2-319-512-32(1) Digitale Videokamera Vorbereitungen Bedienungsanleitung DCR-HC47E/HC48E © 2007 Sony Corporation 8 Aufnahme/ 18 Wiedergabe Menüsystem 32 Überspielen/Bearbeiten 55 Verwenden eines Computers 64 Störungsbehebung 70 Weitere Informationen 81 Kurzreferenz 95
Bitte zuerst lesen! Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. WARNUNG Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. ACHTUNG Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr.
Für diesen Camcorder geeignete Kassetten Sie können Mini-DV-Kassetten mit der Markierung verwenden. Der Camcorder ist nicht mit der Cassette Memory-Funktion kompatibel (S. 82). Für diesen Camcorder geeignete „Memory Stick“-Typen Memory Stick Duo-Adapter Verwenden des Camcorders • Halten Sie den Camcorder nicht an den folgenden Teilen: Verwenden Sie einen „Memory Stick Duo“ mit der Kennzeichnung bzw. (S. 83). „Memory Stick Duo“ (Dieses Format wird vom Camcorder unterstützt.
Bitte zuerst lesen! (Fortsetzung) • Halten Sie zum Lösen des Netzteils von der Handycam Station die Handycam Station fest und ziehen Sie am Gleichstromstecker. • Schieben Sie den Schalter POWER unbedingt auf OFF (CHG), wenn Sie den Camcorder auf die Handycam Station setzen oder davon herunternehmen. Hinweise zu den Menüoptionen, zum LCD-Bildschirmträger, Sucher und Objektiv • Abgeblendete Menüoptionen stehen unter den aktuellen Aufnahme- bzw. Wiedergabebedingungen nicht zur Verfügung.
Zu dieser Anleitung • Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen des LCD-Bildschirms und des Suchers wurden mit einer digitalen Standbildkamera aufgenommen und sehen daher möglicherweise etwas anders aus. • Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen das Modell DCR-HC48E. Der Modellname ist an der Unterseite des Camcorders angegeben. • Design und Spezifikationen von Aufnahmemedien und Zubehör unterliegen unangekündigten Änderungen.
Inhalt Bitte zuerst lesen! ........................... 2 Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ................ 8 Schritt 2: Laden des Akkus ............ 9 Schritt 3: Einschalten und Einstellen von Datum und Uhrzeit ............... 13 Rasches Ansteuern einer gewünschten Szene (Nullspeicherfunktion) ............... 28 Suchen einer Szene anhand des Aufnahmedatums (Datumssuche) ................................................... 29 Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehschirm .....
Überspielen/Bearbeiten Überspielen auf einen Videorecorder oder einen DVD-/HDD-Recorder ..................................................... 55 Aufnehmen von Bildern von einem Videorecorder usw. (DCR-HC48E) ..................................................... 58 Überspielen von Bildern von einer Kassette auf einen „Memory Stick Duo“ ............................................ 60 Löschen aufgezeichneter Bilder von einem „Memory Stick Duo“ .........
Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mit dem Camcorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an. Akku NP-FH40 (1) (S. 9, 85) Netzteil (1) (S. 9) CD-ROM „Handycam Application Software“ (1) (S. 64) 21-poliger Adapter (1) (S. 31) Netzkabel (1) (S. 9) Nur bei Modellen mit dem Unterseite. -Zeichen an der Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) (1) Handycam Station (1) (S.
Schritt 2: Laden des Akkus 2 1 2 1 Vorbereitungen 5 Akku Schalter Gleichstromstecker POWER 3 Buchse DC IN Netzkabel 4 Netzteil an eine Netzsteckdose Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku laden (Serie H) (S. 85), wenn Sie ihn am Camcorder anbringen. 4 Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil und an eine Netzsteckdose an. b Hinweise • Sie können ausschließlich „InfoLITHIUM“Akkus der Serie H am Camcorder anbringen.
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung) b Hinweise • Wenn Sie den Camcorder auf die Handycam Station setzen, schließen Sie die Abdeckung der Buchse DC IN. • Halten Sie zum Lösen des Netzteils von der Buchse DC IN die Handycam Station fest und ziehen Sie am Gleichstromstecker. So nehmen Sie den Camcorder von der Handycam Station Schalten Sie den Camcorder aus und nehmen Sie ihn dann von der Handycam Station herunter. Halten Sie dabei den Camcorder und die Handycam Station fest.
So überprüfen Sie die Akkurestladung (Akkuinformationen) Schieben Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG) und drücken Sie DISP/BATT INFO. Ladedauer Ungefähre Dauer (Minuten) beim vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus. Akku Ladedauer 125 NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390 Aufnahmedauer Taste DISP/BATT INFO Nach einer Weile werden die ungefähre Aufnahmedauer und die Akkuinformationen etwa 7 Sekunden lang angezeigt.
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung) Wiedergabedauer Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung eines vollständig geladenen Akkus. Akku LCDLCDBildschirmträger Bildschirmträger aufgeklappt* zugeklappt NP-FH40 (mitgeliefert) 120 150 NP-FH50 140 170 NP-FH70 300 370 NP-FH100 695 845 * Mit eingeschalteter LCDHintergrundbeleuchtung. Hinweise zum Akku • Schieben Sie den Schalter POWER auf OFF (CHG), bevor Sie den Akku austauschen.
Schritt 3: Einschalten und Einstellen von Datum und Uhrzeit Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht einstellen, erscheint der Bildschirm [UHR EINSTEL.] jedes Mal, wenn Sie den Camcorder einschalten oder den Schalter POWER in eine andere Position stellen. 2 Stellen Sie mit / die Option [J] (Jahr) ein und berühren Sie dann . Sie können ein beliebiges Jahr bis zum Jahr 2079 eingeben.
Schritt 3: Einschalten und Einstellen von Datum und Uhrzeit (Fortsetzung) • Wenn die Tasten auf dem Berührungsbildschirm nicht richtig funktionieren, stellen Sie den Berührungsbildschirm ein (KALIBRIERUNG) (S. 89). Wechseln der Sprache Sie können die Sprache für die Bildschirmmenüs wechseln, so dass diese in der gewünschten Sprache angezeigt werden. Berühren Sie t [MENU] t (ZEIT/LANGU.) t [LANGUAGE] und wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
So schalten Sie die LCDHintergrundbeleuchtung aus, um den Akku zu schonen Sie können Bilder im Sucher betrachten, wenn Sie den Akku schonen wollen oder wenn das Bild auf dem LCD-Bildschirm schlecht zu sehen ist. Sucher Vorbereitungen Halten Sie DISP/BATT INFO einige Sekunden lang gedrückt, bis erscheint. Diese Einstellung ist besonders praktisch, wenn Sie den Camcorder bei hellem Licht verwenden oder den Akku schonen wollen. Das aufgenommene Bild beeinflusst diese Einstellung nicht.
Schritt 5: Einlegen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“ Kassette 2 Legen Sie eine Kassette mit dem Sie können ausschließlich Mini-DVKassetten mit dem Logo verwenden (S. 82). 1 Schieben Sie den Hebel Fenster nach außen ein und drücken Sie . Drücken Sie leicht auf die Mitte des Kassettenrückens. Fenster OPEN/ EJECT in Pfeilrichtung, halten Sie ihn fest und öffnen Sie den Deckel. Hebel OPEN/EJECT Kassettenfach Deckel Das Kassettenfach fährt automatisch heraus und öffnet sich.
„Memory Stick Duo“ Verwenden Sie ausschließlich einen „Memory Stick Duo“ mit der Kennzeichnung bzw. (S. 83). Bildschirmträger auf. 2 Schieben Sie den „Memory Stick Duo“ richtig herum in den „Memory Stick Duo“-Einschub, bis er mit einem Klicken einrastet. Zugriffsanzeige • Wenn die Zugriffsanzeige leuchtet oder blinkt, liest bzw. schreibt der Camcorder gerade Daten.
Aufnahme/Wiedergabe Problemloses Aufnehmen/Wiedergeben (Easy Handycam) Im Easy Handycam-Modus werden die meisten Kameraeinstellungen auf die optimalen Werte gesetzt, so dass Sie keine weiteren Einstellungen mehr vorzunehmen brauchen. Die Schrift wird auf dem Bildschirm zum besseren Lesen vergrößert dargestellt. E Öffnen Sie die Objektivabdeckung (S. 14). B Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne Taste gedrückt.
Wiedergeben von Filmen/Standbildern Betätigen Sie den Schalter POWER E, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. Berühren Sie die Tasten auf dem Bildschirm B wie folgt. Filme Standbilder Berühren Sie und dann , um die Wiedergabe zu starten. Berühren Sie t / , um ein Bild auszuwählen. HLFE A B HLFE D A MENU D A HLFE (S. 26) B Zurückspulen/ Vorwärtsspulen C Stopp D Wechsel zwischen Wiedergabe und Pause B C A HLFE (S. 26) B Bandwiedergabe C Vorheriges/nächstes D Löschen (S.
Aufnahme Öffnen Sie die Objektivabdeckung (S. 14). PHOTO Schalter POWER REC START/ STOP A REC START/ STOP B Aufnehmen von Filmen Filme werden auf Kassette aufgenommen. Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige CAMERA-TAPE aufleuchtet. Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne Taste gedrückt. Drücken Sie REC START/STOP A (oder B).
Aufnehmen von Standbildern Standbilder werden auf einen „Memory Stick Duo“ aufgenommen. Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige CAMERA-MEMORY aufleuchtet. Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne Taste gedrückt. Signalton min Blendenklick 1,0M HLFE min Aufnahme/Wiedergabe Halten Sie PHOTO leicht gedrückt, um den Fokus einzustellen, und drücken Sie die Taste dann ganz nach unten.
Aufnahme (Fortsetzung) Zoomen Mit dem Motorzoom-Hebel oder den Zoomtasten am LCD-Rahmen können Sie Bilder um das bis zu 25 fache der Originalgröße vergrößern. z Tipps • Stellen Sie [DIGITAL ZOOM] ein (S. 39), wenn Sie einen größeren Zoomfaktor als 25 × verwenden möchten. Aufnehmen in dunkler Umgebung (NightShot plus) Infrarotstrahler Größerer Blickwinkel: (Weitwinkelbereich) Stellen Sie den Schalter NIGHTSHOT PLUS auf ON. ( und [„NIGHTSHOT PLUS“] werden angezeigt.
Einstellen der Belichtung für Gegenlichtaufnahmen Auswählen des Bildformats (16:9 oder 4:3) für das Aufnahmebild WIDE SELECT Aufnehmen im Spiegelmodus 2 1 1 Stellen Sie den Schalter POWER auf CAMERA-TAPE. 2 Drücken Sie mehrmals WIDE SELECT, um das gewünschte Bildformat auszuwählen. z Tipps • Je nach der Zoomposition bei der Aufnahme können sich die 4:3- und 16:9-Bildausschnitte unterscheiden.
Wiedergabe Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. Wenn der Schalter POWER auf OFF (CHG) steht, halten Sie beim Betätigen des Schalters die grüne Taste gedrückt. Wiedergeben von Filmen Berühren Sie und dann , um die Wiedergabe zu starten.
Anzeigen von Standbildern Berühren Sie . Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt. 1,0M S. WIEDERG. HLFE P-MENU Vorheriges/nächstes * Wechseln zum Indexbildschirm wird während der Bandwiedergabe auf dem Bildschirm angezeigt. So lassen Sie die Bilder auf einem „Memory Stick Duo“ auf dem Indexbildschirm anzeigen Berühren Sie wechseln. Aufnahme/Wiedergabe Wechseln des Wiedergabemediums* .
Wiedergabe (Fortsetzung) Der Wiedergabe-Zoom Sie können Aufnahmen um das etwa 1,1bis 5 fache der Originalgröße vergrößern. Die Vergrößerung können Sie mit dem Motorzoom-Hebel oder den Zoomtasten am LCD-Rahmen einstellen. Verwenden der Hilfefunktionen (EINST.HILFE) Sie können die gewünschten Einstellbildschirme mithilfe der Hilfefunktionen (EINST.HILFE) problemlos auswählen. 60min STBY HLFE P-MENU Der Camcorder verfügt über die folgenden 3 Hilfefunktionen. AUFN.
Suchen nach dem Startpunkt 3 Berühren Sie [EIN]. Der gewünschte Einstellbildschirm erscheint. Nehmen Sie die Einstellungen nach Bedarf vor. Im Easy Handycam-Modus nicht zur Verfügung stehende Einstellungen z Tipps • Wenn [EIN] in Schritt 3 nicht angezeigt wird, befolgen Sie die Anweisung auf dem Bildschirm. [ENDE SUCHE] funktioniert nicht, wenn Sie die Kassette nach dem Aufnehmen auf Band haben auswerfen lassen. Stellen Sie sicher, dass die Anzeige CAMERA-TAPE leuchtet (S. 20).
Suchen nach dem Startpunkt (Fortsetzung) Manuelles Suchen (EDIT SEARCH) Berühren Sie 60min Sie können den Startpunkt für die nächste Aufnahme suchen und dabei die Bilder auf dem Bildschirm anzeigen lassen. Während der Suche wird kein Ton wiedergegeben. Stellen Sie sicher, dass die Anzeige CAMERA-TAPE leuchtet (S. 20). 1 Berühren Sie 60min . STBY t STBY . 0:00:00 EDIT Die letzten 2 Sekunden (ungefähr) der zuletzt aufgenommenen Szene werden wiedergegeben.
60min 0:00:00 HLFE P-MENU Wenn der Bandzähler nicht angezeigt wird, drücken Sie DISPLAY. Suchen einer Szene anhand des Aufnahmedatums (Datumssuche) Sie können die Stelle suchen, an der das Aufnahmedatum wechselt. Stellen Sie sicher, dass die Anzeige PLAY/EDIT leuchtet (S. 24). SEARCH M. 2 Drücken Sie STOP, wenn Sie die Wiedergabe stoppen möchten. ./> STOP Das Band stoppt automatisch, sobald der Bandzähler „0:00:00“ erreicht.
Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehschirm Sie können den Camcorder mit dem A/V-Verbindungskabel (1) oder einem A/VVerbindungskabel mit S VIDEO (2) an die Eingangsbuchse eines Fernsehgeräts oder Videorecorders anschließen. Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S. 9). Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach.
Wenn Sie den Camcorder über einen Videorecorder an das Fernsehgerät anschließen Bei einem monauralen Fernsehgerät (nur eine Audioeingangsbuchse) Verbinden Sie den gelben Stecker des A/VVerbindungskabels mit der Videoeingangsbuchse und den weißen (linker Kanal) oder roten Stecker (rechter Kanal) mit der Audioeingangsbuchse am Fernsehgerät oder Videorecorder.
Menüsystem Auswählen von Menüoptionen 1 Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die entsprechende Anzeige aufleuchtet. Anzeige CAMERA-TAPE: -Einstellungen für Bandaufnahmen Anzeige CAMERA-MEMORY: Stick Duo“-Aufnahmen -Einstellungen für „Memory Anzeige PLAY/EDIT: Einstellungen für Anzeige/Bearbeitung 2 Berühren Sie zum Auswählen der Menüoption den LCD-Bildschirm. Optionen, die nicht zur Verfügung stehen, werden abgeblendet angezeigt.
Menüoptionen Welche Menüoptionen zur Verfügung stehen (z), hängt davon ab, welche Anzeige leuchtet. Im Easy Handycam-Modus werden die folgenden Einstellungen automatisch ausgewählt (S. 18). TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam Menü KAMERAEINST. (S. 35) z z z z z z z z z z z z*1 z z z z z z – z z z – z – z – – – – – – – – – – – – – – – – AUTOM. – AUTOM. AUTOM. EIN – AUTOM. AUS AUS EIN AUS z*2 AUS EIN – – – – – – – z – z z z z – z z z z z z z AUS/FEIN/z z – FORTLAUF.
Menüoptionen (Fortsetzung) TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam Menü BEARB&WIEDER (S. 48) – – – z – – – – z z z z – – – – AUF.MODUS. TONMODUS LAUTSTÄRKE TON BALANCE z z – – – – – – z*4 – z z LCD/SUCHER z z z TV-FORMAT USB-KAMERA DISP.HILFE DATENCODE RESTANZ. FERNBEDIENG. SIGNALTON ANZEIGEAUSG. MENU-RICHT. AUTOM. AUS KALIBRIERUNG z z z – z z z z z z – z – z – – z z z z z – z – z z z z z z z z z SP 12BIT z – – /NORMAL/ – / NORMAL –*3 AUS z z AUTOM.
Menü KAMERAEINST. Optionen zum Einstellen des Camcorders auf die Aufnahmebedingungen Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, wenn die Option ausgewählt wird. Näheres zum Auswählen von Menüoptionen finden Sie auf Seite 32. FEUERWERK* ( ) Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Feuerwerk mit brillanten Farben aufnehmen wollen. LANDSCHAFT* ( SZENENWAHL Mit der Funktion SZENENWAHL können Sie Bilder in verschiedenen Situationen mühelos aufnehmen. B AUTOM.
Menü KAMERAEINST. (Fortsetzung) STRAND** ( ) b Hinweise Mit dieser Option wird verhindert, dass Gesichter in sehr hellem oder reflektiertem Licht, wie z. B. im Sommer am Strand, zu dunkel erscheinen. • Wenn Sie [PUNKT-MESS.] auswählen, wird [BELICHTUNG] automatisch auf [MANUELL] gesetzt. BELICHTUNG SCHNEE** ( ) Wählen Sie diese Option, wenn Sie bei sehr hellem Licht oder in weißer Umgebung, wie z. B. auf einer Skipiste, aufnehmen. Andernfalls ist das Bild möglicherweise zu dunkel.
– Sonnenauf- oder -untergang – Licht von Leuchtstoffröhren bei Tag INNEN (n) Der Weißabgleich wird so vorgenommen, dass die Einstellung für folgende Aufnahmebedingungen geeignet ist: – Innenaufnahmen – Auf Parties oder in Studios, wo die Lichtverhältnisse rasch wechseln – Im Licht von Videoleuchten in einem Studio oder im Licht von Natriumlampen oder glühlampenähnlichen farbigen Lampen DIREKT ( ) b Hinweise • Setzen Sie [WEISSABGL.] im Licht von weißen oder kalten weißen Leuchtstoffröhren auf [AUTOM.
Menü KAMERAEINST. (Fortsetzung) FOKUS Sie können den Fokus manuell einstellen. Sie können diese Funktion auch auswählen, wenn Sie ein bestimmtes Motiv fokussieren wollen. 1 Berühren Sie [MANUELL]. 9 wird angezeigt. 2 Berühren Sie (Fokussieren naher Motive)/ (Fokussieren entfernter Motive), um den Fokus einzustellen. erscheint, wenn sich der Fokus nicht auf eine geringere Entfernung einstellen lässt. erscheint, wenn sich der Fokus nicht auf eine größere Entfernung einstellen lässt. 3 Berühren Sie .
b Hinweise • Verwenden Sie NightShot plus/[SUPER NSPLUS] nicht an hellen Orten. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen. • Decken Sie den Infrarotstrahler nicht mit den Fingern oder Gegenständen ab (S. 95). • Wenn ein Konverterobjektiv (gesondert erhältlich) angebracht ist, nehmen Sie es ab. • Stellen Sie den Fokus manuell ein ([FOKUS], S. 38), wenn der Autofokus nicht korrekt funktioniert. • Die Verschlusszeit des Camcorders ändert sich je nach Umgebungshelligkeit.
Menü KAMERAEINST. (Fortsetzung) B AUS Ein bis zu 25facher Zoom wird optisch ausgeführt. 50 × Ein bis zu 25facher Zoom wird optisch ausgeführt und ein bis zu 50facher Zoom wird digital ausgeführt. 2000 × Ein bis zu 25facher Zoom wird optisch ausgeführt und ein bis zu 2.000facher Zoom wird digital ausgeführt. STEADYSHOT Mit dieser Funktion lassen sich Kameraerschütterungen ausgleichen (die Standardeinstellung ist [EIN]).
b Hinweise • [BILDSERIE] kann nur eingestellt werden, wenn der Schalter POWER auf CAMERAMEMORY gestellt ist. • [BILDSERIE] kann im Easy Handycam-Modus nicht eingestellt werden. • Die maximale Anzahl von Bildern wird im Selbstauslösermodus aufgenommen oder wenn Sie die Fernbedienung benutzen. • [SERIENBILD] funktioniert nicht, wenn auf dem „Memory Stick Duo“ nicht mehr genug Platz für mindestens 3 Bilder vorhanden ist.
Menü SPEICHEREINS (Fortsetzung) * Wenn Sie ein Standbild auf einen „Memory Stick Duo“ aufnehmen und der Schalter POWER auf CAMERA-TAPE gestellt ist, wird [BILDGRÖSSE] automatisch fest auf [0,2M] eingestellt. [0,2M] kann unter [FOTO EINST.] nicht als Bildgröße ausgewählt werden. b Hinweise • Alle Werte wurden mit folgenden Einstellungen gemessen: Obere Zeile: Als Bildqualität ist [FEIN] eingestellt. Untere Zeile: Als Bildqualität ist [STANDARD] eingestellt.
Menü BILDANWEND b Hinweise • Mit dem Camcorder können Sie die erstellten Ordner nicht löschen. Sie müssen dazu den „Memory Stick Duo“ formatieren (S. 42) oder die Ordner mit dem Computer löschen. • Je höher die Anzahl an Ordnern, desto niedriger ist möglicherweise die Anzahl an Bildern, die auf einem „Memory Stick Duo“ aufgezeichnet werden können. AUFN.ORDNER (Aufnahmeordner) Wählen Sie den Ordner für die Aufnahme mit / aus und berühren Sie dann . b Hinweise WIEDERG.
Menü BILDANWEND (Fortsetzung) MOSAIKBLENDE S&W/FARBE Beim Einblenden geht das Bild nach und nach von Schwarzweiß in Farbe über. Beim Ausblenden geht das Bild nach und nach von Farbe in Schwarzweiß über. ÜBERBLEND. (nur Einblenden) WISCHBLENDE (nur Einblenden) PUNKTBLENDE (nur Einblenden) DIA-SHOW Die auf einem „Memory Stick Duo“ oder in einem Ordner gespeicherten Bilder werden nacheinander wiedergegeben (Bildpräsentation). 1 Berühren Sie t [WIEDEG ORDN]. 2 Wählen Sie [ALLE DAT. ( )] oder [AKTL.
B AUS Die Funktion [DIGIT.EFFEKT] wird nicht verwendet. • Beim DCR-HC48E: Extern eingespeiste Bilder können nicht mit Spezialeffekten aufbereitet werden. STANDBILD z Tipps Beim Aufnehmen eines Films wird dieser über ein gespeichertes Standbild eingeblendet, wenn Sie [STANDBILD] berühren. • Sie können mit Spezialeffekten aufbereitete Bilder auf einem „Memory Stick Duo“ speichern (S. 60) oder mit einem anderen Videorecorder/DVD-Gerät usw. aufnehmen (S. 55).
Menü BILDANWEND (Fortsetzung) MOSAIK* Das Bild erscheint mosaikartig. * Steht während der Wiedergabe nicht zur Verfügung. b Hinweise • Mit Effekten versehene Wiedergabebilder werden nicht über die DV-Schnittstelle (i.LINK) ausgegeben. Nur die Originalbilder können ausgegeben werden. • Beim DCR-HC48E: Extern eingespeiste Bilder können nicht mit Spezialeffekten aufbereitet werden. z Tipps • Sie können mit Spezialeffekten aufbereitete Bilder auf einem „Memory Stick Duo“ speichern (S.
INT.FOTO AUF (Zeitrafferfotoaufnahme) Sie können Standbilder in einem ausgewählten Intervall auf einen „Memory Stick Duo“ aufnehmen. Diese Funktion ist nützlich zum Aufzeichnen von ziehenden Wolken, wechselndem Tageslicht usw. [a]: Aufnahme [b]: Intervall Um [INT.FOTO AUF] zu beenden, wählen Sie in Schritt 1 [AUS]. DEMO MODUS Die Standardeinstellung ist [EIN].
Menü BEARB&WIEDER Einstellungen für Bearbeitung bzw. Wiedergabe in verschiedenen Modi Näheres zum Auswählen von Menüoptionen finden Sie auf Seite 32. VAR.GSCHW. (Wiedergabe mit unterschiedlicher Geschwindigkeit) Für die Wiedergabe von Filmen stehen verschiedene Modi zur Verfügung. 1 Berühren Sie während der Wiedergabe die folgenden Tasten. Zum Ändern der Wiedergaberichtung* Wiedergeben in Zeitlupe** Berühren Sie (Einzelbild) t .
• Wenn Sie zusätzlichen Ton aufnehmen, wird über die A/V OUT-Buchse kein Bild ausgegeben. Überprüfen Sie das Bild auf dem LCD-Bildschirm oder im Sucher. • Eine Nachvertonung ist nur bei einem mit diesem Camcorder bespielten Band möglich. Die Tonqualität verschlechtert sich möglicherweise, wenn Sie zusätzlichen Ton auf ein Band aufnehmen, das mit einem anderen Camcorder (einschließlich eines anderen DCRHC47E/HC48E) bespielt wurde.
Menü STD.EINST. Einstellungen für Bandaufnahmen und sonstige Grundeinstellungen LCD/SUCHER Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, wenn die Option ausgewählt wird. Näheres zum Auswählen von Menüoptionen finden Sie auf Seite 32. AUF.MODUS. (Aufnahmemodus) B SP (SP) Aufnehmen im SP-Modus (Standard Play Standardwiedergabe) auf eine Kassette. LP (LP) Verlängern der Aufnahmedauer um das 1,5fache im Vergleich zum SP-Modus (Long Play - Langzeitwiedergabe).
b Hinweise 60min 0:00:00:00 • Wenn Sie den Camcorder an eine externe Stromquelle anschließen, wird als Einstellung automatisch [HELL] ausgewählt. • Wenn Sie [HELL] auswählen, verkürzt sich die Betriebsdauer des Akkus beim Aufnehmen. 1 2 HLFE AUTO 100 AWB F1, 8 9dB 3 4 6 5 TV-FORMAT Siehe Seite 31. USB-KAMERA DISP.HILFE Siehe Seite 101. DATENCODE Hiermit können Sie während der Wiedergabe Informationen (Datencode) anzeigen, die während der Aufnahme automatisch aufgezeichnet wurden.
Menü STD.EINST. (Fortsetzung) FERNBEDIENG. (Fernbedienung) Mit der Standardeinstellung [EIN] können Sie die mitgelieferte Fernbedienung verwenden (S. 98). z Tipps • Stellen Sie [AUS] ein, um zu verhindern, dass der Camcorder auf einen Befehl reagiert, der von der Fernbedienung eines anderen Videorecorders gesendet wurde. SIGNALTON B EIN Wenn Sie die Aufnahme starten/stoppen oder den Berührungsbildschirm berühren, wird ein Signalton ausgegeben. AUS Der Signalton und der Auslöserton werden ausgeschaltet.
Menü ZEIT/LANGU. Näheres zum Auswählen von Menüoptionen finden Sie auf Seite 32. UHR EINSTEL. Siehe Seite 13. WELTZEIT Sie können die Zeitverschiebung einstellen, wenn Sie den Camcorder im Ausland verwenden. Berühren Sie / , um die Uhrzeit entsprechend zu korrigieren. Wenn Sie als Zeitverschiebung 0 einstellen, wird wieder die ursprünglich eingestellte Uhrzeit angezeigt. Sie können die Sprache für die Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm auswählen.
Anpassen des persönlichen Menüs (Fortsetzung) Löschen einer Menüoption 1 Berühren Sie t [P-MENU KONFIG] t [LÖSCH.]. Wenn die gewünschte Menüoption nicht angezeigt wird, berühren Sie / . 60min STBY Zu löschende Option. 1/3 0:00:00 END MENU DISP. HILFE SZENEN WAHL LCDHELLIG TELEMAKRO BLENDE Sortieren der im persönlichen Menü angezeigten Menüoptionen 1 Berühren Sie t [P-MENU KONFIG] t [SORTIEREN]. Wenn die gewünschte Menüoption nicht angezeigt wird, berühren Sie / .
Überspielen/Bearbeiten Überspielen auf einen Videorecorder oder einen DVD-/HDD-Recorder Sie können auf dem Camcorder wiedergegebene Bilder auf andere Aufnahmegeräte, wie z. B. Videorecorder oder DVD-/HDD-Recorder, überspielen. Schließen Sie den Camcorder mit dem A/V-Verbindungskabel (1), einem A/VVerbindungskabel mit S VIDEO (2) oder einem i.LINK-Kabel (3) an einen Videorecorder oder einen DVD-/HDD-Recorder an.
Überspielen auf einen Videorecorder oder einen DVD-/HDD-Recorder (Fortsetzung) Verbindungskabels an. Den gelben Stecker (Standardvideo) brauchen Sie nicht anzuschließen. Über die S VIDEO -Verbindung allein wird kein Ton ausgegeben. C i.LINK -Kabel (gesondert erhältlich) Schließen Sie den Camcorder mit einem i.LINK-Kabel an ein Gerät an, das mit einer i.LINK-Buchse ausgestattet ist. Bild- und Tonsignale werden in diesem Fall digital übertragen und die Bild- und Tonqualität ist höher.
• Bei einer Verbindung über ein i.LINK-Kabel ist das aufgenommene Bild nicht ganz scharf, wenn Sie während der Aufnahme den Camcorder in den Pausemodus schalten. • Bei einer Verbindung über ein i.LINK-Kabel wird je nach Gerät bzw. Anwendung der Datencode (Datum/Uhrzeit/ Kameraeinstelldaten) möglicherweise nicht angezeigt oder aufgezeichnet.
Aufnehmen von Bildern von einem Videorecorder usw. (DCR-HC48E) Mit einem gesondert erhältlichen i.LINK-Kabel können Sie Bilder von einem Videorecorder usw. auf eine Kassette und einzelne Szenen als Standbilder auf einen „Memory Stick Duo“ aufnehmen. Legen Sie für die Aufnahme zuvor unbedingt eine Kassette oder einen „Memory Stick Duo“ in den Camcorder ein. Sie können den Camcorder über ein i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich) an einen Videorecorder usw. oder an ein i.LINK-kompatibles Gerät anschließen.
2 Legen Sie eine Kassette in den Videorecorder ein. Aufnehmen von Standbildern 1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 3 Betätigen Sie den Schalter POWER mehrmals, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. 4 Schalten Sie den Camcorder in die Aufnahmepause. Berühren Sie t[ AUFN STRG.] t [AUFN. PAUSE]. 5 Starten Sie die Wiedergabe der Kassette am Videorecorder. 6 Berühren Sie an der Stelle, an der Sie die Aufnahme starten wollen, [AUFN. START]. 7 Stoppen Sie die Aufnahme.
Überspielen von Bildern von einer Kassette auf einen „Memory Stick Duo“ Sie können eine bestimmte Szene aus einem auf Band aufgezeichneten Film als Standbild auf einen „Memory Stick Duo“ aufnehmen. Dazu müssen Sie eine bespielte Kassette und einen „Memory Stick Duo“ in den Camcorder einlegen. 1 Betätigen Sie den Schalter Löschen aufgezeichneter Bilder von einem „Memory Stick Duo“ 1 Betätigen Sie den Schalter POWER mehrmals, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet.
Kennzeichnen von Bildern auf einem „Memory Stick Duo“ mit bestimmten Informationen (Bildschutz/Druckmarkierung) Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ mit Schreibschutzlasche verwenden, achten Sie darauf, dass diese nicht in der Schreibschutzposition steht (S. 83). Auswählen von Standbildern zum Drucken (Druckmarkierung) 1 Betätigen Sie den Schalter POWER mehrmals, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. 2 Berühren Sie t t t [DRUCKMARK.].
Drucken der aufgenommenen Bilder (PictBridge-kompatibler Drucker) Sie können Bilder mit einem PictBridgekompatiblen Drucker ausdrucken, ohne den Camcorder an einen Computer anzuschließen. Schließen Sie das Netzteil an, um den Camcorder mit Netzstrom zu versorgen (S. 9). Legen Sie einen „Memory Stick Duo“, auf dem Standbilder aufgezeichnet sind, in den Camcorder ein und schalten Sie den Drucker ein.
5 Berühren Sie [AUSF.] t [JA]. Nach Abschluss des Druckvorgangs wird [Druck läuft…] ausgeblendet und der Bildauswahlbildschirm wird wieder angezeigt. Berühren Sie [END], wenn Sie das Drucken beenden wollen. • PictBridge ist ein von der Camera & Imaging Products Association (CIPA) entwickelter Industriestandard. Dieser Standard ermöglicht das Drucken von Standbildern ohne Verwendung eines Computers durch direkten Anschluss eines Druckers an eine digitale Video- bzw.
Verwenden eines Computers Möglichkeiten mit einem Windows-Computer Wenn Sie „Picture Motion Browser“ von der mitgelieferten CD-ROM auf einem Windows-Computer installieren, stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung. b Hinweise • Sie können die mitgelieferte Software „Picture Motion Browser“ nicht auf einem MacintoshComputer installieren.
CPU: Intel Pentium III 800 MHz oder schneller Anwendung: DirectX 9.0c oder höher. (Dieses Produkt basiert auf DirectX-Technologie. DirectX muss daher installiert sein.) Sound-System: Direct Soundkompatible Sound-Karte Hauptspeicher: mindestens 256 MB Festplatte: Für die Installation erforderlicher Plattenplatz: ca. 350 MB Bildschirm: mit DirectX 7 oder höher kompatible Grafikkarte, mindestens 1.
Installieren der Anleitung „Erste Schritte“ und der Software Sie müssen die Anleitung „Erste Schritte“ und die Software auf Ihrem WindowsComputer installieren, bevor Sie den Camcorder an den Computer anschließen. Die Installation ist nur beim ersten Mal erforderlich. Die zu installierenden Inhalte und das Vorgehen können je nach Betriebssystem variieren. z Tipps • Auf Seite 68 finden Sie Informationen zu Macintosh-Computern.
Installieren der Software 1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Installieren von „Erste Schritte““ (S. 66) erläutert vor. 2 Klicken Sie auf [Install]. x Microsoft DirectX 9.0c Software für Filme Starten Sie den Computer neu, wenn es zum Abschließen der Installation erforderlich ist. Die Verknüpfungssymbole, wie z. B. [ ] (Picture Motion Browser), erscheinen auf dem Desktop. 3 Wählen Sie die Sprache für die zu installierende Anwendung und klicken Sie auf [Next].
Anzeigen von „Erste Schritte“ Verwenden eines Macintosh-Computers Zum Anzeigen von „Erste Schritte“ auf dem Computer sollten Sie Microsoft Internet Explorer Ver.6.0 oder höher haben. Doppelklicken Sie auf dem Desktop auf das Verknüpfungssymbol für „Erste Schritte“. Sie können die Standbilder vom „Memory Stick Duo“ auf den Macintosh kopieren. Installieren Sie die Anleitung „Erste Schritte“ auf der mitgelieferten CD-ROM.
Anzeigen von „Erste Schritte“ Doppelklicken Sie auf „FirstStepGuide(PDF)“. Wenn auf dem Computer keine Software zum Anzeigen von PDF-Dateien installiert ist, laden Sie Adobe Reader von der folgenden Website herunter: http://www.adobe.
Störungsbehebung Störungsbehebung Wenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, trennen Sie den Camcorder von der Stromquelle und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. • Allgemeines/Easy Handycam/ Fernbedienung .......................................70 • Akkus/Stromversorgung........................71 • LCD-Bildschirm/Sucher........................71 • Kassetten/„Memory Stick Duo“ ............
• Legen Sie eine frische Batterie in das Batteriefach ein. Richten Sie den Plus- und Minuspol dabei an den Markierungen +/– im Fach aus (S. 91). Wenn Sie die mitgelieferte Fernbedienung verwenden, kommt es an anderen Videorecordern zu Fehlfunktionen. • Wählen Sie für den Videorecorder einen anderen Fernbedienungsmodus als VTR 2. • Decken Sie den Fernbedienungssensor des Videorecorders mit schwarzem Papier ab. Akkus/Stromversorgung Der Camcorder schaltet sich abrupt aus.
Störungsbehebung (Fortsetzung) Die LCD-Hintergrundbeleuchtung lässt sich nicht ausschalten. • Im Easy Handycam-Modus (S. 19) können Sie die LCD-Hintergrundbeleuchtung nicht ein- bzw. ausschalten, indem Sie DISP/ BATT INFO gedrückt halten. Eine Anzeige lässt sich nicht ausblenden. • können Sie nicht ausblenden. Berühren Sie , um die Warnmeldungen anzuzeigen (S. 80). Auf dem Berührungsbildschirm erscheinen keine Tasten. • Berühren Sie den LCD-Bildschirm leicht.
Die Aufnahme auf Band lässt sich nicht löschen. • Sie können eine Aufnahme auf Band nicht löschen. Sie können allerdings das Band zurückspulen und erneut aufnehmen. Die neue Aufnahme überschreibt die vorhandene. Die Funktionen für den „Memory Stick Duo“ lassen sich nicht ausführen. • Betätigen Sie den Schalter POWER mehrmals, so dass die Anzeige CAMERAMEMORY oder PLAY/EDIT aufleuchtet (S. 21, 24).
Störungsbehebung (Fortsetzung) Die Aufnahmebildanzeige sieht anders aus. • Die Aufnahmebildanzeige kann je nach Zustand des Camcorders anders aussehen. Dies ist keine Fehlfunktion. Bei der Aufnahme auf Band ist der Wechsel von der zuletzt aufgenommenen Szene zur nächsten nicht störungsfrei. • Führen Sie [ENDE SUCHE] aus (S. 27). • Nehmen Sie die Kassette nicht heraus. (Ausschalten können Sie den Camcorder. Die Szenen werden trotzdem fortlaufend ohne Unterbrechungen aufgezeichnet.
Die Farben im Bild sind verfälscht. • Deaktivieren Sie die Funktion NightShot plus (S. 22). Das Bild auf dem Bildschirm ist sehr hell und das Motiv erscheint nicht auf dem Bildschirm. • Deaktivieren Sie die Funktion NightShot plus (S. 22) oder beenden Sie die Funktion BACK LIGHT (S. 23). Das Bild auf dem Bildschirm ist sehr dunkel und das Motiv erscheint nicht auf dem Bildschirm. • Halten Sie DISP/BATT INFO einige Sekunden lang gedrückt, um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten (S. 14).
Störungsbehebung (Fortsetzung) Der Ton ist gar nicht bzw. nur leise zu hören. • Erhöhen Sie die Lautstärke (S. 24). • Stellen Sie [TON BALANCE] ein, bis der Ton gut zu hören ist (S. 49). • Wenn Sie einen S VIDEO-Stecker verwenden, vergewissern Sie sich, dass der rote und der weiße Stecker des A/VVerbindungskabels ebenfalls eingesteckt sind (S. 30). Der Ton setzt aus. • Reinigen Sie den Videokopf mit einer Reinigungskassette (gesondert erhältlich) (S. 89). „---“ wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Das Überspielen mit dem A/VVerbindungskabel funktioniert nicht richtig. • Das A/V-Verbindungskabel ist nicht richtig angeschlossen. Achten Sie darauf, das A/VVerbindungskabel an die Eingangsbuchse eines Geräts, auf das Sie Bilder vom Camcorder überspielen wollen, anzuschließen (S. 55). Zusätzlich auf eine bespielte Kassette aufgenommener Ton ist nicht zu hören. • Stellen Sie [TON BALANCE] ein, bis der Ton gut zu hören ist (S. 49). Bilder von angeschlossenen Geräten werden nicht richtig angezeigt.
Störungsbehebung (Fortsetzung) Nicht verfügbar Wenn diese Funktion eingestellt ist [TELE-MAKRO] [SZENENWAHL] [SUPER NSPLUS] [BLENDE], [DIGIT.EFFEKT] [COLOR SLOW S] NightShot plus, [SZENENWAHL], [SUPER NSPLUS], [BLENDE], [DIGIT.EFFEKT] [DIGITAL ZOOM] [TELE-MAKRO] [BLENDE] [KERZENSCHEIN], [FEUERWERK], [SUPER NSPLUS], [COLOR SLOW S], [DIGIT.EFFEKT] [DIGIT.
• Tauschen Sie die Kassette aus. Drücken Sie RESET (S. 96) und bedienen Sie den Camcorder. E:61:ss / E:62:ss • Wenden Sie sich an Ihren SonyHändler oder den lokalen autorisierten Kundendienst von Sony und teilen Sie diesem den 5-stelligen Fehlercode mit, der mit „E“ anfängt. 101-1001 (Warnanzeige für Dateien) • Die Datei ist beschädigt. • Die Datei ist nicht lesbar (S. 83). E (Akkuladungswarnung) • Der Akku ist fast leer.
Warnanzeigen und -meldungen (Fortsetzung) (Warnanzeige zu Kameraerschütterungen) • Sie halten den Camcorder nicht ruhig genug, so dass es leicht zu Bildverwacklungen kommen kann. Halten Sie den Camcorder bei der Aufnahme fest mit beiden Händen. Beachten Sie jedoch, dass die Warnanzeige zu Kameraerschütterungen nicht ausgeblendet wird. * Eine Melodie ist zu hören, wenn diese Warnanzeigen auf dem Bildschirm erscheinen (S. 52).
Weitere Informationen Verwenden des Camcorders im Ausland Stromversorgung Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzteils können Sie den Camcorder in allen Ländern/Regionen verwenden, die eine Stromversorgung mit 100 bis 240 V Wechselstrom und 50/60 Hz anbieten. Hinweis zu den Farbfernsehsystemen Bei dem Camcorder handelt es sich um ein PAL-Gerät und das Wiedergabebild kann nur auf einem PAL-Fernsehgerät mit einer AUDIO/VIDEO-Eingangsbuchse angezeigt werden.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen Geeignete Kassetten Sie können ausschließlich Mini-DVKassetten verwenden. Verwenden Sie eine Kassette mit dem Logo . Der Camcorder ist nicht mit der Cassette Memory-Funktion kompatibel. So vermeiden Sie unbespielte Passagen auf dem Band Steuern Sie in folgenden Fällen mit END SEARCH (S. 27) das Ende des bespielten Bandteils an, bevor Sie die nächste Aufnahme starten: • Sie haben die Kassette wiedergeben lassen. • Sie haben EDIT SEARCH verwendet.
x Reinigen des vergoldeten Anschlusses Sie sollten den vergoldeten Anschluss an einer Kassette in der Regel nach jedem 10. Auswerfen der Kassette mit einem Wattestäbchen reinigen. Wenn der vergoldete Anschluss der Kassette staubig oder verschmutzt ist, ist die Bandrestanzeige unter Umständen nicht korrekt.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) lassen den „Memory Stick Duo“ auswerfen, schalten den Camcorder aus oder nehmen den Akku zum Austauschen ab. • Sie bringen den „Memory Stick Duo“ in die Nähe von Magneten oder Magnetfeldern. Es empfiehlt sich, auf der Festplatte des Computers eine Sicherungskopie von wichtigen Daten anzulegen. x Umgang mit dem „Memory Stick“ Beachten Sie beim Umgang mit dem „Memory Stick Duo“ folgende Hinweise.
alle Informationen auf dem „Memory Stick Duo“ gelöscht werden. • Bilder können mit dem Camcorder unter Umständen nicht wiedergegeben werden: – wenn es sich um Bilddaten handelt, die auf einem Computer modifiziert wurden. – wenn es sich um Bilddaten handelt, die mit anderen Geräten aufgenommen wurden. Informationen zum „InfoLITHIUM“-Akku Dieses Gerät ist kompatibel mit „InfoLITHIUM“-Akkus (Serie H). Dieser Camcorder arbeitet ausschließlich mit einem „InfoLITHIUM“-Akku.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) Aufbewahrung des Akkus • Wenn der Akku lange Zeit nicht verwendet wird, laden Sie ihn vollständig auf und entladen Sie ihn einmal im Jahr mit dem Camcorder, damit er funktionstüchtig bleibt. Nehmen Sie den Akku zum Aufbewahren vom Camcorder ab und lagern Sie ihn kühl und trocken. • Wenn Sie den Akku mit dem Camcorder vollständig entladen wollen, setzen Sie [AUTOM. AUS] im Menü (STD.EINST.
So verwenden Sie i.LINK-Funktionen mit diesem Gerät Wenn dieser Camcorder an ein anderes Videogerät mit DV-Schnittstelle angeschlossen ist, schlagen Sie Einzelheiten zum Überspielen bitte auf Seite 55 und 58 nach. Dieses Gerät kann nicht nur an Videogeräte, sondern auch an andere i.LINK-kompatible Geräte (DVSchnittstelle) von Sony (z. B. an einen PC der Serie VAIO) angeschlossen werden. Einige i.LINK-kompatible Videogeräte, wie z. B.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) • Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht zu beschädigen. Stellen Sie beispielsweise keine schweren Gegenstände darauf. • Halten Sie die Metallkontakte sauber. • Bewahren Sie die Fernbedienung und die Knopfbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Falls eine Batterie verschluckt wird, wenden Sie sich umgehend an einen Arzt. • Wenn die Batterieflüssigkeit ausgelaufen ist, – wenden Sie sich an den lokalen autorisierten Sony-Kundendienst.
Videokopf • Bei verschmutzten Videoköpfen kann es zu Bild- und Tonverzerrungen kommen. • Wenn eins der folgenden Probleme auftritt, reinigen Sie die Videoköpfe 10 Sekunden lang mit der Reinigungskassette DVM-12CLD von Sony (gesondert erhältlich). – Mosaikartige Bildstörungen erscheinen im Wiedergabebild oder der Bildschirm ist blau. LCD-Bildschirm • Drücken Sie nicht zu stark auf den LCDBildschirm. Andernfalls kann er beschädigt werden.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) Pflege des Gehäuses • Wenn das Gehäuse des Camcorders verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit Wasser angefeuchtet haben. Wischen Sie das Gehäuse anschließend mit einem weichen Tuch trocken. • Vermeiden Sie Folgendes, damit das Gehäuse nicht beschädigt wird.
6 Bringen Sie den Okularblock am Sucher an. Drücken Sie ihn gerade darauf, bis er mit einem Klicken einrastet. x Vorgehen Schließen Sie den Camcorder über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an und lassen Sie ihn ausgeschaltet (Schalter POWER auf OFF (CHG)) mehr als 24 Stunden stehen. So tauschen Sie die Batterie der Fernbedienung aus b Hinweise • Der Okularblock ist ein Präzisionsteil. Zerlegen Sie es nicht weiter. • Berühren Sie nicht die Linse des Okularblocks.
Technische Daten System Videoaufnahmesystem Schrägspurverfahren mit 2 rotierenden Köpfen Standbildaufnahmesystem Exif Ver. 2.2* Audioaufnahmesystem Rotierende Köpfe, PCM-System Quantisierung: 12 Bit (Fs 32 kHz, Stereotonspur 1, Stereotonspur 2), 16 Bit (Fs 48 kHz, stereo) Videosignal PAL-Farbsystem, CCIR-Standards Geeignete Kassetten Mini-DV-Kassetten mit aufgedrucktem Logo Bandgeschwindigkeit SP: ca. 18,81 mm/s LP: ca.
LCD-Bildschirm Bild 6,9 cm (Typ 2,7, Bildformat 16:9) Gesamtzahl der Bildpunkte 123 200 (560 × 220) Allgemeines Eingänge/Ausgänge an der Handycam Station DCRA-C155 (DCR-HC48E) Audio-/Videoausgang 10-poliger Anschluss Videosignal: 1 Vp-p, 75 Ω (Ohm) Luminanzsignal: 1 Vp-p, 75 Ω (Ohm) Chrominanzsignal: 0,3 Vp-p, 75 Ω (Ohm) DCRA-C156 (DCR-HC47E) Audio-/Videoausgang 10-poliger Anschluss Videosignal: 1 Vp-p, 75 Ω (Ohm) Luminanzsignal: 1 Vp-p, 75 Ω (Ohm) Chrominanzsignal: 0,3 Vp-p, 75 Ω (Ohm) Audiosignal: 327
Technische Daten (Fortsetzung) Gewicht (ca.) 170 g ohne Netzkabel * Weitere technische Daten finden Sie auf dem Aufkleber am Netzteil. Akku NP-FH40 Maximale Ausgangsspannung 8,4 V Gleichstrom Ausgangsspannung 7,2 V Gleichstrom Kapazität 4,9 Wh (680 mAh) Abmessungen (ca.) 31,8 × 18,5 × 45,0 mm (B/H/T) Gewicht (ca.) 45 g Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Typ Lithium-Ionen-Akku Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Kurzreferenz Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Auf den in ( ) angegebenen Seiten finden Sie weitere Informationen. Kurzreferenz A Schalter NIGHTSHOT PLUS (22) B Taste PHOTO (18, 21) C Motorzoom-Hebel (22, 26) D Hebel OPEN/EJECT (16) E Haken für Schulterriemen Bringen Sie hier einen Schulterriemen (gesondert erhältlich) an.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) A Taste DISP/BATT INFO (11, 15) B Taste EASY (18) C Taste RESET Zum Initialisieren aller Einstellungen einschließlich Datum und Uhrzeit. D LCD-Bildschirm/Berührungsbildschirm (14, 99) E Taste REC START/STOP (18, 20) F Zoomtasten (22, 26) G Taste WIDE SELECT (23) H Lautsprecher Über den Lautsprecher wird der Wiedergabeton ausgegeben. Das Einstellen der Lautstärke ist auf Seite 24 erläutert.
Kurzreferenz A Schalter POWER (13) B Sucher (15) C Okular (90) D Einstellhebel des Sucherobjektivs (15) E Buchse DC IN (10) F Anzeige CAMERA-TAPE, CAMERAMEMORY, PLAY/EDIT (13) G Taste REC START/STOP (18, 20) H A/V OUT-Buchse (30, 55) I Stativhalterung Bringen Sie das Stativ (gesondert erhältlich) mithilfe einer Stativschraube (diese muss kürzer als 5,5 mm sein) an der Stativhalterung an.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) Handycam Station A Schnittstellenanschluss 1 B Buchse (USB) (62) C Beim DCR-HC48E: DV-Schnittstelle (55, 58) Beim DCR-HC47E: DV OUT-Schnittstelle (55) DCR-HC48E D Buchse DC IN (9) E A/V OUT-Buchse (30, 55) 2 3 4 5 DCR-HC47E Fernbedienung 7 8 1 2 3 4 9 A Taste PHOTO* (18, 21) Das Bild, bei dem Sie diese Taste drücken, wird als Standbild auf dem „Memory Stick Duo“ aufgezeichnet.
Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben Aufnehmen von Filmen 1 2 3 Aufnehmen von Standbildern 4 5 9 1 0qa 60min AUFN 1,0M FINE qs 11 101 HLFE 6 7 HLFE 8 qd 7 8 A Akkurestladung (Näherungswert) I Aufnahmeordner (43) B Aufnahmemodus (SP oder LP) (50) J Bildgröße (23, 41) C Aufnahmestatus ([STBY] (Bereitschaft) oder [AUFN] (Aufnahme)) K Qualität ( D Aufnahme: Bandzähler (Stunde:Minuten:Sekunden) Wiedergabe: Bandzähler (Stunde:Minuten:Sekunden)/Zeitcode (Stunde:Minuten:Sekunden:Vollbilder)
Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben (Fortsetzung) Anzeigen von Standbildern 1 qh q; Anzeigen bei verschiedenen Einstellungen qj qk ql 1,0M S. WIEDERG. w; wf wg HLFE 7 wa ws wd 8 Mithilfe von [DISP.HILFE] (S. 101) können Sie Informationen zur Bedeutung der einzelnen Anzeigen auf dem LCDBildschirm aufrufen. b Hinweise • Einige Anzeigen erscheinen mit [DISP.HILFE] möglicherweise nicht.
Mitte Anzeige Bedeutung Bildpräsentation (44) NightShot plus (22) Super NightShot plus (38) Color Slow Shutter (39) PictBridge-Verbindung (62) EZ Bedeutung Bildeffekt (45) Digitaleffekt (44) Manuelles Fokussieren (38) 9 Das Datum und die Uhrzeit der Aufnahme sowie die Kameraeinstelldaten werden automatisch aufgezeichnet. Während der Aufnahme werden sie nicht auf dem Bildschirm angezeigt. Sie können jedoch während der Wiedergabe mit [DATENCODE] aufgerufen werden (S. 51).
Index Numerische Einträge/Symbol BILDSERIE ......................... 40 Feuchtigkeitskondensation ... 88 BLENDE.............................. 43 FEUERWERK ..................... 35 12BIT....................................50 Breitbild (16:9) .................... 23 Film ....................18, 19, 20, 24 C Flexible Punktbelichtungsmessung ....36 CD-ROM ............................. 64 FOKUS...........................38, 74 COLOR SLOW S (Color Slow Shutter)...........................
LCD-HELLIGK. (LCDHintergrundbeleuchtung) .......................................50 LCD-FARBE ........................50 LCD-HELLIG. .....................50 LCD-HELLIGK. (LCDHintergrundbeleuchtung)......50 LCD-Hintergrundbeleuchtung ........................................15, 72 LNG.BEL.AUTO (Langzeitbelichtungsautomatik) .............................37 PictBridge DRUCK.............. 62 STRAND ..............................36 Picture Motion Browser ....... 64 STROBOSKOP ....................
WIEDERG.ORDN (Wiedergabeordner)..............43 Wiedergabe.....................19, 24 Wiedergabe rückwärts..........48 Wiedergabedauer..................12 Wiedergabe-Zoom................26 Windows...............................64 WISCHBLENDE .................44 Z ZEIT/LANGU., Menü..........53 Zeitcode ................................99 ZEITR.PERFKT (Störungsfreie Zeitrafferaufnahme auf Band) ..............................................46 Zoom ....................................22 DE http://www.sony.