desee y pulse ENTER. Aparece la barra de desplazamiento del ajuste. Añadir un filtro especial a la imagen 1 Visualice el menú EDIT (página 31). 2 Pulse el botón de flecha (B/b/ V/v) para seleccionar (Filter) y, a continuación, pulse ENTER. Cuando se selecciona “Brightness”. Aparece el menú Filter.
Reducción del fenómeno de ojos rojos Puede reducir el fenómeno de ojos rojos del motivo que fue fotografiado utilizando un flash. Nota 1 Visualice el menú EDIT (página 31). 2 Pulse el botón de flecha (B/b/ V/v) para seleccionar (Redeye reduction) y, a continuación, pulse ENTER. Para mover el marco de ajuste 1 Pulse el botón de flecha (B/b/V/ v) para seleccionar (Position) y pulse ENTER. 2 Mueva el marco con el botón de flecha (B/b/V/v). El marco se mueve a la ubicación seleccionada. Mueve el marco.
Amplía/reduce el tamaño del marco Para restablecer el ajuste Pulse CANCEL en el paso 5. Se cancela la reducción del fenómeno de ojos rojos y aparece la ventana del paso 2. Superposición de caracteres Puede introducir hasta 5 líneas de caracteres para superponerlos en una imagen. 1 Visualice el menú EDIT (página 31). 2 Pulse el botón de flecha (B/b/ V/v) para seleccionar (Text) y, a continuación, pulse ENTER.
3 Los caracteres se introducen en la fuente que se muestra en el botón “FONT”. Para seleccionar otra fuente, haga lo siguiente: 1 Pulse el botón de flecha (B/b/V/ v) para seleccionar “FONT”. 2 Pulse ENTER varias veces hasta que aparezca la fuente que desee: No es posible especificar varias fuentes y colores en una secuencia de entrada de caracteres. Debe utilizarse el mismo color y la misma fuente para introducir todas las líneas de caracteres.
• Para insertar un carácter en los caracteres de entrada Elementos Re-input Aparece el teclado. Introduzca los caracteres de nuevo. Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar “B” o “b” en la ventana y, a continuación, pulse ENTER varias veces hasta que el cursor (|) se desplace hasta la posición en la que desea insertar el carácter. 6 Procedimientos Cada vez que pulsa ENTER, los caracteres se amplían. Cada vez que pulsa ENTER, los caracteres se reducen.
Nota Una vez que seleccione “Execute”, no podrá mover ni eliminar los caracteres. Registro de caracteres utilizados habitualmente como mensaje Puede registrar caracteres utilizados habitualmente como mensaje y cargarlos más tarde en el cuadro de entrada de caracteres. Pueden registrarse hasta tres mensajes, cada uno con un máximo de 80 caracteres.
Almacenamiento e impresión de la imagen editada 3 Configure la fecha. Pulse el botón de flecha (V/v) para seleccionar el número y pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar el día, mes o año. A continuación, pulse ENTER. Almacenamiento de la imagen editada Cuando haya terminado de editar, puede guardar la imagen editada con un nuevo número de archivo. Sugerencia La imagen seleccionada no se sobrescribirá. 1 Pulse el botón de flecha (B/b/ V/v) para seleccionar “Save” y pulse ENTER.
establecimiento de la edición Puede eliminar la edición realizada en la ventana EDIT y restablecer la imagen editada a su estado original. 1 2 • Para aumentar la cantidad de impresiones una por una, pulse ENTER varias veces. • Para reducir la cantidad de impresiones una por una, pulse CANCEL varias veces. • Para restablecer la cantidad de impresiones a una, pulse CANCEL durante más de dos segundos. Pulse el botón de flecha (B/b/ V/v) para seleccionar “Reset” y pulse ENTER.
Realización de varios tipos de impresiones (Creative Print) Puede visualizar el menú Creative Print en el televisor y realizar una postal, un calendario o impresiones de imágenes divididas utilizando la imagen del “Memory Stick” o la tarjeta CompactFlash.
Visualización del menú Creative Print 1 Realización de impresiones creativas Pulse MENU. Aparece la barra de menús. Icono del menú Creative Print Barra de menús Creación de una impresión de diseño libre Puede añadir una imagen, papel tapiz, mensajes, caracteres, calendarios o sellos para crear una impresión de diseño libre original. Para obtener la lista de papeles tapiz, marcos o plantillas, consulte las páginas 136 y 137. Para salir del modo de menú Pulse MENU. Aparece la ventana anterior.
3 Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar el tamaño que va a utilizar para la impresión y, a continuación, pulse ENTER. 5 Pulse el botón de flecha (B/b/ V/v) para seleccionar (Image) y pulse ENTER. Aparece la ventana de selección de marco. Aparece la ventana de selección de papel tapiz. 6 Cuando selecciona “Postcard size” (Tamaño tarjeta postal) 4 Pulse el botón de flecha (B/b/ V/v) para seleccionar el papel tapiz que desee y, a continuación, pulse ENTER.
Herramientas de ajuste 9 Pulse el botón de flecha (B/b/ V/v) para seleccionar “Execute” y pulse ENTER. Se muestra la ventana de ajuste del tamaño y la posición de la imagen enmarcada. Herramientas de ajuste 8 Elementos Procedimientos Cada vez que pulsa ENTER, la imagen se amplía. Cada vez que pulsa ENTER, la imagen se reduce. Mueva el marco de ajuste con el botón de flecha (B/ b/V/v) y, a continuación, pulse ENTER. Cada vez que pulsa ENTER, la imagen gira 90° en el sentido de las agujas del reloj.
11 Pulse el botón de flecha (B/b/ V/v) para seleccionar “Execute” y pulse ENTER. Aparece la imagen enmarcada. Si utiliza los elementos de esta ventana, puede añadir sus efectos favoritos a la impresión (páginas 46 a 49). Vista previa de la impresión creada x Agregación de un sello 1 Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar (Stamp) y pulse ENTER. Aparece la ventana de selección de sellos.
3 Ajuste el tamaño y la posición del sello. Para obtener información sobre el ajuste, consulte el paso 8 de la página 45. Para cancelar la operación 2 Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar el mensaje que desee y, a continuación, pulse ENTER. Aparece la ventana de selección del color de los caracteres. Pulse CANCEL. Aparece la ventana del paso anterior. x Agregación de un mensaje 1 Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar (Message) y pulse ENTER.
x Agregación de un calendario 1 Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar (Calendar) y pulse ENTER. Se muestra la ventana para seleccionar un tipo de calendario. 3 Configure el calendario. Pulse el botón de flecha (V/v) para seleccionar los siguientes elementos y pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar una opción. Elementos Procedimientos Start Month Fije el primer mes y el año de inicio del calendario.
4 Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar “Execute” y, a continuación, pulse ENTER. Se muestra la ventana de ajuste del tamaño y la posición del calendario. x Superposición de caracteres Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar (Text) y pulse ENTER. Aparece el teclado. Para obtener información sobre cómo introducir caracteres, consulte “Superposición de caracteres” en las páginas 36 a 39. Impresión con un televisor (modo MONITOR OUT) 5 Ajuste el tamaño y la posición del calendario.
Creación de un calendario Es posible añadir un calendario seleccionado a una imagen o imágenes para crear un calendario original. 4 Pulse el botón de flecha (B/b/ V/v) para seleccionar la plantilla que desee y, a continuación, pulse ENTER. Se muestra la vista previa de la plantilla seleccionada. Área de imagen 1 Visualice el menú Creative Print (página 43). 2 Pulse el botón de flecha (B/b/ V/v) para seleccionar “Calendar” y, a continuación, pulse ENTER.
Elemento Procedimientos Cada vez que pulsa ENTER, la imagen se amplía. Cada vez que pulsa ENTER, la imagen se reduce. Mueva la imagen con el botón de flecha (B/b/V/ v) y, a continuación, pulse ENTER. Cada vez que pulsa ENTER, la imagen gira 90° en el sentido de las agujas del reloj. Herramientas de ajuste Cada vez que pulsa ENTER, la imagen gira 90° en el sentido contrario a las agujas del reloj. 4 Pulse el botón de flecha (B/b/V/ v) para seleccionar “Execute” y, a continuación, pulse ENTER.
Color of Day Ajuste el color con el que desea que Sunday y Saturday se muestren en el calendario. Pulse el botón de flecha (b) y el botón de flecha (v/V) para seleccionar el color deseado para Sunday y Saturday. A continuación, pulse ENTER. 2 Configure el calendario. Pulse el botón de flecha (V/v) para seleccionar los elementos siguientes y pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar una opción. 3 Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar “Execute” y, a continuación, pulse ENTER.
Creación de tarjetas Puede añadir un saludo y su propio mensaje a las imágenes para crear una original tarjeta como la que se muestra a continuación. 1 Visualice el menú Creative Print (página 43). 2 Pulse el botón de flecha (B/b/ V/v) para seleccionar “Card” y, a continuación, pulse ENTER. 4 Pulse el botón de flecha (B/b/ V/v) para seleccionar la plantilla que desee y pulse ENTER. Se muestra la vista previa de la plantilla seleccionada.
2 Pulse el botón de flecha (B/b/V/ v) para seleccionar la imagen que desee y, a continuación, pulse ENTER. Se muestra la ventana de ajuste del tamaño y la posición de la imagen. Cada vez que pulsa ENTER, la imagen gira 90° en el sentido de las agujas del reloj. Cada vez que pulsa ENTER, la imagen gira 90° en el sentido contrario a las agujas del reloj. Herramientas de ajuste 4 Pulse el botón de flecha (B/b/V/ v) para seleccionar “Execute” y, a continuación, pulse ENTER.
8 Una vez que haya introducido y ajustado los caracteres, pulse el botón de flecha (V/v) para seleccionar “Execute” y, a continuación, pulse ENTER. Los caracteres quedan fijados en la imagen. 7 Introduzca los caracteres. Pulse el botón de flecha (B/b/V/v) para seleccionar el área de caracteres y, a continuación, pulse ENTER. Aparece el teclado. Para obtener información sobre cómo introducir caracteres, consulte “Superposición de caracteres” en las páginas 36 a 39.
Creación de una imagen con divisiones 4 Puede imprimir imágenes con 2, 4, 9, 13 ó 16 divisiones. 1 Visualice el menú Creative Print (página 43). 2 Pulse el botón de flecha (B/b/ V/v) para seleccionar “Split Image” y, a continuación, pulse ENTER. Pulse el botón de flecha (B/b/ V/v) para seleccionar la plantilla que desee y, a continuación, pulse ENTER. Se muestra la vista previa de la plantilla seleccionada. Área de imagen Aparece la ventana de selección de tamaño del papel.
6 Pulse el botón de flecha (B/b/ V/v) para seleccionar el marco que desee añadir a una imagen y, a continuación, pulse ENTER. Elemento Procedimientos Cada vez que pulsa ENTER, la imagen se amplía. Cada vez que pulsa ENTER, la imagen se reduce. Si no desea utilizar ningún marco, seleccione “No Frame”. Aparece la lista de miniaturas. Mueva la imagen con el botón de flecha (B/b/V/v) y, a continuación, pulse ENTER.
Almacenamiento e impresión de una imagen de impresión creativa 3 Configure la fecha. Pulse el botón de flecha (V/v) para seleccionar el número y pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar el día, mes o año. A continuación, pulse ENTER. Almacenamiento de impresiones creativas Una vez que haya terminado de realizar una impresión creativa, puede guardar la imagen con un nuevo número de archivo. Sugerencia La imagen seleccionada no se sobrescribirá.
Impresión de una imagen editada 1 Pulse PRINT. Aparece el cuadro de diálogo para especificar la cantidad de impresiones. Visualización de otro menú mientras se edita una imagen Pulse MENU. Aparece la barra de menús. Es posible cambiar algunos ajustes de la impresora o elementos del menú de opciones como “Finish”, “Date Print” o “Beep”, aunque esté editando una imagen. Salir del menú Creative Print Ajuste la cantidad de impresiones.
Modificación de los ajustes de impresión 2 Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar (SET UP) y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá el menú SET UP. (SET UP) Cursor Menú SET UP El menú SET UP le permite cambiar diversos ajustes de impresión que aparecen en la lista de las páginas 61 y 62. Botones que se deben utilizar en esta sección MENU ENTER Botón de flecha (B/b/ V/v) Nota Los elementos de ajuste que no se pueden cambiar se muestran en gris y no se pueden seleccionar.
Elemento Ajustes Contenido Auto Fine Print 3 Photographical*/ • Photographical (Fotográfica): Vivid Ajusta automáticamente la imagen para que se imprima con mayor naturalidad y belleza. •Vivid (Intensa): Ajusta automáticamente la imagen para que se imprima con mayor corrección de nitidez y mayor intensidad que en el modo Photographical. Notas Exif Print Off Imprime la imagen sin correcciones. On* Ajusta la imagen tomada con una cámara digital compatible con Exif Print (Exif 2.
Elemento Ajustes Finish Glossy* Imprime la imagen de manera intensa con un acabado satinado. Texture Imprime la imagen de manera suave con un acabado uniforme y ondulado. On Imprime la imagen con la fecha en que se tomó si es un archivo grabado en el formato DCF (Norma de diseño del sistema de archivos de cámaras). Para realizar una impresión con la fecha en que se tomó la imagen, tome una imagen en formato de archivo DCF.
Modificación de las preferencias de la impresora (OPTION) 2 Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar (OPTION) y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá el menú OPTION. Cursor Menú OPTION El menú OPTION le permite cambiar las preferencias que aparecen en la página 64. Botones que se deben utilizar en esta sección ENTER Flecha (B/b/ V/v) CANCEL 1 Pulse MENU. Aparece la barra de menús.
Elemento Ajustes Listing Order Image Without Thumbnail Ascending* En la ventana de lista de miniaturas, las imágenes se muestran en el orden de los números de imagen, empezando por el número más bajo hasta el número más alto. Descending En la ventana de lista de miniaturas, las imágenes se muestran en el orden de los números de imagen, empezando por el número más alto hasta el más bajo.
Visualización de una presentación de diapositivas 2 Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar (SLIDESHOW) y, a continuación, pulse ENTER. Aparece el menú Slideshow. Cursor Menú SLIDESHOW Es posible realizar una presentación de diapositivas de las imágenes guardadas en un “Memory Stick” o una tarjeta CompactFlash. También puede imprimir manualmente las imágenes que se muestran.
• Cuando se selecciona “Manual”: Se muestra la imagen con el cursor en la lista de miniaturas. Para cambiar de imagen, pulse el botón de flecha (B/b/V/v). Se mostrará la imagen izquierda, derecha, superior o inferior de la lista de miniaturas. Impresión de las imágenes mostradas Cuando reproduzca la presentación de diapositivas manualmente, puede imprimir las imágenes mostradas. 1 Aparece el cuadro de diálogo para especificar la cantidad de impresiones.
Eliminación de imágenes Puede eliminar imágenes del “Memory Stick” o de la tarjeta CompactFlash. También puede formatear el “Memory Stick”. 1 Pulse MENU. Aparece la barra de menús. Barra de menús Icono del menú DELETE/ FORMAT Notas Eliminación de imágenes seleccionadas Para salir del modo de menú Pulse MENU. Aparece la ventana anterior. 2 Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar (DELETE/ FORMAT) y, a continuación, pulse ENTER. Aparece el menú DELETE/FORMAT.
3 Pulse el botón de flecha (V/v) para seleccionar “Delete image” y pulse ENTER. Aparece la lista de miniaturas. Aparece un icono de papelera en la imagen seleccionada con el cursor antes de pulsar MENU en el paso 1. Icono de papelera 6 Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar “OK” y pulse ENTER. Se elimina la imagen seleccionada. Para eliminar otras imágenes, repita los pasos 4 a 6.
Formateo de un “Memory Stick” Búsqueda de imágenes El “Memory Stick” se puede formatear. 1 Pulse MENU. Aparece la barra de menús. 2 Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar (DELETE/ FORMAT) y, a continuación, pulse ENTER. Puede buscar una imagen del “Memory Stick” o de la tarjeta CompactFlash por número de archivo o por fecha.
2 Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar (IMAGE SEARCH) y, a continuación, pulse ENTER. Aparece el menú IMAGE SEARCH. Puede buscar una imagen por el número de archivo, por la fecha o por el número de carpeta. • Si selecciona “By File No.”: Especifique el número inicial y final de los archivos que desea buscar: Número de archivo inicial Número de archivo final Cursor Menú IMAGE SEARCH Sugerencia 3 Pulse el botón de flecha (V/v) para seleccionar la clave de búsqueda y pulse ENTER.
• Si selecciona “By Folder No.”: Especifique el número de la carpeta cuyas imágenes desea buscar: Pulse ENTER. Aparece la lista de miniaturas. • Si ha seleccionado “By File No.” y “By Date”, las imágenes encontradas se seleccionarán con un marco naranja. • Si ha seleccionado “By Folder No.”, se seleccionará con el cursor la primera imagen de la carpeta seleccionada. Impresión con un televisor (modo MONITOR OUT) 5 6 Pulse ENTER. Se inicia la búsqueda.
Impresión con la pantalla LCD de la impresora (modo LCD) Es posible utilizar la pantalla LCD de la impresora para realizar las siguientes operaciones de impresión: • Impresión de imágenes seleccionadas (página 74) Especifique el número de imagen e imprima la imagen. • Impresión AUTO (INDEX/DPOF/ALL) (página 76) • Modificación de los ajustes de impresión (página 79) (Debe conectar la impresora a un televisor para realizar los ajustes.
Inserción de la tarjeta de memoria Inserción del “Memory Stick” Para imprimir una imagen de un “Memory Stick”, insértelo en la ranura del “Memory Stick” hasta que encaje en su lugar con un chasquido. Para saber qué “Memory Stick” puede utilizar con la impresora, consulte la página 127. Inserción de una tarjeta CompactFlash Para imprimir una imagen de una tarjeta CompactFlash, inserte la tarjeta en la ranura de la tarjeta CompactFlash hasta que encaje en su lugar con un chasquido.
Impresión de imágenes Impresión de imágenes seleccionadas 3 Pulse INPUT SELECT varias veces para seleccionar la tarjeta de memoria que contiene las imágenes que desea imprimir. Visualice la tarjeta de memoria que desea en la pantalla LCD (“Memory Stick” o “CompactFlash”). Esta sección explica cómo especificar el número de imagen e imprimir la imagen. 1 Encienda la impresora. El indicador ON/STANDBY se ilumina en verde.
4 Pulse el botón de flecha (V/v) para seleccionar la carpeta (si existen varias carpetas) y pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar el número de imagen que desee. La cantidad de impresiones aumenta o se reduce. 5 Pulse ENTER o CANCEL para fijar la cantidad de impresiones. • Para aumentar la cantidad de impresiones una por una, pulse ENTER. • Para reducir la cantidad de impresiones una por una, pulse CANCEL. • Para cancelar la selección, pulse CANCEL durante más de dos segundos.
7 Cuando finaliza la impresión y el papel sale automáticamente, retire el papel impreso de la bandeja de papel. Notas • Mientras parpadee el indicador de acceso, no retire la tarjeta de memoria. Si lo hace, podría dañar la tarjeta de memoria o la impresora. • Durante la impresión, no mueva ni apague la impresora. El cartucho de impresión o el papel de impresión se pueden atascar. Si esto ocurre, apague y encienda la impresora y repita la impresión desde el principio.
• Impresión de imágenes ALL (impresión de todas las imágenes) Puede imprimir todas las imágenes guardadas en el “Memory Stick” o en la tarjeta CompactFlash a la vez. Las imágenes se imprimen una por una en el orden de número de imagen. Notas 3 Pulse INPUT SELECT varias veces para seleccionar la tarjeta de memoria que contiene las imágenes que desea imprimir. Muestre el tipo de tarjeta de memoria que desea en la pantalla LCD (“Memory Stick” o “CompactFlash”).
4 Para detener la impresión Pulse AUTO PRINT varias veces para mostrar “INDEX”, “DPOF” o “ALL” en la pantalla LCD. Pulse CANCEL. Cuando se imprimen varias copias, la impresión de la siguiente copia en el proceso de impresión se cancelará. 6 Cuando finaliza la impresión y el papel sale automáticamente, retire el papel impreso de la bandeja de papel. Indicación de la impresión seleccionada (INDEX, DPOF o ALL) Cantidad de impresiones Nombre de la carpeta 5 Número de imagen Pulse PRINT.
Modificación de los ajustes de impresión Si conecta la impresora al televisor, podrá visualizar los menús SET UP y Option y cambiar los ajustes de impresión. Conecte la impresora al televisor (página 18). 2 Encienda la impresora y el televisor (página 20). 3 Asegúrese de que el indicador MONITOR OUT se ilumina (página 20). 4 5 Pulse MENU (página 60). Pulse el botón de flecha (B/b) para seleccionar (SET UP) u (OPTION) y, a continuación, pulse ENTER.
Menú OPTION Listing Order Puede seleccionar el orden de las imágenes que se van a visualizar. (Ascending*/ Descending) Beep Puede seleccionar si desea que se emita un sonido de aviso o funcionamiento. (On*/ Off) * Ajustes configurados en fábrica Para obtener más información sobre cómo realizar ajustes, consulte las páginas 60 y 63.
Impresión con una cámara PictBridge (modo PictBridge) Puede conectar una cámara digital compatible con PictBridge e imprimir una imagen desde su cámara. • Impresión de imágenes desde la cámara digital (esta página) • Modificación de los ajustes de impresión (página 83) (Debe conectar la impresora a un televisor para realizar los ajustes.
3 Notas Encienda la impresora. El indicador ON/STANDBY de la impresora se ilumina en verde. • El conector se ha diseñado únicamente para PictBridge. No conecte nunca en el mismo ningún dispositivo que no sea una cámara digital compatible con PictBridge. • El tipo de cable USB que debe utilizar puede variar según la cámara digital. Utilice un cable de conexión USB con un conector de TIPO A para la impresora y con un tipo adecuado para la cámara digital.
Nota • Si sustituye un cartucho de impresión mientras la impresora está conectada a una cámara digital, es posible que la imagen no se imprima correctamente. Si esto ocurre, vuelva a realizar el ajuste de tamaño del papel de la cámara digital o desconéctela y vuelva a conectarla. • Si selecciona la opción de ajuste de impresora/estándar para la impresión de fecha o la impresión con o sin márgenes, se activa el ajuste de fecha o de margen de la impresora.
Menú SET UP Auto Fine Print 3 Color Setting Puede seleccionar o desactivar los ajustes de imagen automáticos para imprimir. (Photographic*/ Vivid /Off) Exif Print Puede activar o desactivar los ajustes automáticos de las imágenes tomadas por una cámara digital compatible con Exif Print, hasta obtener una calidad de imagen óptima. (On*/Off) Borders Puede seleccionar la impresión con márgenes o sin márgenes. (Yes/ No*) Finish Puede elegir entre un acabado satinado o con textura.
Impresión con el ordenador (modo PC) Para imprimir desde un ordenador conectado a la impresora, debe instalar en el ordenador el software suministrado (controlador de la impresora y PictureGear Studio). Esta sección explica cómo instalar en el ordenador el software suministrado y cómo utilizar el software PictureGear Studio suministrado para imprimir una imagen. Consulte también el manual de instrucciones del ordenador.
RAM: 128 MB o más (se recomienda 256 MB o más). Espacio en disco duro: 200 MB o más (dependiendo de la versión de Windows que utilice, requerirá más espacio. Para gestionar datos de imágenes, necesita espacio adicional en el disco duro).
Notas Instalación del controlador de la impresora 1 • Antes de instalar el software, cierre todos los programas. • Salvo si se especifica lo contrario, los cuadros de diálogo que aparecen en esta sección pertenecen a Windows XP Professional. Los procedimientos de instalación y los cuadros de diálogo mostrados varían en función del sistema operativo. Compruebe que la impresora esté desconectada del ordenador.
5 Haga clic en “Siguiente”. 7 Aparece el cuadro de diálogo “Printer connection”. Aparece el cuadro de diálogo del contrato de licencia. 6 Seleccione “Acepto los términos del acuerdo de licencia” y haga clic en “Siguiente”. Si selecciona “No acepto los términos del acuerdo de licencia”, no podrá continuar con el siguiente paso. Haga clic en “Instalar”. 8 Conecte el cable de alimentación de ca de la impresora a la toma de ca. El indicador ON/STANDBY se ilumina en rojo.
9 Encienda la impresora. El indicador ON/STANDBY se ilumina en verde. Al conector USB (TIPO B) Al conector USB 10 Haga clic en “Siguiente”. Ordenador Windows Nota Utilice un cable de conexión USB de tipo A-B con una longitud máxima de 3 m de venta en establecimientos especializados. El tipo de cable USB que debe utilizar puede variar según el ordenador. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones del ordenador. 11 Conecte los conectores USB de la impresora y del ordenador.
La configuración de la impresora se iniciará automáticamente: se mostrará la comprobación de conexión de la impresora, el registro del controlador de la impresora y los mensajes de nuevo hardware encontrado a medida que se realice la instalación. Cuando finalice la instalación de la impresora, aparecerá el cuadro de diálogo “InstallShield Wizard completo”. 12 Haga clic en “Finalizar”. Se ha completado la instalación del controlador de la impresora.
Desinstalación del controlador de la impresora 4 Haga clic en “Siguiente”. Si ya no necesita el controlador de la impresora, desinstálelo del disco duro del ordenador siguiendo el procedimiento que se indica a continuación: 1 Desconecte el cable USB de la impresora y el ordenador. 2 Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador. La instalación se inicia automáticamente, por lo que aparecerá la ventana de instalación.
6 Haga clic en “Sí”. Instalación de PictureGear Studio Instale PictureGear Studio en el ordenador. Aparece el cuadro de diálogo para reiniciar el ordenador. 7 1 • Al instalar o desinstalar el software en Windows® 2000 Professional, inicie la sesión en Windows con el nombre de usuario “Administrador” o “Usuario avanzado”. • Al instalar o desinstalar el software en Windows® XP Professional/Home Edition, inicie la sesión con un nombre de usuario de la cuenta “Administrador de equipo”.
Aparece el cuadro de diálogo para especificar la carpeta de destino. Nota • En caso de que no aparezca automáticamente la ventana de instalación, haga doble clic en “Setup.exe” del CD-ROM. 5 • Dependiendo de los entornos del sistema operativo del ordenador, Microsoft Data Access Component 2.7 y Jet 1.0 deben instalarse durante la instalación de PictureGear Studio. En este caso, aparecerá automáticamente el cuadro de diálogo utilizado para instalar dichos programas.
¿Qué es “PictureGear Studio Media Watcher”? PictureGear Studio Media Watcher detecta la inserción de un dispositivo o soporte de almacenamiento de fotografías cuando se instala PictureGear Studio en un sistema operativo que no sea Windows XP. También puede registrar PictureGear Studio Media Watcher más tarde realizando los siguientes pasos: 1 Después de instalar el software PictureGear Studio, haga clic en “Inicio”, “Programas”, “PictureGear Studio”, “Herramientas” y, finalmente, en “Media Watcher”.
Desinstalación de PictureGear Studio 4 Si ya no necesita el software, desinstálelo del disco duro del ordenador siguiendo el procedimiento que se indica a continuación: 1 Retire el cable USB entre la impresora y el ordenador. 2 Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador. Haga clic en “Sí”. Aparece el cuadro de diálogo indicando que ha finalizado la eliminación. 5 Haga clic en “Finalizar”. Se eliminan los archivos correspondientes.
Impresión de fotografías desde PictureGear Studio PictureGear Studio permite realizar una serie de procedimientos para el tratamiento de imágenes fijas, como la captura, gestión, procesamiento e impresión. Puede utilizar el software para imprimir una imagen desde el ordenador en papel de impresión de tamaño tarjeta postal, de tamaño 9 x 13 cm o de tamaño pequeño. 1 Inicie PictureGear Studio. Aparece la ventana PictureGear Studio. 2 4 Haga clic en “Imprimir”. Aparece el cuadro de diálogo Imprimir.
6 Haga clic en “Sony” y, a continuación, seleccione el tamaño de papel que desee. Seleccione cualquiera de los siguientes tamaños de papel para la serie de impresoras DPP-EX: Elementos Funciones Imprimir todo Se imprimirán todas las fotos seleccionadas en la ventana “Seleccionar fotografía”. 7 En el cuadro de lista desplegable “Impresora”, seleccione “Sony DPP-EX50” y haga clic en “Propiedades”. En el cuadro de lista desplegable “Impresora”, seleccione la impresora que utilice.
Impresión Exif •Cuando esté seleccionada esta opción, se ajustará una imagen tomada con una cámara digital compatible con Exif Print (Exif 2.2) y se imprimirá con la calidad de imagen óptima. 8 En la ficha “Papel/Salida”, especifique el tamaño del papel. Nota •La imagen que se visualiza en el monitor no se ajustará. •Cuando no esté seleccionada esta opción, se imprimirá la imagen sin ajustes. Propiedades Especifica la orientación, la calidad de imagen y otros detalles.
Finalizar Copias Seleccione el acabado de la imagen impresa: •Satinado •Textura Especifique el número de copias que desea imprimir. Nota Dependiendo de la aplicación que utilice, el ajuste de la cantidad de impresiones de la aplicación tiene prioridad sobre el que se especifica aquí. Aumentar/Reducir Especifique el porcentaje de aumento o reducción del tamaño de una imagen al imprimirla. 9 En la ficha “Gráfico”, ajuste la reproducción de color y la calidad de imagen.
Exif Print Selecciónelo para ajustar e imprimir una imagen tomada con una cámara digital compatible con Exif Print (Exif 2.2). El controlador de la impresora utiliza la conversión de color y los datos de filmación de Exif para ajustar la imagen. Esta opción sólo es efectiva con PictureGear Studio. Reducción de ojos rojos Selecciónelo para reducir automáticamente el fenómeno de ojos rojos que puede producirse al fotografiar el motivo con flash.
11 Haga clic en “Imprimir todo” o Si selecciona “Vista previa” en el paso 8 “Imprimir sólo la página seleccionada”. Aparece la ventana de vista previa. Compruebe los resultados del ajuste y haga clic en “Imprimir”. Aparece el cuadro de diálogo de confirmación para la impresión. 12 Asegúrese de que se han cargado el papel de impresión y el cartucho de impresión especificados y haga clic en “Aceptar”. Para detener la impresión 1 Abra el cuadro de diálogo “Imprimir” del escritorio.
3 Haga clic en “Sí. Se cancela el trabajo de impresión. Nota No cancele el trabajo de impresión durante el proceso, ya que podría producirse un atasco de papel. Impresión desde otra aplicación de software Puede utilizar un software de aplicación disponible en el mercado para imprimir una imagen desde la DPP-EX50. Seleccione “DPP-EX50” en el cuadro de diálogo de impresión y seleccione el tamaño del papel de impresión en el cuadro de diálogo de configuración de página.
• Ajuste un valor más grande en el cuadro de texto “Aumentar/Reducir” de la ficha “Papel/Salida” en el cuadro de diálogo “Propiedades de Sony DPP-EX50”. En ambos casos, asegúrese de visualizar y comprobar la imagen de vista previa antes de imprimir.
Solución de problemas Si se produce algún problema Si tiene problemas al utilizar la impresora, utilice las siguientes directrices para solucionarlo. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Alimentación Problema Compruebe lo siguiente • ¿Está conectado No se puede correctamente el cable de encender el botón alimentación de ca? ON/STANDBY. Causa/soluciones c Conecte firmemente el cable de alimentación de ca a una toma de ca. (.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/soluciones “DEMO” aparece en la pantalla del televisor. • ¿Ha pulsado INPUT SELECT sin ninguna tarjeta de memoria insertada? c Se muestran las imágenes que contiene la impresora (modo de demostración). Puede imprimirlas o utilizarlas para crear una impresión. Para salir del modo de demostración, visualice la lista de miniaturas de la imagen incorporada de la impresora y, a continuación, vuelva a pulsar INPUT SELECT.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/soluciones Algunas imágenes de la lista de miniaturas no se muestran, o no se imprimen aunque aparezcan en pantalla. • ¿Hay más de 9 999 imágenes guardadas en la tarjeta de memoria? c La impresora puede mostrar, guardar, eliminar y administrar hasta 9 999 archivos de imagen. Si hay más de 9 999 imágenes almacenadas en una tarjeta de memoria, utilice el ordenador o el modo PictBridge para visualizar y administrar las demás imágenes.
Problema Compruebe lo siguiente En el menú EDIT, hay áreas en blanco en la parte superior e inferior de la imagen de vista previa. • ¿Se ha alargado c Si una imagen se alarga considerablemente en dirección vertical u horizontal, puede que considerablemente en aparezcan áreas en blanco en el menú EDIT. dirección vertical u horizontal la imagen de c El formato estándar de una imagen tomada vista previa? con una cámara digital es de 3:4.
Problema Compruebe lo siguiente No hay alimentación de papel. • ¿Utiliza papel de impresión c Utilice el papel de impresión diseñado para la impresora. Si utiliza papel que no es que no está diseñado para compatible, es posible que se produzcan la impresora? fallos en la impresora. (.página 12) El papel de impresión sale parcialmente durante la impresión.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/soluciones La calidad de las imágenes impresas es inferior. •¿Ha utilizado el menú EDIT c Según su tamaño, una imagen ampliada para ampliar la imagen? se imprimirá con una calidad de impresión inferior. • ¿Se han acumulado polvo o c No toque la superficie de impresión (el huellas dactilares en la lado brillante sin impresión). Las huellas superficie impresa? dactilares en la superficie de impresión pueden causar una impresión imperfecta.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/soluciones La calidad de las imágenes impresas es inferior. • ¿Ha utilizado una cámara digital compatible con AdobeRGB, no compatible con DCF 2.0, para capturar una imagen en el modo AdobeRGB? c Un archivo de imagen AdobeRGB compatible con DCF 2.0 pasará por un proceso de corrección de colores, pero uno que no sea compatible con DCF 2.0 se imprimirá en colores borrosos y sin corrección de dichos colores.
Problema Compruebe lo siguiente • ¿La función “Date Print” No se puede está ajustada en “On”? imprimir la fecha. Causa/soluciones c Ajuste la función “Date Print” del menú SET UP en “On”. (.página 62) c La función “Date Print” de esta unidad admite una imagen compatible con las normas DSC. La fecha se imprime sin querer. • ¿La función “Date Print” está ajustada en “Off”? c Ajuste la función “Date Print” del menú SET UP en “On”. (.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/soluciones Al imprimirse, la imagen se alarga horizontalmente. • ¿Ha girado la imagen o añadido algún otro proceso? c Dependiendo del tipo de cámara digital que utilice, la imagen se puede alargar verticalmente si se ha girado o procesado utilizando la cámara digital. No se debe a algún problema de la impresora sino a que la imagen se ha reescrito con la cámara digital. Aparecen líneas o puntos blancos en las imágenes impresas.
Ajustes Problema Compruebe lo siguiente Causa/soluciones La activación o desactivación de la opción “Borders” no funciona. • ¿Está utilizando papel de impresión de tamaño pequeño? c No es posible imprimir en papel de impresión de tamaño pequeño sin márgenes. La activación o desactivación de la función “Borders” sólo funciona cuando se utiliza papel de impresión de tamaño tarjeta postal o tamaño 9 x 13 cm. (.
Problema Compruebe lo siguiente No se puede suprimir una imagen. • ¿Está la lengüeta de c Deslice la lengüeta de protección contra protección contra escritura escritura en la posición que permite de la tarjeta de memoria en realizar la grabación. (.página 129) la posición LOCK? • ¿Está utilizando un “Memory Stick-ROM”? c No se puede suprimir una imagen ni formatear un “Memory Stick-ROM”. c No se puede recuperar una imagen suprimida. Se ha suprimido una imagen accidentalmente.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/soluciones Se producen atascos de papel. • ¿Se ha iluminado el indicador de error de papel/cartucho ( / ) o aparece un mensaje de error en el modo MONITOR OUT? c Atascos de papel. Consulte “Si se producen atascos de papel” (.página 124) y extraiga el papel atascado de la impresora. Si no es posible extraer el papel atascado, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Sony. La impresión se detiene en pleno proceso.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/soluciones La marca PictBridge no aparece en la pantalla LCD de la cámara digital. • ¿Parpadea la marca PictBridge en la pantalla LCD de la impresora? c La marca PictBridge no se muestra cuando la impresora se encuentra en el modo de menú EDIT, Creative Print o algún otro menú. Salga del menú y vuelva a conectar el cable.
Problema Compruebe lo siguiente c Descargue el controlador de impresora de la página Web del servicio de soporte técnico (.página 132). O bien, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Se ha extraviado el CD-ROM suministrado y deseo obtener una copia. No se puede instalar el controlador de la impresora. Causa/soluciones • ¿Está seguro de seguir los procedimientos de instalación correctamente? c Siga los procedimientos que se indican en el manual de instrucciones para instalar el controlador (.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/soluciones No se puede instalar el controlador de la impresora. • ¿Se ha conectado a Windows XP/2000 Professional mediante una cuenta de usuario de administrador? c Para instalar el controlador en Windows XP/2000 Professional, inicie sesión en Windows mediante una cuenta de usuario de administrador. c Compruebe el estado de la impresora en el monitor de impresión del escritorio de Windows.
Problema Compruebe lo siguiente Causa/soluciones Los colores no se reproducen correctamente. • ¿Se ha activado la opción “Exif Print” en la ficha “Gráficos” del cuadro de diálogo “Propiedades de DPP-EX50”? c El ajuste Exif Print de la sección “Reproducción color/Calidad imagen” sólo admite PictureGear Studio. Para imprimir con otra aplicación, desactive la opción “Exif Print”.
Si aparece un mensaje de error En el modo MONITOR OUT, puede que aparezcan los mensajes de error siguientes. Siga la solución que se describe aquí para resolver el problema. Impresora Mensajes de error Significado/soluciones A printer error has occurred. c Se ha producido un error en la impresora. Desenchufe el cable de alimentación de ca de la impresora, vuelva a conectarlo e intente la operación de nuevo.
Mensajes de error Significado/soluciones DPOF files cannot be deleted. c Para suprimir una imagen predefinida para DPOF, utilice la cámara para cancelar la marca de impresión (DPOF). Protected. Release the protect and try deleting again. c El “Memory Stick” está protegido contra escritura. Libere la protección contra escritura. (.página 129) Protected. Release the protect and try formatting again. Protected. Release the protect and try saving again. The Memory Stick is full.
Mensajes de error Significado/soluciones Write error in the compact flash card c Puede que se haya producido algún error. Si estos mensajes aparecen con frecuencia, utilice otro dispositivo para comprobar el estado de la tarjeta de memoria. Image data read error An error occurred during saving. Failed in saving. Cartucho de impresión Mensajes de error Significado/soluciones No print cartridge inside. Set the print cartridge. Press [PRINT] again.
Papel de impresión Mensajes de error Significado/soluciones No print paper. Set the print paper. Press [PRINT] again. c El cartucho de impresión no se ha insertado en la impresora. – La bandeja de papel no se ha colocado en la impresora. – No hay papel de impresión en la bandeja de papel. – Se ha agotado el papel de impresión. En cualquiera de los casos, coloque el papel de impresión en la bandeja. Si aparece “for ### size” (###: Postcard, 3.
Si se producen atascos Limpieza del interior de papel de la impresora Si se producen atascos del papel de impresión, se enciende el indicador / (error del papel o del cartucho) en la pantalla LCD de la impresora y se muestra un mensaje de error en el modo MONITOR OUT. La impresión se detiene. Desenchufe el cable de alimentación de ca y extraiga el papel atascado de la bandeja de salida o retire la bandeja de papel para extraerlo. Tire del papel Retire la bandeja de atascado con papel para extraer suavidad.
5 Coloque en la bandeja de papel la hoja protectora incluida en el paquete de impresión. Inserte la hoja protectora con la cara no impresa hacia arriba y la flecha en la misma dirección que la flecha de la bandeja. Inserte el papel detrás del espaciador (hacia la dirección de alimentación). Flechas del dorso Espaciador 6 Coloque la bandeja del papel en la impresora y pulse PRINT. Cuando se finalice la limpieza Coloque el cartucho y el papel de impresión en la impresora.
Información complementaria Precauciones Seguridad • Procure no colocar ni dejar caer objetos pesados sobre el cable de alimentación, ni dañarlo de forma alguna. No utilice nunca la impresora con un cable de alimentación dañado. • Si cae algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea revisada por un técnico especializado antes de proseguir con su uso. • No desmonte nunca la impresora. • Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe.
Transporte Cuando vaya a transportar la impresora, extraiga el cartucho de impresión, la bandeja del papel y la tarjeta de memoria de la impresora y coloque dicha impresora junto con sus periféricos en la caja original con el embalaje de protección. Limpieza Limpie la unidad, el panel y los controles con un paño seco y suave, o con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada.
• “Memory Stick” (with memory select function): “Memory Stick” (con función de selección de memoria) incorpora varias unidades de 128 MB de memoria, que el usuario puede seleccionar mediante el selector mecánico situado en la parte posterior del soporte. Cada unidad de memoria se puede utilizar para clasificar por categorías los diferentes tipos de datos. No se pueden seleccionar varias unidades de memoria a la vez o continuamente.
Acerca de la velocidad de lectura/ escritura de datos La velocidad de lectura/escritura de datos varía en función de la combinación del “Memory Stick” y el dispositivo que utiliza. ¿Qué es “MagicGate”? “MagicGate” es la tecnología de protección de los derechos de autor que se activa cuando el “Memory Stick” y el dispositivo utilizado emplean dicha tecnología.
• No utilice ni guarde el “Memory Stick” en lugares expuestos a: – temperaturas extremadamente altas, como el interior caliente de un vehículo, cerca de un radiador o la luz solar directa del exterior. – la luz solar directa – humedad elevada – sustancias corrosivas • Al formatear un “Memory Stick”, utilice la función de formateo de la impresora o de la cámara digital. Si utiliza un ordenador para formatear un “Memory Stick”, es posible que las imágenes no se muestren correctamente.
Especificaciones Método de impresión Impresión por sublimación de tinta (paso de amarillo/magenta/cián 3) Resolución 403 (H) x 403 (V) ppp Procesamiento de imágenes por punto 256 niveles (8 bits para cada amarillo/ magenta/cián), aprox.
Formatos de archivo de imagen compatibles*1 JPEG: compatible con DCF*2 1.0, compatible con Exif*3 2.2, JFIF*a TIFF*4: compatible con Exif 2.2*b BMP: formato Windows de 24 bits *a: Base JPEG con formato 4:4:4, 4:2:2 ó 4:2:0. *b: TIFF-RGB, sin comprimir Formato de imagen grabada Compatible con DCF: Exif 2.
Superficie de impresión Tamaño tarjeta postal 152,4 mm (2 418 puntos) 95,5 mm (1 516 puntos) 101,6 mm (1 612 puntos) 146,3 mm (2 322 puntos) Tamaño 9 x 13 cm 127 mm (2 015 puntos) 83,9 mm (1 332 puntos) 89 mm (1 412 puntos) 122 mm (1 936 puntos) Tamaño pequeño Superficie de impresión con márgenes 71,7 mm (1 136 puntos) Superficie de impresión sin márgenes Perforaciones Continúa 133 ES Información complementaria 95,5 mm (1 516 puntos)
La superficie de impresión varía en función de la impresión con o sin márgenes como muestran las ilustraciones de la página anterior. En la impresión con márgenes, los tamaños de los márgenes varían en función del formato de la imagen que debe imprimirse, según se indica a continuación. Las ilustraciones de la página anterior corresponden a la impresión de una imagen de formato 2:3.
Glosario Auto Fine Print 3 (Impresión fina automática 3) Esta función corrige automáticamente la calidad de la imagen para que se puedan imprimir fotografías más claras, con más color y de mayor belleza. Es especialmente efectiva para imágenes oscuras y con poco contraste. Las imágenes se corrigen para reproducir el color natural de la piel, un verde de las hojas de los árboles muy vivo o el azul claro del cielo.
Listas de plantillas y patrones en Creative Print (solamente en modo MONITOR OUT) Plantillas de diseño libre Patrones de calendario Marcos Sellos 136 ES
Plantillas de calendario x Tamaño tarjeta postal x tamaño 9 x 13 cm x Tamaño pequeño Plantillas de tarjeta x Tamaño tarjeta postal /tamaño 9 x 13 cm Mensajes x Tamaño pequeño Plantillas de imágenes con divisiones x Tamaño tarjeta postal x tamaño 9 x 13 cm Información complementaria 137 ES
x Tamaño pequeño Marcos 138 ES
Identificación de las piezas Para obtener más información, consulte las páginas que se indican entre paréntesis.
1 Orificios de ventilación 2 Conector VIDEO OUT (salida) (página 18) Se conecta a la entrada de vídeo del televisor. 3 Conector USB (páginas 82, 89) Se conecta al conector USB del ordenador.
Índice Condensación de humedad 126 Creative Print 42 A D Accesorios suministrados 11 Ajuste del color 62, 100 Ajuste de la imagen 33 Ajustes de impresión (SET UP) 60 ALL 27, 76 AUTO PRINT 27, 78 Ampliar o reducir el tamaño de una imagen 32 Añadir un filtro especial a una imagen 34 Atascos de papel 123 Date print 62 Descripción general 6 Desinstalación Picture Gear Studio 95 Controlador de la impresora 91 DPOF 27, 76 B E Edición de una imagen 30 Espaciador 15 Exif Print 9, 61 F Bandeja del papel 15,
L P T Limpieza Interior de la impresora 124 Partes externas de la impresora 127 Palanca de expulsión 13 Papel de impresión 12, 15 Papel tapiz 44 Paquete de impresión 12 PictBridge 7, 10, 81, 134 PICTURE 23 Plantillas 135 Preferencias de la impresora (Option) 63 Presentación de diapositivas 65 Tamaño 9 x 13 cm 12 Tamaño de papel 12 Tamaño tarjeta postal 12 Tamaño pequeño (9 x 10 cm) 12 Tarjeta CompactFlash Inserción/extracción 20, 73 Notas 130 Tipos 130 Tarjeta 53 Tapa del compartimiento de cartuchos 13
Información complementaria 143 ES
Sony Corporation Printed in Korea