4-264-731-11(1) Digital Video Camera Recorder US/ES Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website. http://www.sony.
Owner’s Record The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. DCRSerial No. Model No. ACSerial No. WARNING To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Do not expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. US Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Representative plug of power supply cord of countries/regions around the world. A Type (American Type) B Type BF Type B3 Type (British Type) (British Type) (British Type) C Type (CEE Type) SE Type (CEE Type) O Type (Ocean Type) The representative supply voltage and plug type are described in this chart. Depend on an area, Different type of plug and supply voltage are used. Attention: Power cord meeting demands from each country shall be used. For only the United States Use a UL Listed, 1.
Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type 220 50 A/C Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type Australia New Zealand 240 230/240 50 50 O O Voltage Frequency (Hz) Plug type 120 120 60 60 A A Vietnam Oceania North America Countries/regions Canada USA Central America Countries/regions Voltage Frequency (Hz) Plug type 120/240 110 110/220 110 110 120 110 110 120/127 120/240 110/220 60 60 60 60 60 60 60 50 60 60 60 A A A/C A A A A A A A A Voltage Frequency (Hz) P
Read this first Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. CAUTION Battery pack If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical burns. Observe the following cautions. Do not disassemble. Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as hammering, dropping or stepping on it.
For the customers in the U.S.A. UL is an internationally recognized safety organization. The UL Mark on the product means it has been UL Listed. If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center 1-800222-SONY (7669). The number below is for the FCC related matters only. Regulatory Information Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model No.: DCR-SX45 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone No.
equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. Battery pack The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules. Built-in USB Cable Supplied items The numbers in ( ) are the supplied quantity.
About changing the language setting The on-screen displays in each local language are used for illustrating the operating procedures. Change the screen language before using your camcorder if necessary (p. 18). Recording When you use a memory card with your camcorder for the first time, formatting the memory card with your camcorder (p. 49) is recommended for stable operation. All data recorded on the memory card will be deleted when it is formatted, and cannot be recovered.
Carl Zeiss lens Your camcorder is equipped with a Carl Zeiss lens, which was developed jointly by Carl Zeiss, in Germany, and Sony Corporation, and produces superior images. It adopts the MTF measurement system for video cameras and offers a quality typical of a Carl Zeiss lens. MTF= Modulation Transfer Function. The number value indicates the amount of light from a subject coming into the lens. DCRSX45 DCRSX65 DCRSX85 Notes on optional accessories We recommend using genuine Sony accessories.
Operation flow Getting started (p. 14) Prepare the power source and recording media. Recording movies and photos (p. 22) Recording movies p. 23 Changing the recording mode Expected recording time (MEDIA INFO) Shooting photos p. 24 Playing movies and photos Playback on the camcorder p. 26 Playing images on a TV p. 29 Saving images Saving movies and photos with a computer p. 33 Saving movies and photos in external media p. 38 Saving images with a DVD writer/recorder p.
Table of contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Read this first.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operation flow.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Customizing your camcorder Using menus.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Getting detailed information from the “Handycam” Handbook.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Additional information 52 55 57 59 Table of contents Troubleshooting.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Getting started Step 1: Charging the battery pack CHG (charge) lamp Battery pack Power cord (Mains lead) DC IN jack DC plug AC Adaptor To the wall outlet (wall socket) You can charge the “InfoLITHIUM” battery pack (V series) after attaching it to your camcorder. Notes You cannot attach any “InfoLITHIUM” battery pack other than the V series to your camcorder. 1 2 3 Turn off your camcorder by closing the LCD screen.
To charge with a computer This function is useful if the AC Adaptor is not at hand. Turn off the power of your camcorder, then attach the battery. Connect your camcorder to the computer that is turned on with the Built-in USB Cable. Getting started When charging is finished, terminate the USB connection between your camcorder and computer (p. 35). Notes Correct operation with all computers is not guaranteed.
To use a wall outlet (wall socket) as a power source Make the same connections as “Step 1: Charging the battery pack.” Even if the battery pack is attached, the battery pack is not discharged. Charging the battery pack abroad You can charge the battery pack in any countries/regions using the AC Adaptor supplied with your camcorder within the AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz range. Notes Do not use an electronic voltage transformer.
Step 2: Turning the power on, and setting the date and time 1 Open the LCD screen of your camcorder. Your camcorder is turned on and the lens cover is opened. To turn on your camcorder when the LCD screen is open, press POWER. POWER button Getting started MODE lamp 2 Select the desired geographical area with / , then touch [NEXT]. Touch the button on the LCD screen. 3 To set the date and time again, touch (MENU) [Show others] [CLOCK/ LANG] [GENERAL SET] category) [CLOCK SET].
Notes The date and time do not appear during recording, but they are automatically recorded on the recording (MENU) media, and can be displayed during playback. To display the date and time, touch [PLAYBACK] category) [DATA CODE] [DATE/ [Show others] [PLAYBACK SET] (under . TIME] You can turn off the operation beeps by touching (MENU) [Show others] [SOUND/DISP [GENERAL SET] category) [BEEP] [OFF] .
Step 3: Preparing the recording media The recording media that can be used differs depending on your camcorder. The following icons are displayed on the screen of your camcorder. DCR-SX45: Memory card DCR-SX65/SX85: * Internal memory Memory card Getting started * In the default setting, both movies and photos are recorded on this recording media. You can perform recording, playback and editing operations on the selected medium. Tips See page 55 for the recordable time of movies.
To check the recording media settings When recording in movie recording mode or photo recording mode, the recording media icon is displayed in the top right corner of the screen. Recording media icon The icon displayed on the LCD screen varies depending on the camcorder you use. Inserting a memory card Notes Set the recording medium to [MEMORY CARD] to record movies and/or photos on memory card (DCR-SX65/SX85).
Do not attach a label, etc., to a memory card or memory card adaptor. Doing so may cause a malfunction. Open the cover, orient the memory card’s notched corner as shown in the illustration, and insert into the memory card slot until it clicks. Close the cover after inserting the memory card. Getting started Access lamp Note direction of notched corner. The [Create a new Image Database File.] screen may appear if you insert a new memory card. In that case, touch [YES].
Recording/Playback Recording In the default setting, movies are recorded on the following recording media. DCR-SX45: Memory card DCR-SX65/SX85: Internal memory Tips See page 19 on changing the recording media (DCR-SX65/SX85). 1 Fasten the grip belt. 2 Open the LCD screen of your camcorder. Your camcorder is turned on and the lens cover is opened. To turn on your camcorder when the LCD screen is already open, press POWER (p. 17). You can switch recording modes by pressing MODE.
Recording movies Press START/STOP to start recording. You can start recording also by touching in the bottom left of the LCD screen. To stop recording, press START/STOP again. Recording/Playback START/STOP button [STBY] [REC] You can stop recording also by touching in the bottom left of LCD screen. The icons and indicators on the LCD panel will be displayed for about 3 seconds, then disappear after turning on your camcorder or switching the recording (movie/photo)/playback modes.
Tips You can capture photos from recorded movies. See page 55 on the recordable time of movies. (MENU) You can check the recordable time, estimated remaining capacity, etc., by touching [MANAGE MEDIA] category). [Show others] [MEDIA INFO] (under The LCD screen of your camcorder can display recording images across the entire screen (full pixel display).
Press PHOTO lightly to adjust the focus, then press it fully. You can record photos also by touching on the LCD screen. Recording/Playback Flashes Lights up When disappears, the photo is recorded. Tips (MENU) [Show others] [ To change the image size, touch [PHOTO SETTINGS] category) a desired setting IMAGE SIZE] (under .
Playback on the camcorder In the default setting, movies and photos that are recorded on the following recording media are played. DCR-SX45: Memory card DCR-SX65/SX85: Internal memory Tips See page 19 on changing the recording media (DCR-SX65/SX85). 1 2 Open the LCD screen of your camcorder. Your camcorder turns on. To turn on your camcorder when the LCD screen is already open, press POWER (p. 17). Press (VIEW IMAGES). The VISUAL INDEX screen appears after some seconds.
Displays the screen to select the index type ([DATE INDEX]/[ FILM ROLL]/ [ FACE]). / : Displays movies recorded on the previous/next date.* / : Displays the previous/next movie. Returns to the recording screen. * is displayed when is touched. Recording/Playback You can scroll the display by touching and dragging , or . appears with the movie or photo that was most recently played or recorded. If you touch the movie or photo with , you can continue playback from the previous time.
Viewing photos Your camcorder displays the selected photo. Previous To the VISUAL INDEX screen Tips When viewing photos recorded on a memory card, To start/stop slide show Next OPTION US 28 (playback folder) appears on the screen.
Playing images on a TV Connect your camcorder to the input jack of a TV or VCR using the A/V connecting cable or an A/V connecting cable with S VIDEO . Connect your camcorder to the wall outlet (wall socket) using the supplied AC Adaptor for this operation (p. 16). Refer also to the instruction manuals supplied with the devices to be connected. A/V connecting cable (supplied) Connecting to another device via the A/V Remote Connector using an A/V connecting cable.
Connect your camcorder to a TV with the A/V connecting cable (, supplied) or an A/V connecting cable with S VIDEO (, sold separately). Connect your camcorder to the input jack of the TV. Play back movies and photos on your camcorder (p. 26). To set the aspect ratio according to the connected TV (16:9/4:3) Touch (MENU) [Show others] [OUTPUT SETTINGS] (under [GENERAL .
Making good use of your camcorder Deleting movies and photos You can free media space by deleting movies and photos from recording media. Notes You cannot restore images once they are deleted. Save important movies and photos in advance. Do not remove the battery pack or the AC Adaptor from your camcorder while deleting the images. It may damage the recording media. Do not eject memory card while deleting images from the memory card. You cannot delete protected movies and photos.
Touch / to select the recording date of the desired movies/photos, then . touch Touch the image down on the LCD screen to to confirm the image. Touch return to the previous screen. Touch [YES] US 32 .
Saving movies and photos with a computer Preparing a computer (Windows) You can perform following operations using “PMB (Picture Motion Browser).” Importing images to a computer Viewing and editing imported images Creating a disc Uploading movies and photos to websites To save movies and photos using a computer, install “PMB” from the supplied CD-ROM beforehand. *1 Standard installation is required. Operation is not assured if the OS has been upgraded or in a multi-boot environment.
Confirm that your camcorder is not connected to the computer. Turn on the computer. Turn on your camcorder, then connect the camcorder to the computer using the supplied USB cable. Log on as an Administrator for installation. Close all applications running on the computer before installing the software. Place the supplied CD-ROM in the disc drive of your computer. The installation screen appears.
When the installation is completed, following icons will appear. Remove the CD-ROM from your computer. : Starts “PMB.” : Displays “PMB Help.” : Displays “PMB Launcher.” “PMB Launcher” enables you to start “PMB” or other software, or to open web sites. Other icons may appear. No icon may appear depending on the installation procedure. Notes To create discs or use other functions on Windows XP, Image Mastering API v2.0 for Windows XP should be installed. If Image Mastering API v2.
Starting PMB (Picture Using “PMB Portable” Motion Browser) Double-click the “PMB” short-cut icon on the computer screen. Notes If the icon is not displayed on the computer screen, click [Start] [All Programs] [ PMB] to start “PMB.” The application “PMB Portable” is preloaded in this camcorder. You can easily upload images to a network service, even with a computer on which “PMB” is not installed.
If [PMB Portable] is not displayed within the AutoPlay Wizard, click [Computer] [PMBPORTABLE], then double-click [PMBP_Win.exe].
Saving images with an external device Saving images in external media (DIRECT COPY) You can save movies and photos on external media (USB storage device), such as an external hard disk drive. You can also play back images on the camcorder or another playback device. Notes For this operation, you need the USB Adaptor Cable VMC-UAM1 (sold separately). The USB Adaptor Cable VMC-UAM1 may not be available in some countries/regions. You cannot use the following devices as an external media.
recording media of the camcorder that have not yet been saved on to external media can be saved. DCR-SX45: Movies and photos that have not yet been saved on to external media can be saved. 6 This screen will appear only when there are newly recorded images. After the operation is completed, on the camcorder touch screen. You can also save images recorded on memory cards. Notes You cannot search or copy photos recorded on memory card by recording date. Touch [Play without copying.
Creating a disc with a DVD writer, recorder To play back images in the external media on the camcorder Touch [Play without copying.] in step 5 above. The VISUAL INDEX screen of the external media is displayed. Play back the image (p. 26). You can also view images on a TV connected to your camcorder (p. 29). Notes The Date Index of photos cannot be displayed. If your camcorder does not recognize the external media, try the following operations.
Insert an unused disc into the DVD writer, and close the disc tray. The [DISC BURN] screen appears on the camcorder screen. Press writer. Touch [DISC BURN OPTION] in step 4. Select the recording media containing the movie(s) you want to save (DCRSX65/SX85). Touch the movie you want to burn on the disc. appears. (DISC BURN) on the DVD Repeat steps 3 and 4 when the total memory size of movies to be burnt exceeds that of the disc.
Turn on your camcorder, and connect the DVD writer to the (USB) jack of your camcorder with the USB cable of the DVD writer. You can play back movies on the TV screen by connecting the camcorder to a TV (p. 29). Insert a created disc into the DVD writer. The movies on the disc appear as VISUAL INDEX on the camcorder screen. Press the play button on the DVD writer. You can also operate by the camcorder screen.
Turn on your camcorder, and connect a DVD writer, etc. to the (USB) jack of your camcorder with the Built-in USB Cable. After the operation is completed, touch [END] [YES] on the camcorder screen. Disconnect the USB cable. Creating a disc with a recorder, etc. The [USB SELECT] screen appears on the camcorder screen. If the [USB SELECT] screen does not (MENU) [Show appear, touch others] [USB CONNECT] (under [OTHERS] category).
Start playback on your camcorder, and record it on the recording device. A/V Remote Connector Refer to the instruction manuals supplied with your recording device for details. When dubbing is finished, stop the recording device, and then your camcorder. Input S VIDEO VIDEO (Yellow) (White) AUDIO (Yellow) (Red) Signal flow Insert the recording media in the recording device. If your recording device has an input selector, set it to the input mode.
Customizing your camcorder Using menus Using the menus, you can perform useful functions and change various settings. If you make good use of menu operations, you can enjoy using your camcorder. The camcorder has various menu items under each of eight menu categories. MANUAL SETTINGS (Items to adjust for scene condition) p. 48 SHOOTING SET (Items for customized shooting) p. 48 PHOTO SETTINGS (Items for recording photos) p. 48 PLAYBACK (Items for playback) p. 48 EDIT (Items for editing) p.
Notes You may not be able to set some menu items, depending on the recording or playback conditions. Grayed out menu items or settings are not available. Tips Depending on the menu items being changed, your camcorder switches between playback mode and recording mode (movie/photo). Using MY MENU You can use the menu items more easily by registering the menu items you use most often on MY MENU. You can register 6 menu items on each MY MENU of the MOVIE, PHOTO, and PLAYBACK.
Using the OPTION MENU The OPTION MENU appears just like the pop-up window that appears when you right-click is displayed at bottom-right of the screen, you can use the mouse on a computer. When , and the menu items you can change in the context the OPTION MENU. You touch appear. Menu item Tab Touch (OPTION). Touch the desired tab the item to change the setting. . After completing the setting, touch Notes Grayed out menu items or settings are not available.
Menu lists (MANUAL SETTINGS) category SCENE SELECTION................... Selects an appropriate recording setting according to the type of scene, such as night view or beach. FADER..................................... Fades scenes in or out. WHITE BAL.................................. Adjusts the color balance to the brightness of the recording environment. SPOT MTR/FCS.......................... Adjusts the brightness and focus for the selected subject simultaneously. SPOT METER.............................
(EDIT) category DELETE Customizing your camcorder DELETE......................... Deletes movies. DELETE......................... Deletes photos. PROTECT PROTECT...................... Protects movies to avoid deleting. PROTECT...................... Protects photos to avoid deleting. DIVIDE.................................... Divides movies. PHOTO CAPTURE..................... Captures photos from desired scenes of movies. MOVIE DUB* DUB by select.................. Selects movies and dub. DUB by date.......
(GENERAL SET) category SOUND/DISP SET VOLUME............................. Adjusts the volume of playback sound (p. 27). BEEP.................................... Sets whether the camcorder sounds operation beeps or not. LCD BRIGHT...................... Adjusts the brightness of the LCD screen. LCD BL LEVEL................... Adjusts the backlight of the LCD screen. LCD COLOR....................... Adjusts the color intensity of the LCD screen. DISPLAY SET.....................
Getting detailed information from the “Handycam” Handbook The “Handycam” Handbook is a user guide designed to be read on a computer screen. The “Handycam” Handbook is intended to be read when you want to know more about operating your camcorder. 1 To install the “Handycam” Handbook on a Windows computer, place the supplied CD-ROM in the disc drive of your computer. 2 On the installation screen displayed, click [Handbook].
Additional information Troubleshooting If you run into any problems using your camcorder, follow the steps below. Check the list (p. 52 to 54), and inspect your camcorder. Remove the power source, attach the power source again after about 1 minute, and turn the camcorder on. Press RESET (p. 62) using a pointed object, and turn the camcorder on. If you press RESET, all settings, including the clock setting, are reset. The camcorder does not operate even when the power is set to on.
The recording stops. The temperature of your camcorder is extremely high/low. Turn off your camcorder and leave it for a while in a cool/warm place. “PMB” cannot be installed. Check the computer environment or installation procedure required to install “PMB” (p. 33). “PMB” does not work correctly. Quit “PMB” and restart your computer. The camcorder is not recognized by the computer. Self-diagnosis display/Warning indicators If indicators appear on the LCD screen, check the following.
The memory card is damaged. Format the memory card with your camcorder (p. 49). Incompatible memory card is inserted (p. 20). Access to the memory card was restricted on another device. The camcorder is unsteady. Hold the camcorder steady with both hands. However, note that the camera-shake warning indicator does not disappear. The recording media is full. Delete unnecessary images (p. 31).
Recording time of movies/number of recordable photos Playing time Expected time of recording and playback with each battery pack Approximate time available when you use a fully charged battery pack. Internal memory DCR-SX65/SX85 Recording time Approximate time available when you use a fully charged battery pack.
(unit: minute) Recording mode [LP] Recording time 715 (465) Tips You can record movies of a maximum of 9,999 scenes. The maximum continuous recording time of movies is approximately 13 hours. Your camcorder uses the VBR (Variable Bit Rate) format to automatically adjust image quality to suit the recording scene. This technology causes fluctuations in the recording time of the media.
Precautions On use and care such as by placing anything heavy on it. Do not use a deformed or damaged battery pack. Keep metal contacts clean. If the battery electrolytic liquid has leaked: Consult your local authorized Sony service facility. Wash off any liquid that may have contacted your skin. If any liquid gets in your eyes, wash with plenty of water and consult a doctor.
Handling the camcorder with above substances on your hands Leaving the casing in contact with rubber or vinyl objects for a long period of time About care and storage of the lens Wipe the surface of the lens clean with a soft cloth in the following instances: When there are fingerprints on the lens surface In hot or humid locations When the lens is exposed to salty air such as at the seaside Store in a well-ventilated location subject to little dirt or dust.
Specifications System *1 When [ STEADYSHOT] is set to [ACTIVE] *2 When [ STEADYSHOT] is set to [STANDARD] or [OFF] Input/Output connectors A/V Remote Connector: Video/audio output jack USB jack: mini-AB/TypeA (Built-in USB) LCD screen Picture: 7.5 cm (3 type, aspect ratio 16:9) Total number of pixels: 230 400 (960 240) General Power requirements: DC 6.8 V/7.2 V (battery pack) DC 8.
Mass (approx.): 170 g (6.0 oz) excluding the power cord (mains lead) * See the label on the AC Adaptor for other specifications. Rechargeable battery pack NP-FV30 Maximum output voltage: DC 8.4 V Output voltage: DC 7.2 V Maximum charge voltage: DC 8.4 V Maximum charge current: 2.12 A Capacity typical: 3.6 Wh (500 mAh) minimum: 3.6 Wh (500 mAh) Type: Li-ion Design and specifications of your camcorder and accessories are subject to change without notice. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Quick reference Screen indicators Upper left Center Upper right Indicator Meaning [00min] Estimated recording remaining time FADER Approximate number of recordable photos and recording media Playback folder of memory card 9999 9999 Bottom Indicator Current playing movie or photo/Number of total recorded movies or photos 100/112 Upper left Meaning MENU button Self-timer recording MICREF LEVEL low Bottom Indicator Meaning [FACE DETECTION] set to [OFF] Manual focus WIDE SELECT BLT-IN ZOOM MIC 60
Parts and controls Figures in ( ) are reference pages. (VIEW IMAGES) button (26) POWER button (17) LIGHT button Press to light up the LIGHT. iAUTO button Speaker (USB) jack (34, 38, 42) Power zoom lever PHOTO button (25) MODE button (22) Lens (Carl Zeiss lens) LED VIDEO LIGHT Built-in microphone (movie)/ (photo) lamp (22) RESET button Press RESET using a pointed object. Press RESET to initialize all the settings including the clock setting.
Grip belt (22) Access lamp (memory card) (20) While the lamp is lit or flashing, the camcorder is reading or writing data. Memory card slot (20) Built-in USB Cable Tripod receptacle Attach a tripod (sold separately) to the tripod receptacle using a tripod screw (sold separately: the length of the screw must be less than 5.5 mm (7/32 in.)).
Index Symbols 16:9................................................30 4:3..................................................30 A A/V connecting cable...........29, 43 B Battery pack..................................14 Built-in USB Cable..................8, 15 C Care...............................................57 Charging the battery pack..........14 Charging the battery pack abroad .......................................................16 CLOCK SET.................................17 Computer............
Lea este apartado en primer lugar Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Nombre del producto: Videocámara Digital Modelo: DCR-SX65 Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony. Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en las instrucciones. Sustituya la batería únicamente por otra del tipo especificado.
“Guía de operaciones” (Este manual) (1) El software “PMB Portable” está cargado previamente en la videocámara (pág. 33). Consulte la página 15 para conocer los tipos de tarjeta de memoria que puede usar con esta videocámara. La pantalla de cristal líquido está fabricada mediante tecnología de muy alta precisión, de forma que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo.
Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones de grabación para asegurarse de que la imagen y el sonido se graben sin problemas. No es posible compensar el contenido de las grabaciones, aun si la grabación o la reproducción no son posibles a causa de una falla de funcionamiento de la videocámara, de los soportes de almacenamiento, etc. Los sistemas de televisión a color varían según el país o región. Para ver sus grabaciones en un televisor, necesita un televisor basado en el sistema NTSC.
Objetivo Carl Zeiss La videocámara está equipada con un objetivo Carl Zeiss que permite obtener imágenes de gran calidad y que fue desarrollado conjuntamente por Carl Zeiss, en Alemania, y Sony Corporation. Adopta el sistema de medición MTF para videocámaras y ofrece una calidad equiparable a la de un objetivo Carl Zeiss. MTF= Modulation Transfer Function. El valor numérico indica la cantidad de luz de un motivo que entra en el objetivo.
Flujo de operación Procedimientos iniciales (pág. 9) Prepare la fuente de alimentación y el soporte de grabación. Grabación de películas y fotos (pág. 18) Grabación de películas pág. 19 Cambio del modo de grabación Tiempo de grabación previsto (INFO SOPORTE) Captura de fotos pág. 20 Reproducción de películas y fotos Reproducción en la videocámara pág. 22 Reproducción de imágenes en un televisor pág. 25 Almacenamiento de imágenes Almacenamiento de películas y fotos con una computadora pág.
Índice Lea este apartado en primer lugar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Flujo de operación.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Procedimientos iniciales Índice Paso 1: Carga de la batería.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Referencia rápida Indicadores de la pantalla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Piezas y controles.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Índice.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería Indicador CHG (carga) Procedimientos iniciales Batería Toma de entrada de cc Clavija de cc Cable de alimentación Adaptador de alimentación de ca Al tomacorriente de pared Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara. Notas No puede instalar ninguna batería “InfoLITHIUM” que no sea de la serie V en la videocámara. 1 2 3 Para apagar la videocámara, cierre la pantalla de cristal líquido.
Para cargar con una computadora Esta función es útil si el adaptador de alimentación de ca no se encuentra disponible. Apague la videocámara, luego instale la batería. Conecte la videocámara a la computadora que está encendida con el Cable USB incorporado. Al finalizar la carga, termine la conexión USB entre la videocámara y la computadora (pág. 31). Notas No se garantiza operación correcta con todas las computadoras.
Para usar un tomacorriente de pared como fuente de alimentación Realice las mismas conexiones que las indicadas en el “Paso 1: Carga de la batería”. Aunque la batería esté instalada, no se descargará. Carga de la batería en el extranjero Puede cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador de alimentación de ca suministrado con la videocámara dentro de un rango de ca de entre 100 V y 240 V 50 Hz/60 Hz Procedimientos iniciales Notas No utilice un transformador de voltaje electrónico.
Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora 1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Se enciende la videocámara y se abre la tapa del objetivo. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, presione POWER. Botón POWER Indicador MODE 2 Seleccione la zona geográfica deseada con toque [SIGUIENTE]. / y, a continuación, Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido.
3 Ajuste [HORA VERANO], la fecha y la hora y, a continuación, toque . El reloj empezará a funcionar. Si ajusta [HORA VERANO] en [ACTIVADO], el reloj se adelanta 1 hora. Procedimientos iniciales Notas La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte de grabación y se pueden visualizar durante la reproducción. Para visualizar la fecha y la hora, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) .
Paso 3: Preparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que se pueden utilizar difieren en función de la videocámara. Aparecen en la pantalla de la videocámara los siguientes iconos. DCR-SX45: Tarjeta de memoria DCR-SX65/SX85: * Memoria interna Tarjeta de memoria * En el ajuste predeterminado, tanto las películas como las fotos se graban en la memoria interna. Puede realizar operaciones de grabación, reproducción o edición en el soporte seleccionado.
Toque [SÍ] . El soporte de grabación se cambia. Para comprobar los ajustes del soporte de grabación Procedimientos iniciales Cuando graba en modo de grabación de películas o de fotos, el icono del soporte de grabación aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Icono del soporte de grabación El icono que aparece en la pantalla de cristal líquido varía dependiendo de la videocámara que utilice. Inserción de una tarjeta de memoria Notas Ajuste el soporte de grabación en [TARJ.
Tamaño de las tarjetas de memoria que se pueden utilizar con la videocámara Solamente se pueden utilizar el “Memory Stick Duo”, que tiene la mitad de tamaño del “Memory Stick” estándar, y las tarjetas de memoria SD de tamaño estándar. No adhiera etiquetas ni similares a una tarjeta de memoria ni a un adaptador para tarjetas de memoria. Si lo hace, puede ocasionar una falla de funcionamiento.
Para expulsar la tarjeta de memoria Abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria hacia adentro una vez. No abra la tapa durante la grabación. Al insertar o expulsar la tarjeta de memoria, tenga cuidado de que no salga impulsada y se caiga. Copia de películas y fotos desde el soporte de grabación interno a la tarjeta de memoria (DCR-SX65/SX85) (MENU) [Mostrar otros] [COPIA PELÍCULA]/[COPIAR FOTO] (en la [EDIT]) y, a continuación, siga las instrucciones en pantalla.
Grabación/reproducción Grabación En el ajuste predeterminado, las películas se graban en los siguientes soportes. DCR-SX45: tarjeta de memoria DCR-SX65/SX85: memoria interna Sugerencias Consulte la página 14 para obtener información acerca de cómo cambiar el soporte de grabación (DCR-SX65/SX85). 1 Ajuste la correa de sujeción. 2 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Se enciende la videocámara y se abre la tapa del objetivo.
Grabación de películas Presione START/STOP para iniciar la grabación. También puede iniciar la grabación si toca en la parte inferior izquierda de la pantalla de cristal líquido. Grabación/reproducción Botón START/STOP [ESPERA] [GRAB.] Para detener la grabación, presione START/STOP de nuevo. También puede detener la grabación si toca en la parte inferior izquierda de la pantalla de cristal líquido.
Tras encender la videocámara, esta tardará varios segundo antes de poder comenzar a grabar. Durante este tiempo, no podrá utilizar la videocámara. Si después de finalizar la grabación se están grabando todavía datos en el soporte, se indicarán los siguientes estados. Durante este tiempo, no aplique golpes o vibraciones a la videocámara, ni retire la batería o el adaptador de alimentación de ca El indicador de acceso (pág.
Presione MODE para encender el indicador (Foto). La visualización de la pantalla de cristal líquido cambia para el modo de grabación de fotos y el formato de la pantalla se ajusta en 4:3. Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presiónelo completamente. Para grabar fotos, también puede tocar en la pantalla de cristal líquido. Grabación/reproducción Parpadea Se enciende Cuando desaparece, se graba la foto.
Reproducción en la videocámara En el ajuste predeterminado, se reproducen las películas y fotos grabadas en los siguientes medios de grabación. DCR-SX45: tarjeta de memoria DCR-SX65/SX85: memoria interna Sugerencias Consulte la página 14 para obtener información acerca de cómo cambiar el soporte de grabación (DCR-SX65/SX85). 1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende.
Cambia la visualización del botón de funcionamiento. A la pantalla MENU Muestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍNDICE DE FECHAS]/ [ ROLLO PELÍC.]/[ CARA]). / : muestra las películas grabadas en la fecha anterior/siguiente.* / : muestra la película anterior/siguiente. Permite volver a la pantalla de grabación. * se muestra cuando se toca . Toque y arrastre , o para desplazar la pantalla.
Para ajustar el volumen del sonido de las películas Durante la reproducción de películas, toque También puede ajustar el volumen de sonido mediante ajuste con / / en OPTION MENU. . Visualización de fotos La videocámara muestra la foto seleccionada. Anterior Ir a la pantalla VISUAL INDEX Inicio/detención de presentación de diapositivas Siguiente OPTION Sugerencias Cuando visualiza fotos grabadas en una tarjeta de memoria, aparece en la pantalla reproducción).
Reproducción de imágenes en un televisor Conecte la videocámara a la toma de entrada de un televisor o videograbadora mediante el cable de conexión de A/V o un cable de conexión de A/V con S VIDEO . Conecte la videocámara al tomacorriente de pared usando el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 11). Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con los dispositivos que desea conectar.
Ajuste el selector de entrada del televisor a la entrada a la que se conectará la videocámara. Para conocer los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor. Conecte la videocámara al televisor con el cable de conexión de A/V (, suministrado) o un cable de conexión de A/V con S VIDEO (, se vende por separado). Conecte la videocámara a la toma de entrada del televisor. Reproduzca películas y fotos en la videocámara (pág. 22).
Utilización correcta de la videocámara Eliminación de películas y fotos Puede liberar espacio en el soporte de grabación si elimina películas y fotos almacenadas en él. Notas Una vez eliminadas, las imágenes no se pueden restaurar. Guarde las películas y fotos importantes de antemano. No extraiga la batería ni el adaptador de alimentación de ca de la videocámara durante la eliminación de imágenes. Podría dañarse el soporte de grabación.
En el paso 2, toque [ BORRAR] [ BORRAR p.fecha]. Para eliminar a la vez todas las fotos del mismo día, toque [ BORRAR] [ BORRAR p.fecha]. Toque / para seleccionar la fecha de grabación de las películas/fotos . que desee y, a continuación, toque Toque la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior. Toque [SÍ] ES 28 .
Almacenamiento de películas y fotos con una computadora Preparación de la computadora (Windows) Notas No formatee el soporte de la videocámara desde una computadora. Es posible que la videocámara no funcione correctamente. Es posible crear discos mediante discos de 12 cm del siguiente tipo con el software “PMB”.
Paso 2 Instalación del software “PMB” suministrado Haga clic en [Instalar]. Instale “PMB” antes de conectar la videocámara a la computadora. Notas Si hay instalada una versión de “PMB” anterior a la 5,0,00 en la computadora, es posible que no pueda utilizar algunas funciones de este software “PMB” al instalar “PMB” desde el CDROM suministrado. Además, “PMB Launcher” se instala desde el CD-ROM suministrado y puede iniciar “PMB” u otro software al usar “PMB Launcher”.
Toque uno de los tipos de soporte que se muestran en la pantalla para que la computadora reconozca la videocámara. [ CONEXIÓN USB]: memoria interna (DCR-SX65/SX85) [ CONEXIÓN USB]: tarjeta de memoria Haga clic en [Continuar] en la pantalla de la computadora. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software. En función de la computadora, es posible que necesite instalar software de terceros.
Inicio de PMB (Picture Motion Browser) Utilice el software “PMB” suministrado cuando importe una película de larga duración o una imagen editada. Si utiliza cualquier otro software, es posible que las imágenes no se importen correctamente. No se garantiza el funcionamiento si realiza las operaciones descritas anteriormente. El tamaño máximo del archivo es 2 GB. En caso de que el archivo supere 2 GB, se dividirá automáticamente.
Uso de “PMB Portable” La aplicación “PMB Portable” está cargada previamente en esta videocámara. Puede cargar imágenes fácilmente a un servicio de red, incluso con una computadora que no tenga instalado “PMB”. Podrá ver el uso detallado cuando haga clic en el botón de ayuda en la parte superior derecha después de iniciar “PMB Portable”. 1 Encienda la videocámara y, a continuación, conéctela a la computadora con el Cable USB incorporado.
Archivo de imágenes con un dispositivo externo Almacenamiento de imágenes en soportes externos (COPIA DIRECTA) Es posible guardar las películas y fotos en un soporte externo (dispositivo de almacenamiento USB), tal como una unidad de disco duro externa. También puede reproducir imágenes en la videocámara o en otro dispositivo de reproducción. Notas Para realizar esta operación, se necesita un cable adaptador USB VMC-UAM1 (se vende por separado).
4 Conecte el cable adaptador USB a la toma (USB) de la videocámara. Cuando aparezca la pantalla [Crear nuevo arch.base de datos de imágenes.], toque [SÍ]. Notas El número de escenas que puede guardar en el soporte externo es el siguiente. Películas: 9 999 películas Fotos: 9 999 fotogramas × 899 carpetas Es posible que el número de escenas sea más pequeño en función del tipo de imágenes grabadas.
Toque (MENU) [Mostrar otros] [COPIA PELÍCULA] (para seleccionar películas)/[COPIAR FOTO] (para seleccionar fotos). Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar el soporte de grabación (DCR-SX65/SX85) y los métodos de selección de imágenes. Si ha seleccionado [COPIA por selección], toque la imagen que desea guardar. Aparece . Si ha seleccionado [COPIA por fecha], seleccione la fecha de las imágenes / y, a que desea copiar con y diríjase al continuación, toque paso .
Creación de un disco con una grabadora de DVD Creación de un disco con la grabadora de DVD dedicada, DVDirect Express Es posible crear un disco o reproducir las imágenes de un disco creado usando la grabadora de DVD específica, DVDirect Express (se vende por separado). Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con la grabadora de DVD. Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación a la toma de entrada de cc de la videocámara y al tomacorriente de pared (pág.
[FIN] Toque [EXPULSAR DISCO] en la pantalla de la videocámara. Extraiga el disco una vez que finalice la operación. y, a continuación, Toque desconecte el cable USB. Para personalizar un disco con OPC. GRAB.DISCO Toque [SÍ] en la pantalla de la videocámara. Para crear otro disco con el mismo contenido, inserte un disco nuevo y toque [CREAR UN DISCO IGUAL]. Al finalizar la operación, toque [SALIR] [FIN] en la pantalla de la videocámara.
Toque [FIN] [EXPULSAR DISCO] en la pantalla de la videocámara y extraiga el disco una vez que finalice la operación. y desconecte el cable USB. Toque Sugerencias Si el tamaño de memoria total de las películas que se van a grabar mediante la operación DISC BURN supera el tamaño del disco, la creación del disco se detendrá al alcanzar el límite de tamaño. Es posible que la última película del disco quede incompleta.
La pantalla [SELEC.USB] aparece en la pantalla de la videocámara. Si no aparece la pantalla [SELEC.USB], (MENU) [Mostrar otros] toque [CONEXIÓN USB] (en la categoría [OTROS]). Toque en la pantalla de la videograbadora el soporte de grabación que contiene las imágenes. [ CONEXIÓN USB]: memoria interna (DCR-SX65/SX85) [ CONEXIÓN USB]: tarjeta de memoria El soporte de grabación mostrado difiere en función del modelo. Grabe las películas en el dispositivo conectado.
Conecte la videocámara al dispositivo de grabación (grabadora de discos, etc.) con un cable de conexión de A/V (suministrado) o un cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado). Conector remoto de A/V Entrada S VIDEO VIDEO Inicie la reproducción en la videocámara y grabe en el dispositivo de grabación. AUDIO (Amarillo) (Rojo) Flujo de señales Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación.
ES 42 Para grabar la fecha, la hora o los ajustes (MENU) de la cámara, toque [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] [REPRODUCCIÓN]) (en la categoría [CÓDIGO DATOS] el ajuste deseado . Además, (MENU) [Mostrar otros] toque [AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [SALIDA PANT.] [SAL-V/LCD] . Si el tamaño de pantalla de los dispositivos de visualización (televisor, etc.) es 4:3, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SALIDA] (en la categoría [AJUST.
Personalización de la videocámara Uso de los menús Mediante la utilización de los menús, es posible ejecutar funciones útiles y cambiar diversos ajustes. Si utiliza correctamente los menús, puede disfrutar de la utilización de la videocámara. La videocámara dispone de diversos elementos de menú en cada una de las ocho categorías de menú. AJUST.MANUALES (Elementos para ajustar las condiciones de la escena) pág. 46 AJUSTES TOMA (Elementos para toma de imágenes personalizada) pág. 46 AJUST.FOTO CÁM.
Después de cambiar el ajuste, toque . . Para terminar el ajuste del menú, toque Para volver a la pantalla de menú anterior, toque Es posible que no se muestre . según el elemento del menú. Notas Según las condiciones de grabación o reproducción, es posible que no se puedan ajustar algunos elementos de menú. Los elementos de menú o ajustes atenuados no están disponibles.
Sugerencias Cuando está conectado un dispositivo de almacenamiento externo, aparece el MI MENÚ exclusivo. Uso de OPTION MENU El OPTION MENU aparece como la ventana emergente que se muestra cuando se hace clic en la parte inferior con el botón derecho en una computadora. Cuando se muestra el para que aparezcan derecha de la pantalla, es posible utilizar el OPTION MENU. Toque los elementos de menú que es posible cambiar en el contexto.
Listas de menú Categoría (AJUST.MANUALES) SELEC.ESCENA.......................... Permite seleccionar un ajuste de grabación apropiado en función del tipo de escena, como una vista nocturna o la playa. DESVANECEDOR................ Permite aumentar o desvanecer las escenas. BAL.BLANCOS........................... Permite ajustar el balance cromático al brillo del entorno de grabación. MED./ENF.PUNTO..................... Permite ajustar el brillo y el enfoque del motivo seleccionado de manera simultánea.
VISUALIZAR IMÁG. ÍNDICE DE FECHAS......... Permite habilitar la búsqueda de imágenes deseadas por fecha. ROLLO PELÍC.............. Permite visualizar y reproducir las escenas con cierto intervalo entre ellas. CARA.............................. Permite visualizar y reproducir las escenas con caras. PLAYLIST..................................... Permite visualizar y reproducir la playlist de películas. AJUSTES REPROD. CÓDIGO DATOS..............
INFO SOPORTE.......................... Permite visualizar información del soporte de grabación, como el espacio libre. FORMAT.SOPORTE MEMORIA INTERNA*..... Permite eliminar todos los datos de la memoria interna. TARJ.MEMORIA................ Permite borrar todos los datos de la tarjeta de memoria. REP.ARCH.BD.IM. MEMORIA INTERNA*..... Permite reparar el archivo de base de datos de imágenes de la memoria interna (pág. 52). TARJ.MEMORIA................
Obtención de información detallada de la Guía práctica de “Handycam” La Guía práctica de “Handycam” es una guía de usuario diseñada para leerse en la pantalla de una computadora. La finalidad de la Guía práctica de “Handycam” es proporcionar más información sobre el funcionamiento de la videocámara. 1 Para instalar la Guía práctica de “Handycam” en una computadora que disponga de Windows, coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de disco de la computadora.
Información complementaria Solución de problemas Si tiene algún problema al utilizar la videocámara, siga los pasos que se indican a continuación. Verifique la lista (pág. 50 a 52) e inspeccione la videocámara. La videocámara no se enciende. Desconecte la fuente de alimentación, conéctela nuevamente después de aproximadamente 1 minuto y encienda la videocámara. Presione RESET (pág. 62) con un objeto puntiagudo y encienda la videocámara.
La alimentación se desconecta repentinamente. Utilice el adaptador de alimentación de ca (pág. 11). Encienda de nuevo la alimentación. Cargue la batería (pág. 9). Las imágenes no se graban al presionar START/STOP o PHOTO. Presione MODE para encender el indicador (película) o (foto). La videocámara está grabando en el soporte de grabación la escena que acaba de tomar. No se pueden realizar nuevas grabaciones durante este período. El soporte de grabación está lleno.
La temperatura de la batería es elevada. Cambie la batería o colóquela en un lugar fresco. La temperatura de la videocámara está aumentando. Apague la videocámara y déjela en un sitio fresco. La temperatura de la videocámara es baja. Haga que aumente la temperatura de la videocámara. No se insertó ninguna tarjeta de memoria (pág. 15). Si el indicador parpadea, significa que no queda espacio libre suficiente para grabar imágenes. Elimine las imágenes innecesarias (pág.
Tiempo de grabación de películas/número de fotos que puede grabar Tiempo esperado de grabación y reproducción con cada batería Tiempo de grabación Tiempo aproximado disponible cuando utiliza una batería completamente cargada.
DCR-SX85 (unidad: minuto) Modo de grabación Tiempo de grabación 235 (210) 340 (210) 715 (465) [HQ] [SP] [LP] Sugerencias Puede guardar un máximo de 9 999 escenas. El tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 hora. La videocámara utiliza el formato VBR (velocidad de bits variable) para adecuar automáticamente la calidad de imagen a la escena que se está grabando. Esta tecnología provoca variaciones en el tiempo de grabación del soporte.
Precauciones SP: aprox. 6 Mbps 720 píxeles × 480 píxeles/16:9, 4:3 LP: aprox. 3 Mbps 720 píxeles × 480 píxeles/16:9, 4:3 Los píxeles de grabación de fotos y la relación de aspecto.
No utilice la videocámara envuelta en una toalla, por ejemplo. Si lo hace, puede recalentarse internamente. Cuando desconecte el cable de alimentación, tire del enchufe y nunca del cable. Procure no dañar el cable de alimentación al colocar un objeto pesado sobre él. No use la batería si está deformada o dañada. Mantenga limpios los contactos metálicos. Si se producen fugas del líquido electrolítico de la pila: Póngase en contacto con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony.
Especificaciones Procedimientos Conecte la videocámara a un tomacorriente de pared mediante el adaptador de alimentación de ca suministrado y deje la pantalla de cristal líquido cerrada durante más de 24 hora. Nota sobre la eliminación o transferencia de la videocámara (DCRSX65/SX85) Incluso si elimina todas las películas e imágenes fijas, o si lleva a cabo la operación [FORMAT. SOPORTE], es posible que los datos del soporte de grabación interno no se borren por completo.
Iluminación mínima 3 lx (lux) ([OB.LENTO AUTO] se ajusta en [ACTIVADO]), 6 lx (lux) ([OB.LENTO AUTO] se ajusta en [DESACTIV.] (ajuste predeterminado)), velocidad de obturación de 1/30 de segundo *1 Cuando [ STEADYSHOT] se ajusta en [ACTIVO] *2 Cuando [ STEADYSHOT] se ajusta en [ESTÁNDAR] o [DESACTIV.
Marcas comerciales “Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “ ”, “Memory Stick Micro”, “MagicGate”, “ ”, “MagicGate Memory Stick” y “MagicGate Memory Stick Duo” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. “DVDirect” es una marca comercial de Sony Corporation.
Referencia rápida Indicadores de la pantalla Parte superior izquierda Parte superior Parte central derecha Indicador Significado Soporte de grabación/ reproducción/edición 0:00:00 Contador (hora:minuto: segundo) [00min] Tiempo de grabación restante previsto DESVANECEDOR Número aproximado de fotos que puede grabar y soporte de grabación Carpeta de reproducción de la tarjeta de memoria Película o foto en reproducción/número total de películas o fotos grabadas 9999 9999 Parte inferior Parte superior
Indicador Significado Botón de índice Los indicadores y sus posiciones son aproximados y pueden variar respecto de su apariencia real. Según el modelo de la videocámara, es posible que algunos indicadores no aparezcan.
Piezas y controles Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia. Botón (VISUALIZAR IMÁGENES) (22) Botón POWER (12) Objetivo (objetivo Carl Zeiss) LED VIDEO LIGHT Micrófono incorporado Botón LIGHT Presione para encender la LIGHT.
Batería (9) Botón START/STOP (19) Indicador CHG (carga) (9) Toma de entrada de cc (9) Referencia rápida Conector remoto de A/V (25) Correa de sujeción (18) Indicador de acceso (tarjeta de memoria) (15) Cuando el indicador está encendido o parpadea, la videocámara está grabando o leyendo datos.
Índice Símbolos 16:9................................................26 4:3..................................................26 A AJ.SOPORTE FOTO...................14 AJ.SOPORTE PEL. .....................14 AJUS.RELOJ.................................12 Ajuste de la fecha y la hora.........12 AJUSTE IDIOMA.......................13 AJUSTE MI MENÚ....................43 AJUSTES SOPORTE...................14 Archivo de imágenes en un soporte externo............................34 Ayuda de PMB.....................