2-319-524-31(1) Digitale Videokamera Vorbereitungen Bedienungsanleitung DCR-HC37E/HC38E/ HC45E © 2007 Sony Corporation 7 Aufnahme/ 16 Wiedergabe Das Menüsystem 27 Überspielen/Bearbeiten 43 Verwenden eines Computers 48 Störungsbehebung 52 Weitere Informationen 60 Kurzreferenz 72
Bitte zuerst lesen! Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. WARNUNG Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. ACHTUNG Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr.
Für diesen Camcorder geeignete Kassetten • Sie können Mini-DV-Kassetten mit der Markierung verwenden. Der Camcorder ist nicht mit der Funktion „Cassette Memory“ kompatibel (S. 61). Verwenden des Camcorders • Halten Sie den Camcorder nicht an den folgenden Teilen: • Beim DCR-HC45E: Halten Sie zum Lösen des Netzteils von der Handycam Station die Handycam Station fest und ziehen Sie am Gleichstromstecker.
Bitte zuerst lesen! (Fortsetzung) • Wenn der LCD-Bildschirm, der Sucher oder das Objektiv längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden, kann es zu Fehlfunktionen kommen. • Richten Sie den Camcorder nicht auf die Sonne. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am Camcorder kommen. Nehmen Sie die Sonne nur bei mäßiger Helligkeit, wie z. B. in der Dämmerung, auf.
Inhaltsverzeichnis Bitte zuerst lesen! ........................... 2 Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ................7 Schritt 2: Laden des Akkus .............8 Schritt 3: Einschalten und Einstellen von Datum und Uhrzeit ............... 12 Wechseln der Sprache ............... 13 Schritt 4: Einstellungsanpassungen vor der Aufnahme ....................... 14 Schritt 5: Einlegen einer Kassette .....................................................
Störungsbehebung Störungsbehebung ....................... 52 Warnanzeigen und -meldungen ... 58 Weitere Informationen Verwenden des Camcorders im Ausland ...................................... 60 Wartung und Sicherheitsmaßnahmen .................................................... 61 Geeignete Kassetten ................... 61 Informationen zum „InfoLITHIUM“Akku .......................................... 62 Informationen zu i.LINK ............... 63 Gebrauch des Camcorders ........ 64 Technische Daten ....
Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mit dem Camcorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an. Netzteil (1) (S. 8) USB-Kabel (1) (DCR-HC45E) (S. 73, 75) • Bei den Modellen DCR-HC37E/HC38E wird kein USB-Kabel mitgeliefert. Kaufen Sie bei Bedarf ein USB 2.0-Kabel (Typ A zu Typ B-Mini). Es empfiehlt sich, ein Produkt von Sony zu verwenden. Vorbereitungen Akku NP-FH30 (1) (S.
Schritt 2: Laden des Akkus 2 1 2 3 1 Mit der Markierung v nach unten weisend Akku Schalter POWER Buchse DC IN 4 an eine Netzsteckdose Netzteil Netzkabel Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku laden (Serie H) (S. 62), wenn Sie ihn am Camcorder anbringen. b Hinweise • Sie können keinen anderen „InfoLITHIUM“Akku als den der Serie H an den Camcorder anbringen. Beim DCR-HC45E: Schließen Sie das Netzteil an die Buchse DC IN an der Handycam Station an.
Ladeanzeige CHG 5 Die Ladeanzeige CHG erlischt, wenn der Akku vollständig geladen ist. Lösen Sie das Netzteil von der Buchse DC IN. Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt. Beim DCR-HC45E: Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil und an eine Netzsteckdose an. Setzen Sie den Camcorder auf die Handycam Station, so dass er mit der Unterseite fest aufliegt.
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung) Beim DCR-HC45E: So nehmen Sie den Camcorder von der Handycam Station Schalten Sie den Camcorder aus und nehmen Sie ihn dann von der Handycam Station herunter. Halten Sie dabei den Camcorder und die Handycam Station fest. Aufbewahren des Akkus Entladen Sie den Akku vollständig, wenn Sie ihn längere Zeit nicht verwenden wollen (S. 62). So überprüfen Sie die Akkurestladung (Akkuinformation) Schieben Sie den Schalter POWER auf OFF(CHG) und drücken Sie DISP/BATT INFO.
Ladedauer Ungefähre Dauer (Minuten) beim vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus. Akku Ladedauer NP-FH30 (mitgeliefert) 115 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390 Aufnahmedauer Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus.
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung) Hinweise zum Netzteil • Schließen Sie das Netzteil an eine nahe gelegene Netzsteckdose an. Trennen Sie das Netzteil umgehend von der Netzsteckdose, wenn es beim Betrieb des Camcorders zu einer Fehlfunktion kommt. • Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn nur wenig Platz vorhanden ist, z.B. zwischen einer Wand und Möbelstücken. • Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem Metallgegenstand kurz.
2 Stellen Sie [J] (Jahr) mit / ein und berühren Sie dann . Sie können ein beliebiges Jahr bis zum Jahr 2079 eingeben. berühren Sie und wiederholen Sie diesen Vorgang mit [T] (Tag), [S] (Stunden) und [M] (Minuten). Die Uhr beginnt zu laufen. So schalten Sie den Camcorder aus Schieben Sie den Schalter POWER auf OFF(CHG).
Schritt 4: Einstellungsanpassungen vor der Aufnahme Objektivabdeckung öffnen Schieben Sie den Schalter LENS COVER auf OPEN. • Drücken Sie DISP/BATT INFO, um die Bildschirmanzeigen, wie z. B. die Akkuinformationen, ein- bzw. auszublenden. Der Sucher Sie können Bilder im Sucher betrachten, wenn Sie den Akku schonen wollen oder wenn das Bild auf dem LCD-Bildschirm schlecht zu sehen ist. Schieben Sie nach der Aufnahme den Schalter LENS COVER auf CLOSE, um die Objektivabdeckung zu schließen.
Schritt 5: Einlegen einer Kassette Sie können ausschließlich Mini-DVKassetten mit dem Logo verwenden (S. 61). 1 Schieben Sie den Hebel Hebel • Schließen Sie das Kassettenfach nicht mit Gewalt, indem Sie auf die mit {DO NOT PUSH} gekennzeichnete Stelle drücken, während es zurückgleitet. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen. 3 Schließen Sie den Deckel. OPEN/EJECT So lassen Sie die Kassette auswerfen Öffnen Sie wie in Schritt 1 beschrieben den Deckel und nehmen Sie die Kassette heraus.
Aufnahme/Wiedergabe Problemloses Aufnehmen/Wiedergeben (Easy Handycam) Im Easy Handycam-Modus werden die meisten Kameraeinstellungen auf die optimalen Werte gesetzt, so dass Sie keine weiteren Einstellungen mehr vorzunehmen brauchen. Die Schrift wird auf dem Bildschirm zum besseren Lesen vergrößert dargestellt. Objektivabdeckung öffnen (S. 14) A B E D C Aufnahme 1 Schieben Sie den Schalter POWER A mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige CAMERA aufleuchtet.
Wiedergabe Schieben Sie den Schalter POWER A mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. Berühren Sie die Tasten auf dem Bildschirm D wie folgt. Wenn der Schalter POWER auf OFF(CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne Taste gedrückt. Berühren Sie und dann um die Wiedergabe zu starten. , A HLFE C A HLFE (S.
Aufnahme Öffnen Sie die Objektivabdeckung (S. 14). Schalter POWER REC START/ STOP A REC START/STOP B Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige CAMERA aufleuchtet. Wenn der Schalter POWER auf OFF(CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne Taste gedrückt. Drücken Sie REC START/STOP A (oder B). STBY HLFE [STBY] AUFN HLFE [AUFN] Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie erneut REC START/STOP.
Zoomen Über den Motorzoom-Hebel oder die Zoomtasten am LCD-Rahmen können Sie Bilder auf das 40-fache der Originalgröße vergrößern. • Der Mindestabstand zwischen Camcorder und Motiv, der für eine scharfe Fokussierung erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei etwa 1 cm und im Telebereich bei 80 cm. z Tipps • Wenn Sie einen mehr als 40-fachen Zoom ausführen möchten, stellen Sie [DIG. ZOOM] ein (S. 37).
Aufnahme (Fortsetzung) Einstellen der Belichtung für Gegenlichtaufnahmen Zum Einstellen der Belichtung für Gegenlichtaufnahmen drücken Sie BACK LIGHT, so dass . angezeigt wird. Um die Gegenlichtkompensation auszuschalten, drücken Sie BACK LIGHT erneut. Aufnehmen im Spiegelmodus Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf (1) und drehen Sie ihn um 180 Grad zur Objektivseite hin (2). z Tipps • Auf dem LCD-Bildschirm erscheint das Bild als Spiegelbild.
Wiedergabe Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. Wenn der Schalter POWER auf OFF(CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne Taste gedrückt. Starten Sie die Wiedergabe. Wechsel zwischen Wiedergabe und Pause* HLFE Stopp Aufnahme/Wiedergabe Berühren Sie , um das Band an die gewünschte Stelle zurückzuspulen. Berühren Sie dann , um die Wiedergabe zu starten.
Verwenden der Hilfefunktionen (EINST.HILFE) Über die Hilfefunktionen können Sie die gewünschten Einstellungsbildschirme leicht auswählen (EINST.HILFE). STBY HLFE Ihr Camcorder verfügt über die beiden unten angegebenen Hilfefunktionen. AUFN.HILFE: Führt Sie zu den Einstellungsbildschirmen für die Aufnahme. DISP. HILFE: Hierüber können Sie Informationen zu allen Anzeigen aufrufen, die auf dem LCDBildschirm erscheinen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 77. 1 Berühren Sie [HLFE].
Suchen nach dem Startpunkt Stellen Sie sicher, dass die Anzeige CAMERA leuchtet (S. 18). Suchen nach der letzten Szene der zuletzt gemachten Aufnahme (END SEARCH) Manuelles Suchen (EDIT SEARCH) Sie können den Startpunkt für die nächste Aufnahme suchen und dabei die Bilder auf dem Bildschirm anzeigen lassen. Während der Suche wird kein Ton wiedergegeben. [ENDE SUCHE] (END SEARCH) funktioniert nicht, wenn Sie die Kassette nach dem Aufnehmen auf Band haben auswerfen lassen.
Suchen nach dem Startpunkt (Fortsetzung) Überprüfen der zuletzt aufgezeichneten Szenen (Aufnahmerückschau) Sie können einige Sekunden der Szene anzeigen lassen, die Sie unmittelbar vor dem Stoppen des Bandes aufgenommen haben. 1 Berühren Sie t [S. 1] t [MENU]. 2 Wählen Sie (KAM. EINST) mit / aus und berühren Sie dann [AUSF.]. 3 Wählen Sie [SUCHLAUF] mit / aus und berühren Sie dann [AUSF.]. 4 Wählen Sie [EIN] mit / aus und berühren Sie dann [AUSF.] t .
Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehschirm Sie können den Camcorder mit dem A/V-Verbindungskabel (1) oder einem A/VVerbindungskabel mit S VIDEO (2) an die Eingangsbuchse eines Fernsehgeräts oder Videorecorders anschließen. Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S. 8). Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach.
Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehschirm (Fortsetzung) A A/V -Verbindungskabel (mitgeliefert) Beim DCR-HC45E: Die Handycam Station und der Camcorder sind mit A/V OUT-Buchsen ausgestattet (S. 74, 75). Schließen Sie das A/VVerbindungskabel je nach Konfiguration an die Handycam Station oder den Camcorder an.
Das Menüsystem Auswählen von Menüoptionen 1 Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die entsprechende Anzeige aufleuchtet. Anzeige CAMERA: Einstellungen für die Aufnahme auf Band Anzeige PLAY/EDIT: Einstellungen für Anzeige/Bearbeitung 2 Berühren Sie zum Auswählen der Menüoption den LCD-Bildschirm. Optionen, die nicht zur Verfügung stehen, werden abgeblendet angezeigt. x So verwenden Sie die Funktionstasten auf S. 1/S. 2/ S. 3 1 Berühren Sie .
Die Funktionstasten Welche Funktionstasten zur Verfügung stehen, hängt davon ab, welche Anzeige leuchtet und welche Seite (S.) im Display angezeigt wird. Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, wenn die Option ausgewählt wird. Die Funktionen, die im Easy HandycamModus zur Verfügung stehen, sind mit „*“ gekennzeichnet. Einzelheiten zum Auswählen von Funktionstasten finden Sie auf Seite 27. Wenn die Anzeige CAMERA leuchtet [S.
B AUTOM. PUNKT MESS. (flexible Punktbelichtungsmessung) Wählen Sie diese Option, wenn Sie Aufnahmen ohne die Funktion [SZENENWAHL] erstellen möchten. Sie können die Belichtung für das Motiv einstellen und fixieren, so dass die Aufnahme in ausreichender Helligkeit erfolgt, auch wenn der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund sehr hoch ist, wie z. B. bei Motiven im hellen Scheinwerferlicht auf einer Bühne.
Die Funktionstasten (Fortsetzung) SPOTLIGHT** ( ) Mit dieser Option wird verhindert, dass bei hell beleuchteten Motiven Gesichter übermäßig blass erscheinen. BELICHT Sie können die Belichtung für ein Bild manuell einstellen. Passen Sie die Belichtung an, wenn das Motiv zu hell oder zu dunkel ist. 60min STBY 0:00:00 OK SPORT** (Sportmodus) ( ) MANUELL AUTO Mit dieser Option werden Verwacklungen bei der Aufnahme von schnell bewegten Motiven minimiert. 1 BELICHTUNG 2 1 Berühren Sie [MANUELL].
WEISS – Im Licht von Videoleuchten in einem Studio oder im Licht von Natriumlampen oder glühlampenähnlichen farbigen Lampen DIREKT ( SCHWARZ MOSAIK WEISSABGL. (Weißabgleich) Sie können die Farbbalance auf die Helligkeit der Aufnahmeumgebung einstellen. B AUTO Der Weißabgleich erfolgt automatisch.
Die Funktionstasten (Fortsetzung) [S. 2] SIGNALTON* DATENCODE* B EIN Wenn Sie die Aufnahme starten/stoppen oder den Berührungsbildschirm berühren, ertönt ein Signalton. AUS Deaktiviert den Signal- und Auslöserton. Hiermit können Sie während der Wiedergabe Informationen (Datencode) anzeigen, die während der Aufnahme automatisch aufgezeichnet wurden. B AUS Der Datencode wird nicht angezeigt. UHR EINST.* KAMDATEN (unten) Die Kameraeinstelldaten werden angezeigt. Siehe Seite 12.
[S. 3] 2 Berühren Sie [ VAR. GSCHW (Wiedergabe mit unterschiedlicher Geschwindigkeit) Für die Wiedergabe von Filmen stehen verschiedene Modi zur Verfügung. 1 Berühren Sie während der Wiedergabe die folgenden Tasten.
Die Funktionstasten (Fortsetzung) Aufnehmen von Ton Legen Sie zunächst eine bespielte Kassette in den Camcorder ein. 1 Betätigen Sie den Schalter POWER mehrmals, so dass die Anzeige PLAY/ EDIT aufleuchtet. 2 Berühren Sie (Wiedergabe/Pause), um die Wiedergabe zu starten, und berühren Sie die Taste an der Stelle, an der die Tonaufnahme beginnen soll, erneut. 3 Berühren Sie t [S. 3] t [NV STRG] t [NACHVERTG]. X wird angezeigt. 60min NV STRG 0:00:00:00 RÜCK NACHVERTG 3 Wählen Sie (WIEDG SET.
Menüoptionen • Welche Menüoptionen zur Verfügung stehen (z), hängt davon ab, welche Anzeige leuchtet. • Im Easy Handycam-Modus werden die folgenden Einstellungen automatisch ausgewählt (S. 16). CAMERA PLAY/EDIT Easy Handycam z z AUS z z z z z – – – – – AUS 4:3 EIN AUS EIN – z – z z z z z z z z HELL NORM. – HELL NORM. – z z z z – z – z SP SP 12BIT AUTOM. z z z z z – AUS z EIN z z z z z z z z –* 5 Min. EIN LCD MAN.EINST-Menü (S. 36) BILDEFFEKT KAM. EINST-Menü (S. 37) DIG.
MAN.EINST-Menü – BILDEFFEKT Die Standardeinstellung ist mit B gekennzeichnet. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, wenn die Option ausgewählt wird. Näheres zum Auswählen von Menüoptionen finden Sie auf Seite 27. BILDEFFEKT PASTELL* Das Bild erscheint wie eine Pastellzeichnung in zarten Farben. MOSAIK* Das Bild erscheint mosaikartig. Sie können während der Aufnahme oder Wiedergabe Spezialeffekte auf das Bild anwenden. erscheint. B AUS Die Einstellung [BILDEFFEKT] wird nicht verwendet.
KAM. EINST-Menü – DIG. ZOOM/BREITBILD/STEADYSHOT usw. Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, wenn die Option ausgewählt wird. Näheres zum Auswählen von Menüoptionen finden Sie auf Seite 27. DIG. ZOOM (Digitaler Zoom) B 4:3 Standardeinstellung (zum Aufnehmen von Bildern für die Wiedergabe auf einem 4:3Fernsehgerät). 16:9FORMAT ( ) Dient zum Aufzeichnen von Bildern für die Wiedergabe auf einem 16:9Breitbildfernsehgerät in voller Bildschirmgröße.
KAM. EINST-Menü (Fortsetzung) SUCHLAUF B AUS oder werden auf dem LCDBildschirm nicht angezeigt. EIN und werden auf dem LCDBildschirm angezeigt und die Funktion EDIT SEARCH und die Aufnahmerückschau sind aktiviert (S. 23). NA-LICHT (NightShot-Licht) Bei Aufnahmen mit der Funktion NightShot plus (S. 19) erzielen Sie klarere Bilder, wenn Sie [NA-LICHT] auf [EIN] (Standardeinstellung) setzen, so dass (unsichtbare) Infrarotstrahlen ausgegeben werden.
LCD/SUCHER-Menü – LCD-BEL./LCD-FARBE/SUCHER BEL usw. Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. Näheres zum Auswählen von Menüoptionen finden Sie auf Seite 27. LCD-BEL. (LCDHintergrundbeleuchtung) Sie können die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung des LCDBildschirms einstellen. Diese Funktion hat keinen Einfluss auf das aufgenommene Bild. B HELL NORM. Standardhelligkeit. Der LCD-Bildschirm wird heller.
KASS EINST-Menü – AUFNMOD/TONMODUS/REST Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, wenn die Option ausgewählt wird. Näheres zum Auswählen von Menüoptionen finden Sie auf Seite 27. AUFNMOD (Aufnahmemodus) B SP (SP) Aufnehmen im SP-Modus (Standard Play Standardwiedergabe) auf eine Kassette. LP (LP) Verlängern der Aufnahmedauer um das 1,5fache im Vergleich zum SP-Modus (Long Play - Langzeitwiedergabe).
SETUP-MENÜMenü – USB-STREAM/LANGUAGE usw. Näheres zum Auswählen von Menüoptionen finden Sie auf Seite 27. USB-STREAM Über das USB-Kabel können Sie die auf dem Bildschirm des Camcorders angezeigten Bilder auf dem Computer anzeigen lassen (USB-Streaming). Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung „Erste Schritte“ auf der mitgelieferten CDROM (S. 51). Sie können die Sprache für die Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm auswählen.
SONSTIGES-Menü (Fortsetzung) ANZ.AUSG. (Anzeigeausgabe) B LCD Zum Einblenden von Anzeigen, wie z. B. des Zeitcodes, auf dem LCD-Bildschirm und im Sucher. V-AUS/LCD Zum Einblenden von Anzeigen, wie z. B. des Zeitcodes, auf dem Fernsehschirm, auf dem LCD-Bildschirm und im Sucher.
Überspielen/Bearbeiten Überspielen auf einen Video- oder DVD/HDDRecorder Sie können Bilder, die auf Ihrem Camcorder angezeigt werden, auf ein anderes Gerät, wie beispielsweise einen Video- oder einen DVD/HDD-Recorder, überspielen. Sie können den Camcorder mit dem A/V-Verbindungskabel (1), einem A/VVerbindungskabel mit S VIDEO (2) oder einem i.LINK-Kabel (3) an einen Video- oder DVD/HDD-Recorder anschließen.
Überspielen auf einen Video- oder DVD/HDD-Recorder (Fortsetzung) DCR-HC45E: Gerät ohne S VIDEO-Stecker Gerät mit S VIDEO-Stecker (schwarz) (gelb) 1 (weiß) (weiß) Buchse A/V OUT (rot) (rot) (gelb) A/V OUT 2 DV OUT 3 An DV OUT -Schnittstelle (i.LINK) an i.LINKBuchse Video- oder DVD/ HDD-Recorder : Signalfluss A A/V -Verbindungskabel (mitgeliefert) Beim DCR-HC45E: Die Handycam Station und der Camcorder sind mit A/V OUT-Buchsen ausgestattet (Seite 74, 75).
• Wenn Sie ein Gerät über ein A/VVerbindungskabel anschließen, setzen Sie [ANZ.AUSG.] auf [LCD] (Standardeinstellung) (S. 42). 5 Wenn das Überspielen beendet ist, stoppen Sie den Camcorder und das Aufnahmegerät. 1 Bereiten Sie am Camcorder die b Hinweise Legen Sie die bespielte Kassette ein. • Wenn bei einer Verbindung über das A/VVerbindungskabel Datum und Uhrzeit sowie die Kameraeinstelldaten aufgezeichnet werden sollen, lassen Sie sie auf dem Bildschirm anzeigen (S. 32).
Aufnehmen von Bildern von einem Fernsehgerät oder Videorecorder usw. (DCR-HC38E) Mithilfe eines i.LINK-Kabels (gesondert erhältlich) können Sie Bilder und Fernsehsendungen von einem Fernsehgerät oder Videorecorder usw. auf eine Kassette aufnehmen. Legen Sie für die Aufnahme unbedingt eine Kassette in den Camcorder ein. Sie können den Camcorder mit einem i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich) an ein Fernsehgerät, einen Videorecorder oder ein i.LINK-kompatibles Gerät anschließen.
4 Schalten Sie den Camcorder in die Aufnahmepause. Berühren Sie t [S. 3] t [AUFN. STRG] t [AUFN. PAUSE]. 5 Beim Aufnehmen von Bildern von einem Videorecorder: Starten Sie die Wiedergabe der Kassette auf dem Videorecorder. Beim Aufnehmen von Bildern von einem Fernsehgerät: Wählen Sie ein Fernsehprogramm aus. 6 Berühren Sie an der Stelle, an der Sie die Aufnahme starten wollen, [AUFN. START]. 7 Stoppen Sie die Aufnahme.
Verwenden eines Computers Einsatzmöglichkeiten eines Windows-Computer Wenn Sie „Picture Motion Browser“ auf einem Windows-Computer von der mitgelieferten CD-ROM installieren, können Sie die folgenden Funktionen ausführen. b Hinweise • Die mitgelieferte Software „Picture Motion Browser“ kann nicht auf einem MacintoshComputer installiert werden.
CPU: Intel Pentium III mit mindestens 800 MHz Anwendung: DirectX 9.0c oder höher (Dieses Produkt basiert auf DirectXTechnologie. DirectX muss daher installiert sein.
Installieren von „Erste Schritte“ und Software (Fortsetzung) 2 Führen Sie einen Doppelklick auf [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM) (Disc-Laufwerk) aus.* * Die Laufwerknamen (Beispiel hier: (E:)) sind computerabhängig. 4 Klicken Sie auf [FirstStepGuide]. 5 Wählen Sie die gewünschte Sprache und den Modellnamen des Camcorders aus dem Pulldown-Menü aus. Installieren der Software 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in der Anleitung „Installieren der Anleitung „Erste Schritte““ (S. 49) durch.
Wiedergabe „Erste Schritte“ x Microsoft DirectX 9.0c Für Handhabung von Filmen erforderliche Software Starten Sie den Computer neu, wenn dies für den Abschluss der Installation erforderlich sein sollte. Die Verknüpfungssymbole, wie beispielsweise [ ] (Picture Motion Browser), erscheinen auf dem Desktop. 7 Nehmen Sie die CD-ROM aus dem Disc-Laufwerk des Computers. • Nachdem Sie Ihre Software auf der Website registriert haben, können Sie einen sicheren und nützlichen Kundendienst in Anspruch nehmen.
Störungsbehebung Störungsbehebung Wenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, trennen Sie den Camcorder von der Stromquelle und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. • Allgemeines/Easy Handycam/ Fernbedienung ...................................... 52 • Akkus/Stromversorgung....................... 53 • LCD-Bildschirm/Sucher....................... 53 • Kassetten ...................................
• Legen Sie eine frische Batterie in das Batteriefach ein. Richten Sie den Plus- und Minuspol dabei an den Markierungen +/– im Fach aus (S. 68). Wenn Sie die mitgelieferte Fernbedienung verwenden, kommt es an anderen Videorecordern zu Fehlfunktionen (DCR-HC45E). • Wählen Sie für den Videorecorder einen anderen Fernbedienungsmodus als VTR 2. • Decken Sie den Fernbedienungssensor des Videorecorders mit schwarzem Papier ab. Akkus/Stromversorgung Der Camcorder schaltet sich abrupt aus.
Störungsbehebung (Fortsetzung) Auf dem Berührungsbildschirm erscheinen keine Tasten. • Berühren Sie den LCD-Bildschirm leicht. • Drücken Sie DISP/BATT INFO am Camcorder (oder DISPLAY auf der mit dem DCR-HC45E gelieferten Fernbedienung) (S. 73, 75). Die Tasten auf dem Berührungsbildschirm funktionieren nicht richtig oder gar nicht. • Stellen Sie den Berührungsbildschirm ein ([KALIBRIERUNG]) (S. 66). Menüoptionen werden abgeblendet angezeigt.
• Das Band klebt aufgrund von Feuchtigkeitskondensation an der Kopftrommel fest. Nehmen Sie die Kassette heraus, lassen Sie den Camcorder mindestens 1 Stunde lang unbenutzt stehen und legen Sie dann die Kassette wieder ein (S. 65). Bei der Aufnahme auf Band ist der Wechsel von der zuletzt aufgenommenen Szene zur nächsten nicht störungsfrei. • Führen Sie die Funktion [ENDE SUCHE] aus (S. 23). • Nehmen Sie die Kassette nicht heraus. Ausschalten können Sie den Camcorder.
Störungsbehebung (Fortsetzung) Beim Aufnehmen von einem Fernseh- oder Computerbildschirm erscheinen schwarze Streifen. • Stellen Sie [STEADYSHOT] auf [AUS] (S. 37). [Objektivabdeckung evtl. geschlossen. Überprüfen.] erscheint auf dem Bildschirm, wenn die Objektivabdeckung offen ist. • Das Licht ist nicht ausreichend oder das Objektiv wird von Ihrer Hand oder einem anderen Objekt verdeckt. Wiedergabe Eine Kassette lässt sich nicht wiedergeben.
Der Zeitcode und weitere Informationen werden im Display des angeschlossenen Geräts angezeigt. • Stellen Sie [ANZ.AUSG.] auf [LCD], während eine Verbindung über ein A/VVerbindungskabel besteht (S. 42). Das Überspielen mit dem A/VVerbindungskabel funktioniert nicht richtig. • Das A/V-Verbindungskabel ist nicht richtig angeschlossen. Vergewissern Sie sich, dass das A/V-Verbindungskabel mit der Eingangsbuchse eines anderen Geräts verbunden ist. Nur so kann das Bild vom Camcorder überspielt werden (S. 43).
Warnanzeigen und -meldungen Selbstdiagnoseanzeige/ Warnanzeigen Wenn Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm oder im Sucher erscheinen, sehen Sie bitte in der folgenden Aufstellung nach. Einige Probleme können Sie selbst beheben. Wenn sich das Problem auch nach einigen Versuchen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder den lokalen autorisierten SonyKundendienst. C: (oder E:) ss:ss (Selbstdiagnoseanzeige) C:04:ss • Der verwendete Akku ist kein „InfoLITHIUM“-Akku (Serie H).
Blinkt schnell: • Feuchtigkeit hat sich niedergeschlagen (S. 65). • Ein Selbstdiagnosecode wird angezeigt (S. 58). * Eine Melodie ist zu hören, wenn diese Warnanzeigen auf dem Bildschirm erscheinen (S. 32). Beispiele für Warnmeldungen Wenn die folgenden Meldungen angezeigt werden, gehen Sie nach den Anweisungen vor. %Z Feuchtigkeitskondensation.Band auswerfen. (S. 65) % Feuchtigkeitskondensation.1 Std. lang ausschalten. (S. 65) Z Kassette neu einlegen. (S. 15) QZ Band geschützt. Lasche überprüfen. (S.
Weitere Informationen Verwenden des Camcorders im Ausland Stromversorgung Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzteils können Sie den Camcorder in allen Ländern/Regionen verwenden, die eine Stromversorgung mit 100 bis 240 V Wechselstrom und 50/60 Hz anbieten. Hinweis zu den Farbfernsehsystemen Bei dem Camcorder handelt es sich um ein PAL-Gerät und das Wiedergabebild kann nur auf einem PAL-Fernsehgerät mit einer AUDIO/VIDEO-Eingangsbuchse angezeigt werden.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen Geeignete Kassetten Sie können ausschließlich Mini-DVKassetten verwenden. Verwenden Sie eine Kassette mit dem Logo . Der Camcorder ist nicht mit der Funktion „Cassette Memory“ kompatibel. So vermeiden Sie unbespielte Passagen auf dem Band Steuern Sie in folgenden Fällen mit END SEARCH (S. 23) das Ende des bespielten Bandteils an, bevor Sie die nächste Aufnahme starten: • Sie haben die Kassette wiedergeben lassen. • Sie haben EDIT SEARCH verwendet.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) Informationen zum „InfoLITHIUM“-Akku • Dieses Gerät ist kompatibel mit „InfoLITHIUM“-Akkus (Serie H). Dieser Camcorder arbeitet ausschließlich mit einem „InfoLITHIUM“-Akku. „InfoLITHIUM“-Akkus der Serie H sind mit dem Logo gekennzeichnet.
• Wenn Sie den Akku mit dem Camcorder vollständig entladen wollen, setzen Sie [AUTO AUS] im Menü (SONSTIGES) auf [NICHT AUS] und lassen den Camcorder im Bereitschaftsmodus für die Bandaufnahme, bis er sich ausschaltet (S. 41). Lebensdauer des Akkus • Die Akkukapazität verringert sich allmählich im Laufe der Zeit und je häufiger Sie ihn verwenden. Wenn sich die Betriebsdauer des Akkus erheblich verkürzt, sollten Sie ihn gegen einen neuen austauschen.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) So verwenden Sie i.LINK-Funktionen mit diesem Gerät Wenn dieser Camcorder an ein anderes Videogerät mit DV-Schnittstelle angeschlossen ist, schlagen Sie Einzelheiten zum Überspielen bitte auf Seite 43 und 46 nach. Dieses Gerät kann nicht nur an Videogeräte, sondern auch an andere i.LINK-kompatible Geräte (DVSchnittstelle) von Sony (z. B. an einen PC der Serie VAIO) angeschlossen werden. Einige i.LINK-kompatible Videogeräte, wie z. B.
• Halten Sie die Metallkontakte sauber. • Bewahren Sie die mit dem DCR-HC45E gelieferte Fernbedienung und die Knopfbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Falls eine Batterie verschluckt wird, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt. • Wenn die Batterieflüssigkeit ausgelaufen ist, – wenden Sie sich an den lokalen autorisierten Sony-Kundendienst. – waschen Sie die Flüssigkeit ab, falls sie mit der Haut in Berührung gekommen ist.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) – Mosaikartige Bildstörungen erscheinen im Wiedergabebild oder der Bildschirm ist blau. – Das Wiedergabebild bewegt sich nicht. – Das Wiedergabebild erscheint nicht oder der Ton setzt aus. – [x Videokopf verschmutzt. Reinigungskass.verwend.]/[x Videokopf verschmutzt. Reinigungskass.verw.] erscheint während der Aufnahme/Wiedergabe auf dem Bildschirm. • Die Videoköpfe nutzen sich nach langer Gebrauchsdauer ab.
– Berühren Sie das Gehäuse nicht mit den oben genannten Substanzen an den Händen. – Achten Sie darauf, dass das Gehäuse nicht längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung kommt. 3 Entfernen Sie mithilfe eines Blasebalgs usw. für Kameras den Staub von der Augenmuschel. Pflege und Aufbewahrung des Objektivs • Wischen Sie die Objektivlinse in folgenden Fällen mit einem weichen Tuch sauber: – Wenn sich Fingerabdrücke auf der Objektivlinse befinden. – In heißer oder feuchter Umgebung.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) Laden des werkseitig installierten Akkus Der Camcorder ist mit einem werkseitig installierten Akku ausgestattet, der dafür sorgt, dass Datum, Uhrzeit und andere Einstellungen gespeichert bleiben, auch wenn der Schalter POWER auf OFF(CHG) gestellt wird. Der werkseitig installierte Akku wird immer geladen, solange der Camcorder über das Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen oder der Akku am Camcorder angebracht ist.
Technische Daten System Farbtemperatur [AUTO], [DIREKT], [INNEN] (3 200 K), [AUSSN] (5 800 K) Mindestbeleuchtungsstärke 5 lx (Lux) (F 1,8) 0 lx (Lux) (bei der Funktion NightShot plus) Eingänge/Ausgänge Audio-/Videoausgang 10-poliger Anschluss Videosignal: 1 Vp-p, 75 Ω (Ohm) Luminanzsignal: 1 Vp-p, 75 Ω (Ohm) Chrominanzsignal: 0,3 Vp-p, 75 Ω (Ohm) Audiosignal: 327 mV (bei einer Lastimpedanz von 47 kΩ (kOhm)), Ausgangsimpedanz unter 2,2 kΩ (kOhm) USB-Buchse (DCR-HC37E/HC38E) Mini-B DV-Eingang/-Ausgang (DCR-
Technische Daten (Fortsetzung) Durchschnittliche Leistungsaufnahme Bei Kameraaufnahme mit Sucher 1,8 W Bei Kameraaufnahme mit LCDBildschirm 2,1 W Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur -20 °C bis +60 °C Abmessungen (Näherungswert) 63 × 85 × 114 mm (B/H/T) mit vorstehenden Teilen 63 × 85 × 115 mm (B/H/T) mit vorstehenden Teilen und angebrachtem Akku NP-FH30 (mitgeliefert) Gewicht (Näherungswert) 390 g (nur Hauptgerät) 450 g (einschließlich Akku NP-FH30 und Kassette DVM60) Mitgeliefertes Zubehör S
Hinweise zu den Markenzeichen Unterschiede zwischen den Modellen DCR-HC 37E DV -Schnittstelle OUT Fernbedienungssensor – Handycam Station – DCR-HC • „Handycam“ und sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation. • „InfoLITHIUM“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. • i.LINK und sind Markenzeichen der Sony Corporation. 38E 45E IN/OUT OUT Fernbedienungssensor – z Handycam Station – z DV -Schnittstelle z Vorhanden – Nicht vorhanden • ist ein Markenzeichen.
Kurzreferenz Kennzeichnung der Teile und Steuerungen Die Zahlen in ( ) beziehen sich auf die Referenzseiten. A NIGHTSHOT PLUS, Schalter (19) B Motorzoom-Hebel (19) C OPEN/EJECT, Hebel (15) D Haken für Schulterriemen Bringen Sie einen Schulterriemen an (gesondert erhältlich). E Griffband (14) F Objektiv (Carl Zeiss Lens) (4) G LENS COVER, Schalter (14) H Beim DCR-HC45E: Fernbedienungssensor Richten Sie die Fernbedienung (75) zum Bedienen des Camcorders auf den Fernbedienungssensor.
A DISP/BATT INFO, Taste (10, 14) B EASY, Taste (16) C RESET, Taste Initialisiert alle Einstellungen, einschließlich Datum und Uhrzeit. D LCD-Bildschirm/Berührungsbildschirm (14, 76) E Zoom-Tasten (19) Kurzreferenz F REC START/STOP, Taste (16, 18) G Lautsprecher Über den Lautsprecher wird der Wiedergabeton ausgegeben. Das Einstellen der Lautstärke ist auf Seite 21 erläutert.
Kennzeichnung der Teile und Steuerungen (Fortsetzung) A POWER, Schalter (12) B Sucher (14) C Augenmuschel (67) D Einstellhebel des Sucherobjektivs (14) E Beim DCR-HC37E: DV OUT-Schnittstelle (43) Beim DCR-HC38E: DV-Schnittstelle (43, 46) F Buchse DC IN (8) G Buchse A/V OUT (25, 43) H CAMERA, PLAY/EDIT, Anzeige (12) I REC START/STOP, Taste (16, 18) J Stativhalterung Bringen Sie das Stativ (gesondert erhältlich) mithilfe einer Stativschraube (diese muss kürzer als 5,5 mm sein) an der Stativhalterung an.
Beim DCR-HC45E: Handycam Station 1 A Schnittstellenanschluss B (USB)-Buchse C DV OUT-Schnittstelle (44) D Buchse DC IN (8) E Buchse A/V OUT (25, 44) 2 3 4 Beim DCR-HC45E: Fernbedienung 1 5 A Sender B REC START/STOP, Taste (16, 18) 2 C Motorzoom-Tasten (19) 3 D Videofunktionstasten (Zurückspulen, Wiedergabe, Vorwärtsspulen, Pause, Stopp, Zeitlupe) (17, 21) 4 E DISPLAY, Taste (14) Drücken Sie diese Taste, um die Bildschirmanzeigen auszublenden.
Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben Aufnahme 1 Anzeigen bei verschiedenen Einstellungen 2 3 4 5 AUFN Mithilfe von [DISP. HILFE] (S. 77) können Sie Informationen zur Bedeutung der einzelnen Anzeigen auf dem LCDBildschirm aufrufen. b Hinweise • Einige Anzeigen erscheinen mit [DISP. HILFE] möglicherweise nicht.
Anzeige Bedeutung 9 Manuelles Fokussieren (28) . Gegenlicht (20) SZENENWAHL (29) Weißabgleich (31) Berühren Sie [END], um den Vorgang zu beenden. Breitbild (37) z Tipps SteadyShot aus (37) • Durch das Berühren von t [DISP. HILFE] ist eine Bedienung ebenfalls möglich. Bildeffekt (36) n / EDIT + 2 Berühren Sie den Bereich mit der Anzeige, zu der Informationen angezeigt werden sollen. Die Bedeutung der Anzeigen im ausgewählten Bereich wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Index Numerisch D K 12BIT....................................40 DÄMMERUNG................... 29 KALIBRIERUNG ................ 66 16BIT....................................40 DATENCODE ............... 32, 77 KAMDATEN ....................... 32 16:9FORMAT ......................37 DATUM ZEIT ......... 13, 32, 77 KAM. EINST, Menü ............ 37 21-poliger Adapter ...............26 DEMOMODUS ................... 41 KASS EINST, Menü ............ 40 4:3.........................................
P T PAL.................................56, 60 Technische Daten ................. 69 PASTELL .............................36 TON-MIX ............................ 34 Picture Motion Browser........48 TONMODUS ....................... 40 PORTRÄT (Softporträt) .......29 PUNKT FOKUS...................28 U PUNKT MESS. ...........................Siehe Flexible Punktbelichtungsmessung Überspielen .......................... 43 R USB-STREAM .................... 41 Reinigungskassette ...............
DE http://www.sony.