3-867-542-33(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL DHC-MD373 ©1999 Sony Corporation
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist. Dieses Gerät wurde als LaserGerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich außen an der Rückseite des Geräts. Dieser Warnhinweis befindet sich im Geräteinneren. Inhalt Vorbereitungen Schritt 1: Anschließen der Anlage ........... 4 Schritt 2: Einstellen der Uhr .....................
Das MD-Deck — Aufnahme Vor dem Aufnehmen ............................... 25 Aufnehmen bestimmter CD-Titel auf einer MD — CD-MD-Synchronaufnahme ....... 26 Manuelles Aufnehmen auf eine MD — Manuelle Aufnahme .................... 27 Aufnahmebetrieb mit 6-SekundenPufferspeicher — Time Machine Recording ............ 28 Setzen von Titelnummern ....................... 30 Einfügen von 3 Sekunden langen Leerstellen zwischen Titeln — Smart Space ................................. 31 Einstellen des Aufnahmepegels ....
Vorbereitungen Schritt 1: Anschließen der Anlage Schließen Sie die Anlage wie im folgenden unter 1 bis 4 erläutert mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen an. AM-Ringantenne FM (UKW)-Antenne Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher DHC-MD373 Rückseite 1 Schließen Sie die Lautsprecher an. Schließen Sie die Lautsprecherkabel wie unten abgebildet an die SPEAKERKlemmensätze an. Halten Sie die Lautsprecherkabel von den Antennen fern. Andernfalls kann es zu Störgeräuschen kommen.
3 Stellen Sie den Spannungswahlschalter VOLTAGE SELECTOR an der Unterseite der Anlage auf die Position, die der örtlichen Netzspannung entspricht (für Modelle mit Spannungswahlschalter). 220V Einlegen von zwei R6-Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung e E e 110V 240V E 120V VOLTAGE SELECTOR 4 Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Wenn der Stecker des Netzkabels nicht in die Netzsteckdose paßt, stecken Sie den mitgelieferten Adapter auf den Stecker (für Modelle mit Steckeradapter).
Schritt 2: Einstellen der Uhr Bevor Sie den Timer programmieren können, müssen Sie die Uhrzeit einstellen. Die Uhrzeit wird beim Modell für Europa im 24Stunden-Format angezeigt, bei den anderen Modellen im 12-Stunden-Format. Auf den Abbildungen ist Der 24-Stunden-Modus zu sehen. `/1 CURSORT 3,5 m M . > H X 1 2 4,6 4 3,5 x DISPLAY 4 Drücken Sie ENTER/YES oder CURSORt. Die Minutenanzeige blinkt. 5 Stellen Sie mit . oder > die Minuten ein. 6 Drücken Sie ENTER/YES. Die Uhr beginnt zu laufen.
Schritt 3: Speichern von Radiosendern Sie können die folgende Anzahl an Sendern speichern:20 für FM (UKW), 10 für AM. Z `/1 Z HS HS 1 Drücken Sie TUNER/BAND, um „FM“ oder „AM“ auszuwählen. Wenn Sie TUNER/BAND drücken, wird die Anlage eingeschaltet. 2 Drücken Sie TUNING MODE so oft, bis „AUTO“ erscheint. 3 Drücken Sie TUNING + oder –. x x z .m 2 13 STEREO/ MONO M> FUNCTION `/1 Drücken Sie MENU/NO auf der Fernbedienung. 5 Drücken Sie . oder > an der Fernbedienung mehrmals, bis „P.
Schritt 3: Speichern von Radiosendern (Fortsetzung) Zum Stoppen des Sendersuchlaufs Drücken Sie TUNING MODE. So stellen Sie einen Sender mit schwachem Signal ein Drücken Sie in Schritt 2 TUNING MODE so oft, bis „MANUAL“ erscheint, und stellen Sie mit TUNER + oder – den Sender manuell ein. So speichern Sie einen anderen Sender unter einer existierenden Festsendernummer ab Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1. Nach Schritt 5 drücken Sie .
Strom sparen im Bereitschaftsmodus Um Strom zu sparen, können Sie wählen, ob die Uhrzeit bei ausgeschalteter Anlage angezeigt wird oder nicht. Die Anlage wurde werksseitig so eingestellt, daß die Uhrzeit im ausgeschalteten Zustand nicht angezeigt wird (Stromsparmodus). Um die Uhrzeit auch bei ausgeschalteter Anlage anzuzeigen, muß der Stromsparmodus deaktiviert werden. So aktivieren Sie den Stromsparmodus Drücken Sie DISPLAY. Die Uhrzeitanzeige erlischt.
Grundfunktionen Wiedergeben einer CD Schalten Sie die Anlage mit der Taste ?/1 (Netz) ein. ?/1 (Netz) 2 VOLUME CD x Z `/1 Z HS HS Zum Gehen Sie folgendermaßen vor: Stoppen der Wiedergabe Drücken Sie CD x. Wiedergabe- Drücken Sie CD HS. Die Anzeige S Pause der Taste CD HS leuchtet orange. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie die Taste erneut. Auswählen eines Titels Drücken Sie MD/CD .m oder M> mehrmals.
Aufnehmen einer CD auf MD — CD-MD-Synchronaufnahme 2 Drücken Sie CD Z, und legen Sie eine CD in das CD-Fach ein. Sie können eine CD digital auf eine MD aufnehmen und die Titelnummern in derselben Reihenfolge setzen wie ursprünglich auf der CD. Sie können auch ein Programm aus bestimmten Titeln aufnehmen (siehe Seite 26). Schalten Sie die Anlage mit der Taste ?/1 (Netz) ein. ?/1 (Netz) MD Z MD-Anzeige Z `/1 Z 5 Mit der Beschriftung nach oben.
Aufnehmen einer CD auf MD (Fortsetzung) Tips • Wenn die MD teilweise bespielt ist, beginnt die Aufnahme nach dem letzten aufgenommenen Titel. • Die Titelnummern der CD werden automatisch auf die MD aufgenommen. • Je nach Art der Disc können auch CD-TextInformationen kopiert werden. Wenn „TEXT“ während der Aufnahme blinkt, drücken Sie erst NAME EDIT und dann ENTER/YES, um den Namen des laufenden Titels aufzuzeichnen. (Wenn „TEXT“ leuchtet, wird der Name automatisch kopiert.
Zum Gehen Sie folgendermaßen vor: Stoppen der Wiedergabe Drücken Sie MD x. WiedergabePause Drücken Sie MD HS. Die Anzeige S der Taste MD HS leuchtet orange. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie die Taste erneut. Auswählen eines Titels Drücken Sie MD/CD .m oder M> menrmals. Ansteuern einer bestimmten Passage in einem Titel Halten Sie während der Wiedergabe MD/CD .m oder M> gedrückt, und lassen Sie die Taste an der gewünschten Stelle los.
Radioempfang (Fortsetzung) Zum Gehen Sie folgendermaßen vor: Ausschalten des Radios Schalten Sie die Anlage mit der Taste ?/1 aus. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie VOLUME. So wählen Sie die Festsendernummer mit der Fernbedienung Drücken Sie die Zifferntasten an der Fernbedienung in Schritt 3. Um Festsendernummern ab 10 einzugeben, drücken Sie erst >10 und dann die Festsendernummer. Zur Eingabe von 0 verwenden Sie die Taste 10/0.
4 Drücken Sie TUNING + oder –, um den gewünschten Festsender aufzurufen. Festsendernummer und Frequenz (oder Sendername* oder RDS-Sendername**) * Der Sendername erscheint nur, wenn Sie dem Sender einen Namen zugewiesen haben (siehe Seite 46). ** Nur Modell für Europa. Wenn Sie nur einen Sender abspeichern, erscheint „ONE PRESET“ im Display. Sie können Festsendernummern mit den Zifferntasten an der Fernbedienung wählen.
Der CD-Spieler Wiederholtes Wiedergeben von CD-Titeln — Repeat Play Wiedergeben von CDTiteln in willkürlicher Reihenfolge — Shuffle Play Diese Funktion ermöglicht die Wiederholung einer CD bei Normalwiedergabe sowie in den Modi Shuffle Play und Program Play. Sie können alle Titel auf einer CD in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen. Z `/1 Z HS x Z HS x `/1 Z HS HS x x z .m M> z .m M> 2 REPEAT , Drücken Sie REPEAT so oft, bis „REPEAT“ bzw. „REPEAT 1“ erscheint.
Zusammenstellen von CD-Titeln zu einem Programm — Programme Play 4 Drücken Sie ENTER/YES. Der Titel wird programmiert. „Step“ erscheint zusammen mit die Nummer des Titels in der programmierten Folge. Die Nummer des zuletzt programmierten Titels erscheint zusammen mit der Gesamtspieldauer des Programms. Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen ist, können Sie den letzten programmierten Titel durch Drücken von CLEAR löschen.
Zusammenstellen von CD-Titeln zu einem Programm (Fortsetzung) Zum Überprüfen der Programmfolge Drücken Sie während Programme Play mehrmals . oder >. Zum Gehen Sie folgendermaßen vor: Beenden von Programme Play Drücken Sie x und danach mehrmals PLAY MODE, bis „SHUFFLE“ und „PGM“ nicht mehr angezeigt werden. Das CD-Display Sie können die Restzeit des laufenden Titels oder der ganzen CD überprüfen.
Im Stoppmodus t CD-Discname** x Künstlername** x Gesamtanzahl der Titel und Gesamtspielzeit x Uhrzeitanzeige x Effektname * Die Restspieldauer des Programms wird während der Programmwiedergabe angezeigt. ** Wird eine CD ohne Namen eingelegt, wird nichts angezeigt. Wenn die CD mehr als 50 Titel enthält, wird ab Titel 51 kein CD TEXT angezeigt. Benennen einer CD — Disc Memo Sie können bis zu 50 CDs mit einem Namen aus bis zu 20 Symbolen und Zeichen versehen.
Benennen einer CD (Fortsetzung) 2 6 Geben Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert den ganzen Namen ein. Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen ist Drücken Sie NAME EDIT. Die Texteingabe-Anzeige erscheint, und der Cursor blinkt. Drücken Sie CURSORToder t , bis das zu ändernde Zeichen blinkt, und wiederholen Sie dann die Schritte 3 bis 5. Zum Löschen eines Zeichens Drücken Sie CLEAR, während das Zeichen blinkt. Sie können kein Zeichen einfügen.
Löschen eines Discnamens 1 Drücken Sie MENU/NO im Stoppmodus. 2 Drücken Sie . oder > mehrmals, bis „Name Erase ?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES. Der Discname erscheint dann durchlaufend im Display. „No Name“ erscheint, falls kein Discname vorhanden ist. 3 Drücken Sie ENTER/YES erneut. „Complete !!“ erscheint, und der Discname wird gelöscht.
Wiedergeben von MDTiteln in willkürlicher Reihenfolge — Shuffle Play Zusammenstellen von MD-Titeln zu einem Programm — Programme Play Sie können alle Titel auf einer MD in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen. Sie können ein Programm mit bis zu 25 Titeln in der gewünschten Wiedergabereihenfolge zusammenstellen. 3 `/1 Z `/1 HS x 2 Z HS 4 x z .m M> 2 1 3 m M . > H 1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „MD“ erscheint.
4 Drücken Sie ENTER/YES. Der Titel wird programmiert. „Step“ erscheint zusammen mit die Nummer des Titels in der programmierten Folge. Die Nummer des zuletzt programmierten Titels erscheint zusammen mit der Gesamtspieldauer des Programms. Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen ist, können Sie den letzten programmierten Titel durch Drücken von CLEAR löschen. Zum Überprüfen der Programmfolge Drücken Sie während Programme Play mehrmals .oder > .
Das MD-Display Sie können die Gesamtzahl der Titel, die Gesamtspieldauer und die Restspieldauer einer MD anzeigen lassen. m M . > DISPLAY H X x Im Stoppmodus t Gesamtanzahl der Titel und Gesamtspielzeit x Restliche Aufnahmezeit (nur für eine bespielbare MD) Bei einer vorbespielten MD erscheint der Discname. x Discname** x Uhrzeit x Effektname ** „No Name“ erscheint, falls kein Discname vorhanden ist. Tips , Drücken Sie DISPLAY.
Das MD-Deck — Aufnahme Vor dem Aufnehmen Mit MDs (Mini Discs) können Sie Musik digital aufzeichnen und mit hoher Qualität wiedergeben. Außerdem können Sie bei MDs Titelnummern setzen. Damit können Sie eine bestimmte Stelle auf der MD direkt ansteuern oder problemlos die aufgenommenen Titel bearbeiten. Das Aufnahmeverfahren variiert jedoch je nach Aufnahmequelle. Auch die Methode, wie die Titelnummern aufgezeichnet werden, hängt von der Aufnahmequelle ab.
Aufnehmen bestimmter CD-Titel auf einer MD Auswählen der Titel 1 Drücken Sie CD an der Fernbedienung, um die Funktion auf CD umzuschalten. 2 Drücken Sie PLAY MODE auf der Fernbedienung so oft, bis „PGM“ angezeigt wird. 3 Drücken Sie . bzw. > auf der Fernbedienung so oft, bis die Nummer des gewünschten Titels erscheint. — CD-MD-Synchronaufnahme Sie können mit der Funktion Programm Play bestimmte CD-Titel auswählen und das Programm dann mit der Synchronaufnahmefunktion auf eine MD aufnehmen.
8 Drücken Sie MD HS. CD-Wiedergabe und MD-Aufnahme werden gestartet. Am Ende des Aufnahmebetriebs wird sowohl der CD-Spieler als auch das MD-Deck automatisch auf Stopp geschaltet. So beenden Sie die Aufnahme Manuelles Aufnehmen auf eine MD — Manuelle Aufnahme Wenn die MD teilweise bespielt ist, beginnt die Aufnahme nach dem letzten aufgenommenen Titel. Drücken Sie MD x. 1 4 Wenn die MD beim Aufnehmen voll wird, stoppen der CD-Spieler und das MD-Deck automatisch.
Manuelles Aufnehmen auf eine MD (Fortsetzung) 5 Starten Sie die Wiedergabe der aufzunehmenden Signalquelle (CD usw.). Wenn Sie vom CD-Spieler dieser Anlage aufnehmen, werden die Titelnummern automatisch gesetzt. Drücken Sie z REC während der Aufnahme, um Titelnummern an der gewünschten Stelle zu setzen. Näheres zum automatischen Setzen von Titelnummern während der Aufnahme vom Radio erfahren Sie unter „Setzen von Titelnummern“ auf Seite 30. So beenden Sie die Aufnahme Drücken Sie MD x.
Vor Abziehen des Netzkabels `/1 5 Die MD-Aufnahme ist erst nach der Aktualisierung des MD-Inhaltsverzeichnisses (TOC) abgeschlossen. Das TOC wird aktualisiert, wenn Sie die MD auswerfen oder die Anlage durch Drücken von ?/1 ausschalten. Um die Vollständigkeit der Aufnahme zu gewährleisten, darf das Netzkabel nicht vor („TOC“ leuchtet) oder während der Aktualisierung des TOC („TOC“ blinkt) abgezogen werden. Hinweis 1 Legen Sie eine bespielbare MD ein.
7 Setzen von Titelnummern Titelnummern können wie folgt gesetzt werden: • Automatisch während der Aufnahme Bei der Aufnahme vom CD-Spieler dieser Anlage oder von einer Komponente, die an die Buchse DIGITAL OPTICAL IN angeschlossen ist, werden Titelnummern automatisch gesetzt wie auf der Original-Signalquelle.
6 Drücken Sie MENU/NO. 7 Drücken Sie MD HS. Die Aufnahme beginnt. So beenden Sie die Aufnahme Drücken Sie MD x. So beenden Sie das automatische Setzen von Titelnummern 1 Drücken Sie im Aufnahmepausemodus MENU/NO auf der Fernbedienung. Wenn „Setup ?“ erscheint, drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung. 2 Drücken Sie . oder > an der Fernbedienung mehrmals, bis „T.Mark LSync“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES. 3 Drücken Sie . oder > mehrmals, bis „T.
Einfügen von 3 Sekunden langen Leerstellen zwischen Titeln (Fortsetzung) 4 Drücken Sie . oder > mehrmals, bis „S.Space On“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES. 5 Drücken Sie MENU/NO. 6 Drücken Sie H auf der Fernbedienung. Die Aufnahme beginnt. Wenn eine längere Stummpassage von weniger als 30 Sekunden vorhanden ist, erscheint „Smart Space“. Das MD-Deck ersetzt dann die Stummpassage durch eine Leerstelle von ca. 3 Sekunden Länge und setzt die Aufnahme fort.
3 Einstellen des Aufnahmepegels Wenn „Setup ?“ erscheint, drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung. Bei Aufnahme auf eine MD können Sie den Aufnahmepegel auf den gewünschten Wert einstellen. Der Aufnahmepegel kann nicht nur für analoge Aufnahmen, sondern auch bei digitaler Aufnahme von einer CD usw. eingestellt werden. Z `/1 Z Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung. HS HS x 4 Drücken Sie . oder > an der Fernbedienung mehrmals, bis „Level Adjust ?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES.
Monaurale Aufnahme Stereosignale, beispielsweise von einer UKWStereosendung, können in Mono-Format umgewandelt und dann aufgezeichnet werden. Bei Aufnahmen im Mono-Format beträgt die Aufnahmedauer einer MD etwa das Zweifache der normalen Stereo-Aufnahmedauer (d.h. eine 60Minuten-MD faßt 120 Minuten monauraler Audiosignale). 8 Z `/1 HS 3 Drücken Sie . oder > an der Fernbedienung mehrmals, bis „Setup ?“ erscheint, und drücken Sie ENTER/ YES an der Fernbedienung. 4 Drücken Sie .
Das MD-Deck — Schneiden Vor dem Schneiden Sie können die auf einer MD aufgezeichneten Titel schneiden. Mit den Schneidefunktionen können Sie auf der bespielten MD eine neue Titelfolge anlegen. Schneidefunktionen Eine MD kann nur dann editiert werden, wenn: • Die MD bespielbar ist. • Der MD-Wiedergabemodus auf Normalwiedergabe eingestellt ist. Überprüfen Sie die folgenden Punkte vor Beginn des Editierens: 1 Überprüfen Sie die Überspielschutzlasche der zu schneidenden MD.
Benennen einer MD 4 — Name-Funktion Zum Eingeben einer Leerstelle Mit dieser Funktion können Sie folgendermaßen Etiketten für Ihre bespielten MDs und aufgenommenen Titel erzeugen. Drücken Sie CURSORt, ohne . oder > zu drücken. Eine Leerstelle kann nicht als erstes Zeichen eingegeben werden. Während der Aufnahme Zum Eingeben eines Sonderzeichens Falls „CD TEXT“ während der Aufnahme einer CD im Display blinkt, kann der Discname der CD auf die MD aufgezeichnet werden (siehe Seite 27).
Kopieren eines Disc- oder Titelnamens Sie können einen eingegebenen Disc- oder Titelnamen kopieren, um ihn als Namen für einen anderen Titel oder als Discnamen innerhalb einer Disc zu verwenden. 1 Drücken Sie im Stoppmodus MENU/NO. 2 Drücken Sie . oder > mehrmals, bis „Name ?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES. 3 Drücken Sie . oder > mehrmals, bis „Name Copy ?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES. 4 Drücken Sie .
Löschen von Aufnahmen (Fortsetzung) So löschen Sie alle Titel Sie können den Discnamen, alle aufgenommenen Titel und ihre Namen auf einmal löschen. `/1 `/1 3,5 2 2 3,4 m M . > 3,4 3 H X x 2 3 4 m M . > 3 H 1 1 3,4 X x 1 Drücken Sie MD, um die Funktion auf MD umzuschalten. 1 Drücken Sie MD, um die Funktion auf MD umzuschalten. Drücken Sie MENU/NO zum Anzeigen von „Edit Menu“. 2 Drücken Sie MENU/NO zum Anzeigen von „Edit Menu“. Drücken Sie .
Löschen eines Titelteils (A-B Erase) 2 Diese Funktion ermöglicht das bequeme Löschen eines vorher definierten Abschnitts innerhalb eines Titels. Der gewünschte Abschnitt kann in Einheiten von Frames*, Minuten oder Sekunden definiert werden. Diese Funktion ist praktisch, um beispielsweise unerwünschte Abschnitte aus Mitschnitten von Satelliten- oder UKWSendungen nachträglich zu löschen. * 1 Frame ist 1/86 Sekunde. Die MD pausiert. 3 Drücken Sie MENU/NO zum Anzeigen von „Edit Menu“. 4 Drücken Sie .
Löschen von Aufnahmen (Fortsetzung) 8 Drücken Sie ENTER/YES, wenn Punkt A stimmt. Daraufhin erscheint „Point B Set“, und die Wiedergabe zur Bestimmung des Endpunktes (Punkt B) des zu löschenden Abschnitts beginnt. 9 Setzen Sie die Wiedergabe fort, bis das Deck Punkt B erreicht, und drücken Sie dann ENTER/YES. „A-B Ers“ und „Point B ok?“ erscheinen dann abwechselnd, und das Deck spielt in ständig wiederkehrender Folge die wenigen Sekunden vor Punkt A und nach Punkt B ab. 10 Drücken Sie .
4 5 6 Drücken Sie . oder >, bis die gewünschte Titelnummer erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES. Teilen von Aufnahmen Drücken Sie . oder >, bis die gewünschte Zielposition erscheint. Diese Funktion ermöglicht das nachträgliche Setzen von Titelnummern nach der Aufnahme. Bei der Unterteilung eines Titels erhöht sich die Gesamtzahl der Titel um eins, und alle nachfolgenden Titel werden umnumeriert. Beispiel: Teilen von Titel 2 in zwei Titel.
Teilen von Aufnahmen (Fortsetzung) 4 Drücken Sie . oder >, bis die gewünschte Titelnummer erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES. „—Rehearsal—“ erscheint, und der zu unterteilende Abschnitt wird wiederholt wiedergegeben. 5 Drücken Sie . oder > mehrmals, während Sie den Ton mithören, um den Trennungspunkt aufzusuchen. Der Punkt kann in Schritten von 1/86 Sekunden (1 Frame) verschoben werden.
1 Drücken Sie MD, um die Funktion auf MD umzuschalten. So brechen Sie das Zusammenfügen ab Drücken Sie MENU/NO. 2 Drücken Sie MENU/NO zum Anzeigen von „Edit Menu“. Zum Wiederherstellen des Zustands vor COMBINE 3 Drücken Sie . oder > mehrmals, bis „Combine ?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES. Der ursprüngliche Zustand kann unmittelbar nach dem Kombinieren der Titel wiederhergestellt werden (siehe die nächste Seite). Zu diesem Zweck kann auch die Divide-Funktion verwendet werden.
Rückgängigmachen der letzten Schneidefunktion 2 — Undo-Funktion 3 Drücken Sie . oder > mehrmals, bis „Undo ?“ erscheint. „Undo ?“ erscheint nicht, wenn kein Editiervorgang stattgefunden hat, der annulliert werden kann. Drücken Sie ENTER/YES. Je nach der letzten Schneidefunktion erscheint eine der folgenden Meldungen. Mit dieser Funktion machen Sie die letzte Schneidefunktion rückgängig und setzen den Inhalt der MD wieder auf den Zustand zurück, der vor dieser Funktion galt.
Klangeinstellungen Verstärken der Bässe — DBFB Sie können die Bässe verstärken und somit einen kräftigeren Klang erzeugen. `/1 Auswählen der Preset Equalizer-Einstellung Mit der Preset Equalizer-Funktion können Sie aus fünf Klangeffekten die geeigneten Klangeigenschaften für die Musik, die Sie gerade hören, auswählen. `/1 m M . > H X m M . > x H X x DBFB , Drücken Sie DBFB*. „DBFB“ erscheint im Display. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die Funktion wieder ausgeschaltet.
Weitere Funktionen 2 Drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis „PRESET“ erscheint. — Sendername 3 Sie können einen aus bis zu 12 Zeichen bestehenden Namen für jeden gespeicherten Sender eingeben (Sendername). Der Sendername erscheint, wenn Sie den Sender einstellen. Drücken Sie TUNING + oder – so oft, bis die Nummer des gespeicherten Senders erscheint, für den Sie einen Namen eingeben wollen. 4 Drücken Sie NAME EDIT auf der Fernbedienung.
8 Geben Sie wie in Schritt 5 bis 7 erläutert den ganzen Namen ein. Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen ist Drücken Sie CURSORT oder t, bis das zu ändernde Zeichen blinkt, und wiederholen Sie dann die Schritte 5 bis 7. Zum Löschen eines Zeichens Drücken Sie CLEAR auf der Fernbedienung, während das Zeichen blinkt. Es können keine Zeichen eingefügt werden. 9 Mit ENTER/YES auf der Fernbedienung schließen Sie das Benennen des Senders ab.
Einschlafen mit Musik Aufwachen mit Musik — Sleep Timer — Daily Timer Sie können das Gerät so einstellen, daß es sich nach einer bestimmten Zeit automatisch ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim Einschlafen Musik hören. Die Ausschaltzeit kann in 10-Minuten-Einheiten vorprogrammiert werden. Sie können sich mit der Anlage zur voreingestellten Zeit wecken lassen. Achten Sie darauf, daß Sie die Uhrzeit korrekt eingestellt haben (siehe Seite 6). `/1 `/1 SLEEP , Drücken Sie SLEEP.
4 Drücken Sie ENTER/YES. „ON“ leuchtet auf, und die Stundenanzeige blinkt. 5 Stellen Sie die Uhrzeit ein, zu der die Wiedergabe starten soll. Stellen Sie mit . oder > die Stunden ein, und drücken Sie ENTER/YES. Die Minutenanzeige blinkt. So ändern Sie die Einstellung Gehen Sie nochmals ab Schritt 1 vor. Zum Überprüfen der Einstellung / Aktivieren des Timers Drücken Sie CLOCK/TIMER SELECT und dann . oder >, bis „SET DAILY“ erscheint. Drücken Sie dann ENTER/YES.
Aufnehmen von Radiosendungen mit dem Timer 4 Stellen Sie die Uhrzeit ein, zu der die Aufnahme starten soll. Stellen Sie mit . oder > die Stunden ein, und drücken Sie ENTER/YES. Die Minutenanzeige blinkt. Für Aufnahmen mit dem Timer müssen Sie zunächst den Radiosender speichern (siehe Seite 7) und die Uhrzeit einstellen (siehe Seite 6). `/1 3,4 m M . > 8 2 3,4,6 Stellen Sie mit . oder > die Minuten ein, und drücken Sie ENTER/YES.
So ändern Sie die Einstellung Beginnen Sie nochmals bei Schritt 1. So zeigen Sie die Einstellung an / So aktivieren Sie den Timer 1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SELECT. 2 Drücken Sie . oder >, um „MD REC“ oder „TAPE REC“ auszuwählen, dann drücken Sie ENTER/YES. So deaktivieren Sie den Timer Drücken Sie erst CLOCK/TIMER SELECT und dann . oder > mehrmals, bis „TIMER OFF“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/ YES.
Anschließen zusätzlicher Komponenten Anschließen zusätzlicher A/V-Komponenten Anschluß des gesonderten Cassettendecks TC-TX373 A m hnT a-uifreundC hm naD uofnaShyrencB TA uchenw sdiPE enm ch,ndiögsl CONTROm L nveainbetrduienrw dendern. redettibeS im hennet netiehleznE i kscndetteC ssasdeungtienlanugseB die .3T X 73T C - edinaKnom ehenctpoilztäusznköeeSi n.rew treiuzm eS tysdsuamßne,ihclnasA gaenl dernieS ndienfm odrfIoaznuienat ngeilw eiej ndeuzungtienlanugseB die .
Anschließen eines Satellitentuners usw. Anschließen von Außenantennen SK cehdßieS lieonimponüeibnetr ,rkectksceR htc(e lbekalatD gii adB neiuchD seIGITAL OPTICAL IN adner RückwG adned.seärt nenök ,neßeilhcsna enetnanA eßuenie eS iW ne dS E enimpafnvgebresenr. UKW-Antenne ehciltlähre lednahcF am i enie eS i neßeilhS c U taK ttsW w vereSoenidA ern-uanß,enate .enetnahesnreF enie nessed AM COAXIAL FM 75 An den Audioausgang einer Komponente Satellitentuner usw.
Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen Betriebsspannung • Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, daß die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht. • Der Spannungswahlschalter befindet sich an der Unterseite des Gerätes. Sicherheit • Die Anlage bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist. • Wollen Sie die Anlage längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Systemeinschränkungen bei MDs Für das Aufnahmesystem im MD-Deck gelten die unten aufgeführten Einschränkungen. Diese Einschränkungen sind ein Charakteristikum der MD-Aufnahmetechnologie. Sie haben weder mechanische Ursachen, noch stellen sie eine Fehlfunktion dar.
Störungsbehebung Wenn an Ihrer Anlage ein Problem auftritt, versuchen Sie bitte anhand der folgenden Checkliste, das Problem zu beheben. Überprüfen Sie zunächst, ob das Netzkabel fest angeschlossen ist und ob die Lautsprecher richtig und fest angeschlossen sind. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Allgemeines Es ist kein Ton zu hören. • Drehen Sie VOLUME im Uhrzeigersinn. • Vergewissern Sie sich, daß keine Kopfhörer angeschlossen sind.
Die Wiedergabe beginnt nicht beim ersten Titel. • PLAY MODE mehrmals drücken, bis „PGM“ oder „SHUFFLE“ verschwindet, um auf Normalwiedergabe umzuschalten. „—OVER—“ wird angezeigt. • MD/CD .m gedrückt halten, um die gewünschte Stelle aufzusuchen. MD-Deck Die MD läßt sich nicht einschieben. • Die MD mit obenliegendem und zum Deck gerichteten Pfeil einschieben. Die Bedienelemente funktionieren nicht. • Die MD gegen eine neue auswechseln. • Wiederholen Sie den Bedienungsvorgang, nachdem „TOC“ erloschen ist.
Störungsbehebung (Fortsetzung) Tuner Starkes Brummen oder Rauschen; kein Senderempfang. • Wellenbereich und Frequenz korrekt einstellen (siehe Seite 7). • Die Antenne richtig anschließen (siehe Seite 4). • Die Antenne so aufstellen und ausrichten, daß guter Empfang erzielt wird. Wenn kein guter Empfang erzielt wird, ist der Anschluß einer im Fachhandel erhältlichen Außenantenne zu empfehlen.
C41/Cannot Copy Die Signalquelle ist eine Kopie einer im Handel erhältlichen Musik-Software, oder Sie haben versucht, auf eine CD-R (bespielbare CD) aufzunehmen. cDas Serial Copy Management System verhindert die Anfertigung einer digitalen Kopie (siehe Seite 55). Aufnahme auf eine CD-R ist nicht möglich. C71/Check OPT-IN Diese Anzeige erscheint kurzzeitig während der Aufnahme wegen des Signals der digitalen Sendung. cDies hat keinen Einfluß auf den Aufnahmeinhalt.
Die Selbstdiagnose (Fortsetzung) Standby (blinkt) Die Timer-Einstellungen sind im Laufe der Zeit verlorengegangen und können nicht auf Disc gesichert werden, oder Program Play konnte nicht aktiviert werden, da das Programm im Laufe der Zeit verlorengegangen ist. Text Protect Der CD-TEXT enthält Informationen, die nicht auf eine MD aufgezeichnet werden können. TOC Reading Das MD-Deck liest die Informationen im Inhaltsverzeichnis (TOC) der MD ein.
Tuner FM (UKW) stereo, FM (UKW)/AM-Zwischenfrequenz-Tuner FM (UKW)-Tuner Empfangsbereich Touristen-Modell: Andere Modelle: Antenne Antennenanschlüsse Zwischenfrequenz 76,0 – 108,0 MHz 87,5 – 108,0 MHz (in Schritten von 50 kHz) UKW-Wurfantenne 75 Ohm unsymmetrisch 10,7 MHz Andere Modelle: Antenne Zwischenfrequenz Sie können die mitgelieferte Fernbedienung zur Steuerung der Anlage verwenden.
Beschreibung der Bedienungselemente an der Fernbedienung (Fortsetzung) 6 Einschlaftimertaste (SLEEP) 3 Wiedergabemodus-Wahltasten (PLAY 7 Taste MENU/NO MODE) Dienen zur Wahl von Normalwiedergabe, Shuffle Play oder Program Play. (Seiten 16, 17, 22, 26) Wiederholtaste (REPEAT) Dient zum Wiederholen eines Titels oder aller Titel. (Seiten 16, 21). Musikmenü-Wahltaste (MUSIC MENU) Dient zur Wahl der vorgegebenen EqualizerEinstellung.
Index A A-B ERASE Funktion 39 ALL ERASE Funktion 38 Analoge Aufnahme 25 Anschließen der Antennen 4 der Lautsprecher 4 des Netzkabels 5 zusätzlicher Komponenten 52 Antennen 4 Aufnahmen schützen 25 Aufnehmen auf MD 11, 25 Manuelles Aufnehmer 27 Monaurale Aufnahme 34 Timer-Aufnahme 50 vom Radio 14 von CD 11, 26 Auto Cut 31 Automatische Sendersuche 14 Automatische Tonquellenwahl 10, 13, 14 B C CD-MD-Synchronaufnahme 11, 26 CD-Spieler 10, 16 CD-TEXT Information 18 Combine-Funktion 42 Daily Timer 48 DBFB 45 Di
Index (Fortsetzung) V Verbinden.
Weitere Informationen 65 DE
Installeer het apparaat niet in een besloten ruimte, zoals een boekenkast of een inbouwkast. Dit apparaat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER product. Het label met de aanduiding CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. Dit waarschuwingslabel bevindt zich binnenin het toestel. Inhoudsopgave Aan de slag Stap 1: Aansluiten van het systeem .......... 4 Stap 2: Gelijkzetten van de klok .............. 6 Stap 3: Voorinstellen van radiozenders ...
Het MD Deck — Opnemen Voor u begint op te nemen ...................... 25 Uw favoriete CD-muziekstukken op een MD opnemen — CD-MD Synchro opname ............ 26 Handmatig opnemen op een MD — Handmatig opnemen .................... 27 Opnamestart met 6 seconden muziek uit het buffergeheugen — Time Machine opname ................ 28 Muziekstuknummers markeren ............... 30 Inlassen van een 3-seconden interval tussen de muziekstukken — Smart Space ... 31 Instellen van het opnameniveau ..............
Aan de slag Stap 1: Aansluiten van het systeem Volg de onderstaande procedures 1 t/m 4 om uw systeem aan te sluiten met behulp van de meegeleverde snoeren en toebehoren. AM-raamantenne FM-antenne Rechter luidspreker Linker luidspreker DHC-MD373 achterpaneel 1 Sluit de luidsprekers aan. 2 Sluit de FM/AM-antennes aan. Sluit de luidsprekersnoeren aan op de SPEAKER-aansluitingen van het apparaat en op de aansluitingen van de luidsprekers zoals hieronder is aangegeven.
3 Zet de VOLTAGE SELECTOR aan de onderkant van het systeem in de stand voor uw lokale netstroomspanning (bij modellen met een spanningskiezer). 220V 110V 240V 120V Plaats twee R6 (AA formaat) batterijen in de afstandsbediening e E e VOLTAGE SELECTOR 4 Sluit het netsnoer aan op het E stopcontact. Tip Indien de stekker niet in het stopcontact past, bevestig dan de bijgeleverde adapter aan de stekker (bij modellen met een stekkeradapter).
Stap 2: Gelijkzetten van de klok De tijd moet ingesteld zijn voordat u de timerfuncties kan gebruiken. De klok werkt volgens een 24-urensysteem voor het Europese model en volgens een 12urensysteem voor alle andere modellen. Voor de afbeeldingen wordt de klok met 24 uren gebruikt. `/1 1 2 4,6 4 Druk op ENTER/YES of CURSORt. De minuten-aanduiding begint te knipperen. 5 Druk op . of > om de minuten in te stellen. 6 Druk op ENTER/YES. De klok begint te lopen.
Stap 3: Voorinstellen van radiozenders U kunt het volgende aantal zenders voorinstellen, 20 FM-zenders en 10 AM-zenders. Z `/1 Z HS HS 2 13 STEREO/ MONO 2 Druk herhaaldelijk op TUNING MODE totdat “AUTO” verschijnt. 3 Druk op TUNING + of –. De frequentie indicatie verandert en het scannen stopt wanneer op de zender is afgestemd. “TUNED” en “STEREO” (voor een stereo programma) verschijnen. FUNCTION 4 Druk op MENU/NO op de afstandsbediening 5 Druk herhaaldelijk op .
Stap 3: Voorinstellen van radiozenders (vervolg) Om het doorlopen te stoppen Druk op TUNING MODE. Afstemmen op een zender met een zwak signaal Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot “MANUAL” verschijnt in stap 2, druk vervolgens op TUNING + of – om handmatig af te stemmen op de zender. Een andere zender opslaan onder het bestaande voorinstelnummer Begin opnieuw met stap 1. Na stap 5 drukt u op . of > op de afstandsbediening om het voorinstelnummer te kiezen waaronder u de andere zender wilt opslaan.
Stroom besparen in de wachtstand Om stroom te besparen, kunt u kiezen of u de klok wel of niet wilt weergeven wanneer het systeem is uitgeschakeld. In de fabriek is het systeem zo ingesteld dat de klok niet wordt weergegeven wanneer het systeem is uitgeschakeld (energiezuinige stand). Om de klok weer te geven terwijl het systeem is uitgeschakeld, dient u de energiezuinige stand te deactiveren. Om de energiezuinige stand te activeren Druk op DISPLAY. De klokweergave verdwijnt.
Basishandelingen Afspelen van een CD Druk op =/1 (aan/uit) om de het systeem in te schakelen. =/1 (aan/uit) 2 Om Gaat u als volgt te werk Het afspelen te stoppen Druk op CD x. Te pauzeren Druk op CD HS. De S indicator op de CD HS toets licht oranje op. Druk nogmaals om het afspelen te hervatten. VOLUME CD x Een muziekstuk te Druk herhaaldelijk op MD/CD kiezen .m of M>. HS Z `/1 HS Z x Een punt in een muziekstuk te kiezen Druk op MD/CD .
Een CD opnemen op MD 2 Druk op CD Z en plaats een CD in de disc-lade. — CD-MD Synchro opname U kunt een digitale opname maken van een CD op een MD, waarbij u de muziekstukken in dezelfde volgorde markeert als op de originele CD. U kunt ook een programma met gewenste muziekstukken opnemen (zie blz. 26). Druk op =/1 (aan/uit) om het toestel in te schakelen. =/1 (aan/uit) MD Z MD indicator 5 MD x Z HS x Z HS x `/1 Met het label naar boven.
Een CD opnemen op MD (vervolg) Tips • Indien de MD voor een gedeelte reeds opnamen bevat, begint het opnemen na het laatst opgenomen muziekstuk. • De muziekstuknummers van de CD worden automatisch naar de MD opgenomen. • Al naar gelang de disc worden soms ook de CDtekstgegevens opgenomen. Indien “TEXT” tijdens het opnemen knippert, drukt u eerst op NAME EDIT en vervolgens op ENTER/YES om de titel van het huidige muziekstuk op te nemen. (Indien “TEXT” brandt, wordt de titel automatisch opgenomen.
Om Gaat u als volgt te werk Het afspelen te stoppen Druk op MD x. Te pauzeren Druk op MD HS. De S indicator op de MD HS toets licht oranje op. Druk opnieuw om het afspelen te hervatten. — Afstemmen op voorgeprogrammeerde zenders Een muziekstuk te Druk herhaaldelijk op MD/CD .m of M>. kiezen Een bepaald punt in een muziekstuk te zoeken Luisteren naar de radio Sla eerst de vooringestelde zenders op in het tunergeheugen (zie blz. 7). Druk op =/1 (aan/uit) om het systeem in te schakelen.
Luisteren naar de radio (vervolg) Om Gaat u als volgt te werk De radio af te zetten Druk op =/1 om het systeem uit te schakelen. Het volume te regelen Draai VOLUME. Om het voorinstelnummer te kiezen door gebruikmaking van de afstandsbediening Opnemen van de radio — Handmatige opname U kunt een radioprogramma analoog opnemen op een MD. Indien de MD voor een gedeelte reeds opnamen bevat, begint het opnemen na het laatst opgenomen muziekstuk. Om de opnamen te wissen, zie “Opnamen wissen” op blz. 37.
4 Druk op TUNING + of – om af te stemmen op de gewenste zender. Het voorinstelnummer en frequentie (of de zendernaam* of RDS zendernaam**) * De zendernaam verschijnt alleen als u de zender heeft benoemd (zie blz. 46). ** Alleen Europees model. Wanneer u slechts één zender voorinstelt, verschijnt “ONE PRESET” op het display. U kunt voorinstelnummers kiezen met de cijfertoetsen van de afstandsbediening. 5 Druk op z REC.
De CD-speler Herhaald afspelen van muziekstukken op een CD — Repeat Play Tijdens afspelen in normale, willekeurige of geprogrammeerde volgorde kunt u één CD herhaald afspelen. Z `/1 HS Afspelen van muziekstukken in willekeurige volgorde — Shuffle Play U kunt alle muziekstukken op de CD in willekeurige volgorde weergeven. x Z `/1 Z HS x x Z z .m HS HS x M> z .m M> REPEAT , Druk op REPEAT totdat “REPEAT” of “REPEAT 1” verschijnt. 2 Druk op REPEAT totdat “REPEAT” of “REPEAT 1” verdwijnt.
Muziekstukken op een CD programmeren 4 Druk op ENTER/YES. Het muziekstuk is geprogrammeerd. “Step” verschijnt, gevolgd door het totale aantal geprogrammeerde muziekstukken. Het nummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk verschijnt, gevolgd door de totale speelduur van het programma. Indien u een vergissing hebt gemaakt, druk dan op CLEAR om het nummer van het laatst gekozen muziekstuk te wissen. — Programme Play U kunt maximaal 25 muziekstukken programmeren in de volgorde waarin u ze wilt afspelen.
Muziekstukken op een CD programmeren (vervolg) Controleren van de volgorde van de geprogrammeerde muziekstukken Druk tijdens geprogrammeerde weergave herhaaldelijk op . of >. Om Gaat u als volgt te werk De geprogrammeerde weergave te annuleren Druk op x en druk vervolgens herhaaldelijk op PLAY MODE tot “SHUFFLE” en “PGM” verdwijnen. Gebruik van het CDdisplay U kunt de resterende tijd van het huidige muziekstuk of die van de CD controleren.
In stopstand t CD-disctitel** x Artiestennaam** x Totaal aantal muziekstukken en totale speelduur x Klokweergave x Naam van effect * De resterende speelduur van het programma verschijnt tijdens geprogrammeerd afspelen. ** Indien er een CD zonder titel is geplaatst, verschijnt er niets. Wanneer er meer dan 50 muziekstukken op de CD staan, wordt er vanaf muziekstuk 51 geen CD TEXT weergegeven. Een CD benoemen — Disc Memo U kunt maximum 50 CD’s benoemen met 20 symbolen en tekens per CD.
Een CD benoemen (vervolg) 2 6 Herhaal stappen 3 t/m 5 om de gehele titel compleet te maken. Druk op NAME EDIT. Indien u zich hebt vergist Het tekstinvoerscherm verschijnt en de cursor knippert. Druk op CURSORT of ttotdat het teken dat u wilt veranderen knippert, en herhaal dan de stappen 3 t/m 5. Om het teken te wissen Druk op CLEAR terwijl het teken knippert. U kunt geen tekens invoegen. Cursor 3 Druk op CHARACTER totdat het gewenste teken verschijnt.
Een disctitel wissen 1 Druk in de stopstand op MENU/NO. 2 Druk herhaaldelijk op . of > totdat “Name Erase ?” verschijnt en druk daarna op ENTER/YES. Op het display verschijnt de disctitel rollend. Wanneer er geen disctitel is opgeslagen, verschijnt “No Name”. 3 Druk nogmaals op ENTER/YES. “Complete !!” verschijnt en de disctitel is nu gewist.
Muziekstukken op een MD afspelen in willekeurige volgorde — Shuffle Play Muziekstukken op een MD programmeren — Programme Play U kunt maximaal 25 muziekstukken programmeren in de volgorde waarin u ze wilt afspelen. U kunt alle muziekstukken op een MD in willekeurige volgorde laten afspelen. `/1 3 Z `/1 Z HS HS 2 x 4 x z .m M> 3 2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION totdat “MD” verschijnt. 2 Druk in de stopstand herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “SHUFFLE” verschijnt. 3 M > H 1 1 m .
4 Druk op ENTER/YES. Het muziekstuk is geprogrammeerd. “Step” verschijnt, gevolgd door het totale aantal geprogrammeerde muziekstukken. Het volgordenummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk verschijnt, gevolgd door de totale speelduur van het programma. Indien u een vergissing hebt gemaakt, druk dan op CLEAR om het nummer van het laatst gekozen muziekstuk te wissen.
Gebruik van het MD-display U kunt het totale aantal muziekstukken, de totale speelduur en de resterende duur op een MD controleren. m M . > DISPLAY H X x In stopstand t Totaal aantal muziekstukken en totale speelduur x Resterende opnameduur (alleen bij een opneembare MD) Bij een voorbespeelde MD verschijnt de disctitel. x Disctitel** x Klok x Naam van effect ** Wanneer er geen disctitel is opgeslagen, verschijnt “No Name”. Tips , Druk op DISPLAY.
Het MD Deck — Opnemen Voor u begint op te nemen Een MD (Mini Disc) biedt u de mogelijkheid om muziek digitaal op te nemen en af te spelen met een hoge geluidskwaliteit. Bovendien kunnen de muziekstukken op een MD worden gemarkeerd. Zo kunt u snel een bepaald punt zoeken of opnames bewerken. De opnamemethode verschilt echter afhankelijk van de bron waarvan u opneemt. Ook de manier waarop muziekstuknummers worden opgenomen, verschilt afhankelijk van de bron.
De muziekstukken selecteren Uw favoriete CDmuziekstukken op een MD opnemen 1 Druk op CD van de afstandsbediening om de functie CD te kiezen. — CD-MD Synchro opname 2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE op de afstandsbediening totdat “PGM” verschijnt. 3 Druk herhaaldelijk op . of > op de afstandsbediening totdat het gewenste muziekstuknummer verschijnt.
8 Druk op MD HS . Het afspelen van de CD en de opname op de MD beginnen. Wanneer de opname voltooid is, stoppen de CD-speler en het MD-deck automatisch. De opname stoppen Handmatig opnemen op een MD — Handmatig opnemen Indien de MD voor een gedeelte reeds opnamen bevat, begint het opnemen na het laatst opgenomen muziekstuk. Druk op MD x. Als de MD vol geraakt tijdens het opnemen, stoppen de MD en de CD automatisch.
Handmatig opnemen op een MD (vervolg) 5 Start het afspelen met de gekozen opnamebron (CD enz.). Wanneer u opneemt vanaf de CD speler van dit systeem, worden de muziekstuknummers automatisch gemarkeerd. Druk tijdens het opnemen op z REC om de muziekstuknummers op het gewenste punt te markeren. Voor het automatisch markeren van muziekstuknummers tijdens het opnemen van de radio, zie “Muziekstuknummers markeren” op blz. 30. De opname stoppen Druk op MD x.
Alvorens u de stekker uit het stopcontact trekt `/1 5 1 Breng een opneembare MD in. 2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION om de bron (dus TUNER) waarvan u wilt opnemen, te selecteren. 3 Druk op z REC. Wanneer de inhoudsopgave (TOC = Table of Contents) van de MD is bijgewerkt, is het opnemen van de MD beëindigd. De inhoudsopgave wordt bijgewerkt wanneer u de MD verwijdert of op =/1 drukt en het systeem uitschakelt.
7 Muziekstuknummers markeren Z `/1 Het markeren van muziekstuknummers kan: • Automatisch tijdens het opnemen. Tijdens het opnemen van de CD-speler van dit systeem of componenten die zijn aangesloten op de DIGITAL OPTICAL IN-aansluiting worden de muziekstuknummers automatisch gemarkeerd zoals op de oorspronkelijke bron.
6 Druk op MENU/NO. 7 Druk op MD HS . Inlassen van een 3-seconden interval tussen de muziekstukken — Smart Space De opname start. De opname stoppen Druk op MD x. Automatische muziekstukmarkering annuleren 1 Druk op MENU/NO op de afstandsbediening in de opnamepauzestand. “Setup ?” verschijnt. Druk daarna op ENTER/YES van de afstandsbediening. 2 Druk herhaaldelijk op . of > van de afstandsbediening totdat “T.Mark LSync” verschijnt en druk daarna op ENTER/YES. 3 Druk herhaaldelijk op .
Inlassen van een 3-seconden interval tussen de muziekstukken (vervolg) 4 Druk herhaaldelijk op . of > van de afstandsbediening totdat “S.Space On” verschijnt en druk daarna op ENTER/YES. 5 Druk op MENU/NO. 6 Druk op Hop de afstandsbediening. De opname start. Wanneer er gedurende minder dan 30 seconden geen geluid wordt ingevoerd, verschijnt “Smart Space” en zal het MDdeck deze stilte vervangen door een nietopgenomen interval van circa 3 seconden en doorgaan met opnemen.
3 Instellen van het opnameniveau “Setup ?” verschijnt. Druk daarna op ENTER/YES van de afstandsbediening. Wanneer u opneemt op een MD, kunt u het opnameniveau instellen op het gewenste volume. U kunt het opnameniveau niet alleen bij het maken van een analoge opname instellen, maar ook bij het maken van een digitale opname van een CD, enz. Z `/1 Z HS HS x 4 Druk herhaaldelijk op . of > van de afstandsbediening totdat “Level Adjust ?” verschijnt en druk daarna op ENTER/YES. 5 Druk op .
Mono-opnamen De stereo-ingangssignalen van FM-uitzendingen e.d. kunnen in mono worden opgenomen. Bij het opnemen in mono is de MD-opnametijd ongeveer tweemaal zo lang als de normale (stereo-) opnametijd (d.w.z. op een MD met een opnametijd van 60 minuten kunt u 120 minuten aan mono-geluid opnemen). 8 Z `/1 HS 3 Druk herhaaldelijk op . of > van de afstandsbediening totdat “Setup ?” verschijnt. Druk daarna op ENTER/ YES van de afstandsbediening. 4 Druk herhaaldelijk op .
Het MD Deck — Bewerken Voor u begint te bewerken U kunt de opgenomen muziekstukken op de MD bewerken. Met de bewerkfuncties kunt u de opgenomen MD een nieuwe volgorde geven. Voor u begint te bewerken U kunt een MD alleen in de volgende situaties bewerken: • De MD moet opneembaar zijn. • Wanneer de MD normaal wordt afgespeeld.
Een MD benoemen 4 — Name functie Druk herhaaldelijk op . of > totdat het gewenste teken verschijnt. Om een spatie in te voeren U kunt titels aanmaken voor uw opgenomen MD’s en muziekstukken als volgt. Druk op CURSORt zonder indrukken van . of >. U kunt als eerste teken geen spatie invoeren. Tijdens het opnemen Om een symbool in te voeren Wanneer u een CD aan het opnemen bent en “CD TEXT” op het display knippert, kunt u de CDdisctitel opnemen op de MD (zie blz. 27).
Kopiëren van een disc- of muziekstuktitel U kunt een disc- of muziekstuktitel ook kopiëren en deze gebruiken als titel voor een ander muziekstuk of als de disc-titel op dezelfde disc. 1 Druk op MENU/NO in de stopstand. 2 Druk herhaaldelijk op . of > totdat “Name ?” verschijnt en druk daarna op ENTER/YES. 3 Druk herhaaldelijk op . of > totdat “Name Copy ?” verschijnt en druk daarna op ENTER/YES. 4 Druk herhaaldelijk op .
Opnamen wissen (vervolg) Alle muziekstukken wissen U kunt de disc-titel en alle opgenomen muziekstukken en de titels daarvan in één keer wissen. `/1 `/1 3,5 2 2 3,4 m M . > 3,4 3,4 H X 3 x 1 m M . > 3 H X x 1 1 Druk MD om de functie MD te kiezen. 2 Druk op MENU/NO om “Edit Menu” te laten verschijnen. 3 4 Druk herhaaldelijk op . of > totdat “Track Erase ?” verschijnt en druk daarna op ENTER/YES. Druk herhaaldelijk op .
Wissen van een gedeelte van een muziekstuk (A-B ERASEfunctie) 2 U kunt op eenvoudige wijze een gedeelte van een muziekstuk markeren en dit vervolgens wissen. U kunt het gewenste gedeelte met intervallen van een frame*, minuut of seconde verschuiven. Deze functie is handig wanneer u na het opnemen van een satelliet-uitzending of FM-uitzending onnodige gedeelten wilt wissen. Tijdens afspelen van een MD drukt u bij het beginpunt (punt A) van het te wissen gedeelte op X. De MD wordt tijdelijk stopgezet.
Opnamen wissen (vervolg) 8 Druk op ENTER/YES wanneer punt A juist is. “Point B Set” verschijnt en er wordt begonnen met het afspelen om het eindpunt van het te wissen gedeelte (punt B) in te stellen. 9 Ga door met afspelen totdat punt B is bereikt en druk daarna op ENTER/YES. “A-B Ers” en “Point B ok?” verschijnen beurtelings en het deck herhaalt achtereenvolgens de paar seconden vóór punt A en na punt B. 10 Druk herhaaldelijk op . of > om punt B te vinden.
4 Druk herhaaldelijk op . of > totdat het gewenste te verplaatsen muziekstuknummer verschijnt en druk daarna op ENTER/YES. 5 Druk herhaaldelijk op . of > totdat het nummer van de nieuwe positie van het muziekstuk verschijnt. Oorspronkelijk Nieuwe positie van muziekstuknummer muziekstuk 6 Druk op ENTER/YES. “Complete !!” verschijnt gedurende enkele seconden en het gewenste muziekstuk wordt verplaatst naar de aangeduide positie.
Opgenomen muziekstukken onderverdelen (vervolg) 4 Druk herhaaldelijk op . of > totdat het onder te verdelen gewenste muziekstuknummer verschijnt en druk daarna op ENTER/YES. “—Rehearsal—” verschijnt en het gedeelte dat moet worden onderverdeeld, wordt herhaald afgespeeld. 5 Druk terwijl u meeluistert naar het geluid, herhaald op . of > om het gewenste punt van onderverdeling te kiezen. U kunt het punt verschuiven met intervallen van 1/86 seconde (1 frame).
Samenvoegen annuleren. 1 Druk MD om de functie MD te kiezen. 2 Druk op MENU/NO om “Edit Menu” te laten verschijnen. Om terug te keren naar de situatie van vóór het samenvoegen 3 Druk herhaaldelijk op . of > totdat “Combine ?” verschijnt en druk daarna op ENTER/YES. 4 Druk herhaaldelijk op . of > tot het eerste muziekstuknummer van de te samen te voegen muziekstukken verschijnt, en druk velvolgens op ENTER/YES.
De laatste bewerking annuleren — Undo functie 3 Eén van de onderstaande mededelingen verschijnt, afhankelijk van de laatste bewerking. Uitgevoerde bewerking: Met deze functie kunt u de laatste bewerking annuleren en de inhoud van de MD herstellen in de toestand van vóór de bewerking. Merk evenwel op dat dit niet kan wanneer u na het bewerken het volgende doet: • Andere bewerkingen uitvoert. • Op de z REC of CD-MD SYNC toets op het MD deck drukt.
Geluidsregeling Het basgeluid versterken — DBFB Het Preset Equalizer menu selecteren U kunt muziek beluisteren met sterkere bastonen of een krachtiger geluid. De Preset Equalizer laat u toe de geluidskarakteristiek te kiezen uit 5 geluidseffecten naargelang de muziek waarnaar u luistert. `/1 `/1 MUSIC MENU M > H X m M . > x H X x DBFB , Druk op DBFB*. “DBFB” verschijnt op het display. Druk opnieuw om DBFB te annuleren. * DBFB: Dynamic Bass Feedback , Druk herhaaldelijk op MUSIC MENU.
Extra functies Vooringestelde zenders benoemen — Zendernaam U kunt een vooringestelde zender een naam van maximum 12 tekens geven (Zendernaam). De zendernaam verschijnt dan wanneer u afstemt op deze zender. Z `/1 2 Druk herhaald op TUNING MODE totdat “PRESET” verschijnt. 3 Druk herhaaldelijk op TUNING + of – totdat het voorinstelnummer van de zender die u wilt benoemen verschijnt. 4 Druk op NAME EDIT op de afstandsbediening. x HS Het tekstinvoerscherm verschijnt en de cursor knippert.
8 Herhaal stappen 5 t/m 7 om de gehele naam te compleet te maken. Indien u zich hebt vergist Druk op CURSORT of t totdat het teken dat u wilt veranderen knippert, en herhaal dan de stappen 5 t/m 7. Om een teken te wissen 9 Het Radio Data System (RDS) gebruiken (alleen Europees model) Wat is het Radio Data System? Druk op CLEAR op de afstandsbediening terwijl het teken knippert. U kunt geen tekens invoegen.
In slaap vallen met muziek — Sluimerfunctie Ontwaken met muziek U kunt het systeem automatisch laten uitschakelen, zodat u bij muziek in slaap kunt vallen. U kunt de uitschakeltijd instellen in stappen van 10 minuten. U kunt zich elke dag op een bepaald tijdstip laten wekken met muziek. Controleer eerst of de klok juist is ingesteld (zie blz. 6). — Dagtimer `/1 `/1 SLEEP 9 3 4,5,8 , Druk op SLEEP.
4 Druk op ENTER/YES. “ON” gaat aan en de uur-indicatie begint te knipperen. 5 Stel het tijdstip in waarop het afspelen moet starten. Druk herhaaldelijk op . of > om de tijd in te stellen en druk vervolgens op ENTER/YES. De minuten indicatie begint te knipperen. De instelling veranderen Herhaal stap 1. Om de instelling van de schakelklok te controleren of te activeren Druk op CLOCK/TIMER SELECT en druk daarna op . of > totdat “SET DAILY” verschijnt. Druk daarna op ENTER/YES.
Timergestuurde opname van radioprogramma’s 4 Druk herhaaldelijk op . of > om de uren in te stellen en druk op ENTER/YES. De minuten indicatie begint te knipperen. Voor timergestuurde opname van radioprogramma’s moet u eerst de zender voorinstellen (zie blz. 7) en de klok gelijk zetten (zie blz. 6). `/1 3,4 m M . > 8 2 3,4,6 3,4 Druk herhaaldelijk op . of > om de minuten in te stellen, druk daarna op ENTER/YES.
De instelling veranderen Begin opnieuw vanaf stap 1. Controleren van de instelling / gebruik van de timer 1 Druk op CLOCK/TIMER SELECT. 2 Druk op . of > om “MD REC” of “TAPE REC” te kiezen, druk daarna op ENTER/YES. De timerfunctie uitschakelen Druk op CLOCK/TIMER SELECT en druk herhaaldelijk op . of > totdat “TIMER OFF” verschijnt, en druk vervolgens op ENTER/ YES. Tip De zendernaam (zie blz.
Aansluiting van optionele apparatuur Aansluiting van optionele AV-apparatuur U kunt uw systeem uitbreiden door optionele componenten aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de betreffende component. Aansluiten van de audiokabels (niet bijgeleverd) Aansluiten van het los verkrijgbare tapedeck TC-TX373 Wanneer het apparaat is aangesloten op de TAPE CONTROL-aansluitklemmen, kunt u de functies voor CD sychroon-opname en schakelklokopname gebruiken.
Aansluiten van een CS/BS digitale tuner etc. Sluit de component aan op de DIGITAL OPTICAL IN-aansluiting op het achterpaneel van het apparaat door gebruikmaking van een digitale aansluitkabel (vierkant, niet meegeleverd). Buitenantennes aansluiten Sluit de buitenantenne aan om de ontvangst te verbeteren. FM-antenne Sluit een in de handel verkrijgbare FMbuitenantenne aan, of u kunt ook de TV-antenne gebruiken. AM COAXIAL FM 75 Naar de audio-uitgang van een component CS/BS digitale tuner etc.
Overige informatie Voorzorgsmaatregelen Mocht u vragen of problemen hebben betreffende uw systeem, aarzel dan niet contact op te nemen met uw Sony handelaar. Betreffende de netspanning Luidsprekers • Alvorens het systeem in gebruik te nemen, moet u controleren of de spanning die vermeld staat op uw systeem overeenkomt met de netspanning. • De spanningskiezer bevindt zich aan de onderkant van het apparaat.
Systeembeperkingen van MD’s Het opnamesysteem van uw MD deck heeft beperkingen die hieronder beschreven staan. Bemerk evenwel dat deze beperkingen inherent zijn aan het MD-opnamesysteem en geen mechanische oorzaak hebben. “Disc Full!!” verschijnt nog voor de maximum opnameduur is bereikt Wanneer 255 muziekstukken op de disc werden opgenomen, verschijnt “Disc Full!!” ongeacht de totale opnameduur. Er kunnen niet meer dan 255 muziekstukken op één MD worden opgenomen.
Verhelpen van storingen Bij problemen met dit systeem, moet u eerst de onderstaande checklist doorlopen. Controleer eerst of het netsnoer en de luidsprekers goed en juist zijn aangesloten. Als u de storing zelf niet kunt verhelpen, neem dan contact op met uw plaatselijke Sony handelaar. Algemeen Er is geen geluid. • Draai VOLUME naar rechts. • Ga na of de hoofdtelefoon niet is aangesloten. • Controleer de luidsprekeraansluitingen (zie blz. 4).
Bij weergave wordt niet begonnen met het eerste muziekstuk. • Druk herhaald op PLAY MODE totdat “PGM” of “SHUFFLE” verdwijnt om terug te keren naar normaal afspelen. “—OVER—” verschijnt. • Blijf op MD/CD .m drukken om terug te keren naar de gewenste positie voor afspelen. MD Deck Een MD kan niet worden geplaatst. • Plaats de MD met het pijltje naar boven, in de richting van het deck wijzend. Het deck kan niet worden bediend. • Vervang de MD door een nieuwe.
Verhelpen van storingen (vervolg) Tuner Er is veel brom of ruis/zenders kunnen niet worden ontvangen. • Stel de juiste golfband en frequentie in (zie blz. 7). • Sluit de antenne goed aan (zie blz. 4). • Zoek een plaats en een oriëntatie die geschikt zijn voor een goede ontvangst en installeer daarna de antenne opnieuw. Indien u geen goede ontvangst krijgt, is het raadzaam om een in de handel verkrijgbare buitenantenne aan te sluiten.
C41/Cannot Copy De geluidsbron is een kopie van in de handel verkrijgbare muzieksoftware of u probeerde een CD-R (opneembare CD) op te nemen. cHet Serial Copy Management System voorkomt dat u een digitale kopie kunt maken (zie blz. 55). U kunt geen CD-R opnemen. C71/Check OPT-IN Deze melding verschijnt korte tijd vanwege het signaal van de digitale uitzending tijdens het opnemen. cDit is niet van invloed op het opgenomen materiaal.
Gebruik van de zelfdiagnosefunctie (vervolg) Standby (knippert) De timer-instellingen zijn verloren gegaan en kunnen niet meer worden bewaard op de disc, of Programme Play kon niet worden geactiveerd omdat het programma verloren is gegaan. Text Protect De CD-tekst bevat gegevens die niet op een MD opgenomen kunnen worden. TOC Reading Het MD deck leest de TOC-informatie op de MD. TOC Writing Het MD deck schrijft de informatie van opgenomen of bewerkte stukken.
Tuner FM stereo, FM/AM superheterodyne tuner FM tuner Afstembereik Reismodel: Overige modellen: Antenne Antenne-aansluitingen Tussenfrequentie 76,0 – 108,0 MHz 87,5 – 108,0 MHz (50 kHz stap) FM draadantenne 75 ohm asymmetrisch 10,7 MHz AM tuner Afstembereik Europees model: Overige modellen: Antenne Tussenfrequentie Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening U kunt de bijgeleverde afstandsbediening gebruiken om het systeem te bedienen.
Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening (vervolg) 3 PLAY MODE-toets Indrukken om normale weergave, weergave in willekeurige volgorde (Shuffle Play) of weergave in geprogrammeerde volgorde (Programme Play) te kiezen (blz. 16, 17, 22, 26) REPEAT-toets Indrukken om een muziekstuk of alle muziekstukken herhaaldelijk weer te geven (blz. 16 en 21) MUSIC MENU-toets Indrukken om het soort Preset Equalizer te kiezen (blz.
Index A Aansluiten van de antennes 4 de luidsprekers 4 de stroom 5 optionele componenten 52 A-B ERASE-functie 39 Afspelen van een CD 10, 16 van een MD 12, 21 van muziekstukken herhaalde afspelen (Repeat Play) 16, 21 van muziekstukken in geprogrammeerde volgorde (Programme Play) 17, 22 van muziekstukken in willekeurige volgorde (Shuffle Play) 16, 22 Afsteminterval 8 Afstemmen op voorgerogrammeerd zenders 13 All ERASE functie 38 Analoge opname 25 Antennes 4 Auto Cut 31 Automatische afstemming 14 Automatische
Index (vervolg) W, X, Y S Serial Copy Management System 55 Shuffle Play 16, 22 Sluimerfunctie 48 Smart space 31 Storingen verhelpen 56 Systeem terugstellen 58 Systeem beperkingen 55 Wissen van alle muziekstukken op een MD 38 een deel van een muziekstuk 39 één enkel muziekstuk 37 een muzieknummer 42 Z Zelfdiagnosefunctie display 58 Zendernaam 46 T Tijd gelijkzetten 6 Time Machine Recording 28 Timer in slaap vallen met muziek 48 timergestuurde opname 50 ontwaken met muziek 48 U Undo functie 44 V Voor u