3-860-163-13 (1) Mini Hi-Fi Component System Operating Instructions EN Manual de Instrucciones ES f T DHC-EX77MD MHC-EX66 DHC-EX770MD MHC-EX660 DHC-MD77 ©1997 by Sony Corporation
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. Laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1. This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product. The CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING is located on the rear exterior.
– Recording Before you start recording .................. 35 Recording on an MD manually .......... 36 Adjusting the recording level ............. 37 Recording the favorite CD tracks on an MD ........................................ 38 Recording only the first track on each CD ........................................... 40 Starting recording with 2 seconds of prestored audio data ..................... 41 Making a space between tracks 3 seconds long ................................ 42 Marking track numbers .
Getting Started Step 1: Hooking up the system For DHC-MD77/EX77MD/EX770MD Perform the following procedure 1 to 6 to hook up your system using the supplied cords and accessories. To complete the setup, do steps 2 and 3 also.
1 Connect the flat cord to the SYSTEM CONTROL connectors on each component with the same color until it clicks. To disconnect 2 Connect the audio cords to the jacks with the same Roman numerals ( , , , ). Connect the amplifier to the tuner, CD player and MD deck, using the audio cords (you have four). Match the color of the plugs and the jacks. 3 Connect the CD player and the MD deck, using the optical cable. Note Take the caps off the OPTICAL connectors before connecting the optical cable.
Step 1: Hooking up the system (continued) Inserting two R6 (size AA) batteries into the remote 5 Connect the FM/AM antennas. Set up the AM loop antenna, then connect it. ] For DHC-EX77MD/EX770MD AM loop antenna } ] Extend the FM lead antenna horizontally. FM COA 75Ω AM } Tip With normal use, the batteries should last for about six months. When the remote no longer operates the system, replace both batteries with new ones. XIA L Note Pull the lever toward you after connecting the antenna.
For MHC-EX66/EX660 Perform the following procedure 1 to 5 to hook up your system using the supplied cords and accessories. To complete the setup, do steps 2 and 3 also. AM loop antenna FM lead antenna MHC-EX66/EX660 rear panel Right speaker Left speaker Tuner Amplifier Tape deck CD player 1 Connect the flat cord to the SYSTEM CONTROL connectors on each component with the same color until it clicks. To disconnect 2 Connect the audio cords to the jacks with the same Roman numerals ( , , , ).
Step 1: Hooking up the system (continued) For other models Insert the plugs firmly, pushing them in all the way. AM loop antenna Extend the FM lead antenna horizontally. FM 75Ω AM Pull the lever toward you after connecting the antenna. 3 Connect the speakers. Connect the speaker cords to the SPEAKER jacks of the same color. Keep the speaker cords away from the antennas to prevent noise. Pull the lever toward you after connecting the speaker cords. R 5 Connect the power cord to a wall outlet.
Step 2: Setting the time You must set the time beforehand to use the timer function. The clock is on a 24-hour system for the European model, and a 12-hour system for other models. The European model is used for illustration purpose. 1 2,4 4 Turn MULTI CONTROLLER and set the minute. 5 Press ENTER/NEXT. The clock starts working. To change the preset time Start over from step 1. Tips • The built-in clock shows the time in the display while the power is off.
2 Step 3: Presetting radio stations The bands you can receive vary depending on the model you purchased. The European model lets you preset up to 40 stations, 20 for FM, 10 for MW and 10 for LW. The other models let you preset up to 30 stations, 20 for FM and 10 for AM. For other models: Press AUTO. 3 1 Turn MULTI CONTROLLER. The frequency indication changes and scanning stops when the system tunes in a station. “TUNED” and “STEREO” (for a stereo program) appear.
To tune in a station with a weak signal For European model Press TUNING MODE repeatedly until “TUNING” appears in step 2, then turn MULTI CONTROLLER to tune in the desired station. For other models Press MANUAL in step 2, then turn MULTI CONTROLLER to tune in the desired station. To change the preset number Start over from step 1. To change the AM tuning interval (except for European model) The AM tuning interval is factory-preset to 9 kHz.
Connecting the optional TC-TX77/TX770 tape deck (DHC-MD77/EX77MD/EX770MD only) You can use the optional TC-TX77/TX770 tape deck, which is designed for use with the DHCMD77/EX77MD/EX770MD. Perform the following procedure 1 to 3 to connect the TC-TX77/TX770 to your system using the cords supplied on the TC-TX77/TX770. Note The TAPE IN/OUT and VIDEO IN/OUT jacks on the DHC-MD77/EX77MD/EX770MD are equipped with a cap to prevent incorrect connections.
1 Connect the audio bus cable to the AU BUS connectors on each component until it clicks. Connecting optional AV components To enhance your system, you can connect optional components using audio cords (sold separately). Refer to the instructions of each component. Before making connections, take the cap off the jacks to be used, and keep it for future use. 2 Connect the audio cords. Use the two audio cords, matching the color of the plugs and the jacks.
Connecting optional AV components (continued) Connecting other analog components For MHC-EX66/EX660 Connect a TV/VCR to VIDEO1 or VIDEO2/ AUX on the amplifier. Connect an analog component to VIDEO1 on the amplifier. Make sure to match the color of the plugs and the jacks. To the audio output of a TV/VCR To listen to the sound of TV/VCR Turn FUNCTION until the VIDEO 1, VIDEO 2 (DHC-MD77) or VIDEO 2/AUX (other models) indicator lights up.
MODE SELECTOR For MHC-EX66/EX660 You can make a digital recording onto the connected MD deck from the system’s own CD player. You can also make an analog recording if you connect the MD deck using audio cords. • Connect an MD deck to DIGITAL OUT on the CD player using an optical cable. • Connect an MD deck to MD on the amplifier using audio cords.
Connecting optional outdoor antennas AM antenna Connect a 6- to 15- meter insulated wire to the AM antenna terminal. Leave the supplied AM loop antenna connected. For European model Connect the outdoor antenna to improve the reception. Insulated wire (not supplied) FM antenna FM Connect the optional FM outdoor antenna. You can also use the TV antenna instead.
Basic Operations 1 Playing a CD Press § OPEN/CLOSE and place a CD on the disc tray. = SELECTOR + ·∏ r REC 0 You can play up to three CDs in a row. POWER 1 VOLUME With the label side up. When you play a single CD, place it on the inner circle of the tray. ) p § OPEN/CLOSE = SELECTOR + ·∏ 0 ) p To place the third disc, press DISC SKIP (or D.SKIP on the remote) to rotate the disc tray. 2 The disc tray closes and play starts.
Playing a CD (continued) To Do this Recording a CD on an MD (DHC-MD77/EX77MD/ Select a CD Press DISC 1 – 3 button or DISC SKIP (or D.SKIP on the remote). EX770MD only) Play only the CD you have selected Press CONTINUE repeatedly until “1 DISC” appears. — CD Synchro Recording Play all CDs Press CONTINUE repeatedly until “ALL DISCS” appears. Remove or exchange the CD Press § OPEN/CLOSE. Exchange the CD during play Press EX-CHANGE. Press again to close the disc tray.
6 Insert a recordable MD. With the arrow pointing toward the deck • • • EJECT ·∏ 0 With the label side up, sliding the tab rightward 2 Press · ∏ on the MD deck (or P on the remote). Recording starts. The CD player stops and the MD deck pauses automatically when the recording is completed. If there is no remaining recording time on the MD, the MD deck stops. • • • § • • • 1 ) p To stop recording Press § OPEN/CLOSE and place a CD on the disc tray. The disc tray opens. 0 With the label side up.
2 Recording a CD on a tape (MHC-EX66/EX660 or the The disc tray opens. optional TC-TX77/TX770 users only) 0 — CD Synchro Recording The CD SYNC button lets you record from a CD to a tape easily. You can use TYPE-I (normal), TYPE-II (CrO2) and TYPE-IV (metal) tapes. The deck detects the tape type automatically. MHC-EX66/EX660 is used for illustration purpose. POWER 4 Press § OPEN/CLOSE on the CD player and place a CD on the disc tray. 1 ª With the label side up.
Press p on the tape deck or the CD player. Playing an MD Tips (DHC-MD77/EX77MD/EX770MD only) You can play an MD just like a CD. POWER 2 § EJECT • • • • • • § EJECT 0 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) p = SELECTOR + ·∏ 0 ) p · – + · P = + · P = + ª · 0 ) p SELECTOR p 0/) P p =/+ p + – 1 1 Basic Operations § OPEN/CLOSE Note You cannot listen to other sources while recording.
Playing an MD (continued) Press · ∏ (or · on the remote). Playback starts. Track number Playing time Music calendar To Do this Stop play Press p. Pause Press · ∏ (or P on the remote). Press again to resume play. Select a track Turn SELECTOR clockwise (to go forward) or counterclockwise (to go back) and release it when you locate the desired track (or press + or = on the remote). Find a point in a track Press ) or 0 during play and release it at the desired point. Remove the MD Press § EJECT.
1 Press § OPEN/CLOSE on the tape deck and insert a recorded tape. Press § OPEN/CLOSE again to close the tray. With the side you want to play facing up § ª • • • • • • • • • 0 2 10 Press § OPEN/CLOSE. Adjust the volume Turn VOLUME (or press VOL or on the remote). · 0 P ) p Press DIRECTION repeatedly to select the side you want to play. Select A to play one side. Select Å to play both sides once. To play both sides in succession, select a*.
Listening to the radio For other models 3 POWER –– Preset Tuning MANUAL 1 Preset radio stations in the tuner’s memory first (see page 10).
3 Turn MULTI CONTROLLER to tune in the desired preset station. – MULTI CONTROLLER + Turn counterclockwise (or press PRESET – on the remote) for lower preset numbers. Frequency Turn clockwise (or press PRESET + on the remote) for higher preset numbers. Preset number To Do this Turn off the radio Press SYSTEM POWER. Adjust the volume Turn VOLUME (or press VOL or on the remote).
MHC-EX66/EX660 or the TC-TX77/TX770 users Recording from the radio 1 4 POWER 2 3 You can record a radio program on an MD (DHC-MD77/EX77MD/EX770MD) or on a tape (MHC-EX66/EX660 or the TC-TX77/ TX770 users) by calling up the preset station. To record after erasing all tracks on an MD, see page 46 (DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD only).
4 Turn MULTI CONTROLLER to tune in the desired preset station. Turn counter- – MULTI CONTROLLER + clockwise (or press PRESET – on the remote) for lower preset numbers. To stop recording Press p on the MD deck or the tape deck. Tips Turn clockwise (or press PRESET + on the remote) for higher preset numbers.
The CD player Using the CD display You can check the remaining time of the current track or that of the CD. Playing the CD tracks repeatedly –– Repeat Play This function lets you repeat a single CD or all CDs in normal play, Shuffle Play and Program Play. p § OPEN/CLOSE p = SELECTOR + ·∏ 0 ) § p OPEN/CLOSE = SELECTOR + TIME ·∏ 0 ) p Press TIME repeatedly during play.
Playing the CD tracks in random order Programming the CD tracks –– Shuffle Play –– Program Play You can play all the tracks on one CD or all CDs in random order. You can make a program of up to 32 tracks from all the CDs in the order you want them to be played. You can also record the program you made.
Programming the CD tracks (continued) 4 Turn SELECTOR until the desired track number appears. Selected track 5 Playing time Press ENTER. The track is programmed. The last programmed track appears, followed by the total playing time. If you have made a mistake, press CLEAR. 6 To program additional tracks, repeat steps 3 to 5. Skip step 3 if you select a track from the same disc. 7 Press · ∏ (or · on the remote). All the tracks play in the order you selected.
Looping part of a CD The difference between NORMAL and RHYTHM — Loop The original track can be looped in two ways, NORMAL and RHYTHM. With the loop function, you can repeat part of a CD during playback. This lets you create original recordings. Original Hey, Come on everybody! … p NORMAL Normal play resumes from the point the loop started. § OPEN/CLOSE Loop length = SELECTOR + ·∏ 0 ) Nn p Place a CD (CDs) on the disc tray.
The MD Deck (DHC-MD77/ EX77MD/EX770MD only) Using the MD display You can check the remaining time of the current track or that of the MD. Checking the remaining time of a track DISPLAY/CHARACTER Checking the remaining time of an MD Press DISPLAY/CHARACTER in stop mode.
Playing the MD tracks repeatedly Playing the MD tracks in random order — Repeat Play –– Shuffle Play This function lets you repeat a single track or all the tracks on an MD in normal play, Shuffle Play and Program Play. You can play the tracks in random order.
Programming the MD tracks 4 Press ENTER/YES. The track is programmed. The last programmed track appears, followed by the total playing time. –– Program Play The last programmed track You can make a program of up to 25 tracks in the order you want them to be played. 1 6 Total playing time 5 To program additional tracks, repeat steps 3 and 4. 6 Press · ∏ (or · on the remote). All the tracks play in the order you selected.
Before you start recording MDs (MiniDisc) let you digitally record and play back music with high quality sound that compares with the sound of CDs. Another feature of MDs is track marking. The track marking feature lets you quickly locate a specific point or easily edit the recorded tracks. However, depending on the source you record, the recording method varies. Also, the way the track numbers are recorded differs depending on the source.
Recording on an MD manually 3 The system automatically locates the last recorded portion and starts recording from that point. Also, you can record over the previous recording just as you would using a tape deck. 2 • From a specific position of the track Play the MD and press · ∏ at the desired point. The system changes to recording pause. • From the beginning of the track Turn SELECTOR until the desired track number appears. If you want to record over all the tracks, select the track number 1 here.
To stop recording Press p on the MD deck. If “OVER” appears in the level meter A high-level signal was input during analog recording. Reduce the recording level using REC LEVEL (see this page), then re-record. While “TOC” lights up or is flashing Do not move the deck or pull out the power cord to ensure the complete recording. The deck is currently updating the Table Of Contents (TOC).
Adjusting the recording level (continued) 4 Turn REC LEVEL to adjust the recording level. While monitoring the sound, adjust the level so that “OVER” does not appear in the level meter. Recording the favorite CD tracks on an MD You can select your favorite CD tracks with the Program Play feature, then record the program on an MD using the CD Synchro Recording feature. 8 7 91 10 • • • • • • § EJECT • • • 5 0 Stop playing the sound source.
3 4 Press one of the DISC 1 – 3 buttons to select a CD. Turn SELECTOR on the CD player until the desired track number appears. 10 Press · ∏ on the MD deck (or P on the remote). Recording starts from the last recorded portion of the MD. The CD player stops and the MD deck pauses automatically when the recording is completed. If there is no remaining recording time on the MD, the MD deck stops. To stop recording Selected track 5 Playing time Press p on the MD deck. Press ENTER. The track is programmed.
— Hit Parade This feature is useful when you record single CDs in succession. Recording from four or more CDs You can exchange CDs without stopping or pausing the recording.
Starting recording with 2 seconds of prestored audio data — Time Machine Recording When recording from an FM or satellite broadcast, the first few seconds of material are often lost due to the time it takes you to ascertain the contents and press the record button. To prevent the loss of this material, the Time Machine Recording feature constantly stores 2 seconds of the most recent audio data in a buffer memory.
Making a space between tracks 3 seconds long The Smart Space and Auto Cut functions let you make a blank space between tracks three seconds long automatically while making a digital recording. Smart Space There has been an extended silence of 4 to 30 seconds while digital recording. The MD deck replaces the silence with a blank of about 3 seconds and continues recording. Note that the tracks before and after this three-second space may be recorded as a single track with a single track number.
1 Marking track numbers 2 3,4 5 • • • • • • • • • § EJECT When you record from this system’s CD (digital recording), the track numbers are automatically marked. In addition, you can mark track numbers: 0 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) p § OPEN/CLOSE • At any point while recording. • Automatically while analog recording. Marking track numbers at a specific point while recording You can mark track numbers at any time while recording, regardless of the type of sound source. r REC 1 Press r REC.
Monitoring the input signal Before you start editing — Input Monitor You can monitor the signal being input to the MD deck without recording it. This lets you adjust the recording level of analog sources. 2 1 • • • • • • • • • § EJECT • To change the order of tracks Use the Move Function (see page 47) to change the track numbering. • To erase recordings Use the Erase Function (see page 45). This lets you erase a single track one by one or all tracks at once.
1 Erasing recordings Turn SELECTOR until the track number you want appears. — Erase Function The MD system lets you erase unwanted sound quickly and easily. The three options to erase recordings are: • Erasing a single track • Erasing all tracks • Erasing a portion of a track The track number you want 2 Press EDIT/NO repeatedly until the selected track number and “2 Erase ?” appear. 3 Press ENTER/YES.
Erasing a portion of a track Erasing recordings (continued) Erasing all tracks By using the Divide (see page 48), Erase (see page 45), and Combine (see page 49) Functions, you can erase specific portions of a track. You can erase the disc title, all recorded tracks and their titles at once. 1 2,3 p Example: Erasing a portion of track A. Track number • • • • • • • • • § EJECT 0 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 Portion to be erased.
4 Moving recorded tracks Turn SELECTOR until the new track position appears. To cancel the Move Function at this time, press p. — Move Function By using the Move Function, you can change the order of any track on the disc. When you move tracks, the tracks are automatically renumbered. The original track number The new track position Example: Moving track C to position 2. Track number Original tracks 1 Move track C to the second position. 3 4 2 A B C 5 Press ENTER/YES.
3 Dividing recorded tracks “Rehearsal” and “Position ok?” appear alternately and the portion to be divided is played repeatedly. To shift the position to be divided: 1 Press EDIT/NO. 2 While monitoring the sound, turn SELECTOR to the starting point to be divided. You can check the display and shift the point between –128 and +127 (±01 is about 0.06 seconds). To cancel the Divide Function at this time, press p.
3 Combining recorded tracks “Rehearsal” and “Track ok?” appear alternately and the portion where the two tracks will join (i.e., the end of the first track and the beginning of the second track) is played repeatedly. To cancel the Combine Function at this time, press p. — Combine Function This function lets you put several tracks or several independently recorded portions into a single track. The total number of tracks decrease by one and all the tracks following the combined ones are renumbered.
4 Labeling an MD Each time you press the button, the display changes as follows: You can create titles (names) for your recorded MDs and tracks. You can use up to 1,700 characters for a disc. 4 5 A (Upper cases) n a (Lower cases) n 0 (Numbers and Symbols*) n A... 6 0 Press DISPLAY/CHARACTER repeatedly until the desired type of character appears. *You can use the following symbols: !”#$%&’()*+,–.
To cancel labeling Press p on the MD deck. Undoing the last edit To check the titles — Undo Function To check the disc titles, press SCROLL while the play is being stopped. To check the track titles, press SCROLL while in play. The titles are displayed scrolling in the display. To stop scrolling, press SCROLL. Press the button again to restart scrolling. To change an existing title Start over from step 1. To erase all titles 1 Press EDIT/NO repeatedly until “Name Erase ?” appears. 2 Press ENTER/YES.
Undoing the last edit (continued) 2 Press ENTER/YES. One of the following messages appears, depending on the last edit.
3 Press DIRECTION repeatedly to select the side you want to record on. Select A to record on one side. Select Å or a to record on both sides. 4 Press r REC on the tape deck. The tape deck stands by for recording. “PLAY · P {REC}” (for front side) appears. 5 Start playing the source to be recorded. 6 Turn REC LEVEL to adjust the recording level. To Press Stop recording p on the tape deck. Pause recording P on the tape deck.
Recording the favorite CD tracks on a tape You can select your favorite CD tracks with the Program Play feature, then record the program on a tape using the CD Synchro Recording feature. 10 4 Selected track 5 11 8 9 71 Turn SELECTOR until the desired track number appears. Playing time Press ENTER. The track is programmed. The last programmed track appears, followed by the total playing time. 6 To program additional tracks, repeat steps 3 to 5. Skip step 3 if you select a track from the same disc.
Other Features 10 Press CD SYNC on the tape deck. The tape deck stands by for recording and the CD is in pause for playback. The CD SYNC indicator lights up and “PLAY · P {REC}” (for front side) appears. 11 Press P on the tape deck. Adjusting the sound You can adjust the bass/treble, mute the sound or listen to the source directly. DBFB SOURCE DIRECT –20dB MUTING Recording starts. To stop recording Press p on the tape deck or the CD player.
Notes Singing along: Karaoke You can sing along with any stereo CD, MD or tape by turning down the singer’s voice. You need to connect an optional microphone. • The instrumental sound may be reduced as well as the singer’s voice when the sound is recorded in monaural. • The singer’s voice may not be reduced when: – only a few instruments are playing. – a duet is being played. – the source has strong echoes or chorus. – the singer’s voice deviates from the center.
3 Insert a recordable MD. 4 Press KARAOKE PON. For MHC-EX66/EX660 1 95 7 8 3 12 The indicator lights up. 6 Turn VOLUME to adjust the total volume of the system. 7 Turn REC LEVEL to adjust the recording level. § OPEN/CLOSE ª • • • ® REC • • • Start playing the CD. • • • 5 0 10 See “Adjusting the recording level” on page 37. · 0 P ) p § OPEN/CLOSE 8 Turn MIC LEVEL to adjust the microphone volume.
Singing along: Karaoke (continued) 8 Turn REC LEVEL to adjust the recording level. See “Recording on a tape manually” on page 52. 9 Turn MIC LEVEL to adjust the microphone volume. Labeling the preset stations — Station Name You can put a name of up to eight characters (Station Name) to a preset station. The Station Name appears when you tune in the station. 10 Select the track you want on the CD DISPLAY 4 3,5 1 6,8 2 and set the CD player to pause. 11 Press r REC on the tape deck.
4 Press NAME IN. The cursor starts flashing. To cancel labeling Press NAME IN. To erase the name Start over from step 1 and enter spaces to the characters you want to erase. To check the name Cursor 5 Turn MULTI CONTROLLER until the desired character appears. The selected character is flashing. Press DISPLAY.
Using the Radio Data System (RDS) (European model only) What is the Radio Data System? Radio Data System (RDS) is a broadcasting service that allows radio stations to send additional information along with the regular program signal. This tuner offers convenient RDS features, such as monitoring traffic, news, or information programs and locating a station by program type (PTY). RDS is available only on FM stations*.
The tuner enters the EON standby mode. “No TA service”, “No News” or “No Info” appears if there is no station that broadcasts the program you selected. When a station starts broadcasting the program you selected, the tuner switches to the station and an indication (“TA”, “NEWS” or “INFO”) flashes. If you select “TA”, “NOW TA Service” appears when the station broadcasts the traffic announcement.
Using the Radio Data System (RDS) (continued) List of program types (PTY) News News programs. Other Music Music, such as jazz, rhythm and blues, and reggae. Affairs Topical programs that expand on current news. Alarm Emergency broadcasts. Information Programs about consumer affairs, medical advice, and weather. Sport Sports programs. Education Educational programs, such as a “how-to” programs and advice. Drama Radio plays and serials.
Falling asleep to music Waking up to music — Wake-up Timer — Sleep Timer You can let the system turn off at a preset time, so you can sleep to the music. You can preset the time to be turned off by 10 minutes. Make sure you have set the clock (see page 9). You can wake up to music at a preset time. Make sure you have set the clock (see page 9). 2 3 4,5,6 SLEEP • • • • • • • • • § EJECT 0 8 Press SLEEP.
Waking up to music (continued) To change the setting Start over from step 1. 4 To check the setting Set the time to start playback. Turn MULTI CONTROLLER to set the hour, then press ENTER/NEXT. The minute indication starts flashing. Press DAILY to turn on the indicator. If the indicator is already lit, press the button once to turn off the indicator, then press it again. The start time, followed by the stop time and the sound source appears, then the original display appears.
Timer-recording radio programs To timer-record, you must preset the radio station (see page 10) and set the clock (see page 9) beforehand. 1 Tune in the preset radio station (see page 24). 2 Press TIMER SET. “Select timer” appears. 3 The indicator lights up and the hour indication flashes. For DHC-MD77/EX77MD/EX770MD 2 3 4,5,6 4,5,7 Press REC. 4 Set the time to start recording. Turn MULTI CONTROLLER to set the hour, then press ENTER/NEXT. The minute indication starts flashing.
Additional Information Timer-recording radio programs (continued) 8 9 For DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD: Insert a recordable MD. On operating voltage For MHC-EX66/EX660: Insert a blank tape. On safety Turn off the power. To change the setting Start over from step 1. To check the setting Press REC to turn on the indicator. If the indicator is already lit, press the button once to turn off the indicator, then press it again.
On the speaker system Notes on MDs For SS-EX77/EX880 • Do not open the shutter to expose the MD. Close the shutter immediately if the shutter opens. This speaker system is not magnetically shielded. Locate the speaker system further away from the TV set. Furthermore, be sure not to place objects in which magnets are attached or used near the TV set, such as audio racks, TV stands, toys etc. These may cause magnetic distortion to the picture due to their interaction with the system.
Precautions (continued) Protecting a recorded tape To record-protect a tape, break off the tab for the side you want. Side A Tab for side B Tab for side A To reuse the tape, cover the broken tab with adhesive tape. When you use a TYPE-II (CrO2) or TYPE-IV (metal) tape, do not cover the detector slots. If you do so, the tape deck cannot detect the tape type automatically. TYPE-II TYPE-IV Detector slots (Do not cover with adhesive tape.
The sound may drop-out while searching the edited tracks Tracks created through editing may exhibit sound dropout during searching because high-speed playback takes time to search for the position on the disc when the tracks are scattered on the disc. Track numbers cannot be marked When “LevelSync ON” (page 43) is displayed during analog recording, the track numbers may not be marked at the beginning of the track: • if the input signal is below a certain fixed level for less than two seconds.
Troubleshooting If you run into any problem using this stereo system, use the following check list. First, check that the power cord is connected firmly and the speakers are connected properly and firmly. Sound comes from one channel or unbalanced left and right volume. •Check the speaker connection and speaker placement. CD Player Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. The CD tray will not close. •The CD is not placed properly. General There is no sound.
The MD will not play. • Moisture condensation has built up. Remove the MD and leave the system turned on for several hours until the moisture evaporates. • Insert the MD with the label side up in the direction of the arrow. • Nothing is recorded on the MD. Tape Deck Recording is not possible. • The MD is protected against erasure (“Protected” appears). Slide the tab to close the slot (see page 67). • Connect the sound source properly. • A premastered MD is inserted in the deck.
Troubleshooting (continued) The remote does not function./Automatic Source Selection or One Touch Play feature does not work (when using the optional TC-TX77/TX770). •Check that the audio bus cable is properly connected. Functions linked to the DHC-MD77/ EX77MD/EX770MD, such as CD Synchro Recording, do not work (when using the optional TC-TX77/TX770). •Check that the audio bus cable is properly connected. Tuner Severe hum or noise ("TUNED" or "STEREO" flashes in the display). •Adjust the antenna.
OVER You have reached the end of the last track during high-speed search. Over Write The deck stands by for recording over previous recordings. Protected The inserted MD is protected against erasure. Retry The MD deck is redoing the recording because of vibrations or disc scratches encountered during recording. Retry Error Due to vibration affecting the deck or scratches on the MD, several recording attempts were made but with no success.
Specifications (continued) CD player section (CDP-EX77/EX770) System Compact disc and digital audio system Laser Semiconductor laser (λ = 780 nm) Emission duration: continuous Laser output Max. 44.6 µW* * This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up Block with 7 mm aperture. Frequency response 2 Hz to 20 kHz (±0.5 dB) CD OPTICAL DIGITAL OUT (Square optical connector jack, rear panel) Dimensions (w/h/d) incl.
Antenna AM loop antenna, outdoor antenna terminals Intermediate frequency 450 kHz Dimensions (w/h/d) incl. projecting parts and controls: Approx. 280 × 90 × 288 mm Mass Approx. 1.6 kg Speaker (European model: SS-EX77/EX880, Other models: SS-MD77) Speaker system Speaker units Woofer: Tweeter: 3-way, bass-reflex type 17 cm dia., cone type 2.5 cm dia., dome type (SS-EX77/EX880) 5 cm dia., cone type (SS-MD77) Super Tweeter: 2 cm dia., dome type Nominal impedance 6 ohms Dimensions (w/h/d) incl.
Index A Adjusting the recording level 37, 53 the sound 55 the volume 18 AMS 23 Analog recording 35 Antennas 6, 8, 16 Auto Cut 42 Auto Play 23 Automatic Source Selection 18, 22, 23, 25 B Batteries 6, 8 Before editing 44 recording 35 E EON 60 Erase Function 45 Erasing a portion of a track 46 a single track 45 all tracks on an MD 46 recordings 45 F, G Fade Synchro Recording 21 H Hit Parade 40 Hooking up optional components 13 the antennas 6, 8, 16 the power 4, 7 the system 4, 7 the TC-TX77/TX770 tape deck
S Saving recordings 67, 68 Serial copy management system 69 Setting the time 9 Shuffle Play 29, 33 Sleep Timer 63 Smart Space 42 Sound adjustment 55 Source direct 55 Speakers 5, 8 Station Name 58 System limitations 68 T Tape deck 22 Time Machine Recording 41 Timer falling asleep to music 63 timer recording 65 waking up to music 63 TOC 19, 35, 37 Track numbers 43 Track marking 43 Troubleshooting 70 Tuner 24 Tuning interval 11 U, V Undo Function 51 W, X, Y, Z Wake-up timer 63 77EN
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente. No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como en una estantería para libros o vitrina empotrada. El componente lasérico de este producto puede emitir radiación superior al límite de la clase 1.
– Grabación Antes de grabar .................................... 35 Grabación manual en un MD ............. 36 Ajuste del nivel de grabación ............. 37 Grabación de las canciones favoritas de CD en un MD ............................ 38 Grabación de la primera canción de cada CD solamente ........................ 40 Inicio de la grabación con 2 segundos de datos de audio prealmacenados ............................. 41 Inserción de espacios de 3 segundos entre canciones ...............................
Preparativos Paso 1: Conexión del sistema Para el DHC-MD77/EX77MD/EX770MD Realice los pasos siguientes 1 a 6 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. Para completar los preparativos, realice también los pasos 2 y 3.
1 Conecte el cable plano a los conectores SYSTEM CONTROL del mismo color de cada componente, empujando hasta que suene un chasquido. Para desconectarlo 2 Conecte los cables de audio a las tomas con las numeraciones romanas iguales ( , , , 3 Conecte el reproductor de CD y la platina de MD, utilizando el cable óptico. Nota Quite los tapones de los conectores OPTICAL antes de conectar el cable óptico. Guárdelos para usarlos en el futuro. 4 Conecte los altavoces. ).
Paso 1: Conexión del sistema (continuación) Introducción de dos pilas R6 (tamaño AA) en el telemando. 5 Conecte las antenas de FM/AM. Prepare la antena de cuadro, y luego conéctela. ] Para el DHC-EX77MD/EX770MD Antena de cuadro de AM } ] Extienda la antena de cable de FM horizontalmente. FM COA 75Ω AM L Empuje la palanca hacia usted después de conectar la antena. Para el DHC-MD77 Extienda la antena de cable de FM horizontalmente.
Para el MHC-EX66/EX660 Realice los pasos siguientes 1 a 5 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados. Para completar los preparativos, realice también los pasos 2 y 3.
Paso 1: Conexión del sistema (continuación) Modelos para otros países Antena de cuadro de AM Inserte firmemente las clavijas, empujándolas a fondo. Extienda la antena de cable de FM horizontalmente. FM 75Ω AM Empuje la palanca hacia usted después de conectar la antena. 3 Conecte los altavoces. Conecte los cables de los altavoces a las tomas SPEAKER del mismo color. Mantenga los cables de los altavoces alejados de las antenas para evitar ruidos.
Paso 2: Puesta en hora del reloj Para poder utilizar la función del temporizador deberá antes poner en hora el reloj. El modelo para Europa emplea reloj del sistema de 24 horas y los otros modelos el sistema de 12 horas. Para representar las ilustraciones se utiliza el modelo para Europa. 1 2,4 4 Gire MULTI CONTROLLER y ponga los minutos. 5 Presione ENTER/NEXT. El reloj comenzará a funcionar. Para cambiar la hora Comience de nuevo desde el paso 1.
Paso 3: Presintonización de emisoras de radio Las bandas que podrá recibir variarán en función del modelo que haya adquirido. El modelo para Europa le permite presintonizar hasta 40 emisoras: 20 de FM, 10 de MW y 10 de LW. Los modelos para otros países le permiten presintonizar hasta 30 emisoras, 20 de FM y 10 de AM. 2 Modelos para otros países: Presione AUTO. 3 1 Gire MULTI CONTROLLER. Cuando el sistema sintonice una emisora, la indicación de la frecuencia cambiará y la exploración cesará.
Para sintonizar una emisora de señal débil Modelo para Europa Presione repetidamente TUNING MODE hasta que aparezca “TUNING” en el paso 2, luego gire MULTI CONTROLLER para sintonizar la emisora deseada. Modelos para otros países Presione MANUAL en el paso 2, luego gire MULTI CONTROLLER para sintonizar la emisora deseada. Para cambiar el número de presintonía Comience de nuevo desde el paso 1.
Conexión de la platina de cassette opcional TC-TX77/TX770 (DHC-MD77/EX77MD/EX770MD solamente) Usted podrá utilizar la platina de cassette opcional TC-TX77/TX770, diseñada para utilizar con el DHC-MD77/EX77MD/EX770MD. Realice los pasos siguientes 1 a 3 para conectar la platina TC-TX77/TX770 a su sistema utilizando los cables suministrados con la platina TC-TX77/TX770. Nota Las tomas TAPE IN/OUT y VIDEO IN/OUT del DHC-MD77/EX77MD/EX770MD disponen de un tapón para evitar conexiones incorrectas.
1 Conecte el cable bus de audio a los conectores AU BUS de cada componente, empujando hasta que suene un chasquido. Conexión de componentes de AV opcionales Para mejorar su sistema, puede conectar componentes opcionales utilizando cables de audio (vendidos por separado). Consulte las instrucciones de cada componente. Antes de hacer las conexiones, retire los tapones de las tomas que vaya a utilizar, y guárdelos para usarlos en el futuro. 2 Conecte los cables de audio.
Conexión de componentes de AV opcionales (continuación) Conexión de otros componentes analógicos Para el MHC-EX66/EX660 Conecte un televisor/vídeo a VIDEO1 o VIDEO2/AUX del amplificador. Conecte un componente analógico a VIDEO1 del amplificador. Asegúrese de hacer coincidir el color de las clavijas con el de las tomas.
MODE SELECTOR Para el MHC-EX66/EX660 Usted podrá hacer una grabación digital en la platina MD conectada, desde el reproductor de CD del sistema. También podrá hacer una grabación analógica si conecta la platina de MD utilizando cables de audio. • Conecte una platina de MD a DIGITAL OUT del reproductor de CD utilizando un cable óptico. • Conecte una platina de MD a MD del amplificador utilizando cables de audio.
Conexión de antenas exteriores opcionales Antena de AM Conecte un conductor aislado de 6 a 15 metros al terminal AM. Deje conectada la antena de cuadro de AM suministrada. Modelo para Europa Conecte la antena exterior para mejorar la recepción. Antena de FM Conecte la antena exterior de FM opcional. También puede utilizar una antena de TV en su lugar.
Operaciones básicas 1 Reproducción de un CD = SELECTOR + 1 VOLUME ·∏ r REC Usted podrá reproducir hasta tres discos seguidos. POWER Presione § OPEN/CLOSE y ponga un CD en la bandeja de discos. 0 Con la etiqueta hacia arriba. Cuando reproduzca un CD sencillo, póngalo en el círculo interior de la bandeja. ) p § OPEN/CLOSE = SELECTOR + ·∏ 0 ) p Para poner un tercer disco, presione DISC SKIP (o D.SKIP en el telemando) para girar la bandeja.
Reproducción de un CD (continuación) Para Haga lo siguiente: Grabación de un CD en un MD seleccionar un CD Presione uno de los botones DISC 1 – 3 o DISC SKIP (o D.SKIP en el telemando). (DHC-MD77/EX77MD/EX770MD solamente) reproducir sólo el disco seleccionado Presione repetidamente CONTINUE hasta que aparezca “1 DISC”. — Grabación sincronizada de un CD reproducir todos los CDs Presione repetidamente CONTINUE hasta que aparezca “ALL DISCS”. retirar o cambiar el CD Presione § OPEN/CLOSE.
6 Inserte un MD grabable. Con la flecha apuntando hacia la platina • • • • • • § • • • 1 EJECT ·∏ 0 ) p Con la etiqueta hacia arriba, deslizando la lengüeta hacia la derecha 2 Presione · ∏ en la platina de MD (o P en el telemando). Se iniciará la grabación. Cuando se complete la grabación, el reproductor de CD se parará y la platina de MD entrará automáticamente en pausa. Si en el MD no queda tiempo de grabación restante, la platina de MD se parará.
2 Grabación de un CD en una cinta (MHC-EX66/ EX660 o el TC-TX77/TX770 opcional solamente) — Grabación sincronizada de un CD El botón CD SYNC le permite grabar fácilmente de un CD a una cinta. Podrá utilizar cintas TYPE-I (normal), TYPE-II (CrO2) y TYPE-IV (metal). La platina detecta automáticamente el tipo de cinta. Para representar las ilustraciones se utiliza el MHC-EX66/EX660. POWER 4 1 ª Presione § OPEN/CLOSE en el reproductor de CD y ponga un CD en la bandeja de discos. La bandeja se abrirá.
Presione p en la platina de cassette o en el reproductor de CD. Observaciones (DHC-MD77/EX77MD/EX770MD solamente) Usted podrá reproducir un MD exactamente igual que un CD.
Reproducción de un MD (continuación) 2 Presione · ∏ (o · en el telemando). Se iniciará la grabación. Número de Tiempo de canción reproducción Calendario musical Reproducción de una cinta (MHC-EX66/EX660 o el TC-TX77/TX770 opcional solamente) Podrá utilizar cintas TYPE-I (normal), TYPE-II (CrO2) y TYPE-IV (metal). La platina detecta automáticamente el tipo de cinta (ATS*). Para representar las ilustraciones se utiliza el MHC-EX66/EX660.
1 Presione § OPEN/CLOSE en la platina de cassette e inserte una cinta grabada. Vuelva a presionar § OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja. Con la cara que quiera reproducir hacia arriba § OPEN/CLOSE • • • • • • 0 2 ª • • • ® REC 10 · 0 P ) p Presione repetidamente DIRECTION para seleccionar la cara que quiera reproducir. Seleccione A para reproducir una cara. Seleccione Å para reproducir ambas caras una vez. Para reproducir ambas caras sucesivamente, seleccione a*. Presione ·.
Escucha de la radio Modelos para otros países 3 POWER — Presintonización MANUAL 1 Presintonice emisoras de radio en la memoria del sintonizador (consulte la página 10).
3 Gire MULTI CONTROLLER para sintonizar la emisora deseada. Gire hacia la – MULTI CONTROLLER + izquierda (o presione PRESET – en el telemando) para números de presintonías más bajos. Gire hacia la derecha (o presione PRESET + en el telemando) para números de presintonías más altos. Modelos para otros países: Presione MANUAL en el paso 2, luego gire MULTI CONTROLLER para sintonizar la emisora deseada (Sintonización manual). Presione AUTO en el paso 2, luego gire MULTI CONTROLLER.
Grabación de la radio MHC-EX66/EX660 o el TC-TX77/TX770 opcional 1 4 POWER 2 3 Usted podrá grabar programas de radio en un MD (DHC-MD77/EX77MD/EX770MD) o en una cinta (MHC-EX66/EX660 o el TC-TX77/TX770 opcional) invocando la emisora presintonizada. Para grabar después de borrar todas las canciones de un MD, consulte la página 46 (DHC-MD77/EX77MD/EX770MD solamente).
4 Gire MULTI CONTROLLER para sintonizar la emisora deseada. Gire hacia la – MULTI CONTROLLER + izquierda (o presione PRESET – en el telemando) para números de presintonías más bajos. Gire hacia la derecha (o presione PRESET + en el telemando) para números de presintonías más altos. 7 Para el DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD: Presione · ∏ en la platina de MD (o P en el telemando). Para el MHC-EX66/EX660 o el TC-TX77/TX770 opcional: Presione P o · en la platina de cassette. Se iniciará la grabación.
El reproductor de CD Utilización del visualizador de CD Usted podrá ver el tiempo que queda de la canción actual o del CD. Reproducción repetida de canciones de CD — Reproducción repetida Esta función le permite repetir un solo CD o todos los CDs en reproducción normal, aleatoria y programada. p § OPEN/CLOSE p = SELECTOR + ·∏ 0 ) § p OPEN/CLOSE = SELECTOR + TIME ·∏ 0 ) p Presione repetidamente TIME durante la reproducción.
Observaciones Reproducción de canciones de CD en orden arbitrario • Usted podrá comenzar la reproducción aleatoria presionando SHUFFLE durante la reproducción normal. • Para omitir una canción, gire SELECTOR hacia la derecha (o presione + en el telemando). — Reproducción aleatoria Usted podrá reproducir todas las canciones de un CD o todos los CDs en orden aleatorio.
Programación de canciones de CD (continuación) 3 Presione uno de los botones DISC 1 – 3 para seleccionar un CD. 4 Gire SELECTOR hasta que aparezca el número de la canción deseada. Para Haga lo siguiente: cancelar la reproducción programada Presione CONTINUE. borrar la última Presione CLEAR. canción del programa (en el modo de parada) añadir una canción al Realice los pasos 3 a 5 programa de “Programación de (en el modo de parada) canciones de CD”.
Diferencia entre NORMAL y RHYTHM Intercalación de partes de un CD En la canción original se puede intercalar de dos formas; NORMAL y RHYTHM. — Intercalación Con la función de intercalación podrá repetir partes de un CD durante la reproducción. Esto le permitirá crear grabaciones originales. Original Hey, Come on everybody! … NORMAL p La reproducción normal se reanuda desde el punto en que comenzó la intercalación.
La platina de MD (DHC-MD77/EX77MD/EX770MD solamente) Utilización del visualizador de MD Presione DISPLAY/CHARACTER en el modo de parada. Usted podrá ver el tiempo que queda de la canción actual o del MD.
Reproducción repetida de canciones de MD Reproducción de canciones de MD en orden arbitrario — Reproducción repetida — Reproducción aleatoria Esta función le permite repetir una o todas las canciones de un MD en reproducción normal, aleatoria y programada. Usted podrá reproducir las canciones en orden aleatorio.
4 Programación de canciones de MD Presione ENTER/YES. La canción se habrá programado. Aparecerá la última canción programada seguida del tiempo total de reproducción. — Reproducción programada La última canción programada Usted podrá hacer un programa de hasta 25 canciones en el orden que quiera reproducirlas. 1 6 Tiempo total de reproducción 5 Para programar otras canciones, repita los pasos 3 y 4. 6 Presione · ∏ (o · en el telemando).
Antes de grabar Los MDs (minidiscos) le permiten grabar digitalmente y reproducir la música con un sonido de gran calidad comparable al de los CDs. Otra de las características de los MDs es la marcación de canciones. Esta característica le permite localizar rápidamente un punto específico o editar fácilmente las canciones grabadas. Sin embargo, el método de grabación varía de acuerdo con la fuente de la que grabe. También, dependiendo de la fuente, varía la forma en que se graban los números de canciones.
Grabación manual en un MD 3 El sistema localiza automáticamente la última parte grabada y comienza a grabar a partir de ese punto. Además, puede grabar sobre la grabación previa de la misma forma que lo haría utilizando una platina de cassette. 2 • Desde un punto específico de una canción grabada Reproduzca el MD y presione · ∏ en el punto deseado. El sistema se cambiará a pausa para la grabación. • Desde el principio de una canción Gire SELECTOR hasta que aparezca el número de la canción deseada.
Para parar la grabación Presione p en la platina de MD. Si “OVER” aparece en el indicador de nivel Ha entrado una señal de alto nivel durante la grabación analógica. Reduzca el nivel de grabación con REC LEVEL (consulte esta página), luego vuelva a grabar. Mientras “TOC” esté encendido o parpadeando Ajuste del nivel de grabación Cuando se encienda el indicador ANALOG IN (grabación analógica), ajuste el nivel de grabación antes de comenzar a grabar.
4 Gire REC LEVEL para ajustar el nivel de grabación. A la vez que monitorea el sonido, ajuste el nivel de forma que “OVER” no aparezca en el indicador de nivel. Grabación de las canciones favoritas de CD en un MD Usted podrá seleccionar sus canciones favoritas de CD con la función “Reproducción programada”, y luego grabar el programa en un MD utilizando la función “Grabación sincronizada de un CD”. 8 Pare la reproducción de la fuente de sonido.
3 4 Presione uno de los botones DISC 1 – 3 para seleccionar un CD. Gire SELECTOR en el reproductor de CD hasta que aparezca el número de la canción deseada. Canción seleccionada 5 Tiempo de reproducción 10 Presione · ∏ (o P en el telemando). La grabación comenzará desde la última parte grabada del MD. Cuando se complete la grabación, el reproductor de CD se parará y la platina de MD entrará automáticamente en pausa. Si en el MD no queda tiempo de grabación restante, la platina de MD se parará.
Grabación de cuatro o más CDs Grabación de la primera canción de cada CD solamente Usted podrá cambiar los CDs sin parar la grabación o hacer una pausa. 3,4 — Hit Parade p Esta función es útil para cuando grabe CDs sencillos consecutivamente.
Inicio de la grabación con 2 segundos de datos de audio prealmacenados 1 La platina de MD entrará en espera para la grabación. 2 — Grabación preventiva Cuando se graba un programa de FM o de recepción vía satélite, los primeros pocos segundos del material a menudo se pierden debido al tiempo que uno tarda en darse cuenta del contenido y en presionar el botón de grabación.
Inserción de espacios de 3 segundos entre canciones Las funciones de separación inteligente (“Smart Space”) y corte automático (“Auto Cut”) le permiten dejar automáticamente espacios en blanco de tres segundos entre canciones al hacer la grabación digital. Separación inteligente Ha habido un silencio de 4 a 30 segundos al hacer la grabación digital. La platina de MD reemplazará el silencio con un espacio en blanco de unos 3 segundos y continuará grabando.
1 Marcación de números de canciones 2 3,4 5 • • • • • • • • • § EJECT Cuando grabe del CD de este sistema (grabación digital), los números de canciones se marcarán automáticamente. Además, usted podrá marcar números de canciones: 0 10 = SELECTOR + ·∏ r REC 0 ) p § • En cualquier punto durante la grabación. • Automáticamente durante la grabación analógica.
Monitoreado de la señal de entrada Antes de editar — Monitor de entrada Para editar canciones grabadas no es necesario copiar el MD. Usted podrá monitorear la señal de entrada a la platina de MD sin grabarla. Esto le permitirá ajustar el nivel de grabación de fuentes analógicas. • Para cambiar el orden de las canciones Utilice la función de movimiento (consulte la página 47) para cambiar el orden de las canciones.
1 Borrado de grabaciones Gire SELECTOR hasta que aparezca el número de la canción deseada. — Función de borrado (ERASE) El sistema de MD le permite borrar partes de sonido que no desee de forma rápida y fácil. Las tres opciones para borrar grabaciones son: • Borrado de una canción solamente • Borrado de todas las canciones • Borrado de una parte de una canción Nota Cuando aparezca “SHUFFLE” o “PROGRAM” en el visualizador, presione CONTINUE para que desaparezca.
Borrado de una parte de una canción Borrado de grabaciones (continuación) Borrado de todas las canciones Usted podrá borrar de una vez el título del disco y todas las canciones grabadas, incluidos sus títulos. 1 2,3 p Utilizando las funciones de división (consulte la página 48), de borrado (consulte la página 45), y de combinación (consulte la página 49), podrá borrar partes específicas de una canción.
4 Movimiento de canciones grabadas Para cancelar la función de movimiento en este punto, presione p. — Función de movimiento (MOVE) Utilizando la función de movimiento usted podrá cambiar el orden de cualquier canción del disco. Cuando mueva una canción, las canciones se renumerarán automáticamente. Ejemplo: Movimiento de la canción C a la posición 2 Mueva la canción C a la segunda posición.
División de canciones grabadas 3 “Rehearsal” y “Position ok?” aparecerán alternativamente, y la parte a dividir se reproducirá repetidamente. Para cambiar la posición a dividir 1 Presione EDIT/NO. 2 Escuchando el sonido, gire SELECTOR hasta el punto donde vaya a dividirse la canción. Usted podrá observar el visualizador y cambiar la posición dentro del margen –128 y +127 (±01 es unos 0,06 segundos). Para cancelar la función de división en este punto, presione P.
3 Combinación de canciones grabadas “Rehearsal” y “Track ok?” aparecerán alternativamente, y la porción donde se unirán las dos canciones (es decir, el final de la primera canción y el comienzo de la segunda) se reproducirán repetidamente. Para cancelar la función de combinación en este punto, presione p. — Función de combinación (COMBINE) Esta función le permite combinar varias canciones, o varias porciones independientemente grabadas, en una sola canción.
Titulación de un MD 4 Cada vez que lo presione, el visualizador cambiará de la forma siguiente: Usted podrá crear títulos (nombres) para sus MDs y canciones grabados. Podrá utilizar un máximo de 1.700 caracteres por disco. 4 5 A (Mayúsculas) n a (Minúsculas) n 0 (Números y símbolos*) n A... 6 0 Presione repetidamente DISPLAY/ CHARACTER hasta que aparezca el tipo de carácter deseado. *Podrá utilizar los símbolos siguientes: !”#$%&’()*+,–.
Para cancelar la función de titulación Presione p en la platina de MD. Para comprobar los títulos Para comprobar los títulos del disco, presione SCROLL estando parada la reproducción. Para comprobar los títulos de las canciones, presione SCROLL durante la reproducción. Los títulos se visualizan moviéndose en el visualizador. Para hacerlos parar, presione SCROLL. Vuelva a presionar de nuevo para que sigan moviéndose. Para cambiar un título existente Vuelva a comenzar desde el paso 1.
La platina de cassette Anulación de la última edición (continuación) 2 Presione ENTER/YES. Aparecerá uno de los mensajes siguientes, dependiendo de la última edición realizada. Edición realizada: Borrado de una sola canción Borrado de todas las canciones de un MD Mensaje: “Erase Undo?” (MHC-EX66/EX660 o el TC-TX77/ TX770 opcional solamente) Grabación manual en una cinta Usted podrá grabar un CD o un MD de la forma que quiera, por ejemplo, sólo las canciones que quiera o desde la mitad de la cinta.
3 Presione repetidamente DIRECTION para seleccionar la cara en la que quiera grabar. Seleccione A para grabar una cara. Seleccione Å o a para grabar ambas caras. 4 Presione r REC en la platina de cassette. La platina de cassette entrará en espera para la grabación. Aparecerá “PLAY · P {REC}” (para la cara frontal). 5 Reproduzca la fuente de la que quiera grabar. 6 Gire REC LEVEL para ajustar el nivel de grabación. Para Presione parar la grabación p en la platina de cassette.
Grabación de las canciones favoritas de CD en una cinta Usted podrá seleccionar sus canciones favoritas de CD con la función “Reproducción programada”, y luego grabar el programa en una cinta utilizando la función “Grabación sincronizada de un CD”. 10 4 Canción seleccionada 5 Tiempo de reproducción Presione ENTER. La canción se habrá programado. Aparecerá la última canción programada seguida del tiempo total de reproducción.
Otras funciones 10 Presione CD SYNC en la platina de cassette. La platina de cassette entrará en espera para la grabación y el CD estará en pausa para la reproducción. El indicador CD SYNC se encenderá y aparecerá “PLAY · P {REC}” (para la cara frontal). Ajuste del sonido Usted podrá ajustar los graves/agudos, enmudecer el sonido o escuchar la fuente directamente. DBFB SOURCE DIRECT –20dB MUTING 11 Presione P en la platina de cassette. Se iniciará la grabación.
Notas Cantar con acompañamiento: Karaoke Usted podrá cantar acompañado de cualquier CD, MD o cinta estéreo reduciendo la voz del cantante. Deberá conectar un micrófono opcional. 2 • Cuando el sonido sea de una grabación monoaural, el sonido instrumental podrá reducirse junto con la voz del cantante. • La voz del cantante podrá no reducirse cuando: – haya pocos instrumentos. – se reproduzca una canción grabada a dúo. – la fuente tenga ecos o coros fuertes. – la voz del cantante se desvíe del centro.
3 Inserte un MD grabable. 4 Presione KARAOKE PON. Para el MHC-EX66/EX660 1 95 7 8 3 12 Se encenderá el indicador. 6 Gire VOLUME para ajustar el volumen general del sistema. 7 Gire REC LEVEL para ajustar el nivel de grabación. § OPEN/CLOSE ª • • • ® REC • • • Reproduzca el CD. • • • 5 0 10 Consulte “Ajuste del nivel de grabación” en la página 37. · 0 P ) p § OPEN/CLOSE 8 Gire MIC LEVEL para ajustar el volumen del micrófono.
Cantar con acompañamiento: Karaoke (continuación) 8 Gire REC LEVEL para ajustar el nivel de grabación. Consulte “Grabación manual en una cinta” en la página 52. 9 Gire MIC LEVEL para ajustar el volumen del micrófono. Titulación de emisoras presintonizadas — Nombre de emisora Usted podrá poner un nombre de hasta 8 caracteres (nombre de emisora) a una emisora presintonizada. El nombre de la emisora aparecerá cuando la sintonice.
4 Presione NAME IN. Para cancelar la función de titulación El cursor comenzará a parpadear. Presione NAME IN. Para borrar un nombre Cursor Vuelva a comenzar desde el paso 1 y sustituya por espacios los caracteres que quiera borrar. Para comprobar el nombre 5 Gire MULTI CONTROLLER hasta que aparezca el carácter deseado. El carácter seleccionado parpadeará. Presione DISPLAY.
Utilización del sistema de datos por radio (RDS) (Modelo para Europa solamente) ¿Qué es el sistema de datos por radio? El sistema de datos por radio (RDS: Radio Data System) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras de radio enviar información adicional junto con la señal regular del programa. Este sintonizador ofrece funciones RDS convenientes, tales como información de tráfico, noticias, o programas de información y localización de una emisora por el tipo de programa (PTY).
El sintonizador entrará en el modo de espera EON. Si no hay emisoras que estén emitiendo el programa que haya seleccionado, aparecerá “No TA service”, “No News” o “No Info”. Cuando una emisora comience a emitir el tipo de programa que haya seleccionado, el sintonizador cambiará a esa emisora y parpadeará una indicación (“TA”, “NEWS”, o “INFO”). Si selecciona “TA”, cuando la emisora emita información de tráfico aparecerá “NOW TA Service”.
Utilización del sistema de datos por radio (RDS) (continuación) Lista de tipos de programas (PTY) News (Noticias) Programas de noticias. Other Music (Otros tipos de música) Música, tal como jazz, rhythm y blues, y reggae. Affairs (Acontecimientos) Programas sobre tópicos de las noticias de actualidad. Alarm (Alarma) Partes de emergencia. Information (Información) Programas sobre asuntos del consumidor, consejos médicos, y el tiempo. Sport (Deportes) Programas de deportes.
Para acostarse con música Para despertarse con música — Cronodesconectador — Cronodespertador Usted podrá preparar el sistema para que se desconecte a una hora preajustada, para dormirse con música. El tiempo de desconexión puede preajustarse en pasos de 10 minutos. Asegúrese de haber puesto el reloj en hora (consulte la página 9). Usted podrá despertarse con música a una hora preajustada. Asegúrese de haber puesto el reloj en hora (consulte la página 9).
Para despertarse con música (continuación) 4 Para cambiar los ajustes Vuelva a comenzar desde el paso 1. Para comprobar los ajustes Ponga la hora a la que quiera despertarse. Gire MULTI CONTROLLER para poner la hora, luego presione ENTER/NEXT. La indicación de los minutos comenzará a parpadear. Presione DAILY para encender el indicador. Si el indicador ya está encendido, presione el botón una vez para apagarlo, y luego vuelva a presionarlo.
Grabación de programas de radio utilizando el temporizador 1 Sintonice la emisora presintonizada (consulte la página 24). 2 Presione TIMER SET. Para grabar con temporizador, deberá presintonizar la emisora (consulte la página 10) y poner en hora el reloj (consulte la página 9) de antemano. 3 Para el DHC-MD77/EX77MD/EX770MD 4 2 3 4,5,6 Aparecerá “Select timer”. El indicador se encenderá y la indicación de la hora parpadeará.
Información adicional Grabación de programas de radio utilizando el temporizador (continuación) 8 Para el DHC-MD77/EX77MD/ EX770MD: Inserte un MD grabable. Precauciones Tensión de alimentación Antes de utilizar el sistema, compruebe que la tensión de alimentación del mismo sea idéntica a la de la red local. Seguridad Para el MHC-EX66/EX660: Inserte una cinta en blanco. 9 Apague el aparato. Para cambiar los ajustes Vuelva a comenzar desde el paso 1.
Altavoces Notas sobre los MDs Para SS-EX77/EX880 • No exponga el MD abriendo el obturador. Cierre el obturador inmediatamente si lo abre. Este sistema de altavoces no tiene protección magnética. Coloque el sistema de altavoces más alejado del televisor. Además, asegúrese de no colocar objetos que contengan o utilicen imanes cerca del televisor, tales como estanterías de audio, estantes de televisor, juguetes, etc.
Precauciones (continuación) Protección de una cinta grabada Para proteger una cinta grabada, rompa la lengüeta correspondiente a la cara que quiera proteger. Cara A Lengüeta para la cara B Lengüeta para la cara A Para volver a grabar en la cinta, cubra los orificios con cinta adhesiva. Limitaciones del sistema de MD El sistema de grabación de la platina de MD tiene las limitaciones descritas más abajo.
Al realizar la búsqueda en canciones editadas podrá haber pérdida de sonido Las canciones creadas mediante el proceso de edición pueden presentar pérdida de sonido durante las operaciones de búsqueda, debido a que la reproducción a alta velocidad tarda en buscar la posición en el disco cuando las canciones están dispersas por todo el disco.
Solución de problemas Si experimenta cualquier problema al utilizar el estéreo, utilice la siguiente lista de comprobación. Confirme en primer lugar que el cable de alimentación esté enchufado firmemente y que los altavoces estén conectados firme y debidamente. Si el problema persiste, consulte al proveedor de Sony más cercano. Generalidades No hay sonido. •Gire VOLUME hacia la derecha. •Los auriculares están conectados. •Conecte los cables debidamente. Inserte las clavijas firmemente.
No se reproduce el MD. • Se ha formado condensación. Extraiga el MD y deje encendido el sistema durante varias horas hasta que se evapore la humedad. • Inserte el MD con la cara de la etiqueta hacia arriba en la dirección de la flecha. • No hay nada grabado en el MD. Platina de cassette No se puede grabar. • El MD está protegido contra el borrado (aparece “Protected”). Deslice la lengüeta para cerrar el orificio (consulte la página 67). • Conecte correctamente la fuente de sonido.
Solución de problemas (continuación) El sonido está desequilibrado. •Asegúrese de que el ajuste Dolby NR coincide con el ajuste utilizado al grabar la cinta. •Aleje el sistema estéreo del televisor, vídeo o amplificador de potencia. El telemando no funciona./La selección automática de fuente o la función de reproducción con un solo toque no funciona (cuando se utiliza el TC-TX77/ TX770 opcional). •Compruebe que el cable bus de audio está bien conectado.
OVER Se ha llegado al final de la última canción durante la búsqueda a gran velocidad. Over Write La platina está en espera para grabar sobre grabaciones previas. Protected El MD insertado está protegido contra el borrado. Retry La platina de MD está rehaciendo la grabación debido a vibraciones o rayas en el disco acaecidas durante la grabación. Retry Error Debido a numerosas vibraciones o rayas en el MD, se ha intentado varias veces realizar la grabación sin éxito.
Especificaciones (continuación) Sección del reproductor de CD (CDP-EX77/EX770) Sistema Audiodigital de discos compactos Láser De semiconductor (λ = 780 nm) Duración de la emisión: continua Salida de láser Menos de 44,6 µW* * Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la superficie del objetivo del bloque captor óptico con una apertura de 7 mm.
Antena Antena de cuadro de AM, terminales para antena exterior Frecuencia intermedia 450 kHz Dimensiones (an/al/prf) incluidos salientes y controles: Aprox. 280 × 90 × 288 mm Peso Aprox. 1,6 kg Altavoces (Modelo par Europa: SS-EX77/EX880, Otros modelos: SS-MD77) Sistema de altavoces 3 vías, tipo reflejo de graves Unidades de altavoces de graves: de agudos: 17 cm diá., tipo cónico 2,5 cm diá., tipo cúpula (SS-EX77/EX880) 5 cm diá., tipo cónico (SS-MD77) de superagudos: 2 cm diá.
Índice A Ajuste de la hora 9 del nivel de grabación 37, 53 del sonido 55 del volumen 18 Altavoces 5, 8 AMS 23 Antenas 6, 8, 16 Antes de editar 44 grabar 35 B Borrado grabaciones 45 todas las canciones de un MD 46 una parte de una canción 46 una sola canción 45 C Calendario musical 28, 32 Conexión alimentación 4, 7 antenas 6, 8, 16 componentes opcionales 13 platina de cassette TC-TX77/TX770 12 sistema 4, 7 Corte automático 42 Cronodesconectador 63 Cronodespertador 63 D DBFB 55 Intercalación 31 Intervalo
R RDS 60 Reducción de ruido Dolby 21 Reinicialización del sistema 72 Reproducción automática 23 CD 17 cinta 22 con un solo toque 18, 22, 23, 25 emisora presintonizada 24 en el orden deseado (reproducción programada) 29, 34 en orden arbitrario (reproducción aleatoria) 29, 33 MD 21 normal 17, 21, 22 repetidamente (reproducción repetida) 28, 33 Reproductor de CD 17, 28 T, U Temporizador grabación con temporizador 65 para acostarse con música 63 para despertarse con música 63 Titulación emisora presintonizada
Sony Corporation Printed in Japan