2-319-641-41(1) Digitale camcorder Bedieningshandleiding DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/DVD808E/ DVD908E Genieten van de camcorder 9 Aan de slag 18 Opnemen/afspelen 28 Bewerken 47 Opnamemedia gebruiken 56 De camcorder aanpassen 62 Een computer gebruiken 83 Problemen oplossen 89 Aanvullende 103 informatie Naslag 117 © 2007 Sony Corporation
Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt Voordat u het apparaat gebruikt, moet u deze handleiding aandachtig doorlezen. Bewaar de handleiding voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt. WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkelinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. LET OP U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben.
Opmerkingen bij het gebruik Er worden twee soorten handleiding bij de camcorder geleverd. – "Bedieningshandleiding" (deze handleiding) – "Eerste kennismaking" voor gebruik van de camcorder terwijl deze op de computer is aangesloten (opgeslagen op de bijgeleverde CD-ROM) "Memory Stick Duo" (Dit formaat kan worden gebruikt met de camcorder.) "Memory Stick" (Dit formaat kan niet worden gebruikt met de camcorder.) Disctypen die u in de camcorder kunt gebruiken U kunt alleen de volgende discs gebruiken.
Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt (vervolg) Beeldzoeker LCD-scherm 99,99% van de beeldpunten voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte stipjes en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCDscherm of in de beeldzoeker. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnamen. Accu • De camcorder is niet stofbestendig, spatbestendig of waterbestendig. Zie "Informatie over het gebruik van de camcorder" (p. 109).
• Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de auteursrechten. Informatie over de taalinstelling De schermdisplays in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig zo nodig de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 23).
Inhousdspave Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt ...................... 2 Voorbeelden van onderwerpen en oplossingen .................................. 8 Genieten van de camcorder Wat u kunt doen met uw camcorder ...................................................... 9 Een disc kiezen .......................... 11 De camcorder gebruiken ........... 13 " HOME" en " OPTION" - Profiteren van twee typen menu ....................................................
De camcorder aanpassen Een Macintosh-computer gebruiken ....................................................88 Wat u kunt doen met de categorie (INSTELLINGEN) van het HOME MENU ............................. 62 Problemen oplossen Gebruik van het HOME MENU ...... 62 Lijst met items in de categorie (INSTELLINGEN) ........................... 63 FILMINST.CAMERA .................. 64 (Items voor het opnemen van films) FOTO-INSTELL. ........................
Voorbeelden van onderwerpen en oplossingen Opnemen Uw golfswing controleren B VL.LNGZ.OPN................................. 36 Stilstaande beelden opnemen tijdens het opnemen van een film Een mooie opname van een skipiste of strand maken B BACK LIGHT....................................35 B STRAND..........................................79 B SNEEUW .........................................79 Een kind onder een spotlight op het podium B SPOTLIGHT.....................................79 B Dual Rec.........
Genieten van de camcorder Wat u kunt doen met uw camcorder De camcorder neemt beeldgegevens op een 8-cm DVD* op. Dit is handiger dan videobanden en veelzijdiger. Gemakkelijk prachtige opnamen maken Genieten van de camcorder U hoeft niet terug te spoelen om te beginnen met opnemen (p.28, 31) Opgenomen beelden worden opgeslagen op lege gedeelten op de disc zodat waardevolle opnamen niet per ongeluk worden overschreven.
Wat u kunt doen met uw camcorder (vervolg) Een opgenomen disc kan worden afgespeeld op verschillende apparaten Afspelen op een DVD-apparaat of DVD-station (p.43) U kunt opgenomen of gefinaliseerde** discs afspelen op een DVD-apparaat, DVD-recorder of DVD-station van een computer die 8-cm discs ondersteunt. Wanneer u de disc finaliseert, kunt u DVD-menu's maken voor snelle toegang tot scènes die u wilt weergeven. Afspelen op een breedbeeldtelevisie en thuisbioscoop (p.
Een disc kiezen De camcorder is compatibel met 8-cm DVD-RW, DVD+RW, DVD-R en DVD+R DL. De camcorder ondersteunt geen 12-cm discs. Opnameduur Opnameduur bij benadering ( ): de minimum opnameduur Opnamestand 9M (HQ) (hoge kwaliteit) 20 (18) 35 (32) 6M (SP) (standaardkwaliteit) 30 (18) 55 (32) 3M (LP) (Long Play) 60 (44) 110 (80) Genieten van de camcorder Verwachte opnameduur op één zijde van de disc. De opnameduur verschilt afhankelijk van het type disc en de opnamestand.
Wat u kunt doen met uw camcorder (vervolg) Kenmerken van discindelingen De cijfers tussen haakjes ( ) geven paginanummers aan.
De camcorder gebruiken 1Voorbereiden (Zie pagina 18 tot 27.) Selecteer de disc die het meest geschikt is voor uw wensen. Ja Nee Wilt u beelden verwijderen en de disc opnieuw gebruiken? Ja Nee Genieten van de camcorder Wilt u beelden verwijderen van of bewerken op de camcorder? Voor lange opnamen * Selecteer de opname-indeling en formatteer de disc op de camcorder (p.25). z Tips • U kunt de disc selecteren bij [DISCSELECTIEGIDS] (p.57). 2Opnemen, afspelen, bewerken (Zie pagina 28, 31, 38 en 49.
Wat u kunt doen met uw camcorder (vervolg) 4Weergeven op een ander DVD-apparaat (Zie pagina 43 en 56.) Als u een disc die u hebt opgenomen op de camcorder, wilt weergeven op andere DVDapparaten, moet u de disc eerst finaliseren. Finaliseren DVD-apparaat / DVD-recorder DVD-station b Opmerkingen • Hoe minder er is opgenomen op de disc, hoe langer het duurt om de disc te finaliseren. De kenmerken van een gefinaliseerde disc zijn afhankelijk van het disctype.
" HOME" en " OPTION" - Profiteren van twee typen menu " HOME MENU" - het startpunt voor bewerkingen met de camcorder min STBY VERWIJDEREN BWRK AFSP.LIJST BWRK. AFDRUKKEN OVERIG Genieten van de camcorder (HELP) Een beschrijving weergeven van het item (p. 16). Categorie B Categorieën en items van het HOME MENU De categorie (OPNEMEN) De categorie (DISC/ GEHEUG.BEH.) Items Pagina FILM* 32 Items FOTO* 32 FINALISEREN* 43 VL.LNGZ.OPN.
" HOME" en " OPTION" (vervolg) Gebruik van het HOME MENU 4 Raak het item aan dat u wilt gebruiken. 1 Draai de POWER-schakelaar om Voorbeeld: [BWRK] de camcorder in te schakelen. min VERWIJDEREN VERWIJDEREN SPLITSEN BWRK 5 Ga door met de bewerking aan de hand van de instructies op het scherm. 2 Druk op (HOME) A (of B). Het scherm HOME MENU verbergen Raak (HOME) B aan. Wanneer u iets wilt weten over de functie van elk item in het HOME MENU - HELP 1 Druk op (HOME).
3 Raak het item aan waarover u meer wilt weten. 60min FILM STBY FILM Een film opnemen. VL.LNGZ.OPN. Activeren? JA NEE Wanneer u een item aanraakt, wordt de beschrijving van het item op het scherm weergegeven. Als u de optie wilt gebruiken, raakt u [JA] aan. Zo niet, dan raakt u [NEE] aan. Genieten van de camcorder OPNEMEN De "HELP" uitschakelen Raak (HELP) nogmaals aan in stap 2.
Aan de slag Stap 1: Bijgeleverde onderdelen controleren Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking van de camcorder aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft het bijgeleverde aantal van het onderdeel aan. Netspanningsadapter (1) (p. 19) Netsnoer (1) (p. 19) A/V-kabel (1) (p. 41, 53) USB-kabel (1) (p. 54) Draadloze afstandsbediening (1) (p. 120) Er is al een lithiumknoopcelbatterij geïnstalleerd. Oplaadbare accu NP-FH60 (1) (p. 19) 18 CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (p.
Stap 2: De accu opladen POWER-schakelaar 2 1 DC INaansluiting Accu 4 CHG-lampje (opladen) Aan de slag 3 Netsnoer Stekker Afdekking van de aansluitingen Netspanningsadapter 4 Naar het stopcontact U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (Hserie) (p. 108) opladen nadat u de accu in de camcorder hebt geplaatst. Open de afdekking van de aansluitingen en sluit de Stekker van de netspanningsadapter aan. b Opmerkingen Houd het v-teken op de Stekker tegenover het v-teken op de camcorder.
Stap 2: De accu opladen (vervolg) De accu verwijderen 1 Draai de POWER-schakelaar naar OFF (CHG). 2 Zet de beeldzoeker omhoog. 3 Druk op de BATT-knop (accuontgrendeling) en verwijder de accu. BATT-knop (accuontgrendeling) Na enige tijd worden de opnametijd bij benadering en de informatie over de accu gedurende ongeveer 7 seconden weergegeven. U kunt de informatie over de accu gedurende 20 seconden weergeven door nogmaals op DISP/BATT INFO te drukken terwijl de informatie wordt weergegeven.
Accu NP-FH70 NP-FH100 Doorlopende Normale opnameduur opnameduur* 170 85 180 90 90 395 195 415 205 415 205 DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E Accu NP-FH50 NP-FH60 (bijgeleverd) NP-FH70 NP-FH100 Doorlopende Normale opnameduur opnameduur* 65 30 70 35 70 35 90 45 95 45 95 45 145 70 150 75 150 75 340 170 355 175 355 175 * Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, de stroom in- en uitschakelt en in- en uitzoomt.
Stap 2: De accu opladen (vervolg) • U kunt het beste een NP-FH70/NP-FH100-accu gebruiken wanneer u een optionele videolamp gebruikt. • Het gebruik van een NP-FH30-accu met de camcorder wordt afgeraden, omdat de opnameen speelduur hiermee erg kort zijn. Informatie over de oplaad-/opname-/ speelduur • Tijden gemeten bij gebruik van de camcorder bij 25 °C (10 °C tot 30 °C wordt aanbevolen). • De opname- en speelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
3 Stel [ZOMERTIJD] in en raak [VOLGENDE] aan. 4 Stel [J] (jaar) in met v/V. min 1 M 1 D KLOK INSTEL. VOLGENDE 5 Selecteer [M] met b/B en stel de maand in met v/V. 6 Stel [D] (dag), uur en minuten op dezelfde manier in en raak [VOLGENDE] aan. 7 Controleer of de klok correct is ingesteld en raak aan. De klok begint te lopen. U kunt elk gewenst jaar instellen tot het jaar 2037.
Stap 4: Voorbereiden voor opnemen z Tips LCD-scherm Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder (1). Vervolgens draait u het LCD-scherm in de gewenste hoek om op te nemen of af te spelen (2). 190 graden ten opzichte 290 graden van de camcorder (max.) • Als u het LCD-scherm 90 graden richting de camcorder opent en vervolgens 180 richting de lens draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor handelingen tijdens het afspelen.
Stap 5: Een disc of "Memory Stick Duo" plaatsen Disc Een nieuwe 8-cm DVD-RW, DVD+RW, DVD-R of DVD+R DL is vereist voor opnemen (p. 11). b Opmerkingen • Verwijder eerst met een zachte doek stof of vingerafdrukken van de disc (p.106). ingeschakeld. 2 Schuif de OPEN-schakelaar van de discklep in de richting van de pijl (OPEN B). Plaats de disc met het label naar buiten gericht wanneer u een enkelzijdige disc gebruikt. 4 Sluit de discklep. [BEZIG MET OPENEN] wordt op het LCD-scherm weergegeven.
Stap 5: Een disc of "Memory Stick Duo" plaatsen (vervolg) x DVD+RW Selecteer de breedte-/hoogteverhouding van de film, [16:9 BREED] of [4:3], en aan. raak 6 Raak [JA] aan. 7 Raak aan wanneer [Voltooid.] wordt weergegeven. Als de disc is geformatteerd, kunt u beginnen met opnemen op de disc. z Tips • Wanneer u een DVD-RW gebruikt terwijl Easy Handycam (p. 28) wordt gebruikt, is de opname-indeling vast ingesteld op de VIDEO-stand. De disc verwijderen 1 Voer stap 1 en 2 uit om de discklep te openen.
"Memory Stick Duo" U kunt alleen een "Memory Stick Duo" met het teken of gebruiken (p. 106). z Tips 1 Open het LCD-scherm. • Als het uitvoeringslampje brandt of knippert, worden gegevens gelezen/geschreven met de camcorder. Stel de camcorder niet bloot aan trillingen of schokken, schakel de stroom niet uit en verwijder de "Memory Stick Duo" of de accu niet uit de camcorder. Als u dit wel doet, kunnen de beeldgegevens worden beschadigd.
Opnemen/afspelen Gemakkelijk opnemen en afspelen (Easy Handycam) Met Easy Handycam worden bijna alle instellingen automatisch ingesteld, zodat u kunt opnemen of afspelen zonder gedetailleerde instellingen op te geven. Daarnaast wordt het formaat van het schermlettertype vergroot, zodat de tekst beter leesbaar is. A I E F C B Als de POWERschakelaar op OFF (CHG) is gezet, moet u deze draaien terwijl u het groene knopje ingedrukt houdt.
Opgenomen films/stilstaande beelden weergeven 1 Draai de POWER-schakelaar A om de camcorder in te schakelen. 2 Druk op (BEELDEN WEERGEVEN) F (of G). VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm. (Het kan enige tijd duren voordat VISUAL INDEX wordt weergegeven.) Hiermee keert u terug naar het opnamescherm Disctype min Wordt weergegeven bij het beeld op elk tabblad dat het laatst is afgespeeld/ opgenomen (B voor stilstaande beelden).
Gemakkelijk opnemen en afspelen (Easy Handycam) (vervolg) Stilstaande beelden: Raak aan en raak vervolgens het stilstaande beeld aan dat u wilt weergeven. Teruggaan (naar het scherm VISUAL INDEX) min 6,1M Toets voor diavoorstelling (pagina 40) Naar het scherm VISUAL INDEX gaan Vorige/volgende * [GEGEVENSCODE] is vast ingesteld op [DATUM/TIJD] (p. 70).
Opnemen (HOME) E (HOME) D PHOTO F START/STOP C Opnemen/afspelen POWER-schakelaar B START/STOP A De handgreepband aanpassen Pas de handgreepband aan en bevestigd deze zoals in de afbeelding wordt weergegeven, en houd de camcorder op de juiste manier vast. b Opmerkingen • Als het uitvoeringslampje (pagina 25, 27) brandt nadat de opname is voltooid, betekent dit dat er nog gegevens naar de disc of de "Memory Stick Duo" worden geschreven.
Films Stilstaande beelden Films worden op de disc opgenomen. Zie pagina 11 voor de opnameduur. 1 Draai de POWER- Stilstaande beelden worden opgenomen op de "Memory Stick Duo". Zie pagina 67 voor het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen. 1 Draai de POWER- schakelaar B tot het -lampje (Film) gaat branden. schakelaar B tot het -lampje (Stilstaand beeld) gaat branden. 2 Druk op START/STOP A (of C). min STBY 2 Druk op PHOTO F.
Zoomen U kunt beelden vergroten tot maximaal 10 keer het oorspronkelijke formaat met de motorzoomknop of de zoomtoetsen onder het LCD-scherm. U kunt beelden vergroten met de motorzoomknop of de zoomtoetsen. z Tips • Met [DIGITAL ZOOM] (p. 64) kunt u verder inzoomen dan 10×. Geluid opnemen met meer aanwezigheid (5.1-kanaals surround-opname) Geluid dat wordt opgevangen door de ingebouwde microfoon wordt geconverteerd naar 5,1-kanaals surround sound en opgenomen.
Opnemen (vervolg) De flitser gebruiken Aanduiding voor de flitserlading Flitser Stilstaande beelden van hoge kwaliteit opnemen tijdens het opnemen van films (Dual Rec) U kunt stilstaande beelden van hoge kwaliteit opnemen op de "Memory Stick Duo" tijdens het opnemen van een film op de disc. Druk herhaaldelijk op (flitser) om de gewenste instelling te selecteren. Geen aanduiding (automatische flitser): er wordt automatisch geflitst als de omgeving niet helder genoeg is.
z Tips • Als de POWER-schakelaar op (Film) is gezet, wordt het formaat van stilstaande beelden 4,6M (16:9-breedbeeld) of 3,4M (4:3) (DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E). • Als de POWER-schakelaar op (Film) is gezet, wordt het formaat van stilstaande beelden 2,3M (16:9-breedbeeld) of 1,7M (4:3) (DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E). • Het opnemen van stilstaande beelden wanneer het opnemen is onderbroken verloopt op dezelfde manier als wanneer de POWERschakelaar op (Stilstaand beeld) is gezet.
Opnemen (vervolg) De breedte-/hoogteverhouding selecteren (16:9 of 4:3) POWER-schakelaar b Opmerkingen • Het maximale formaat van stilstaande beelden is [ 3,0M] (16:9-breedbeeld) of [4,0M] (4:3) (DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E). • Het maximale formaat van stilstaande beelden is [ 4,6M] (16:9-breedbeeld) of [6,1M] (4:3) (DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E). z Tips • Zie pagina 67 voor het aantal stilstaande beelden dat kan worden opgenomen.
5 Druk op START/STOP. Een film van ongeveer 3 seconden wordt opgenomen als een slow-motion film van 12 seconden. Als [Opnemen…] verdwijnt, is de opname voltooid. Raak aan om vloeiend langzaam opnemen te annuleren. De instelling wijzigen Raak (OPTION) t aan en selecteer de instelling die u wilt wijzigen. Selecteer het beginpunt voor de opname nadat op START/STOP is gedrukt. De standaardinstelling is [3sec NA].
Afspelen Zoomknop F POWER-schakelaar A (HOME) E (HOME) D (BEELDEN WEERGEVEN) C (BEELDEN WEERGEVEN) B Draai de POWER-schakelaar A om de camcorder in te schakelen. Druk op (BEELDEN WEERGEVEN) B (of C). VISUAL INDEX verschijnt op het LCD-scherm. (Het kan enige tijd duren voordat VISUAL INDEX wordt weergegeven.
Start het afspelen. Films Raak het tabblad en de film die u wilt afspelen aan. Het scherm VISUAL INDEX wordt opnieuw weergegeven wanneer het afspelen vanaf de geselecteerde film tot de laatste film is voltooid.
Afspelen (vervolg) Weergavezoom gebruiken U kunt stilstaande beelden vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat. De vergroting kan worden aangepast met de motorzoomknop of de zoomtoetsen op de rand van het LCD-scherm. 1 Geef het stilstaande beeld weer dat u wilt vergroten. 2 Vergroot het stilstaande beeld met T (tele-opnamen). Er wordt een kader om het scherm weergegeven. 3 Raak het scherm aan op het punt dat u in het midden van het weergegeven beeld wenst weer te geven.
Het beeld op een televisie afspelen Sluit de camcorder aan op de ingang van de televisie of videorecorder met een A/V-kabel 1 of A/V-kabel met S VIDEO 2. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p.19). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten.
Het beeld op een televisie afspelen (vervolg) De breedte-/verhouding instellen op basis van de aangesloten televisie (16:9/4:3) Als de televisie mono is (als de televisie slechts één audio-ingang heeft) Pas de instelling aan op basis van de breedte-/ hoogteverhouding van de televisie waarop u de beelden wilt weergeven.
De disc geschikt maken voor weergave met andere apparaten of DVD-stations (Finaliseren) Als u een opgenomen disc finaliseert, maakt u deze geschikt voor weergave met andere apparaten en DVD-stations van computers. Voordat u de disc finaliseert, moet u de stijl voor het DVD-menu selecteren waarmee de beeldenlijst wordt weergegeven (p. 46). Of u de disc moet finaliseren, is afhankelijk van het disctype. DVD-RW/DVD-R/DVD+R DL moeten worden gefinaliseerd.
De disc geschikt maken voor weergave met andere apparaten of DVDstations (Finaliseren) (vervolg) Opnamen toevoegen aan een gefinaliseerde disc (p.60) Er kunnen geen opnamen worden toegevoegd. Maak een nieuwe opname Maak het finaliseren van de disc ongedaan. Opnamen kunnen zoals gewoonlijk worden toegevoegd. Wanneer het DVD-menu is gemaakt, wordt een scherm weergegeven waarin u moet bevestigen dat u een opname wilt toevoegen.
5 Raak [JA] t [JA] aan. Een disc finaliseren b Opmerkingen Het finaliseren wordt gestart. • Het finaliseren van een disc kan tussen één minuut en enkele uren duren. Hoe korter de opnamen op de disc, hoe langer het finaliseren. • Gebruik de netspanningsadapter als stroombron om te voorkomen dat de accu van de camcorder tijdens het finaliseren leeg raakt. • Wanneer u een dubbelzijdige disc finaliseert, moet u elke zijde van de disc afzonderlijk finaliseren.
De disc geschikt maken voor weergave met andere apparaten of DVDstations (Finaliseren) (vervolg) Een stijl voor het DVD-menu selecteren DVD +RW 1 Raak in stap 4 MENU] aan. (OPTION) t [DVD- 2 Kies met [T]/[t] de gewenste stijl uit de 4 patroontypen. GESCH.VERWRK.TIJD:1m STIJL1 DVD-MENU Een DVD-menu maken. Selecteer [GEEN MENU] als u geen DVD-menu wilt maken. 3 Raak aan. b Opmerkingen • De stijl voor het DVD-menu is vast ingesteld op [STIJL1] wanneer Easy Handycam wordt gebruikt.
Bewerken De categorie (OVERIG) Beelden verwijderen Met deze categorie kunt u beelden op een disc of "Memory Stick Duo" bewerken of afdrukken. U kunt de beelden ook kopiëren naar uw computer om ze weer te geven, te bewerken of om een originele DVD te maken. min STBY VERWIJDEREN BWRK AFSP.LIJST BWRK. AFDRUKKEN OVERIG De categorie (OVERIG) VERWIJDEREN b Opmerkingen • U kunt de verwijderde beelden niet herstellen. • U kunt geen films verwijderen wanneer Easy Handycam wordt gebruikt.
Beelden verwijderen (vervolg) 4 Raak het beeld aan dat u wilt verwijderen. min • Als u alle beelden die zijn opgenomen op de disc, wilt verwijderen en de oorspronkelijke capaciteit van de disc wilt herstellen, moet u de disc formatteren (pagina 58). z Tips • De beelden die zijn opgenomen met deze camcorder en zijn opgeslagen op een disc, worden "origineel" genoemd. VERWIJDEREN OK Houd ingedrukt:VRBLD Het geselecteerde beeld wordt gemarkeerd met .
Het beeld splitsen Alle stilstaande beelden van de "Memory Stick Duo" verwijderen In stap 3 raakt u [ [JA] t [JA] t ALLES VERW.] t aan. b Opmerkingen • U kunt geen films splitsen wanneer Easy Handycam wordt gebruikt. Annuleer Easy Handycam eerst. b Opmerkingen • U kunt in de volgende gevallen geen stilstaande beelden verwijderen: – De "Memory Stick Duo" is tegen schrijven beveiligd. – Er is met een ander apparaat schrijfbeveiliging ingesteld voor de stilstaande beelden.
Het beeld splitsen (vervolg) De afspeellijst maken b Opmerkingen • Films kunnen niet worden hersteld nadat deze zijn gesplitst. • Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden bewerkt. Hierdoor kan de disc worden beschadigd. • Als de gesplitste film is opgenomen in de afspeellijst, wordt de film niet gesplitst in de afspeellijst. • Er kan een klein verschil ontstaan tussen het punt waar u aanraakt en het punt waar de film wordt gesplitst.
Alle films op de disc toevoegen aan de afspeellijst In stap 2 raakt u [ [JA] t [JA] t ALLE TVGN] t aan. b Opmerkingen • Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u de afspeellijst bewerkt. Hierdoor kan de disc worden beschadigd. Toegevoegde beelden afzonderlijk verwijderen uit de afspeellijst 1 Raak (OVERIG) aan in het menu (HOME) t [AFSP.LIJST BWRK.]. 2 Raak [WISSEN] aan. Als u alle beelden tegelijk wilt verwijderen, raakt u [ALLES WISSEN] t [JA] t [JA] t aan.
De afspeellijst maken (vervolg) 3 Raak het beeld aan dat u wilt verplaatsen. min 4 Raak aan op het punt waar u de film in scènes wilt splitsen. Het afspelen van de film wordt onderbroken. min SPLITSEN VERPLTSEN OK Houd ingedrukt:VRBLD OK De geselecteerde scène wordt gemarkeerd met . Raak het beeld aan op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Raak aan om naar het vorige scherm te gaan. 4 Raak aan. 5 Selecteer de bestemming met [T]/[t].
Kopiëren naar videorecorders of DVD/HDD-recorders U kunt beelden die worden afgespeeld op de camcorder, kopiëren naar andere opnameapparaten, zoals Videorecorders of DVD/HDD-recorders. Sluit het apparaat op een van de volgende manieren aan. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 19). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten.
Kopiëren naar videorecorders of DVD/HDD-recorders (vervolg) Opgenomen beelden afdrukken (PictBridge- • Wanneer u de camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang van het apparaat en de rode (rechterkanaal) of de witte stekker (linkerkanaal) op de audio-ingang van het apparaat. compatibele printer) 1 Plaats de opgenomen disc in de camcorder. 2 Schakel de camcorder in en druk op (BEELDEN WEERGEVEN).
b Opmerkingen Afdrukken 1 Raak het stilstaande beeld aan dat u wilt afdrukken. AFDRUKKEN UITV. Houd ingedrukt:VRBLD Het geselecteerde beeld wordt gemarkeerd met . Raak aan om naar het vorige scherm te gaan. 2 Raak (OPTION) aan, stel de volgende opties in en raak aan. [AANTAL]: stel het aantal exemplaren in dat moet worden afgedrukt van het stilstaande beeld. U kunt maximaal 20 exemplaren instellen. [DATUM/TIJD]: selecteer [DATUM], [DAG&TIJD] of [UIT] (geen datum/tijd afdrukken).
Opnamemedia gebruiken De categorie GEHEUG.BEH.) (DISC/ Met deze categorie kunt u een disc of een "Memory Stick Duo" gebruiken voor verschillende doeleinden. min STBY FINALISEREN FORMAT DISCSELECTIEGIDS FORMAT DISC/GEHEUG.BEH. De categorie (DISC/ GEHEUG.BEH.) Itemlijst FINALISEREN U kunt discs finaliseren om ze geschikt te maken voor weergave op andere apparaten (p. 43). DISCSELECTIEGIDS De camcorder geeft aan welke disc u het beste kunt gebruiken voor bepaalde doeleinden (p. 57).
De juiste disc vinden (DISCSELECTIEGIDS) b Opmerkingen • Zelfs wanneer u een DVD+RW gebruikt, moet u de disc finaliseren (p. 43). Als u dit niet doet, kan er een storing optreden. • Controleer of het DVD-station van de computer 8-cm DVD's kan afspelen. • Gebruik geen 8-cm CD-adapter met een 8-cm DVD, omdat dit een storing tot gevolg kan hebben. • Op bepaalde computers is het mogelijk dat de disc niet kan worden afgespeeld of dat de films niet vloeiend worden afgespeeld.
Alle scènes op de disc verwijderen (Formatteren) De disc formatteren 3 Plaats de disc die u wilt formatteren in de camcorder. Als u een disc met opnamen formatteert, worden alle gegevens verwijderd die op de disc zijn opgenomen, waarna de disc weer opnieuw kan worden gebruikt. De opnamecapaciteit van de disc wordt hersteld als u de disc formatteert. Een DVD-R/DVD+R DL kan niet worden geformatteerd. Vervang deze door een nieuwe disc.
• U kunt een disc die op andere apparaten is beveiligd, niet formatteren. Annuleer de beveiliging met het originele apparaat en formatteer de disc. z Tips • Wanneer u een DVD-RW gebruikt terwijl Easy Handycam (p. 28) wordt gebruikt, is de opname-indeling vast ingesteld op de VIDEOstand. b Opmerkingen • Zelfs stilstaande beelden die op een ander apparaat zijn beveiligd tegen per ongeluk wissen, worden verwijderd.
Extra scènes opnemen na het finaliseren Wanneer u een DVD+RW gebruikt U kunt extra films opnemen op de gefinaliseerde DVD-RW's/DVD+RW's nadat u de volgende stappen hebt uitgevoerd en als er voldoende ruimte vrij is. Wanneer u een gefinaliseerde DVDRW (VR-stand) gebruikt, kunt u extra films op de disc opnemen zonder aanvullende stappen uit te voeren.
b Opmerkingen • Gebruik de netspanningsadapter als stroombron om te voorkomen dat de accu van de camcorder tijdens de bewerking leeg raakt. • Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen en koppel de netspanningsadapter niet los tijdens de bewerking. • DVD-menu's die tijdens het finaliseren zijn gemaakt, worden verwijderd. • Wanneer u dubbelzijdige discs finaliseert, moet u deze stappen uitvoeren voor beide zijden van de disc. • U kunt geen extra scènes opnemen op een DVDR/DVD+R DL.
De camcorder aanpassen Wat u kunt doen met de categorie (INSTELLINGEN) van het HOME MENU U kunt de opnamefuncties en de bedieningsinstellingen aan uw wensen aanpassen. Gebruik van het HOME MENU 3 Raak het gewenste item aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven. 60min 1 Schakel de camcorder in en druk op 0:00:00 STBY FILMINST.CAMERA (HOME). 1/2 (HOME) OPNAMESTAND NIGHTSHOT-LAMP DIGITAL ZOOM STEADYSHOT AUTO LGZ.
Lijst met items in de categorie (INSTELLINGEN) FILMINST.CAMERA (p. 64) INS.GELUID/WRGV*3 (p. 71) Items Pagina VOLUME*2 71 PIEPTOON*2 71 Items Pagina LCD HELDER 71 OPNAMESTAND 64 NIV.AV.LCD 72 NIGHTSHOT-LAMP 64 LCD KLEUR 72 DIGITAL ZOOM 64 LICHT BZ 72 STEADYSHOT 65 AUTO LGZ.SLUITER 65 HULPKADER 65 Items Pagina ZEBRA 65 TV-TYPE 73 RESTANT 65 DISPLAY 73 SUBTTL.DATUM 66 FLITSNIVEAU 66 RODE-OGENR. 66 Items Pagina BEELDFORM.*2 67 KWALITEIT 69 KLOK/ TAALINS. (p.
FILMINST.CAMERA (Items voor het opnemen van films) z Tips min STBY FILMINST.CAMERA FOTO-INSTELL. INS.BLDWEERG. INS.GELUID/WRGV INSTELLINGEN Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven. Instellen (HOME MENU) t pagina 62 (OPTION MENU) t pagina 75 De standaardinstellingen worden aangeduid met B. OPNAMESTAND (opnamestand) U kunt kiezen uit drie niveaus beeldkwaliteit wanneer u een film opneemt.
80× (DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E) Zoomen tot maximaal 10 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot maximaal 80 × digitaal uitgevoerd. STEADYSHOT U kunt cameratrillingen onderdrukken (de standaardinstelling is [AAN]). Stel [STEADYSHOT] in op [UIT] ( ) als u een statief (optioneel) gebruikt, zodat u een natuurlijk beeld krijgt. AUTO LGZ.
FILMINST.CAMERA (vervolg) SUBTTL.DATUM Selecteer [AAN] (de standaardinstelling) om de opnamedatum en -tijd weer te geven wanneer u een disc afspeelt op een apparaat dat beschikt over een functie voor het weergeven van ondertiteling. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van het weergaveapparaat. FLITSNIVEAU U kunt deze functie instellen als u de ingebouwde flitser of een externe flitser (optioneel) gebruikt die geschikt is voor de camcorder. HOOG ( ) Hiermee wordt het flitsniveau verhoogd.
FOTO-INSTELL. (Items voor het opnemen van stilstaande beelden) min DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E STBY FILMINST.CAMERA FOTO-INSTELL. INS.BLDWEERG. INS.GELUID/WRGV INSTELLINGEN B 4,0M ( 1,9M ( Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven. Instellen (HOME MENU) t pagina 62 (OPTION MENU) t pagina 75 De standaardinstellingen worden aangeduid met B. BEELDFORM. • [ BEELDFORM.
FOTO-INSTELL.
• De resolutie van stilstaande beelden wordt verkregen door de unieke pixelindeling van Sony's ClearVid CMOS-sensor en beeldverwerkingssysteem (nieuwe Enhanced Imaging Processor). ) Met deze instelling worden stilstaande beelden opgenomen met fijne beeldkwaliteit. STANDAARD ( Zie pagina 66. RODE-OGENR. (beperking van rode ogen) KWALITEIT B FIJN ( FLITSNIVEAU Zie pagina 66. ) Met deze instelling worden stilstaande beelden opgenomen met standaardbeeldkwaliteit. NUMMER BEST.
INS.BLDWEERG. (Items om het scherm aan te passen) CAMERAGEGEV. min STBY FILMINST.CAMERA FOTO-INSTELL. INS.BLDWEERG. INS.GELUID/WRGV Film min SP INSTELLINGEN Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven. 1,8 Stilstaand beeld Instellen min (HOME MENU) t pagina 62 (OPTION MENU) t pagina 75 De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
INS.GELUID/WRGV (Items om de pieptoon en het scherm aan te passen) WEERGEVEN min U kunt het aantal miniaturen selecteren dat op het scherm VISUAL INDEX wordt weergegeven. B ZOOMLINK U kunt het aantal miniaturen (6 of 12) wijzigen met de zoomknop op de camcorder.* 6BEELDEN Hiermee worden miniaturen voor 6 beelden weergegeven. 12BEELDEN Hiermee worden miniaturen voor 12 beelden weergegeven. * U kunt de bewerking uitvoeren met de zoomtoetsen op de rand van het LCD-scherm of op de afstandsbediening.
INS.GELUID/WRGV (vervolg) NIV.AV.LCD (niveau achtergrondverlichting van het LCD-scherm) U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van het LCDscherm aanpassen. B NORMAAL B NORMAAL Standaardhelderheid. Het scherm van de beeldzoeker helderder maken. LICHT Het LCD-scherm helderder maken. b Opmerkingen • Wanneer u de camcorder aansluit op externe stroombronnen, wordt [LICHT] automatisch geselecteerd voor de instelling.
UITVOERINSTELL. KLOK/ TAALINS. (Items voor aansluiting op andere apparaten) (Items om de klok en de taal in te stellen) min min STBY UITVOERINSTELL. STBY UITVOERINSTELL. KLOK/ KLOK/ TAALINS. TAALINS. ALGEMENE INST. ALGEMENE INST. INSTELLINGEN INSTELLINGEN Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven. Instellen (HOME MENU) t pagina 62 (OPTION MENU) t pagina 75 De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
ALGEMENE INST. (Andere items) min STBY UITVOERINSTELL. KLOK/ TAALINS. AUTOM. UIT (automatische uitschakeling) ALGEMENE INST. INSTELLINGEN Raak 1 en vervolgens 2 aan. Als het item niet op het scherm wordt weergegeven, raakt u v/V aan om een andere pagina weer te geven. Instellen (HOME MENU) t pagina 62 (OPTION MENU) t pagina 75 De standaardinstellingen worden aangeduid met B.
Functies activeren met het Het OPTION MENU verschijnt op dezelfde manier als het pop-upvenster dat wordt weergegeven wanneer u met de rechtermuisknop klikt op een computer. Verschillende functies worden weergegeven afhankelijk van de bewerking. Gebruik van het OPTION MENU 1 Raak (OPTION) aan op het scherm terwijl u de camcorder gebruikt. OPTION MENU 3 Wijzig de instelling en raak aan. Als het gewenste item niet op het scherm wordt weergegeven Raak een ander tabblad aan.
Functies activeren met het OPTION MENU (vervolg) Opname-items in het OPTION MENU Zie pagina 75 voor de instelbewerking. Zie pagina 75 voor de instelbewerking. Items * Pagina Items * Pagina Tabblad Tabblad FOCUS Weergave-items in het OPTION MENU - 77 VERWIJDEREN a 47 ALLES VERW.
Functies ingesteld in het OPTION MENU Items die u alleen in het OPTION MENU kunt instellen, worden hierna beschreven. Instellen (HOME MENU) t pagina 62 (OPTION MENU) t pagina 75 De standaardinstellingen worden aangeduid met B. FOCUS U kunt de scherpstelling handmatig aanpassen. Selecteer deze optie als u gericht wilt scherpstellen op een bepaald onderwerp.
Functies ingesteld in het OPTION MENU (vervolg) TELEMACRO Dit is handig als u kleine onderwerpen, zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U kunt de achtergrond waziger maken en het onderwerp naar voor halen. Wanneer u [TELEMACRO] instelt op [AAN] ( ), wordt de zoomfunctie (p. 33) automatisch naar de bovenkant van de Tzijde (tele-opnamen) verplaatst en kunt u onderwerpen van dichtbij opnemen, tot ongeveer 45 cm*. * DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E: ongeveer 37 cm 2 Pas de belichting aan door te raken.
B AUTO Selecteer deze optie om beelden automatisch op efficiënte wijze op te nemen zonder de functie [SCÈNEKEUZE]. SCHEMER* ( ) Selecteer deze optie om 's nachts opnamen te maken zonder sfeerverlies. SCHEMERPORTRET ( Selecteer deze optie om onderwerpen op afstand duidelijk op te nemen. Met deze instelling voorkomt u dat de camera scherpstelt op glas of metalen gaas in ramen dat tussen de camcorder en het onderwerp staat.
Functies ingesteld in het OPTION MENU (vervolg) WITBALANS (witbalans) U kunt de witbalans aanpassen aan de helderheid van de opnameomgeving. B AUTO De witbalans wordt automatisch aangepast.
FADER WIT SUPER NIGHTSHOT Het beeld wordt opgenomen met maximaal 16 keer de gevoeligheid van opnemen met de functie NightShot als u [SUPER NIGHTSHOT] instelt op [AAN] terwijl de NIGHTSHOT-schakelaar (p. 35) ook op ON is gezet. verschijnt op het scherm. Als u de normale instelling wilt herstellen, stelt u [SUPER NIGHTSHOT] in op [UIT]. b Opmerkingen U kunt volgende effecten toevoegen aan de overgang tussen twee scènes.
Functies ingesteld in het OPTION MENU (vervolg) MICR.NIVEAU U kunt het microfoonniveau voor het opnemen van geluid selecteren. Selecteer [LAAG] als u krachtig geluid wilt opnemen, bijvoorbeeld in een concertzaal. B NORMAAL Hiermee kunt u verschillende omgevingsgeluiden opnemen en converteren naar een bepaald niveau. LAAG ( ) Hiermee wordt het omgevingsgeluid natuurgetrouw opgenomen. Deze instelling is niet geschikt voor het opnemen van gesprekken. Z.
Een computer gebruiken Wat u kunt doen met een Windows-computer Wanneer u de "Picture Motion Browser" op een Windows-computer installeert vanaf de bijgeleverde CD-ROM, kunt u de volgende bewerkingen uitvoeren. x Een disc kopiëren t Video Disc Copier U kunt alle beelden kopiëren die met de camcorder op een disc zijn opgenomen. z Tips • Zie pagina 88 als u een Macintosh-computer gebruikt.
Wat u kunt doen met een Windows-computer (vervolg) CPU:Intel Pentium III 1 GHz of sneller. Toepassing: DirectX 9.0c of later (Dit product is gebaseerd op DirectXtechnologie. DirectX moet zijn geïnstalleerd.) Geluidssysteem: Direct Soundcompatibele geluidskaart Geheugen: 256 MB of meer Vaste schijf: Schijfruimte vereist voor installatie: ongeveer 600 MB (5 GB of meer is wellicht vereist als u DVD-video's maakt.) Beeldscherm: videokaart die compatibel is met DirectX 7 of hoger, minimaal 1.
De "Eerste kennismaking" en software installeren U moet de "Eerste kennismaking" en software installeren op de Windowscomputer voordat u de camcorder aansluit op de computer. De installatie is alleen voor de eerste keer vereist. De programma's die moeten worden geïnstalleerd en de procedures kunnen verschillen afhankelijk van het besturingssysteem. z Tips Als het scherm niet wordt weergegeven 1 Klik op [Start] en klik op [My Computer]. (Voor Windows 2000: dubbelklik op [My Computer].
De "Eerste kennismaking" en software installeren (vervolg) De software installeren 1 Voer stap 1 tot en met 3 in "De "Eerste kennismaking" installeren" (p. 85) uit. b Opmerkingen Zelfs als in een scherm wordt aangegeven dat u de computer opnieuw moet opstarten, hoeft u op dit punt de computer niet opnieuw op te starten. Start de computer opnieuw op nadat u de installatie hebt voltooid. 7 Volg de aanwijzingen op het 2 Klik op [Install].
8 Verwijder de bijgeleverde CDROM uit het schijfstation van de computer. z Tips Raadpleeg de "Eerste kennismaking" voor informatie over het verwijderen van de USBkabel. Nadat u de software hebt geïnstalleerd, wordt een snelkoppeling naar de website voor klantenregistratie op het bureaublad gemaakt. • Zodra u zich op de website hebt geregistreerd, kunt u veilige en nuttige klantenondersteuning ontvangen. http://www.sony.net/registration/di/ z Tips • Zie pagina 88 als u een Macintosh-computer gebruikt.
Een Macintosh-computer gebruiken U kunt de stilstaande beelden kopiëren van de "Memory Stick Duo" naar de Macintosh-computer. Installeer de "Eerste kennismaking" vanaf de bijgeleverde CD-ROM. b Opmerkingen • De bijgeleverde software "Picture Motion Browser" werkt niet onder Mac OS. • Raadpleeg de "Eerste kennismaking" voor meer informatie over het aansluiten van de camcorder op de computer en het kopiëren van stilstaande beelden.
Problemen oplossen Problemen oplossen Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, kunt u de volgende tabel gebruiken om het probleem op te lossen. Als het probleem blijft optreden, verwijdert u de stroombron en neemt u contact op met de Sony-handelaar. • Algemene werking/Easy Handycam/ afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 • Accu/stroombronnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 • LCD-scherm/beeldzoeker . . . . . . . . . . . . . . .
Problemen oplossen (vervolg) Zelfs als u op EASY drukt, worden de menu-instellingen niet automatisch teruggezet naar de standaardwaarden. • De volgende menu-instellingen blijven ongewijzigd, zelfs wanneer Easy Handycam wordt gebruikt. – [NUMMER BEST.] – [VOLUME] – [TV-TYPE] –[ WEERGEVEN] – [PIEPTOON] – [SUBTTL.DATUM] – [KLOK INSTEL.] – [GEBIED INST.] – [ZOMERTIJD] – [DEMOFUNCTIE] –[ TAALINSTELL.] De camcorder trilt. • De camcorder kan trillen afhankelijk van de staat van de disc.
Het CHG-lampje (opladen) knippert wanneer de accu wordt opgeladen. Menu-items worden grijs weergegeven. • Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 19). Als het probleem blijft optreden, trekt u de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact en neemt u contact op met de Sony-handelaar. De accu is wellicht beschadigd. • U kunt items die grijs worden weergegeven, niet selecteren in de huidige stand voor opnemen/afspelen. • Sommige functies kunnen niet tegelijk worden gebruikt (p.
Problemen oplossen (vervolg) De aanduiding voor de resterende discruimte wordt niet weergegeven. Als u op START/STOP drukt, worden er geen films op de disc opgenomen. • Stel [ RESTANT] in op [AAN] om altijd de resterende discruimte weer te geven (p. 65). • Het weergavescherm wordt weergegeven. Stel de camcorder in op de opnamepauzestand (p. 32). • De camcorder neemt de scène op die u zojuist hebt opgenomen op de disc. • De disc is vol.
Het ACCESS-lampje blijft branden nadat het opnemen is gestopt. • De camcorder neemt de scène op die u zojuist hebt opgenomen op de disc. De opnamehoek wijkt af. • De opnamehoek kan afwijken afhankelijk van de stand van de camcorder. Dit duidt niet op een storing. De flitser functioneert niet. De werkelijke opnameduur voor de film is minder dan de verwachte opnameduur van een disc.
Problemen oplossen (vervolg) De onderwerpen die snel door het beeld gaan, zijn misvormd. • Dit wordt het brandpuntsvlakfenomeen genoemd. Dit duidt niet op een storing. Door de manier waarop het beeldapparaat (CMOS-sensor) de beeldsignalen leest, kunnen onderwerpen die snel door het beeld lopen, afhankelijk van de opnameomstandigheden vervormd zijn. Er verschijnen zwarte strepen als u een televisiescherm of computerscherm opneemt. • Stel [STEADYSHOT] in op [UIT] (p. 65) (DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E).
Het beeld is vervormd. • Reinig de disc met een zachte doek (p. 106). Stilstaande beelden die zijn opgeslagen op een "Memory Stick Duo", kunnen niet worden afgespeeld. • Stilstaande beelden kunnen niet worden afgespeeld als u de bestanden of mappen hebt aangepast, of als u de gegevens hebt bewerkt op een computer. (De bestandsnaam knippert in dat geval.) Dit duidt niet op een storing (p. 108). • Stilstaande beelden die op andere apparaten zijn opgenomen, kunnen wellicht niet worden afgespeeld.
Problemen oplossen (vervolg) De vorige scène wordt niet afgespeeld wanneer u op . drukt. Een scène kan niet worden verwijderd. • Als de weergave 2 titels kruist die automatisch met de camcorder zijn gemaakt wanneer op . wordt gedrukt, is het mogelijk dat de vorige scène niet wordt afgespeeld. Selecteer de gewenste scène in het menuscherm. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het weergaveapparaat voor meer informatie. • De disc is wellicht niet geconfigureerd voor het verwijderen van gegevens (p. 12).
Kopiëren/bewerken/aansluiten op andere apparaten U kunt het geluid niet horen. • Als u de S VIDEO-stekker gebruikt, moet u ervoor zorgen dat de rode en witte stekkers van de A/V-kabel aangesloten zijn (p. 41). Functies die niet tegelijk kunnen worden gebruikt • In de volgende lijst worden voorbeelden weergegeven van combinaties van functies en menu-items die u niet kunt gebruiken.
Problemen oplossen (vervolg) Kan niet gebruikt worden Vanwege de volgende instellingen [B EFFECT] [OUDE FILM] [TELEMACRO] [SCÈNEKEUZE] [AUTO LGZ.SLUITER] [SUPER NIGHTSHOT], [SCÈNEKEUZE], [COLOR SLOW SHTR], [DIG EFFECT], [VL.LNGZ.OPN.] [STEADYSHOT] [VL.LNGZ.OPN.
Waarschuwingen en berichten Zelfdiagnose/waarschuwingen Als aanduidingen op het LCD-scherm of in de beeldzoeker worden weergegeven, controleert u de volgende punten. U kunt bepaalde problemen zelf oplossen. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. E:20:ss / E:31:ss / E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss • Er is een storing opgetreden die u niet kunt verhelpen.
Waarschuwingen en berichten (vervolg) E (waarschuwing voor accuniveau) Langzaam knipperend • De accu is bijna leeg. • Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden, de omgeving of de accu kan E knipperen, zelfs als de accu nog ongeveer 20 minuten kan worden gebruikt. - (waarschuwing voor de schrijfbeveiliging van de "Memory Stick Duo")* • Het wispreventienokje van de "Memory Stick Duo" is vergrendeld (p. 107). • Toegang tot de "Memory Stick Duo" is beperkt op een ander apparaat.
Afspelen niet toegestaan. • U probeert een niet-compatibele disc weer te geven met de camcorder. • U probeert een beeld met een copyrightbeveiligingssignaal weer te geven. Z Eerst finaliseren disc ongedaan maken. • Als u op de gefinaliseerde DVD-RW (VIDEO-stand) wilt opnemen, moet u het finaliseren ongedaan maken (p. 60). Discfout Verwijder disc. • De camcorder kan de disc niet herkennen, omdat de disc niet compatibel is of is bekrast. Max. aantal mappen op Memory Stick is bereikt.
Waarschuwingen en berichten (vervolg) Gegevens worden hersteld Voorkom trillingen. • De camcorder probeert gegevens automatisch te herstellen als het schrijven van de gegevens niet correct is uitgevoerd. Kan gegevens op disc niet herstellen. • Het schrijven van gegevens naar de disc is mislukt. Er is geprobeerd de gegevens te herstellen, maar dit is mislukt. Een ogenblik geduld. • Dit wordt weergegeven als het verwijderen van de disc enige tijd in beslag neemt.
Aanvullende informatie De camcorder gebruiken in het buitenland Voeding Systeem U kunt de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter gebruiken in alle landen/regio's met een lichtnetspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Informatie over televisiekleursystemen De camcorder is gebaseerd op het PALsysteem. Als u de afgespeelde beelden wilt weergeven op een televisie, moet dit een PAL-televisie met een AUDIO/VIDEOingang zijn.
De camcorder gebruiken in het buitenland (vervolg) De plaatselijke tijd instellen U kunt de klok gemakkelijk instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te stellen wanneer u de camcorder in het buitenland gebruikt. Stel (INSTELLINGEN) t [KLOK/ TAALINS.] t [GEBIED INST.] en [ZOMERTIJD] in het HOME MENU in (p. 22). Tijdsverschillen in de wereld 104 Tijdsverschillen Gebiedsinstelling Tijdsverschillen Gebiedsinstelling GMT Lissabon, Londen +11:00 Salomonseilanden.
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen Informatie over de disc Zie pagina 11 voor meer informatie over de discs die u met de camcorder kunt gebruiken. x Opnemen op de A-zijde Plaats de disc in de camcorder met de zijde met het symbool naar buiten gericht en druk de disc aan tot deze vastklikt. -symbool Opmerkingen bij het gebruik • Houd de disc bij de randen vast terwijl u het gat in het midden enigszins ondersteunt.
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg) • Voer de volgende bewerkingen uit op elke zijde van een dubbelzijdige disc: – Finaliseren (p. 43) – Finaliseren ongedaan maken (p. 60) – Formatteren (p. 58) Gebruik en opslag van de discs • Houd de disc schoon, anders kan de audio- en beeldkwaliteit afnemen. • Reinig de disc met een zachte doek. Veeg de disc vanuit het midden schoon.
• Bestandsnamen van stilstaande beelden: – 101- 0001: een bestandsnaam zoals deze verschijnt op het scherm van de camcorder. – DSC00001.JPG: een bestandsnaam zoals deze verschijnt op het scherm van de computer. • Een "Memory Stick Duo" die met een computer (Windows OS/Mac OS) is geformatteerd, is niet altijd compatibel met de camcorder. • De lees-/schrijfsnelheid voor gegevens is afhankelijk van de combinatie van de "Memory Stick" en het "Memory Stick"-compatibele product dat u gebruikt.
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg) x Informatie over een "Memory Stick PRO Duo" De maximale geheugencapaciteit van een "Memory Stick PRO Duo" die in de camcorder kan worden gebruikt, is 4 GB. Informatie over compatibiliteit van beeldgegevens • Beeldgegevens die op een "Memory Stick Duo" zijn opgenomen met de camcorder, voldoen aan de algemene norm "Design rule for Camera File system" die is ontwikkeld door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Informatie over de aanduiding voor de resterende accuduur • Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld terwijl de aanduiding voor de resterende accuduur aangeeft dat er voldoende stroom is, laadt u de accu nogmaals volledig op. De aanduiding voor de resterende accuduur wordt correct weergegeven. Soms kan de juiste aanduiding echter niet worden weergegeven als de accu geruime tijd achtereen aan hitte is blootgesteld of lang in volledig opgeladen toestand is blijven liggen of als de accu erg intensief is gebruikt.
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg) • Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het apparaat te slaan, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens. • Zet de POWER-schakelaar op OFF (CHG) wanneer u de camcorder niet gebruikt. • Wikkel de camcorder tijdens gebruik nooit in textiel, zoals een handdoek. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken.
x Informatie over het aanpassen van het aanraakscherm (KALIBRATIE) Het is mogelijk dat de toetsen op het aanraakscherm niet goed functioneren. Als dit gebeurt, moet u de onderstaande procedure uitvoeren. U kunt het beste de camcorder tijdens de bewerking met de bijgeleverde netspanningsadapter aansluiten op het stopcontact. 1 Schakel de camcorder in en druk op (HOME). 2 Raak (INSTELLINGEN) t [ALGEMENE INST.] t [KALIBRATIE] aan.
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen (vervolg) De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij opladen De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard als de POWER-schakelaar op OFF (CHG) is gezet. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare batterij wordt opgeladen wanneer de camcorder via de netspanningsadapter aangesloten is op het stopcontact of terwijl de accu bevestigd is.
Technische gegevens Systeem Videocompressie-indeling MPEG2/JPEG (Stilstaande beelden) Audiocompressie-indeling Dolby Digital 2/5,1ch Dolby Digital 5.1 Creator Videosignaal PAL-kleur, CCIR-normen Geschikte discs 8-cm DVD-RW/DVD+RW/DVD-R/ DVD+R DL Opname-indeling Film DVD-RW: DVD-VIDEO (VIDEOstand), DVD-Video Recording (VRstand) DVD+RW: DVD+RW Video DVD-R/DVD+R DL: DVD-VIDEO Stilstaand beeld Exif Ver.2.
Technische gegevens (vervolg) Voor films *4 : 41,3 - 485 mm (16:9), 50,5 - 594 mm (4:3) Voor stilstaande beelden: 37 - 370 mm (4:3), 40,4 - 404 mm (16:9) Kleurtemperatuur [AUTO], [EEN DRUK], [BINNEN] (3 200 K), [BUITEN] (5 800 K) Minimale lichtsterkte 1,5 lx (lux) (AUTO LGZ.SLUITER AAN, Sluitertijd 1/25 sec) 0 lx (lux) (met de functie NightShot) *1 "Exif" is een bestandsindeling voor stilstaande beelden, die is ontwikkeld door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Opslagtemperatuur –20 °C tot + 60 °C Afmetingen (ongeveer) 70 × 87 × 142 mm (b/h/d) inclusief uitstekende delen 70 × 87 × 145 mm (b/h/d) inclusief uitstekende onderdelen, de oplaadbare NP-FH60-accu bevestigd Gewicht (ongeveer) DCR-DVD506E/DVD508E/ DVD908E 510 g (alleen hoofdeenheid) 590 g (inclusief de oplaadbare NP-FH60-accu en een disc) DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD808E 490 g (alleen hoofdeenheid) 570 g (inclusief de oplaadbare NP-FH60-accu en een disc) Bijgeleverde accessoires Zie pagina 18.
Technische gegevens (vervolg) Informatie over handelsmerken • "Handycam" en • • • • • • • • • zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken van Sony Corporation. "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. DVD-RW, DVD+RW, DVD-R- en DVD+R DL-logo zijn handelsmerken.
Naslag Onderdelen en bedieningselementen De cijfers in ( ) zijn referentiepagina's. A Motorzoomknop (33, 38) M Handgreepband (31) B PHOTO-toets (28, 32) N Oogjes voor schouderriem Een schouderriem (optioneel) bevestigen. C Oogdop E Scherpstelknopje voor de beeldzoeker (24) O REMOTE-aansluiting Hier kunt u andere optionele accessoires aansluiten.
Onderdelen en bedieningselementen (vervolg) A Active Interface Shoe Via de Active Interface Shoe wordt stroom geleverd aan optionele accessoires, zoals een videolamp, flitser of microfoon. Het accessoire kan worden in- en uitgeschakeld met de POWER-schakelaar op de camcorder. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het accessoire is geleverd. De Active Interface Shoe heeft een veiligheidssluiting, zodat het geïnstalleerde accessoire stevig is bevestigd.
A NIGHTSHOT-schakelaar (35) B Luidspreker Geluid wordt afgespeeld via de luidspreker. Zie pagina 39 voor meer informatie over het aanpassen van het volume.
Onderdelen en bedieningselementen (vervolg) Afstandsbediening M b / B / v / V / ENTER-toetsen Wanneer u op een van de toetsen drukt in het scherm VISUAL INDEX of in de afspeellijst, wordt het oranje kader op het LCD-scherm weergegeven. Selecteer een gewenste toets of een item met b / B / v / V en druk op ENTER om de selectie op te geven. b Opmerkingen • Verwijder het isolatievel voordat u de afstandsbediening gebruikt.
• Naarmate de lithiumbatterij zwakker wordt, kan de bedieningsafstand van de afstandsbediening afnemen of functioneert de afstandsbediening wellicht niet meer correct. In dit geval moet u de batterij vervangen door een CR2025lithiumbatterij van Sony. Als u een andere batterij gebruikt, kan dit brand of een ontploffing tot gevolg hebben.
Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelen Films opnemen Stilstaande beelden opnemen qs 2 3 60min qd qf 6,1M SP qg q; A Opnamestand (HQ/SP/LP) (64) L Kwaliteit ([FINE] / [STD]) (69) B HOME-toets (16, 62) M Beeldformaat (67) C Resterende accuduur (bij benadering) (20) N Wordt weergegeven wanneer een stilstaand beeld wordt opgeslagen.
Films weergeven min Stilstaande beelden weergeven 60min 6,1M SP A Opnamestand (HQ/SP/LP) (64) L Beeldformaat (67) B Knop voor teruggaan (29, 39) M Nummer huidig stilstaand beeld/Totaal aantal opgenomen stilstaande beelden C Resterende accuduur (bij benadering) (20) N Toets voor diavoorstelling (40) D Weergavestand O Toets voor vorige/volgende (29, 39) E Teller (uur/minuut/seconde) P Bestandsnaam F Disctype (11) Q VISUAL INDEX-toets (29, 39) G Toets voor vorige/volgende (29, 39) R Weergave
Aanduidingen die worden weergegeven tijdens het opnemen/afspelen (vervolg) Aanduiding Aanduidingen wanneer u wijzigingen aanbrengt Diavoorstelling ingesteld (40) De volgende aanduidingen worden tijdens het opnemen/afspelen weergegeven om de instellingen van de camcorder aan te geven.
Verklarende woordenlijst x 5,1-kanaals surround sound x VR-stand Een systeem waarbij geluid wordt afgespeeld met 6 luidsprekers: 3 voorluidsprekers (links, rechts en midden) en 2 achterluidsprekers (rechts en links) met een extra subwoofer voor lage tonen, die wordt geteld als een 0.1-kanaal voor frequenties van 120 Hz of lager. Een van de opname-indelingen die u kunt selecteren wanneer u een DVD-RW gebruikt. De VR-stand maakt bewerkingen (verwijderen of opnieuw indelen) met de camcorder mogelijk.
Register Numeriek C F 21-polige verloopstekker......42 CAMERAGEGEV............... 70 FADER...........................81, 97 5,1-kanaals surround-opname ..............................................33 CD-ROM ............................. 83 FADER WIT ........................ 81 COLOR SLOW SHTR (Color Slow Shutter) ................. 80, 97 FADER ZWART..................81 Computer ............................. 83 Finaliseren ............................ 43 Condensvorming ................
INS.GELUID/WRGV...........71 NTSC ................................. 103 SCÈNEKEUZE ..............78, 97 Isolatievel............................120 NUMMER BEST. (bestandsnummer) ................ 69 SEPIA ...................................81 J JPEG ...................................106 K KAARSLICHT .....................79 KALIBRATIE ....................111 KLOK INSTEL. ...................22 KLOK/TAALINS. ................73 Kopiëren ...............................53 L LANDSCHAP ......................
V Z VBR......................................11 ZEBRA ................................ 65 Verklarende woordenlijst ...125 Zelfdiagnose......................... 99 VERWIJDEREN ZOMERTIJD ....................... 73 Disc ...............................47 ZONSOP&ONDERG. ......... 79 "Memory Stick Duo".....48 Zoom .................................... 33 Videorecorder of DVD/HDDrecorder.................................54 ZWART-WIT ...................... 81 Z.ONTSPANNER................ 82 VIDEO-stand.