3-278-986-31(2) Digitale Videokamera Vorbereitungen Bedienungsanleitung DCR-HC62E © 2008 Sony Corporation 8 Aufnahme/ 19 Wiedergabe Menüsystem 34 Überspielen/Bearbeiten 58 Verwenden eines Computers 68 Störungsbehebung 74 Weitere Informationen 85 Kurzreferenz 99
Bitte zuerst lesen! Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Schützen Sie Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä. ACHTUNG Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Bitte zuerst lesen! (Fortsetzung) „Memory Stick Duo“ (Dieses Format wird vom Camcorder unterstützt.) Verwenden des Camcorders • Halten Sie den Camcorder nicht an den folgenden Teilen: „Memory Stick“ (Dieses Format können Sie mit dem Camcorder nicht verwenden.) Sucher • Eine andere Speicherkarte als ein „Memory Stick Duo“ ist nicht geeignet. • Ein „Memory Stick PRO Duo“ kann nur mit „Memory Stick PRO“-kompatiblen Geräten verwendet werden.
• Der LCD-Bildschirm und der Sucher werden in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass der Anteil der effektiven Bildpunkte bei über 99,99 % liegt. Dennoch können schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm und im Sucher zu sehen sein. Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren zurück und haben keinen Einfluss auf die Aufnahmequalität.
Inhalt Bitte zuerst lesen! ........................... 2 Suchen nach dem Startpunkt ....... 29 Hinweise zur Verwendung ............ 3 Suchen nach der letzten Szene der zuletzt gemachten Aufnahme (END SEARCH) .................................. 29 Manuelles Suchen (EDIT SEARCH) ................................................... 30 Überprüfen der zuletzt aufgezeichneten Szenen (Aufnahmerückschau) .............. 30 Rasches Ansteuern einer gewünschten Szene (Nullspeicherfunktion) ...............
Überspielen/Bearbeiten Überspielen auf einen Videorecorder oder einen DVD-/HDD-Recorder ..................................................... 58 Aufnehmen von Bildern von einem Videorecorder usw. ..................... 61 Überspielen von Bildern von einer Kassette auf einen „Memory Stick Duo“ ............................................ 63 Löschen aufgezeichneter Bilder von einem „Memory Stick Duo“ .........
Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mit dem Camcorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an. Akku NP-FH40 (1) (S. 9, 89) Netzteil (1) (S. 9) CD-ROM „Handycam Application Software“ (1) (S. 68) Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) (1) Netzkabel (1) (S. 9) Drahtlose Fernbedienung (1) (S. 102) Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt. A/V-Verbindungskabel (1) (S.
Schritt 2: Laden des Akkus 2 1 2 3 Vorbereitungen 1 Gleichstromstecker Akku Schalter POWER Buchse DC IN 4 An eine Netzsteckdose Netzteil Netzkabel Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku laden (Serie H) (S. 89), wenn Sie ihn am Camcorder anbringen. b Hinweise • Sie können ausschließlich „InfoLITHIUM“Akkus der Serie H am Camcorder anbringen. 3 Schließen Sie das Netzteil an die Buchse DC IN am Camcorder an. Die Markierung v am Gleichstromstecker muss dabei nach unten weisen.
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung) 4 Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil und an eine Netzsteckdose an. So nehmen Sie den Akku ab 1 Schalten Sie den Camcorder aus und drücken Sie PUSH. 2 Nehmen Sie den Akku in Pfeilrichtung ab. Schalter POWER Ladeanzeige CHG 1 2 Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt. Die Ladeanzeige CHG erlischt, wenn der Akku vollständig geladen ist. Lösen Sie das Netzteil von der Buchse DC IN.
So überprüfen Sie die Akkurestladung (Akkuinformationen) Schieben Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG) und drücken Sie DISP/BATT INFO. Ladedauer Ungefähre Dauer (Minuten) beim vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus. Akku Ladedauer 125 NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390 Aufnahmedauer Taste DISP/BATT INFO Nach einer Weile werden die ungefähre Aufnahmedauer und die Akkuinformationen etwa 7 Sekunden lang angezeigt.
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung) Wiedergabedauer Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus. Akku LCDLCDBildschirmträger Bildschirmträger aufgeklappt zugeklappt NP-FH40 (mitgeliefert) 120 150 NP-FH50 140 170 NP-FH70 300 370 NP-FH100 695 845 Hinweise zum Akku • Schieben Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG), bevor Sie den Akku austauschen. • In den folgenden Fällen blinkt die Ladeanzeige CHG während des Ladevorgangs oder die Akkuinformationen (S.
Schritt 3: Einschalten und Einstellen von Datum und Uhrzeit Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht einstellen, erscheint der Bildschirm [UHR EINSTEL.] jedes Mal, wenn Sie den Camcorder einschalten oder den Schalter POWER in eine andere Position stellen. 2 Stellen Sie mit / die Option [J] (Jahr) ein. Sie können ein beliebiges Jahr bis zum Jahr 2079 eingeben.
Schritt 3: Einschalten und Einstellen von Datum und Uhrzeit (Fortsetzung) b Hinweise • Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate lang nicht verwenden, entlädt sich der integrierte Akku und die Datums- und Uhrzeiteinstellungen werden möglicherweise gelöscht. Laden Sie in diesem Fall den integrierten Akku und stellen Sie danach Datum und Uhrzeit erneut ein (S. 95).
Schritt 4: Vornehmen von Einstellungen vor der Aufnahme Öffnen der Objektivabdeckung Schieben Sie den Schalter LENS COVER auf OPEN. Der LCD-Bildschirmträger Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf (1) und drehen Sie ihn in eine für die Aufnahme bzw. Wiedergabe geeignete Position (2). • Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um 180 Grad zur Objektivseite hin drehen, können Sie den LCD-Bildschirmträger mit nach außen weisendem LCD-Bildschirm zuklappen.
Schritt 4: Vornehmen von Einstellungen vor der Aufnahme (Fortsetzung) Das Griffband Ziehen Sie das Griffband an und halten Sie den Camcorder wie auf der Abbildung gezeigt.
Schritt 5: Einlegen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“ Kassette 2 Legen Sie eine Kassette mit dem Sie können ausschließlich Mini-DVKassetten mit dem Logo verwenden (S. 86). 1 Schieben Sie den Hebel Fenster nach außen ein und drücken Sie . Drücken Sie leicht auf die Mitte des Kassettenrückens. Fenster Hebel Vorbereitungen OPEN/ EJECT in Pfeilrichtung, halten Sie ihn fest und öffnen Sie den Deckel. OPEN/EJECT Kassettenfach Deckel Das Kassettenfach fährt automatisch heraus und öffnet sich.
Schritt 5: Einlegen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“ (Fortsetzung) „Memory Stick Duo“ Sie können „Memory Stick“-Datenträger mit folgendem Logo verwenden (S. 87). – („Memory Stick Duo“) – („Memory Stick PRO Duo“) – („Memory Stick PRO-HG Duo“) 1 Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger auf. 2 Schieben Sie den „Memory Stick Duo“ richtig herum in den Memory Stick Duo-Einschub, bis er mit einem Klicken einrastet.
Aufnahme/Wiedergabe Problemloses Aufnehmen/Wiedergeben (Easy Handycam) Im Easy Handycam-Modus werden die meisten Kameraeinstellungen auf die optimalen Werte gesetzt, so dass Sie keine weiteren Einstellungen mehr vorzunehmen brauchen. Die Schrift wird auf dem Bildschirm zum besseren Lesen vergrößert dargestellt. E Öffnen Sie die Objektivabdeckung (S. 15). B Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne Taste gedrückt.
Problemloses Aufnehmen/Wiedergeben (Easy Handycam) (Fortsetzung) Wiedergeben von Filmen/Standbildern Betätigen Sie den Schalter POWER E, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. Berühren Sie die Tasten auf dem Bildschirm B wie folgt. Filme Standbilder Berühren Sie und dann , um die Wiedergabe zu starten. Berühren Sie t / , um ein Bild auszuwählen. HLFE A B HLFE D A MENU C D A HLFE (S. 28) B Zurückspulen/ Vorwärtsspulen C Stopp D Wechsel zwischen Wiedergabe und Pause B C A HLFE (S.
Aufnahme Öffnen Sie die Objektivabdeckung (S. 15). PHOTO Schalter POWER REC START/ STOP A REC START/ STOP B Aufnehmen von Filmen Filme werden auf Kassette aufgenommen. Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne Taste gedrückt. Aufnahme/Wiedergabe Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige CAMERA-TAPE aufleuchtet. Drücken Sie REC START/STOP A (oder B).
Aufnahme (Fortsetzung) Aufnehmen von Standbildern Standbilder werden auf einen „Memory Stick Duo“ aufgenommen. Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige CAMERA-MEMORY aufleuchtet. Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne Taste gedrückt. Halten Sie PHOTO leicht gedrückt, um den Fokus einzustellen, und drücken Sie die Taste dann ganz nach unten.
Zoomen Mit dem Motorzoom-Hebel oder den Zoomtasten unter dem LCD-Rahmen können Sie Bilder um das bis zu 25 fache der Originalgröße vergrößern. z Tipps • Stellen Sie [DIGITAL ZOOM] ein (S. 42), wenn Sie einen größeren Zoomfaktor als 25 × verwenden möchten. Aufnehmen in dunkler Umgebung (NightShot plus) (Weitwinkelbereich) Stellen Sie den Schalter NIGHTSHOT PLUS auf ON. ( und [„NIGHTSHOT PLUS“] werden angezeigt.
Aufnahme (Fortsetzung) Einstellen der Belichtung für Gegenlichtaufnahmen Auswählen des Bildformats (16:9 oder 4:3) für das Aufnahmebild WIDE SELECT Zum Einstellen der Belichtung für Gegenlichtaufnahmen drücken Sie . (Gegenlicht), so dass . angezeigt wird. Um die Gegenlichtkompensation auszuschalten, drücken Sie . (Gegenlicht) erneut. Aufnehmen im Spiegelmodus Schalter POWER Auswählen des Bildformats für Filme 1 Stellen Sie den Schalter POWER auf CAMERA-TAPE.
z Tipps • Informationen zur Anzahl an aufnehmbaren Bildern finden Sie auf Seite 44.
Wiedergabe Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne Taste gedrückt. Wiedergeben von Filmen Berühren Sie und dann , um die Wiedergabe zu starten.
Anzeigen von Standbildern Berühren Sie . Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt. 1,0M S. WIEDERG. HLFE P-MENU Vorheriges/nächstes * Wechseln zum Indexbildschirm wird während der Bandwiedergabe auf dem Bildschirm angezeigt. So lassen Sie die Bilder auf einem „Memory Stick Duo“ auf dem Indexbildschirm anzeigen Berühren Sie wechseln. Aufnahme/Wiedergabe Wechseln des Wiedergabemediums* .
Wiedergabe (Fortsetzung) Der Wiedergabe-Zoom Sie können Aufnahmen um das etwa 1,1bis 5 fache der Originalgröße vergrößern. Die Vergrößerung können Sie mit dem Motorzoom-Hebel oder den Zoomtasten unter dem LCD-Rahmen einstellen. Verwenden der Hilfefunktionen (EINST.HILFE) Sie können die gewünschten Einstellbildschirme mithilfe der Hilfefunktionen (EINST.HILFE) problemlos auswählen. 60min STBY HLFE P-MENU Der Camcorder verfügt über die folgenden 3 Hilfefunktionen. AUFN.
Suchen nach dem Startpunkt 3 Berühren Sie [EIN]. Der gewünschte Einstellbildschirm erscheint. Nehmen Sie die Einstellungen nach Bedarf vor. Im Easy Handycam-Modus nicht zur Verfügung stehende Einstellungen z Tipps • Wenn [EIN] in Schritt 3 nicht angezeigt wird, befolgen Sie die Anweisung auf dem Bildschirm. [ENDE SUCHE] funktioniert nicht, wenn Sie die Kassette nach dem Aufnehmen auf Band haben auswerfen lassen. Stellen Sie sicher, dass die Anzeige CAMERA-TAPE leuchtet (S. 21).
Suchen nach dem Startpunkt (Fortsetzung) Manuelles Suchen (EDIT SEARCH) Berühren Sie 60min Sie können den Startpunkt für die nächste Aufnahme suchen und dabei die Bilder auf dem Bildschirm anzeigen lassen. Während der Suche wird kein Ton wiedergegeben. Stellen Sie sicher, dass die Anzeige CAMERA-TAPE leuchtet (S. 21). 1 Berühren Sie 60min . STBY t STBY . 0:00:00 EDIT Die letzten 2 Sekunden (ungefähr) der zuletzt aufgenommenen Szene werden wiedergegeben.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe an der Stelle, die Sie später ansteuern möchten, ZERO SET MEMORY auf der Fernbedienung. Der Bandzähler wird auf „0:00:00“ zurückgesetzt und erscheint auf dem Bildschirm. 60min 0:00:00 • Die Nullspeicherfunktion arbeitet nicht richtig, wenn sich zwischen den Aufnahmen auf dem Band leere Passagen befinden. Suchen einer Szene anhand des Aufnahmedatums (Datumssuche) Sie können die Stelle suchen, an der das Aufnahmedatum wechselt.
Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehschirm Sie können den Camcorder mit dem A/V-Verbindungskabel (1) oder einem A/V-Verbindungskabel mit S VIDEO (2) an die Eingangsbuchse eines Fernsehgeräts oder Videorecorders anschließen. Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S. 9). Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach.
So stellen Sie das Bildformat auf das angeschlossene Fernsehgerät ein (16:9/4:3) Wenn Ihr Fernsehgerät/Videorecorder über einen 21-poligen Adapter (EUROCONNECTOR) verfügt Wählen Sie das Bildformat, das dem Bildformat des angeschlossenen Fernsehgeräts entspricht. Sie benötigen einen 21-poligen Adapter (gesondert erhältlich), wenn Sie den Camcorder zum Anzeigen von Bildern an ein Fernsehgerät anschließen wollen. Dieser Adapter ist nur für die Ausgabe geeignet.
Menüsystem Auswählen von Menüoptionen 1 Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die entsprechende Anzeige aufleuchtet. Anzeige CAMERA-TAPE: Einstellungen für Bandaufnahmen Anzeige CAMERA-MEMORY: Stick Duo“-Aufnahmen Einstellungen für „Memory Anzeige PLAY/EDIT: Einstellungen für Anzeige/Bearbeitung 2 Berühren Sie zum Auswählen der Menüoption den LCD-Bildschirm. Optionen, die nicht zur Verfügung stehen, werden abgeblendet angezeigt.
Menüoptionen Welche Menüoptionen zur Verfügung stehen (z), hängt davon ab, welche Anzeige leuchtet. Im Easy Handycam-Modus werden die folgenden Einstellungen automatisch ausgewählt (S. 19). TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam Menü KAMERAEINST. (S. 37) z z z z z z z z z z z z*1 z z z z z z – z z z – z – z – – – – – – – – – – – – – – – – AUTOM. – AUTOM. AUTOM. EIN – AUTOM. AUS AUS EIN AUS z*2 AUS EIN – – – – – – – z – z z z z – z z z z z z z AUS/FEIN/z z – FORTLAUF.
Menüoptionen (Fortsetzung) TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam Menü BEARB&WIEDER (S. 50) – – – z – – – – z z z z – – – – AUF.MODUS. TONMODUS LAUTSTÄRKE TON BALANCE z z – – – – – – z – z z LCD/SUCHER z z z TV-FORMAT USB-KAMERA DISP.HILFE HILFSRAHMEN DATENCODE RESTANZ. FERNBEDIENG. SIGNALTON ANZEIGEAUSG. MENU-RICHT. AUTOM. AUS KALIBRIERUNG z z z z – z z z z z z – z – z z – – z z z z z – z – z – z z z z z z z z SP 12BIT z – – /NORMAL/ – / NORMAL –*3 AUS z AUS z AUTOM. EIN z LCD – 5 Min.
Menü KAMERAEINST. Optionen zum Einstellen des Camcorders auf die Aufnahmebedingungen Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, wenn die Option ausgewählt wird. Näheres zum Auswählen von Menüoptionen finden Sie auf Seite 34. SZENENWAHL Mit der Funktion SZENENWAHL können Sie Bilder in verschiedenen Situationen mühelos aufnehmen. FEUERWERK* ( ) Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Feuerwerk mit brillanten Farben aufnehmen wollen.
Menü KAMERAEINST. (Fortsetzung) STRAND** ( ) Mit dieser Option wird verhindert, dass Gesichter in sehr hellem oder reflektiertem Licht, wie z. B. im Sommer am Strand, zu dunkel erscheinen. Um die Belichtungsautomatik wieder zu aktivieren, berühren Sie [AUTO] t [END]. b Hinweise • Wenn Sie [PUNKT-MESS.] auswählen, wird [BELICHTUNG] automatisch auf [MANUELL] gesetzt. SCHNEE** ( ) Wählen Sie diese Option, wenn Sie bei sehr hellem Licht oder in weißer Umgebung, wie z. B. auf einer Skipiste, aufnehmen.
WEISSABGL. (Weißabgleich) Sie können die Farbbalance auf die Helligkeit der Aufnahmeumgebung einstellen. B AUTOM. Der Weißabgleich erfolgt automatisch.
Menü KAMERAEINST. (Fortsetzung) b Hinweise PUNKT-FOKUS Sie können ein Motiv fokussieren, das sich nicht in der Mitte des Bildes befindet. PUNKT-FOKUS STBY 0:00:00 1 z Tipps AUTO END 2 1 Berühren Sie auf dem Bildschirm das Motiv. 9 wird angezeigt. 2 Berühren Sie [END]. Um den Fokus wieder automatisch einstellen zu lassen, berühren Sie [AUTO] t [END]. b Hinweise • Wenn Sie [PUNKT-FOKUS] auswählen, wird [FOKUS] automatisch auf [MANUELL] gesetzt. FOKUS Sie können den Fokus manuell einstellen.
SUPER NSPLUS (Super NightShot plus) Die Aufnahme erfolgt mit einer bis zu 16-mal höheren Empfindlichkeit als bei NightShot plus-Aufnahmen, wenn Sie [SUPER NSPLUS] auf [EIN] setzen und der Schalter NIGHTSHOT PLUS (S. 23) auf ON gestellt ist. und [„SUPER NIGHTSHOT PLUS“] erscheinen auf dem Bildschirm. Um die Funktion zu deaktivieren, setzen Sie [SUPER NSPLUS] auf [AUS] oder stellen den Schalter NIGHTSHOT auf OFF. b Hinweise • Wenn Sie Motive in einer dunklen Umgebung aufnehmen, z. B.
Menü KAMERAEINST. (Fortsetzung) SELBSTAUSLÖS Wenn Sie [SELBSTAUSLÖS] auf [EIN] ( ) setzen, beginnt die Selbstauslöseraufnahme etwa 10 Sekunden, nachdem Sie PHOTO für eine Standbildaufnahme drücken. Um den Countdown abzubrechen, berühren Sie [ZURÜCK]. Um [SELBSTAUSLÖS] zu beenden, berühren Sie [AUS]. z Tipps • Sie können den Selbstauslöser auch mit der Taste PHOTO auf der Fernbedienung einstellen (S. 102).
Menü SPEICHEREINS Optionen für den „Memory Stick Duo“ Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, wenn die Option ausgewählt wird. Näheres zum Auswählen von Menüoptionen finden Sie auf Seite 34. FOTO EINST. x BILDSERIE Sie können mehrere Standbilder nacheinander als Serie aufnehmen, indem Sie PHOTO drücken. b Hinweise • [BILDSERIE] kann nur eingestellt werden, wenn der Schalter POWER auf CAMERAMEMORY gestellt ist.
Menü SPEICHEREINS (Fortsetzung) Kapazität des „Memory Stick Duo“ und Anzahl an aufnehmbaren Bildern Im Format 4:3 1,0M (1152 × 864) VGA (640 × 480) * Wenn Sie ein Standbild auf einen „Memory Stick Duo“ aufnehmen und der Schalter POWER auf CAMERA-TAPE gestellt ist, wird [BILDGRÖSSE] automatisch fest auf [0,2M] eingestellt. [0,2M] kann unter [FOTO EINST.] nicht als Bildgröße ausgewählt werden.
b Hinweise FORMATIER. Der „Memory Stick Duo“ wurde werkseitig formatiert und muss vor dem ersten Gebrauch nicht erneut formatiert werden. Berühren Sie [JA] (zweimal) t , um die Formatierung auszuführen. Die Formatierung wird ausgeführt und alle Bilder werden gelöscht. b Hinweise DATEI-NR. B FORTLAUF. Die Dateien werden fortlaufend nummeriert, auch wenn Sie den „Memory Stick Duo“ austauschen. Die Dateinummerierung wird zurückgesetzt, wenn ein neuer Ordner angelegt oder der Aufnahmeordner gewechselt wird.
Menü BILDANWEND Spezialeffekte für Bilder und Zusatzfunktionen für Aufnahme/ Wiedergabe MOSAIKBLENDE Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, wenn die Option ausgewählt wird. Näheres zum Auswählen von Menüoptionen finden Sie auf Seite 34. S&W/FARBE Beim Einblenden geht das Bild nach und nach von Schwarzweiß in Farbe über. Beim Ausblenden geht das Bild nach und nach von Farbe in Schwarzweiß über. ÜBERBLEND.
Um [DIA-SHOW] zu beenden, berühren Sie [END]. Wenn Sie sie nur unterbrechen wollen, berühren Sie [PAUSE]. z Tipps • Sie können durch Berühren von / das erste Bild für die Bildpräsentation auswählen, bevor Sie [START] berühren. DIGIT.EFFEKT (Digitaleffekt) Sie können Ihre Aufnahmen mit Digitaleffekten versehen. 1 Berühren Sie den gewünschten Effekt. 2 Stellen Sie den Effekt mit / ein und berühren Sie dann . Einzustellende Optionen STANDBILD Transparenz des Standbildes, über das der Film eingeblendet wird.
Menü BILDANWEND (Fortsetzung) • Mit Effekten versehene Wiedergabebilder werden nicht über die DV-Schnittstelle (i.LINK) ausgegeben. Nur die Originalbilder können ausgegeben werden. • Extern eingespeiste Bilder können nicht mit Spezialeffekten aufbereitet werden. z Tipps • Sie können mit Spezialeffekten aufbereitete Bilder auf einem „Memory Stick Duo“ speichern (S. 63) oder mit einem anderen Videorecorder/DVD-Gerät usw. aufnehmen (S. 58).
2 Berühren Sie [AUFN. START]. Die Aufnahme beginnt und z wechselt zu rot. Zum Unterbrechen der Aufnahme berühren Sie [AUFN-STOPP]. Zum Fortsetzen der Aufnahme berühren Sie [AUFN. START]. Um die Funktion zu beenden, berühren Sie [AUFN-STOPP] und dann [END]. INT.FOTO AUF (Zeitrafferfotoaufnahme) Sie können Standbilder in einem ausgewählten Intervall auf einen „Memory Stick Duo“ aufnehmen. Diese Funktion ist nützlich zum Aufzeichnen von ziehenden Wolken, wechselndem Tageslicht usw.
Menü BILDANWEND (Fortsetzung) PictBridge DRUCK Menü BEARB&WIEDER Einstellungen für Bearbeitung bzw. Wiedergabe in verschiedenen Modi Siehe Seite 66. USB AUSW. Sie können den Camcorder über ein USBKabel an einen Computer anschließen und am Computer Bilder anzeigen. Mithilfe dieser Funktion können Sie den Camcorder auch an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen. Memory Stick Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Bilder auf einem „Memory Stick Duo“ am Computer anzeigen oder importieren wollen.
* Oben, unten oder in der Mitte des Bildschirms erscheinen möglicherweise horizontale Linien. Dies ist keine Fehlfunktion. **Bilder, die über die DV-Schnittstelle (i.LINK) ausgegeben werden, können im Zeitlupenmodus nicht störungsfrei wiedergegeben werden. 2 Berühren Sie t . Zum Zurückschalten in den normalen Wiedergabemodus berühren Sie (Wiedergabe/Pause) zweimal (bzw. einmal bei Einzelbildwiedergabe). b Hinweise AUFN.STRG (Filmaufnahmesteuerung) Siehe Seite 61. NACHVERTONG.
Menü BEARB&WIEDER (Fortsetzung) Menü STD.EINST. Einstellungen für Bandaufnahmen und sonstige Grundeinstellungen z Tipps • Wenn Sie den Endpunkt für die Nachvertonung vorab festlegen wollen, drücken Sie während der Wiedergabe bei der Szene, bei der die Nachvertonung enden soll, ZERO SET MEMORY auf der Fernbedienung. Nach Schritt 2 bis 4 stoppt die Aufnahme automatisch an der ausgewählten Szene. So prüfen Sie den aufgenommenen Ton 1 Lassen Sie das nachvertonte Band wiedergeben (S. 26).
b Hinweise LCD/SUCHER Diese Funktion hat keinen Einfluss auf das aufgenommene Bild. x LCD-HELLIG. Sie können die Helligkeit des LCDBildschirms einstellen. 1 Stellen Sie die Helligkeit mit ein. 2 Berühren Sie . • Wenn Sie den Camcorder an eine externe Stromquelle anschließen, wird als Einstellung automatisch [HELL] ausgewählt. • Wenn Sie [HELL] auswählen, verkürzt sich die Betriebsdauer des Akkus beim Aufnehmen. TV-FORMAT / x LCD-HELLIGK.
Menü STD.EINST. (Fortsetzung) DATENCODE RESTANZ. Hiermit können Sie während der Wiedergabe Informationen (Datencode) anzeigen, die während der Aufnahme automatisch aufgezeichnet wurden. B AUS B AUTOM. In den folgenden Situationen wird die Bandrestanzeige etwa 8 Sekunden lang angezeigt: Datum und Uhrzeit werden angezeigt. • Wenn Sie den Schalter POWER auf PLAY/ EDIT oder CAMERA-TAPE stellen und eine Kassette eingesetzt ist. • Wenn Sie (Wiedergabe/Pause) berühren.
Menü ZEIT/ LANGU. MENU-RICHT. B NORMAL Wenn Sie berühren, werden die Menüoptionen nach unten verschoben. ENTGEGEN Wenn Sie berühren, werden die Menüoptionen nach oben verschoben. AUTOM. AUS (Ausschaltautomatik) B 5 Min. Der Camcorder schaltet sich automatisch aus, wenn Sie ihn etwa 5 Minuten lang nicht bedienen. Der Camcorder schaltet sich nicht automatisch aus. b Hinweise • Wenn Sie den Camcorder an eine Netzsteckdose anschließen, wird [AUTOM. AUS] automatisch auf [NIE] gesetzt.
Anpassen des persönlichen Menüs Sie können bestimmte Menüoptionen zu dem persönlichen Menü hinzufügen, das der zurzeit leuchtenden Betriebsanzeige entspricht. So lassen sich problemlos häufig verwendete Menüoptionen im persönlichen Menü zusammenstellen. Hinzufügen einer Menüoption Sie können zu jedem persönlichen Menü bis zu 28 Menüoptionen hinzufügen. Wenn Sie darüber hinaus eine Menüoption hinzufügen möchten, löschen Sie zuvor eine weniger wichtige Menüoption.
Sortieren der im persönlichen Menü angezeigten Menüoptionen 1 Berühren Sie t [P-MENU KONFIG] t [SORTIEREN]. Wenn die gewünschte Menüoption nicht angezeigt wird, berühren Sie / . 2 Berühren Sie die zu verschiebende Menüoption. / , um die Menüoption an die gewünschte Stelle zu verschieben. 4 Berühren Sie Menüsystem 3 Berühren Sie . Wenn Sie weitere Optionen verschieben wollen, gehen Sie wie in Schritt 2 bis 4 erläutert vor. 5 Berühren Sie [END] t .
Überspielen/Bearbeiten Überspielen auf einen Videorecorder oder einen DVD-/HDD-Recorder Sie können auf dem Camcorder wiedergegebene Bilder auf andere Aufnahmegeräte, wie z. B. Videorecorder oder DVD-/HDD-Recorder, überspielen. Schließen Sie den Camcorder mit dem A/V-Verbindungskabel (1), einem A/V-Verbindungskabel mit S VIDEO (2) oder einem i.LINK-Kabel (3) an einen Videorecorder oder einen DVD-/HDD-Recorder an.
C i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich) Schließen Sie den Camcorder mit einem i.LINK-Kabel an ein Gerät an, das mit einer i.LINK-Buchse ausgestattet ist. Bild- und Tonsignale werden in diesem Fall digital übertragen und die Bild- und Tonqualität ist höher. Beachten Sie bitte, dass Bild und Ton nicht getrennt ausgegeben werden können. b Hinweise 3 Schließen Sie den Camcorder über das A/V-Verbindungskabel (mitgeliefert) 1, ein A/V-Verbindungskabel mit S VIDEO (gesondert erhältlich) 2 oder ein i.
Überspielen auf einen Videorecorder oder einen DVD-/HDD-Recorder (Fortsetzung) • Bei einer Verbindung über ein i.LINK-Kabel ist das aufgenommene Bild nicht ganz scharf, wenn Sie während der Aufnahme den Camcorder in den Pausemodus schalten. • Bei einer Verbindung über ein i.LINK-Kabel wird je nach Gerät bzw. Anwendung der Datencode (Datum/Uhrzeit/ Kameraeinstelldaten) möglicherweise nicht angezeigt oder aufgezeichnet.
Aufnehmen von Bildern von einem Videorecorder usw. Sie können Bilder von einem Videorecorder usw. auf Band und außerdem Standbilder auf einen „Memory Stick Duo“ aufnehmen. Verwenden Sie dazu ein gesondert erhältliches i.LINK-Kabel. Legen Sie für die Aufnahme zuvor unbedingt eine Kassette oder einen „Memory Stick Duo“ in den Camcorder ein. Sie können den Camcorder mit einem i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich) an einen Videorecorder usw. oder an ein i.LINK-kompatibles Gerät anschließen.
Aufnehmen von Bildern von einem Videorecorder usw. (Fortsetzung) 5 Starten Sie die Wiedergabe der Kassette am Videorecorder. Das am angeschlossenen Gerät wiedergegebene Bild erscheint auf dem LCD-Bildschirm des Camcorders. 6 Berühren Sie an der Stelle, an der Sie die Aufnahme starten wollen, [AUFN. START]. 7 Stoppen Sie die Aufnahme. Berühren Sie (Stopp) oder [AUFN. PAUSE]. 8 Berühren Sie t . Aufnehmen von Standbildern 1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Aufnehmen von Filmen“ erläutert vor.
Überspielen von Bildern von einer Kassette auf einen „Memory Stick Duo“ Sie können eine bestimmte Szene aus einem auf Band aufgezeichneten Film als Standbild auf einen „Memory Stick Duo“ aufnehmen. Dazu müssen Sie eine bespielte Kassette und einen „Memory Stick Duo“ in den Camcorder einlegen. 1 Betätigen Sie den Schalter Löschen aufgezeichneter Bilder von einem „Memory Stick Duo“ 1 Betätigen Sie den Schalter POWER mehrmals, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet.
Kennzeichnen von Bildern auf einem „Memory Stick Duo“ mit bestimmten Informationen (Bildschutz/Druckmarkierung) Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ mit Schreibschutzlasche verwenden, achten Sie darauf, dass diese nicht in der Schreibschutzposition steht (S. 87). Auswählen von Standbildern zum Drucken (Druckmarkierung) Zum Auswählen von Bildern zum Drucken wird bei diesem Camcorder der DPOFStandard (Digital Print Order Format) verwendet.
b Hinweise • Wenn Sie den Bildschutz wieder aufheben wollen, berühren Sie das Bild in Schritt 3 erneut.
Drucken der aufgenommenen Bilder (PictBridge-kompatibler Drucker) Sie können Bilder mit einem PictBridgekompatiblen Drucker ausdrucken, ohne den Camcorder an einen Computer anzuschließen. Schließen Sie das Netzteil an, um den Camcorder mit Netzstrom zu versorgen (S. 9). Legen Sie einen „Memory Stick Duo“, auf dem Standbilder aufgezeichnet sind, in den Camcorder ein und schalten Sie den Drucker ein.
5 Berühren Sie [AUSF.] t [JA]. Nach Abschluss des Druckvorgangs wird [Druck läuft...] ausgeblendet und der Bildauswahlbildschirm wird wieder angezeigt. Berühren Sie [END], wenn Sie das Drucken beenden wollen. • PictBridge ist ein von der Camera & Imaging Products Association (CIPA) entwickelter Industriestandard. Dieser Standard ermöglicht das Drucken von Standbildern ohne Verwendung eines Computers durch direkten Anschluss eines Druckers an eine digitale Video- bzw.
Verwenden eines Computers Möglichkeiten mit einem Windows-Computer Wenn Sie „Picture Motion Browser“ von der mitgelieferten CD-ROM auf einem Windows-Computer installieren, stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung. b Hinweise • Sie können die mitgelieferte Software „Picture Motion Browser“ nicht auf einem MacintoshComputer installieren.
Systemvoraussetzungen Zum Verwenden von „Picture Motion Browser“ Betriebssystem: Windows 2000 Professional SP4, Windows XP SP2*, Windows Vista* *Die 64-Bit-Editionen und Starter (Edition) werden nicht unterstützt. Die Standardinstallation ist erforderlich. Der Betrieb kann nicht gewährleistet werden, wenn eins der oben genannten Betriebssysteme als Upgrade oder in einer Multi-BootUmgebung installiert wurde.
Installieren der Anleitung „Erste Schritte“ und der Software Sie müssen die Anleitung „Erste Schritte“ und die Software auf Ihrem WindowsComputer installieren, bevor Sie den Camcorder an den Computer anschließen. Die Installation ist nur beim ersten Mal erforderlich. Die zu installierenden Inhalte und das Vorgehen können je nach Betriebssystem variieren. z Tipps • Auf Seite 72 finden Sie Informationen zu Macintosh-Computern.
So installieren Sie die Software „Adobe Reader“ zum Anzeigen der PDF-Datei Klicken Sie in Schritt 6 auf [Adobe(R) Reader(R)]. Installieren der Software x Microsoft DirectX 9.0c Software für Filme Starten Sie den Computer neu, wenn es zum Abschließen der Installation erforderlich ist. Die Verknüpfungssymbole, wie z. B. [ ] (Picture Motion Browser), erscheinen auf dem Desktop. 1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Installieren von „Erste Schritte““ (S. 70) erläutert vor. 2 Klicken Sie auf [Install].
Anzeigen von „Erste Schritte“ Verwenden eines Macintosh-Computers Zum Anzeigen von „Erste Schritte“ auf dem Computer sollten Sie Microsoft Internet Explorer Ver.6.0 oder höher haben. Doppelklicken Sie auf dem Desktop auf das Verknüpfungssymbol für den „Erste Schritte“ zum Camcorder. Sie können die Standbilder vom „Memory Stick Duo“ auf den Macintosh kopieren. Installieren Sie die Anleitung „Erste Schritte“ auf der mitgelieferten CD-ROM.
Anzeigen von „Erste Schritte“ Doppelklicken Sie auf „FirstStepGuide(PDF)“. Wenn auf dem Computer keine Software zum Anzeigen von PDF-Dateien installiert ist, laden Sie Adobe Reader von der folgenden Website herunter: http://www.adobe.
Störungsbehebung Störungsbehebung Wenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, trennen Sie den Camcorder von der Stromquelle und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. • Allgemeines/Easy Handycam/ Fernbedienung .......................................74 • Akkus/Stromversorgung........................75 • LCD-Bildschirm/Sucher........................76 • Kassetten/„Memory Stick Duo“ ............
Die mitgelieferte Fernbedienung funktioniert nicht. • Setzen Sie [FERNBEDIENG.] auf [EIN] (S. 54). • Entfernen Sie gegebenenfalls Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor. • Schützen Sie den Fernbedienungssensor vor starken Lichtquellen wie Sonnenlicht oder Deckenlampen. Andernfalls funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht richtig. • Legen Sie eine frische Batterie in das Batteriefach ein. Richten Sie den Plus- und Minuspol dabei an den Markierungen +/– im Fach aus (S.
Störungsbehebung (Fortsetzung) Der Akku entlädt sich zu schnell. • Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig oder zu hoch oder der Akku wurde nicht ausreichend aufgeladen. Dies ist keine Fehlfunktion. • Laden Sie den Akku erneut vollständig auf. Wenn das Problem bestehen bleibt, ist die Lebensdauer des Akkus möglicherweise abgelaufen. Tauschen Sie den Akku gegen einen neuen aus (S. 9, 89). LCD-Bildschirm/Sucher Auf dem LCD-Bildschirm erscheinen wellenförmige Muster, wenn Sie ihn berühren.
Beim Vor- bzw. Zurückspulen einer Kassette ist das Bandtransportgeräusch lauter als üblich. • Bei Verwendung des Netzteils erhöht sich im Vergleich zum Akku die Geschwindigkeit beim Vor- und Zurückspulen und deshalb ist das Bandtransportgeräusch lauter. Dies ist keine Fehlfunktion. Die Aufnahme auf Band lässt sich nicht löschen. • Sie können eine Aufnahme auf Band nicht löschen. Sie können allerdings das Band zurückspulen und erneut aufnehmen. Die neue Aufnahme überschreibt die vorhandene.
Störungsbehebung (Fortsetzung) Auf den „Memory Stick Duo“ kann nicht aufgenommen werden. • Der „Memory Stick Duo“ ist voll. Setzen Sie einen anderen „Memory Stick Duo“ ein oder formatieren Sie den „Memory Stick Duo“ (S. 45). Oder löschen Sie nicht benötigte Bilder auf dem „Memory Stick Duo“ (S. 63). • Wenn Sie [ZEITR.PERFKT] auf [EIN] setzen, können keine Standbilder während einer Bandaufnahme auf einen „Memory Stick Duo“ aufgezeichnet werden (S. 48). Die Aufnahmebildanzeige sieht anders aus.
Ein vertikaler Streifen erscheint, wenn Sie ein helles Motiv aufnehmen. • Das ist ein übliches Phänomen, auch „Schmiereffekt“ genannt. Dies ist keine Fehlfunktion. Kleine weiße, rote, blaue oder grüne Punkte sind auf dem Bildschirm zu sehen. • Die Punkte erscheinen, wenn Sie mit [LNG.BEL.AUTO], [LANGE BEL.], [SUPER NSPLUS] oder [COLOR SLOW S] aufnehmen. Dies ist keine Fehlfunktion. Die Farben im Bild sind verfälscht. • Deaktivieren Sie die Funktion NightShot plus (S. 23).
Störungsbehebung (Fortsetzung) Horizontale Linien erscheinen auf dem Bild. Die angezeigten Bilder sind unscharf oder es werden gar keine Bilder angezeigt. • Reinigen Sie den Videokopf mit einer Reinigungskassette (gesondert erhältlich) (S. 93). Der Ton ist gar nicht bzw. nur leise zu hören. • Erhöhen Sie die Lautstärke (S. 26). • Stellen Sie [TON BALANCE] ein, bis der Ton gut zu hören ist (S. 52).
Das Überspielen mit dem A/VVerbindungskabel funktioniert nicht richtig. • Das A/V-Verbindungskabel ist nicht richtig angeschlossen. Achten Sie darauf, das A/V-Verbindungskabel an die Eingangsbuchse eines Geräts, auf das Sie Bilder vom Camcorder überspielen wollen, anzuschließen (S. 58). Zusätzlich auf eine bespielte Kassette aufgenommener Ton ist nicht zu hören. • Stellen Sie [TON BALANCE] ein, bis der Ton gut zu hören ist (S. 52). Bilder von angeschlossenen Geräten werden nicht richtig angezeigt.
Störungsbehebung (Fortsetzung) Nicht verfügbar Wenn diese Funktion eingestellt ist [COLOR SLOW S] NightShot plus, [SZENENWAHL], [SUPER NSPLUS], [BLENDE], [DIGIT.EFFEKT] [DIGITAL ZOOM] [TELE-MAKRO] [BLENDE] [KERZENSCHEIN], [FEUERWERK], [SUPER NSPLUS], [COLOR SLOW S], [DIGIT.EFFEKT] [DIGIT.
C:31:ss / C:32:ss • Oben nicht beschriebene Symptome sind aufgetreten. Nehmen Sie die Kassette heraus, legen Sie sie wieder ein und bedienen Sie den Camcorder. Führen Sie diesen Schritt nicht aus, wenn sich Feuchtigkeit niedergeschlagen hat (S. 92). • Trennen Sie den Camcorder von der Stromquelle. Schließen Sie die Stromquelle wieder an und bedienen Sie den Camcorder. • Tauschen Sie die Kassette aus. Drücken Sie RESET (S. 100) und bedienen Sie den Camcorder.
Warnanzeigen und -meldungen (Fortsetzung) - (Warnanzeige zum Löschen von Bildern)* • Das Bild ist geschützt (S. 64). - (Warnanzeige zum Schreibschutz des „Memory Stick Duo“)* • Die Schreibschutzlasche am „Memory Stick Duo“ ist auf Schreibschutz eingestellt (S. 87). (Warnanzeige zu Kameraerschütterungen) • Sie halten den Camcorder nicht ruhig genug, so dass es leicht zu Bildverwacklungen kommen kann. Halten Sie den Camcorder bei der Aufnahme fest mit beiden Händen.
Weitere Informationen Verwenden des Camcorders im Ausland Stromversorgung Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzteils können Sie den Camcorder in allen Ländern/Regionen verwenden, die eine Stromversorgung mit 100 V bis 240 V Wechselstrom und 50/60 Hz anbieten. Hinweis zu den Farbfernsehsystemen Bei dem Camcorder handelt es sich um ein PAL-Gerät und das Wiedergabebild kann nur auf einem PAL-Fernsehgerät mit einer AUDIO/VIDEO-Eingangsbuchse angezeigt werden.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen Geeignete Kassetten Sie können ausschließlich Mini-DVKassetten verwenden. Verwenden Sie eine Kassette mit dem Logo . Der Camcorder ist nicht mit der Cassette Memory-Funktion kompatibel. So vermeiden Sie unbespielte Passagen auf dem Band Steuern Sie in folgenden Fällen mit END SEARCH (S. 29) das Ende des bespielten Bandteils an, bevor Sie die nächste Aufnahme starten: • Sie haben die Kassette wiedergeben lassen. • Sie haben EDIT SEARCH verwendet.
x Reinigen des vergoldeten Anschlusses Sie sollten den vergoldeten Anschluss an einer Kassette in der Regel nach jedem 10. Auswerfen der Kassette mit einem Wattestäbchen reinigen. Wenn der vergoldete Anschluss der Kassette staubig oder verschmutzt ist, ist die Bandrestanzeige unter Umständen nicht korrekt.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) • Schützen Sie den „Memory Stick Duo“ vor Feuchtigkeit. • Halten Sie „Memory Stick Duo“-Datenträger von kleinen Kindern fern. Es besteht die Gefahr, dass ein Kind sie verschluckt. • Setzen Sie in den Memory Stick Duo-Einschub ausschließlich einen „Memory Stick Duo“ und nichts anderes ein. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Informationen zum „InfoLITHIUM“-Akku • Dieses Gerät ist kompatibel mit „InfoLITHIUM“-Akkus (Serie H). Dieser Camcorder arbeitet ausschließlich mit einem „InfoLITHIUM“-Akku. „InfoLITHIUM“-Akkus der Serie H sind mit dem Logo gekennzeichnet. • Was ist ein „InfoLITHIUM“-Akku? Ein „InfoLITHIUM“-Akku ist ein LithiumIonen-Akku mit Funktionen zum Austauschen von Daten bezüglich der Betriebsbedingungen zwischen dem Camcorder und einem gesondert erhältlichen Netzteil/Ladegerät.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) • Wenn Sie den Akku mit dem Camcorder vollständig entladen wollen, setzen Sie [AUTOM. AUS] im Menü (STD.EINST.) auf [NIE] und lassen den Camcorder im Bereitschaftsmodus für die Bandaufnahme, bis er sich ausschaltet (S. 55). Lebensdauer des Akkus • Die Akkukapazität verringert sich allmählich im Laufe der Zeit und je häufiger Sie ihn verwenden. Wenn sich die Betriebsdauer des Akkus erheblich verkürzt, sollten Sie ihn gegen einen neuen austauschen.
So verwenden Sie i.LINK-Funktionen mit diesem Gerät Wenn dieser Camcorder an ein anderes Videogerät mit DV-Schnittstelle angeschlossen ist, schlagen Sie Einzelheiten zum Überspielen bitte auf Seite 58 und 61 nach. Dieses Gerät kann nicht nur an Videogeräte, sondern auch an andere i.LINK-kompatible Geräte (DVSchnittstelle) von Sony (z. B. an einen PC der Serie VAIO) angeschlossen werden. Einige i.LINK-kompatible Videogeräte, wie z. B.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) • Gehen Sie sorgsam mit dem Gerät um, zerlegen und modifizieren Sie es nicht und schützen Sie es vor Stößen, lassen Sie es nicht fallen und treten Sie nicht darauf. Bitte behandeln Sie das Objektiv mit besonderer Sorgfalt. • Achten Sie darauf, dass der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, wenn Sie den Camcorder nicht benutzen. • Wickeln Sie den Camcorder während des Betriebs nicht in ein Tuch o. Ä. ein.
x Hinweis zur Feuchtigkeitskondensation Feuchtigkeit kann sich niederschlagen, wenn der Camcorder von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird (oder umgekehrt) oder wenn Sie den Camcorder in folgenden Situationen benutzen: • Wenn Sie den Camcorder von einer Skipiste in einen beheizten Raum bringen. • Wenn Sie den Camcorder von einem klimatisierten Auto oder Raum in die Hitze draußen bringen. • Wenn Sie den Camcorder nach einem Gewitter oder Regenschauer benutzen.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) 2 Berühren Sie t [MENU] t (STD.EINST.) t [KALIBRIERUNG] t . Das Bildformat wechselt zu 16:9, wenn zuvor 4:3 eingestellt war. Pflege und Aufbewahrung des Objektivs 3 Berühren Sie das auf dem Bildschirm angezeigte „ד mit der Ecke eines „Memory Stick Duo“ o. Ä. Die Position von „ד wechselt. • Wischen Sie die Objektivlinse in folgenden Fällen mit einem weichen Tuch sauber: – Wenn sich Fingerabdrücke auf der Objektivlinse befinden.
4 Schieben Sie den Sucher in das Camcordergehäuse zurück. So laden Sie den werkseitig installierten Akku 5 Entfernen Sie mit einem Staubbläser o. Ä. den Staub im Inneren an dem Bereich, an dem der Okularblock angebracht war. Der Camcorder ist mit einem werkseitig installierten Akku ausgestattet, der dafür sorgt, dass Datum, Uhrzeit und andere Einstellungen gespeichert bleiben, auch wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) gestellt wird.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) Technische Daten So tauschen Sie die Batterie der Fernbedienung aus System 1 Halten Sie die Lasche gedrückt, greifen Sie mit dem Fingernagel in die Öffnung und ziehen Sie die Batteriehalterung heraus. 2 Legen Sie eine neue Batterie mit der Seite + nach oben ein. 3 Schieben Sie die Batteriehalterung wieder in die Fernbedienung hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet. Lasche ACHTUNG Die Batterie kann bei unsachgemäßem Umgang explodieren.
Brennweite f=2,5 ~ 62,5 mm Dies entspräche bei einer 35-mmKleinbildkamera Im Modus CAMERA-TAPE: 41 ~ 1 189 mm (16:9) 43 ~ 1 075 mm (4:3) Im Modus CAMERA-MEMORY: 36 ~ 900 mm (4:3) 39 ~ 975 mm (16:9) F1,8 ~ 3,2 Filterdurchmesser: 30 mm Farbtemperatur [AUTOM.], [DIREKT], [INNEN] (3 200 K), [AUSSEN] (5 800 K) Mindestbeleuchtungsstärke 8 lx (Lux) (LNG.BEL.
Technische Daten (Fortsetzung) Lagertemperatur –20 °C bis + 60 °C Abmessungen (ca.) 48 × 29 × 81 mm (B/H/T) ohne vorstehende Teile Gewicht (ca.) 170 g ohne Netzkabel * Weitere technische Daten finden Sie auf dem Aufkleber am Netzteil. Akku NP-FH40 Maximale Ausgangsspannung 8,4 V Gleichstrom Ausgangsspannung 7,2 V Gleichstrom Kapazität 4,9 Wh (680 mAh) Abmessungen (ca.) 31,8 × 18,5 × 45,0 mm (B/H/T) Gewicht (ca.
Kurzreferenz Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Auf den in ( ) angegebenen Seiten finden Sie weitere Informationen. Kurzreferenz A Schalter NIGHTSHOT PLUS (23) B Taste PHOTO (19, 22) C Motorzoom-Hebel (23, 28) D Hebel OPEN/EJECT (17) E Haken für Schulterriemen Bringen Sie hier einen Schulterriemen (gesondert erhältlich) an.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) A Taste DISP/BATT INFO (11, 15) B Taste EASY (19) C Taste RESET Zum Initialisieren aller Einstellungen einschließlich Datum und Uhrzeit. D LCD-Bildschirm/Berührungsbildschirm (15, 103) E Taste REC START/STOP (19, 21) F Zoomtasten (23, 28) G Taste WIDE SELECT (24) H Lautsprecher Über den Lautsprecher wird der Wiedergabeton ausgegeben. Das Einstellen der Lautstärke ist auf Seite 26 erläutert.
Kurzreferenz A Schalter POWER (13) B Sucher (15) C Okular (94) D Einstellhebel des Sucherobjektivs (15) E DV-Schnittstelle (58, 61) F Buchse DC IN (9) G Anzeige CAMERA-TAPE, CAMERAMEMORY, PLAY/EDIT (13) H Taste REC START/STOP (19, 21) I A/V-/Fernbedienungsanschluss (32, 58) J Stativhalterung Bringen Sie das Stativ (gesondert erhältlich) mithilfe einer Stativschraube (diese muss kürzer als 5,5 mm sein) an der Stativhalterung an.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) Fernbedienung 7 8 1 2 3 4 9 A Taste PHOTO* (19, 22) Das Bild, bei dem Sie diese Taste drücken, wird als Standbild auf dem „Memory Stick Duo“ aufgezeichnet. B Speichersteuertasten (Index**, –/+, Speicherwiedergabe) (20, 27) C Taste SEARCH M. (31)** D Tasten .
Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben A Akkurestladung (Näherungswert) Aufnehmen von Filmen 1 2 3 4 5 C Aufnahmestatus ([STBY] (Bereitschaft) oder [AUFN] (Aufnahme)) AUFN D Aufnahme: Bandzähler (Stunde: Minute: Sekunde) Wiedergabe: Bandzähler (Stunde: Minute: Sekunde)/Zeitcode (Stunde: Minute: Sekunde: Vollbild) HLFE 6 7 8 E Aufnahmekapazität der Kassette (Näherungswert) (54) Aufnehmen von Standbildern 9 1 0qa 60min B Aufnahmemodus (SP oder LP) (52) F Taste zum Wechseln der Anzeige zwischen
Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben (Fortsetzung) S Symbol für vorherigen/nächsten Ordner Die folgenden Anzeigen erscheinen, wenn das erste bzw. letzte Bild des aktuellen Ordners angezeigt wird und wenn sich mehrere Ordner auf dem „Memory Stick Duo“ befinden. Anzeige Bedeutung WIDE SELECT (24) Zeitrafferfotoaufnahme (49) : Berühren Sie , um zum vorherigen Ordner zu wechseln. , um zum nächsten : Berühren Sie Ordner zu wechseln. / , um zum : Berühren Sie vorherigen bzw. nächsten Ordner zu wechseln.
Anzeige Bedeutung Telemakro (40) Flexible Punktbelichtungsmessung (38)/ BELICHTUNG (38) Sonstige Anzeige Anzeige Bedeutung Informationen (84) 2 Berühren Sie den Bereich mit der Anzeige, zu der Informationen angezeigt werden sollen. Die Bedeutung der Anzeigen im ausgewählten Bereich wird auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die gewünschte Anzeige nicht finden können, berühren Sie / , um die nächste bzw. vorherige Seite aufzurufen. Um die Funktion zu beenden, berühren Sie [END].
Index NumerischeEinträge /Symbol 12BIT....................................52 Breitbild (16:9) .................... 24 Film ....................19, 20, 21, 26 C Flexible Punktbelichtungsmessung ....38 16BIT....................................52 CD-ROM ............................. 68 21-poliger Adapter ...............33 COLOR SLOW S (Color Slow Shutter)........................... 41, 79 FOKUS...........................40, 78 A Computer ............................. 68 FOTO EINST. ................
LCD-HELLIG. .............53 Picture Motion Browser ....... 68 LCD-HELLIGK. (LCDHintergrundbeleuchtung) .......................................53 PORTRÄT (Softporträt) ...... 37 LCD-FARBE ........................53 LCD-HELLIG. .....................53 LCD-HELLIGK. (LCDHintergrundbeleuchtung)......53 LNG.BEL.AUTO (Langzeitbelichtungsautomatik) .............................39 Löschen von Bildern.............63 PUNKTBLENDE................. 46 PUNKT-FOKUS .................. 40 PUNKT-MESS. ...................
Wiedergabe rückwärts..........50 Wiedergabedauer..................12 Wiedergabe-Zoom................28 Windows...............................69 WISCHBLENDE .................46 Z ZEIT/LANGU., Menü..........55 Zeitcode ..............................103 ZEITR.PERFKT (Störungsfreie Zeitrafferaufnahme auf Band) ..............................................48 Zoom ....................................