3-299-549-72(1) DVD Home Theatre System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing (1) ©2008 Sony Corporation Sony Corporation Printed in Malaysia http://www.sony.
WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, darf das Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank. Um die Gefahr von Bränden zu verringern, verdecken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nie mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw.
Für Kunden in Europa Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Die S-AIR Funktion Das Anlage ist kompatibel mit der S-AIRFunktion, die die drahtlose Tonübertragung zwischen S-AIR-Produkten ermöglicht. Die folgenden S-AIR-Geräte können mit der Anlage verwendet werden: • Surroundverstärker (im Lieferumfang enthalten): Sie können den Surroundlautsprecherton drahtlos genießen. • S-AIR Receiver (optional): Sie können die Anlagenwiedergabe in einem anderen Raum genießen. Der S-AIR Receiver kann optional zugekauft werden (die S-AIR Produktpalette ist gebietsabhängig).
Inhaltsverzeichnis Informationen über diese Bedienungsanleitung ........................ 3 Die S-AIR Funktion................................ 4 Abspielbare Discs ................................... 7 Vorbereitung Schritt 1: Positionierung der Lautsprecher ................................... 13 Schritt 2: Anschließen der Anlage ........ 20 Schritt 3: Einrichten des Funksystems ................................... 33 Schritt 4: Die Schnelleinrichtung ausführen ........................................
Weitere Bedienfunktionen Steuerung des Fernsehers mittels der mitgelieferten Fernbedienung......... 83 Sendungen im Mehrkanalton ................ 85 (DUAL MONO) Gedämpften Klang genießen................. 86 (NIGHT MODE) Verwendung des Einschlaf-Timers....... 86 Die Helligkeitsstufe des Frontplattendisplays ändern............ 87 Ändern des Anzeigemodus ................... 87 (INFORMATION MODE) Die Aussehen der Soft-Touch-Buttons ändern .............................................
Abspielbare Discs Typ Disc-Logo Eigenschaften Symbol DVD VIDEO • DVD VIDEO • DVD-R/DVD-RW in DVD VIDEO Format- oder Videomodus • DVD+R/DVD+RW in DVD VIDEO Format VR (Videoaufnahme)Modus • DVD-R/DVD-RW in VR (Videoaufnahme)-Modus (außer bei DVD-R DL) VIDEO CD • VIDEO CD (Ver. 1.1 und 2.
1) MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ist ein in der ISO/MPEG festgelegtes Normformat, welches Audiodaten komprimiert. MP3-Dateien müssen im MPEG 1 Audio Layer 3-Format vorliegen. 2) JPEG-Bilddateien müssen dem DCF-Bildformat entsprechen. (DCF „Design rule for Camera File system“: Bildstandards für Digitalkameras, durch die Japan Electronics and Information Technology Industries Association geregelt (JEITA)). 3) DivX® ist eine Komprimierungstechnologie für Videodateien, die von DivX, Inc. entwickelt wurden.
Hinweise für CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW In einigen Fällen können CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW nicht auf dieser Anlage abgespielt werden. Dies liegt an der Aufnahmequalität oder der technischen Beschaffenheit der Disc oder den Eigenschaften des Aufnahmegeräts und des Brennprogramms. Die Disc wird nicht abgespielt, wenn sie nicht korrekt abgeschlossen wurde. Weitere Informationen können der Betriebsanleitung des Aufnahmegerätes entnommen werden.
Hinweis über die Wiedergabefunktionen einer DVD und VIDEO CD Einige Wiedergabefunktionen einer DVD und VIDEO CD wurden möglicherweise durch den Softwarehersteller absichtlich voreingestellt. Dieses System spielt eine DVD oder VIDEO CD anhand der von den Software-Herstellern gestalteten Disc-Inhalte wieder, einige Wiedergabefunktionen sind möglicherweise nicht verfügbar. Bitte lesen Sie die der DVD oder VIDEO CD beigefügten Bedienungsanleitungen.
Vorbereitung Vorbereitung Auspacken • Steuergerät (1) – Rechter Surroundlautsprecher (grauer Anschluss) (nur für drahtlose Verbindung) • Surroundverstärker (TA-SA100WR) (1) ER POW • Lautsprecher – Linker Frontlautsprecher (weißer Anschluss) (nur für verkabelte Verbindung) – Rechter Frontlautsprecher (roter Anschluss) (nur für verkabelte Verbindung) – Mittellautsprecher (grüner Anschluss) (nur für verkabelte Verbindung) POW N LINE ER/O NES PHO • Subwoofer (1) • Lautsprecherkabelabdeckung (1) • M
Vorbereitung Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung Die Anlage kann über die mitgelieferte Fernbedienung gesteuert werden. Zwei R6-Batterien (Größe AA) einsetzen, dabei die 3- und #-Batterieenden entsprechend den Markierungen in das Gehäuse einlegen. Die Fernbedienung auf den Sensor des Steuerungsgerätes richten, um die Fernbedienung zu benutzen. A B Hinweis • Die Fernbedienung darf nicht an sehr heißen oder feuchten Orten aufbewahrt werden.
Um den optimalen Surroundsound zu gewährleisten, sollten alle Lautsprecher außer dem Subwoofer im gleichen Abstand von der Hörposition aufgestellt werden (1). Es wird empfohlen, den Subwoofer so aufzustellen (2). Effiziente Nutzung des Subwoofers Lautsprecher und Subwoofer wie unten dargestellt aufstellen. D Tipp • Der Subwoofer kann ausgerichtet auf die Hörposition beliebig rechts oder links platziert werden.
3 • Den Subwoofer nicht hinter sperrigen Gegenständen, wie z.B. dem Fernseher usw. aufstellen. Dies beeinträchtigt den Mittelbereichsklang. Vorbereitung 3 Fernseher, usw. • Keine Gegenstände auf der Oberseite des Subwoofers abstellen, an der die Lautsprechereinheit installiert ist. Hinweis • Den Subwoofer nicht unter einen Schreibtisch oder in einen Schrank usw. stellen. • Stellen Sie die Lautsprecher nicht in einer Schräglage auf.
Hinweis zur Handhabung des Subwoofers Vorbereitung • Beim Anheben des Subwoofers Ihre Hand nicht in den Schlitz stecken. Der Lautsprechertreiber könnte dadurch beschädigt werden. Beim Anheben den Boden des Subwoofers festhalten. Subwoofer Schlit • Beim Anheben des Subwoofers nicht den Schlitz des EZW-T100 greifen. • Keinen Druck auf den oberen Teil des Subwoofers, an dem die Bestückung installiert ist, ausüben.
Vorbereitung Wandmontage der Lautsprecher Vor dem Anbringen der Lautsprecher an der Wand müssen Sie sich entscheiden, was für eine Surroundlautsprecher-Verbindung Sie haben möchten. Sie können Ihre Surroundlautsprecher auf 2 verschiedene Weisen anschließen.
3 Mit dem (mitgelieferten) Schraubenschlüssel die hintere Abdeckkappe und mit dem Schraubenzieher (+) (nicht mitgeliefert) den Lautsprechersockel abmontieren. Vorbereitung Schraubenschlüssel (mitgeliefert) Hintere Abdeckkappe 4 Drücken Sie mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel (1) auf A, dann die Lautsprecherkabel (2) entfernen. (2) (1) A Befindet sich der Hebel unten, so sind die Lautsprecherkabel gesichert. 5 Befindet sich der Hebel oben, können Sie die Lautsprecherkabel abziehen.
Die abgezogenen Lautsprecherkabel wieder anschließen, indem 3/# an die entsprechenden Lautsprecherterminals angesetzt werden (1), und dann den Hebel vollständig herunterdrücken (2). Vorbereitung 6 (2) (1) 3 # Tipp • Sollten Sie Schwierigkeiten beim Herunterdrücken des Hebels haben, benutzen Sie bitte den (mitgelieferten) Schraubenschlüssel. 7 8 Mit Hilfe des Schraubenschlüssels (mitgeliefert) die hintere Abdeckklappe wieder befestigen.
Verbinden des Lautsprecherkabels Vorbereitung Die Anschlüsse der Lautsprecherkabel haben die selbe Farbe wie die entsprechenden Verbindungsbuchsen. Es gibt 2 Typen von Lautsprecherkabeln für Surroundlautsprecher. Sie können die Surroundlautsprecherkabel je nach Typ der Lautsprecherverbindung ändern. 3 # Schwarz Die Kabelisolierung der Lautsprecherkabel nicht in die Lautsprecherklemmen einstecken. 3 # Schwarz Tipp • Sie können die Lautsprecherkabel (für verkabelte Verbindung) vom Anschluss abnehmen.
Vorbereitung Schritt 2: Anschließen der Anlage Informationen für den Anschluss der Anlage finden Sie im folgenden Diagramm, sowie in den Abschnitten 1 bis 7 auf den folgenden Seiten. Hinweis • Um Summen und Rauschen zu vermeiden, muss die Verbindung fest und ohne Wackelkontakte sein. • Wenn Sie ein weiteres Gerät mit einer Lautstärkeregelung anschließen, steigern Sie die Lautstärke dieses Gerätes, bis keine Klangverzerrungen mehr zu hören sind.
A Schließen Sie die Surroundlautsprecher an den S-AIR-Surroundverstärker an (drahtlose Verbindung) 5 VCR, digitaler Satellitenempfänger, oder PlayStation, usw.
B Schließen Sie die Surroundlautsprecher an den Subwoofer an (verkabelte Vorbereitung Verbindung) 5 DIGITAL MEDIA PORT Adapter 5 Tragbare Audioquelle 5 VCR, digitaler Satellitenempfänger, oder PlayStation, usw.
1 Anschließen des Steuerungsgerätes Unterseite des Subwoofers Rückseite der Steuereinheit SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS50 DMPORT SPEAKER FRONT R Rückseite des Subwoofers Schrauben FRONT L ONLY FOR SS-IS15 SUR R SUR L CENTER Stecker SYSTEM CONTROL Kabel Hinweis • Vor dem Anschluss des Steuerungsgerätes stellen Sie den Subwoofer auf eine feste Arbeitsfläche, die breiter als der Subwoofer ist.
Vorbereitung 2 Anschließen der Lautsprecher A Schließen Sie die Surroundlautsprecher an den S-AIR-Surroundverstärker an (drahtlose Verbindung) Die Lautsprecherverbinder der Front- und Mittellautsprecher in die entsprechenden Buchsen FRONT L, FRONT R und CENTER am Boden des Subwoofers und die Lautsprecheranschlüsse der Surroundlautsprecher in die entsprechenden Buchsen SPEAKER L und SPEAKER R auf der Rückseite des Surroundverstärkers stecken.
B Schließen Sie die Surroundlautsprecher an den Subwoofer an (verkabelte Verbindung) Frontlautsprecher (R) Frontlautsprecher (L) Mittellautsprecher Lautsprecherkabel Rot Grün Rückseite des Subwoofers Weiß Unterseite des Subwoofers SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS50 EZW-T100 Schlitz (Weitere Informationen finden Sie unter „Verwendung eines S-AIR-Gerätes“ (Seite 76). ACHTUNG Drehen Sie die Schrauben vor der Installation des EZW-T100 nicht heraus.
Vorbereitung 3 Einstecken des Funksenders/Transceivers Sie können den Ton vom S-AIR-Hauptgerät an ein S-AIR-Produkt übertragen, wie z.B. einen Surroundverstärker oder S-AIR-Receiver. Bei einem S-AIR-Gerät handelt es sich um ein Gerät, das mit der S-AIR-Funktion kompatibel ist. Zur Nutzung der S-AIR-Funktionen stecken Sie den Funksender/Transceiver in den Subwoofer, Surroundverstärker und den S-AIR-Receiver ein. Weitere Informationen über die S-AIR-Funktion siehe „Verwendung eines S-AIR-Gerätes“ (Seite 76).
3 Bitte benutzen Sie die vorher entfernten Schrauben, um den Funksender zu befestigen. Rückseite des Subwoofers Vorbereitung Hinweis • Bitte benutzen Sie keine anderen Schrauben zur Befestigung des Funksenders.
Vorbereitung Audiokabel (nicht mitgeliefert) Digitales Optokabel (nicht mitgeliefert) Weiß Rot An die AUDIO OUT-Buchsen des Fernsehers An die digital optische Ausgangsbuchse des Fernsehers Rückseite der Steuereinheit DMPORT HDMI**-Kabel (nicht mitgeliefert) Videokabel (mitgeliefert) Gerätevideokabel (nicht mitgeliefert)* Grün Blau Rot PB/CB An die HDMI IN-Buchse des Fernsehers PR/CR An die VIDEO IN-Buchse des Fernsehers An die COMPONENT VIDEO INBuchsen des Fernsehers * Sollte Ihr Fernseher Sign
5 Anschluss weiterer Geräte Vorbereitung Den Ton der verbundenen Geräte können Sie über die Lautsprecher der Anlage hören. Rückseite der Steuereinheit DMPORT B Digitales Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) A DIGITAL MEDIA PORT Adapter An die digitale koaxiale Ausgabebuchse eines anderen Gerätes (z.B.: eines digitalen Satellitenempfängers) So schließen Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an Anschluss des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters an die DMPORT-Buchse.
Vorbereitung Wenn Ihr Fernseher über mehrere Audio-/Videoeingänge verfügt Die Tonausgabe des angeschlossenen Fernseher findet durch die Lautsprecher der Anlage statt. Die Geräte wie folgt anschließen. VCR, digitaler Satellitenempfänger oder PlayStation usw. TV VCR, digitaler Satellitenempfänger oder PlayStation usw. Steuereinheit :Signalfluss Das Gerät am Fernseher auswählen. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes.
6 Anschließen der Antenne Vorbereitung MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) A B Hinweis • Kabel (A) oder Kabel (B) kann in jeden der beiden Anschlüsse eingesteckt werden. Rückseite der Steuereinheit DMPORT UKW-Drahtantenne (mitgeliefert) Hinweis • Die MW-Rahmenantenne und Kabel dürfen nicht mit der Anlage oder anderen AV-Komponenten in Berührung kommen, da dies zu Tonstörungen führen könnte. • Bitte strecken Sie die UKW-Drahtantenne vollständig aus.
Vorbereitung 7 Anschließen des Netzkabels (Netzanschluss) Bevor Sie die Netzkabel (Netzanschluss) des Subwoofers und des Surroundverstärkers an die Netzversorgung anschließen (Steckdose) verbinden Sie die Front- und Mittellautsprecher mit dem Subwoofer und die Surroundlautsprecher mit dem Surroundverstärker (Seite 24).
Um das Funksystem zu benutzen, müssen Sie zuerst den Surroundverstärker einrichten. Vor dem Einrichten überprüfen Sie bitte, ob der Funksender und Transceiver richtig in den Subwoofer und den Surroundverstärker eingesteckt sind (Seite 26). Das Funksystem heißt „S-AIR“. Weitere Informationen über die S-AIRFunktion siehe „Verwendung eines S-AIRGerätes“ (Seite 76).
Vorbereitung Hinweis • Wenn Sie die Kopfhörer am Surroundverstärker einstecken, geben weder das Steuerungsgerät noch der Surroundverstärker Ton über die Anlagenlautsprecher aus. • Die Lautstärke der Anlage kann sich auf die geringste Lautstärke herunterregeln, falls Sie den Surroundverstärker ausschalten während der Kopfhörer dort eingesteckt ist; außerdem kann sich der Radioempfang verschlechtern. In diesem Fall sehen Sie abwechselnd „HP NO LINK“ und „VOLUME MIN“ auf dem Frontplattendisplay.
2 Hinweis Die Anlage schaltet ein. Hinweis • Die Funktion muss auf „DVD“ (Seite 42) eingestellt sein. 3 Schritt 4: Die Schnelleinrichtung ausführen Unter Beachtung der unten aufgeführten Schritte führen Sie die Grundeinstellungen zur Benutzung der Anlage aus. Hinweis Drücken Sie [/1 am Steuergerät und POWER am Surroundverstärker.
Vorbereitung 7 Drücken Sie X/x, um die Ihrem Fernseher entsprechenden Einstellungen zu wählen. Rückseite der Steuereinheit x Wenn Sie einen Breitbildfernseher oder einen 4:3 Standardfernseher mit Breitbildmodus besitzen DMPORT [16:9] (Seite 95) x Wenn Sie einen 4:3 Standardfernseher besitzen An ECM-AC2-Buchse [4:3 LETTER BOX] oder [4:3 PAN SCAN] (Seite 95) 8 9 Drücken Sie Kalibrierungsmikrofon . Das Kalibrierungsmikrofon an die ECM-AC2-Buchse an der Rückseite des Steuerungsgeräts anschließen.
3 Drücken Sie X/x, um Hinweis [EINSTELLUNGEN] auszuwählen, und drücken Sie dann . Vorbereitung • Ein lauter Testton wird ausgegeben, wenn [AUTOM. KALIBRIER.] beginnt. Sie können die Lautstärke nicht verringern. Denken Sie bitte an Kinder und Nachbarn. • Halten Sie sich möglichst nicht im Messbereich auf und machen Sie während der Messung (die etwa 1 Minute dauert) keine Geräusche. Anderenfalls kann die Messung misslingen. Die Optionen für [EINSTELLUNGEN] werden angezeigt.
Vorbereitung 4 Drücken Sie X/x, um [BENUTZERDEFINIERT] auszuwählen, und drücken Sie dann . 4 Die Setup-Anzeige wird angezeigt. 5 Drücken Sie X/x, um [HDMIEINSTELLUNGEN] auszuwählen, und drücken Sie dann . Die Setup-Anzeige wird angezeigt. 5 Die Optionen für [HDMIEINSTELLUNGEN] werden angezeigt. 6 7 Drücken Sie X/x, um [HDMIAUFLÖSUNG] auszuwählen, und drücken Sie dann . Drücken Sie X/x, um die gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie dann .
Grundlegende Bedienungsvorgänge Abspielen einer Disc Soft-Touch-Buttons FUNCTION VOLUME "/1 FUNCTION Z / ./> Z "/1 Disc-Schlitz Hinweis m/M, / H X x VOLUME +/– MUTING • Soft-Touch-Buttons erfordern nur eine leichte Berührung. Keinen starken Druck ausüben. • Keine Gegenstände auf dem Gerät ablegen. Dies könnte die Soft-Touch-Buttons betätigen oder die Tasten des Steuergerätes deaktivieren. Tipp • Soft-Touch-Buttons leuchten, wenn sie betriebsbereit sind.
Grundlegende Bedienungsvorgänge 1 2 3 Schalten Sie den Fernseher ein. Die Eingabewahl des Fernsehers auf diese Anlage einstellen. Drücken Sie "/1. Die Anlage schaltet ein. Außer wenn der Anlagemodus auf „DVD“, eingestellt ist, drücken Sie FUNCTION auf der Fernbedienung oder FUNCTION (Soft-Touch-Button) am Gerät, um „DVD“ auszuwählen. „No Disc“ erscheint im Frontplattendisplay, und die Anlage ist zum Laden der Disc bereit. 4 Legen Sie eine Disc ein.
Strom im Standby-Modus sparen Hinweis • Schieben Sie bitte keine Disc in das Steuerungsgerät, wenn die Anlage ausgeschaltet ist. Zusatzfunktionen Funktion Drücken Sie Stopp x Pause X Fortsetzen der Wiedergabe nach Pause Drücken Sie X / H auf der Fernbedienung oder berühren Sie N (SoftTouch-Button) auf dem Gerät. Um zum nächsten Kapitel, Track oder > der nächsten Szene zu schalten1) Um zum vorhergehenden Kapitel, Track oder der vorhergehenden Szene zu schalten1) . zweimal innerhalb einer Sekunde.
1) Mit Ausnahme von JPEG-Bilddateien. Scanngeschwindigkeiten können je nach Disc variieren. 3) Nur DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, VIDEO CD. 4) Außer bei VIDEO CDs. 5) Bei DATA CD/DATA DVD ist diese Funktion nur für DivX-Videodateien verfügbar. 6) Nur DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R. Die Taste kann, außer bei DivX-Videodateien, genutzt werden. 7) Nur DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R. Die Taste kann, außer bei DivX-Videodateien, genutzt werden.
Die Eingangslautstärke der verbundenen Komponenten ändern FUNCTION X/x/c, SYSTEM MENU 1 2 3 4 Drücken Sie wiederholt auf FUNCTION, bis „TV“ auf dem Frontplattendisplay erscheint. Drücken Sie SYSTEM MENU. Drücken Sie wiederholt auf X/x, bis „ATTENUATE“ auf dem Frontplattendisplay erscheint, drücken Sie dann oder c. Drücken Sie X/x, um eine Einstellung zu wählen. • „ATT ON“: Sie können das Eingangsniveau aussteuern. Der Ausgabezustand wird geändert. • „ATT OFF“: Normales Eingangsniveau.
Grundlegende Bedienungsvorgänge Genießen Sie den Klang aller Lautsprecher X/x/c, SYSTEM MENU 1 2 3 Drücken Sie SYSTEM MENU. Drücken Sie wiederholt auf X/x, bis „DEC. MODE“ auf dem Frontplattendisplay erscheint, drücken Sie dann oder c. Drücken Sie wiederholt auf X/x, bis der gewünschte Dekodierungsmodus auf dem Frontplattendisplay erscheint.
3 Drücken Sie [** (**)] wechselt auf [– – (**)]. Verschiedene Funktionen für das Abspielen von Discs 9 8( 99) 13( 99) T 0: 03: 17 4 1 Drücken Sie DISPLAY. (Beim Abspielen einer DATA CD/DATA DVD mit JPEG-Bilddateien drücken Sie DISPLAY zweimal.) Das Steuerungsmenü erscheint auf dem Fernseherbildschirm. 2 Drücken Sie X/x, um die gewünschte Suchoption auszuwählen. Beispiel: Wenn Sie [KAPITEL] wählen wird [** (**)] ausgewählt (** bezieht sich auf eine Nummer).
Hinweis • Sie können auf einer DVD+R/DVD+RW nicht mit dem Zeitcode nach einer Szene suchen. So setzen Sie die Wiedergabe ab der Stopposition fort (Wiedergabe fortsetzen) • Wiedergabe fortsetzen steht während ProgrammWiedergabe und Zufallswiedergabe nicht zur Verfügung. • Diese Funktion ist bei manchen Discs nicht verfügbar. Tipp • Um die Wiedergabe am Anfang der Disc zu beginnen, drücken Sie zweimal auf x, dann auf H.
Erstellen eines eigenen Programms 4 Der Eingabezeiger geht zur Track-Zeile [T] (hier [01]). PROGRAMM (Programm-Wiedergabe) 1 Drücken Sie ALLE LÖSCHEN –– 1. STÜCK –– 2. STÜCK –– 3. STÜCK –– 4. STÜCK –– 5. STÜCK –– 6. STÜCK –– 7. STÜCK 5 DISPLAY. Drücken Sie X/x, um [PROGRAMM] auszuwählen, und drücken Sie dann . PROGRAMM ALLE LÖSCHEN 02 1. STÜCK –– 2. STÜCK –– 3. STÜCK –– 4. STÜCK –– 5. STÜCK –– 6. STÜCK –– 7. STÜCK Drücken Sie X/x, um [EINST. t] auszuwählen, und drücken Sie dann .
So kehren Sie zur normalen Wiedergabe zurück Drücken Sie CLEAR, während die Anzeige der Programmeinstellung nicht auf dem Fernseherbildschirm erscheint, oder wählen Sie in Schritt 3 [AUS]. Um das Programm noch einmal abzuspielen, wählen Sie in Schritt 3 [EIN] und drücken dann . Ausschalten der Steuerungsmenü-Anzeige Drücken Sie wiederholt auf DISPLAY, bis die Steuerungsmenü-Anzeige abgeschaltet ist.
4 Drücken Sie . Zufallswiedergabe beginnt. So kehren Sie zur normalen Wiedergabe zurück Abspielwiederholung (Repeat-Wiedergabe) Drücken Sie CLEAR oder wählen Sie [AUS] in Schritt 3. Drücken Sie wiederholt auf DISPLAY, bis die Steuerungsmenü-Anzeige abgeschaltet ist. Hinweis • Diese Funktion können Sie bei einer VIDEO CD und einer Super VCD mit PBC Wiedergabe nicht nutzen.
x DATA CD/DATA DVD • [AUS]: Aus. • [DISC]: Sie können alle Ordner einer Disc wiederholen. • [ORDNER]: Sie können den aktuell gespielten Ordner wiederholen. • [STÜCK] (nur MP3 Dateien): Sie können die aktuell gespielte Datei wiederholen. • [DATEI] (Nur DivX-Videodateien): Sie können die aktuell gespielte Datei wiederholen. x Währen der Zufalls- oder ProgrammWiedergabe. • [AUS]: Aus. • [EIN]: Sie können die Zufalls- oder Programm-Wiedergabe wiederholen. 4 Drücken Sie . Der Posten wird gewählt.
Ausschalten der Steuerungsmenü-Anzeige Drücken Sie wiederholt auf DISPLAY, bis die Steuerungsmenü-Anzeige abgeschaltet ist. Wenn die Anlage eine DVD VIDEO oder DATA CD/DATA DVD (DivX-Videodateien) abspielt, die in mehreren Audioformaten aufgenommen wurden (PCM, Dolby Digital, MPEG-Audio, oder DTS), können Sie das Audioformat ändern. Sollte die DVD VIDEO mit mehrsprachigen Tracks aufgenommen worden sein, können Sie auch die Sprachausgabe ändern.
Das Audiosignalformat überprüfen (Nur DVD VIDEO, DATA DVD, DATA CD) Wenn Sie während der Wiedergabe AUDIO wiederholt drücken, erscheint das Format des aktuellen Audiosignals (PCM, Dolby Digital, DTS, usw.) wie im Folgenden dargestellt. x DVD Auswahl von [ORIGINAL] oder [PLAY LIST] auf einem DVD-VR Diese Funktion ist nur anwendbar bei DVD-VR mit einer erstellten Playlist. 1 Beispiel: Dolby Digital 5.1 Kanal Die Steuerungsmenü-Anzeige erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
Betrachten der Informationen über die Disc Drücken Sie wiederholt DISPLAY. Jedesmal wenn Sie DISPLAY drücken, während Sie eine Disc abspielen, ändert sich das Frontplattendisplay 1 t 2 t ... t 1 t ... Einige der dargestellten Punkte können nach ein paar Sekunden ausgeblendet werden.
2 Drücken Sie wiederholt auf DISPLAY, um die Zeiteinstellung vorzunehmen. Die Darstellung und die Zeitausgabe, die Sie abhängig von der jeweilig abgespielten Disc einstellen können.
2) Hat eine MP3-Datei die ID3-Tag, zeigt die Anlage einen Ordner-/Tracknamen (Datei) aus den Informationen der ID3-Tag an. Die Anlage unterstützt ID3 Version 1.0/1.1/2.2/2.3. ID3 Version 2.2/2.3 Tag Informationswiedergabe hat Priorität, wenn sowohl ID3 Version 1.0/1.1 und Version 2.2/2.3 Tags für eine einzige MP3 Datei genutzt werden. Sie können das Datum während der Wiedergabe überprüfen, wenn die Exif* Tag in der JPEGBilddatei abgespeichert ist. Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY.
Die Bild-/ Tonverzögerungsspanne regeln Abspielen von MP3Dateien/JPEGBilddateien (A/V SYNC) Sollte der Ton nicht mit der Bildwiedergabe des Fernseherbildschirm synchron laufen, können Sie die Bild/Tonverzögerungsspanne regeln. 1 2 3 Drücken Sie SYSTEM MENU. Drücken Sie wiederholt auf X/x, bis „A/V SYNC“ auf dem Frontplattendisplay erscheint, drücken Sie dann oder c. Drücken Sie X/x, um eine Einstellung zu wählen. • „LONG“: berichtigt die Verzögerung zwischen Bild und Ton um 130 ms.
Eine MP3-Datei oder einen Ordner wählen 1 2 Legen Sie eine DATA CD oder DATA DVD ein. Drücken Sie DVD MENU. ORDNERLISTE 01 02 03 04 05 06 07 08 3 Let's Talk About Love (1985) 1st Album (1986) In the Middle of Nowhere (1986) Ready for Romance (1986) In the Garden of Venus (1987) Romantic Warriors (1987) Back for Good (1988) Alone (1999) Drücken Sie X/x, um einen Ordner auszuwählen. x So spielen Sie MP3-Dateien in einem Ordner Drücken Sie H, um die Wiedergabe des gewählten Ordners zu starten.
3 Drücken Sie X/x, um einen Ordner auszuwählen. So spielen Sie die nächste oder vorherige JPEG-Bilddatei ab x So spielen Sie JPEG-Bilddateien in einem Ordner ab Drücken Sie auf C/c, sollte das Steuerungsmenü-Anzeige nicht auf dem Fernseherbildschirm angezeigt werden. Bitte beachten sie, das Sie den nächsten Ordner durch längeren Druck auf c nach dem letzten Bild des aktuellen Ordners wählen, aber nicht durch Drücken von C zum vorhergehenden Ordner zurückkehren können.
So zeigen Sie die Liste der MP3-Dateien/JPEGBilddateien/DivX Videodateien an 1 Drücken Sie während der Wiedergabe DISPLAY. 2 Drücken Sie X/x, um [SUCHEN] auszuwählen, und drücken Sie dann . Die Optionen für [SUCHEN] werden angezeigt. 3 Drücken Sie X/x, um die gewünschte Liste auszuwählen, drücken Sie dann auf . • [ORDNERLISTE]: Die Ordnerliste erscheint. Führen Sie Schritt 3 in „Eine MP3-Datei oder einen Ordner wählen“ (Seite 57) oder „Eine JPEG-Bilddatei oder einen Ordner wählen“ (Seite 57) aus.
7 Drücken Sie X/x, um den gewünschten Ordner auszuwählen, drücken Sie dann auf H. Die Anlage beginnt mit der Wiedergabe des gewählten Ordners. Sie können die Ordnerliste durch wiederholtes Drücken auf DVD MENU anoder abstellen. Hinweis • Bei einigen JPEG-Bilddateien kann es vorkommen, dass sie länger als die von Ihnen vorgegebene Zeit bis zur Darstellung brauchen. Dies gilt besonders für progressive JPEG-Bilddateien oder JPEGBilddateien von 3.000.000 Pixeln oder mehr.
Genießen Sie DivX®Videos DivX® ist eine Komprimierungstechnologie für Videodateien, die von DivX, Inc. entwickelt wurden. Dieses Produkt ist ein offiziel DivX® zertifiziertes Produkt. Sie können sowohl eine DATA CD oder eine DATA DVD abspielen, die DivX®Videodateien enthält.
• Aufgrund der für DivX-Videodateien genutzten Komprimierungstechniken kann es einige Zeit dauern, bis nach dem Druck auf H ein Bild erscheint. Auswählen einer DivXVideodatei 1 Wählen eines Ordners 1 Nach dem zweiten Schritt in „Auswählen eines Ordners“, drücken Sie auf . Eine Liste der im Ordner enthaltenen Dateien erscheint. Drücken Sie DVD MENU. Eine Liste der auf der Disc enthaltenen Ordner erscheint. Nur Ordner, die DivXVideodateien enthalten, werden angezeigt.
Tipp • Sollte die Anzahl der Bildansichten voreingestellt sein, können Sie die DivX-Videodateien nur so oft abspielen wie dort angegeben. Die folgenden Vorfälle zählen dazu: – wenn die Anlage ausgeschaltet wird. – wenn eine weitere Datei abgespielt wird. (PBC-Wiedergabe) Mit den PBC (Wiedergabesteuerung) Funktionen können Sie einfache interaktive Funktionen, Suchfunktionen und weitere Funktionen ausführen.
Toneinstellungen Genießen von Surroundsound mit Hilfe des Dekodiermodus So kommen Sie ganz einfach in den Genuss des Surroundtons: wählen Sie einen der für die Anlage vorprogrammierten Dekodiermodi aus. Diese bringen das aufregende und imposante Klangerlebnis eines Kinos in Ihr Heim. X/x/c, SYSTEM MENU 1 2 3 64DE Drücken Sie SYSTEM MENU. Drücken Sie wiederholt auf X/x, bis „DEC. MODE“ auf dem Frontplattendisplay erscheint, drücken Sie dann oder c.
Dekodiermodus Effekt „PLII MOVIE“ Dolby Pro Logic II MOVIE Führt Pro Logic II Filmmodusdekodierung zum Eingangssignal aus und erzeugt aus 2 Kanalquellen fünf Ausgangskanäle mit voller Bandbreite. Diese Einstellung eignet sich perfekt zur Wiedergabe von overdubbed Videos oder alten Filmen. Dieser Modus gibt den Klang aus allen Lautsprechern und dem Subwoofer aus. Quellenabhängig ist es möglich, dass der Ton nicht aus allen Lautsprechern ausgegeben wird.
Tipp • Die Anlage speichert den letzten für jede Funktion ausgewählten Dekodiermodus. Wann auch immer Sie eine Funktion wie zum Beispiel DVD oder TUNER wählen, wird der zuletzt dieser Funktion zugeordnete Dekodiermodus automatisch wieder zugeordnet. Hören Sie zum Beispiel eine DVD mit Dolby Pro Logic II MOVIE als Dekodiermodus, wechseln Sie in eine andere Funktion und gehen zurück auf die DVD, wird Dolby Pro Logic II MOVIE wieder angewandt.
Einstellen der Bass-, Mittel- und Hochtonpegel Das Einstellen der Bass-, Mittel- und Hochtonpegel ist simpel. TONE 1 Toneinstellungen X/x, Drücken Sie wiederholt auf TONE, bis „BASS“, „MIDDLE“, oder „TREBLE“ auf dem Frontplattendisplay erscheint. • „BASS“: regelt den Basspegel (–6,0 – +6,0 dB, 0,5 dB Schritte). • „MIDDLE“: regelt den Mittenpegel (–6,0 – +6,0 dB, 0,5 dB Schritte). • „TREBLE“: regelt den Hochtonpegel (–6,0 – +6,0 dB, 0,5 dB Schritte). 2 Drücken Sie X/x, um die Einstellung vorzunehmen.
6 Tunerfunktionen Voreinstellung der Radiosender Sie können bis zu 20 UKW-Sender (FM) und 10 AM-Sender (MW) speichern. Vor der Sendereinstellungs stellen Sie die Lautstärke auf das niedrigste Niveau ein. TUNED Aktueller Sender Aktuelle Sendefrequenz und Sendernummer Tipp 7 FM 10 : 88.00 MHz SONY RADIO Sendername 2 Drücken Sie wiederholt auf FUNCTION, bis „FM“ oder „AM“ auf dem Frontplattendisplay erscheint. Halten Sie TUNING +/– gedrückt, bis der Sendersuchlauf startet.
Radiobetrieb Speichern Sie Radiosender zuerst im Datenspeicher der Anlage ab (siehe „Voreinstellung der Radiosender“ (Seite 68)). 1 Drücken Sie wiederholt auf FUNCTION, bis „FM“ oder „AM“ auf dem Frontplattendisplay erscheint. Der zuletzt empfangene Sender wird jetzt gesendet. 2 Bei jedem Druck auf die Taste geht die Anlage zum nächsten voreingestellten Sender weiter. Tipp • Sie können die Sendernummer auch direkt durch Druck auf die Zifferntasten auswählen.
Sollte Ihnen ein Fehler unterlaufen Gespeicherte Sender benennen Drücken Sie wiederholt auf X/c, bis das zu ändernde Zeichen blinkt, drücken Sie dann auf X/x, um das gewünschte Zeichen zu wählen. Um ein Zeichen zu löschen drücken Sie wiederholt auf C/c, bis das zu löschende Zeichen blinkt, drücken Sie dann auf CLEAR. Sie können eine Bezeichung für die gespeicherten Sender eingeben. Diese Bezeichnungen (z.B. „XYZ“) erscheinen dann auf dem Frontplattendisplay, wenn der Sender gewählt wurde.
Verwendung des Radio Data System (RDS) Was ist Radio Data System? Das Radio Data System (RDS) ist ein Zusatzdienst der Rundfunksender: Die Sender strahlen neben dem eigentlichen Programm noch verschiedene Zusatzinformationen aus. Der Tuner dieses Gerätes bietet verschiedene praktische RDS-Funktionen wie beispielsweise eine Anzeige des Sendernamens. RDS steht nur bei UKW-Sendern zur Verfügung.* Empfangen von RDS-Signalen Wählen Sie einfach einen Sender aus dem UKW-Bereich.
Die Fernbedienung der Anlage bietet praktische Tasten für die Bedienung des TV, wie zum Beispiel THEATRE, ONE-TOUCH PLAY, TV ?/1. Einzelheiten finden Sie unter „Steuerung des Fernsehers mittels der mitgelieferten Fernbedienung“ (Seite 83) und in der Bedienungsanleitung des Fernsehers. THEATRE ONE-TOUCH PLAY TV BRAVIA Sync Hinweis • Abhängig von der angeschlossenen Komponente kann es sein, dass die Steuerungsfunktion für HDMI nicht funktioniert.
So stellen Sie die [STEUERUNG FÜR HDMI]-Funktion An/Aus ein 1 2 Drücken Sie wiederholt auf FUNCTION, bis „DVD“ auf dem Frontplattendisplay erscheint. Drücken Sie auf DISPLAY, solange sich die Anlage im Stoppmodus befindet. Das Steuerungsmenü erscheint auf dem Fernseherbildschirm. 3 Drücken Sie X/x, um [EINSTELLUNGEN] auszuwählen, und drücken Sie dann . 4 Drücken Sie X/x, um [BENUTZERDEFINIERT] auszuwählen, und drücken Sie dann . Die Setup-Anzeige wird angezeigt.
Die Anlage zusammen mit dem Fernseher ausschalten. (System Power Off) Wenn Sie das Fernseher mit der POWER-Taste der Fernseher-Fernbedienung oder mit Fernseher [/1 auf der Fernbedienung der Anlage ausschalten, schaltet sich die Anlage automatisch aus. • Schalten Sie die Anlage aus oder stellen Sie die Funktion auf eine andere als „TV“, wird der Fernseher-Ton von den FernseherLautsprechern ausgegeben. Sie können die Audio-Steuerungsfunktion der Anlage auch mit Hilfe des Fernseher-Menüs regeln.
Verwendung des DIGITAL MEDIA PORT-Adapters Hinweis • Schließen Sie keine anderen Adapter als den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an. • Der DIGITAL MEDIA PORT-Adapter darf nicht an die Steuerungseinheit angeschlossen oder davon getrennt werden, während die Anlage eingeschaltet ist. • Je nach Bauart des DIGITAL MEDIA PORTAdapters können auch Bilder ausgegeben werden. In diesem Fall gibt die Anlage nur ein CompositeVideo-Signal aus (siehe Seite 27, Verbindungsart A) ungeachtet der Art des Videosignals.
Verwendung eines S-AIR-Gerätes Die Anlage ist kompatibel mit der S-AIRFunktion (Seite 119), die die Tonübertragung zwischen S-AIR-Produkten ermöglicht. Informationen über S-AIR-Geräte Es gibt zwei Arten von S-AIR-Geräten. • S-AIR-Hauptgerät (Steuerungsgerät und Subwoofer in dieser Anlage): Dies dient zur Tonübertragung. Sie können bis zu 3 S-AIRHauptgeräte nutzen. (Die Anzahl der einsetzbaren S-AIR-Hauptgeräte ist abhängig von der Einsatzumgebung.
Aufbau der Tonübertragung zwischen dem S-AIRHauptgerät und dem untergeordneten S-AIR-Gerät (ID Setting) Für den Surroundverstärker (mitgeliefert) Für den S-AIR-Receiver (nicht mitgeliefert) Hinweis • Wenn der Funksender nicht in das S-AIRHauptgerät eingesteckt ist, kann S-AIR SETUP nicht angewählt werden. 8 9 3 10 Drücken Sie Weiteres S-AIRHauptgerät S-AIR-Hauptgerät ID B ID A Drücken Sie auf DISPLAY, solange sich die Anlage im Stoppmodus befindet.
So stellen Sie die ID des Surroundverstärkers ein 1 2 3 Versichern Sie sich, dass der SURROUND SELECTOR-Schalter des Surroundverstärkers auf SURROUND gestellt ist. Stellen Sie den S-AIR ID-Schalter des Surroundverstärkers so ein, dass er dem ID (A, B, oder C) des S-AIRHauptgerätes entspricht. Drücken Sie POWER am Surroundverstärker. Wenn die Tonübertragung aufgebaut ist, leuchtet der POWER / ON LINE-Anzeige des Surroundverstärkers grün auf.
2 So stellen Sie die gewünschte Funktion auf dem S-AIR-Receiver ein. 3 • „ON“: Sie können den S-AIR-Receiver benutzen, während sich das S-AIRHauptgerät im Standby-Modus oder angeschalteten Zustand befindet. • „OFF“: Sie können den S-AIR-Receiver nicht benutzen, während sich das S-AIRHauptgerät im Standby-Modus befindet. Die Funktion ändert sich bei jedem Druck auf FUNCTION (Seite 42). 3 Regeln Sie die Lautstärke am S-AIRReceiver.
Zuordnung des S-AIRHauptgerätes zu einem bestimmten untergeordneten S-AIR-Gerät (Pairing Vorgang) Für den Surroundverstärker (mitgeliefert) Für den S-AIR-Receiver (nicht mitgeliefert) x Nach dem Pairing Die Tonübertragung wird nur zwischen dem einander zugeordneten S-AIR Hauptgerät und dem/den untergeordneten S-AIR-Geräten aufgebaut.
3 4 Drücken Sie wiederholt auf FUNCTION, bis „DVD“ auf dem Frontplattendisplay erscheint. Drücken Sie auf DISPLAY, solange sich die Anlage im Stoppmodus befindet. Die Steuerungsmenü-Anzeige erscheint auf dem Fernsehbildschirm. 5 Drücken Sie X/x, um [EINSTELLUNGEN] auszuwählen, und drücken Sie dann . Die Optionen für [EINSTELLUNGEN] werden angezeigt. 6 Die Setup-Anzeige wird angezeigt. 7 Drücken Sie X/x, um [TONEINSTELLUNGEN] auszuwählen, und drücken Sie dann .
Hinweis 3 • Wenn Sie den Pairing Vorgang zwischen dem S-AIR-Hauptgerät und einem anderen untergeordneten S-AIR-Gerät durchführen (Seite 80), wird die durch ID aufgebaute Tonübertragung abgebrochen. • Wenn Sie das Pairing ausführen, erscheint [(PAIRING)] neben ID auf dem Display zur Auswahl von ID. • „AUTO“: Dies im Normalfall wählen. Die Anlage wechselt „RF CHANGE“ automatisch auf „ON“ oder „OFF“. • „ON“: Die Anlage überträgt den Ton über den besten ermittelten Übertragungskanal.
Fernseher Weitere Bedienfunktionen Hersteller Codenummer SONY 501 (standard) Steuerung des Fernsehers mittels der mitgelieferten Fernbedienung AIWA 501 AKAI 503 DAEWOO 503, 506, 515, 544 FISHER 508, 545 GENERAL ELECTRIC (GE) 503, 509, 510, 544 GOLDSTAR/LG 503, 515, 517, 544, 568 Durch Anpassung des Fernbedienungssignals können Sie Ihren Fernseher mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern.
CATV Hersteller Codenummer SONY 821 HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, 840 JERROLD/GI/ MOTOROLA 806, 807, 808, 809, 810, 811, 812, 813, 814 JERROLD 830, 831 OAK 841, 842, 843 PANASONIC 816, 826, 832, 833, 834, 835 PIONEER 828, 829 SCIENTIFIC ATLANTA 815, 816, 817, 844 TOCOM/PHILIPS 830, 831 ZENITH 826, 827 Bedienung des Fernsehers mit der mitgelieferten Fernbedienung Sie können den Fernseher mit den folgenden Tasten bedienen.
Durch Druck auf können Sie PROG +/–, c/C Den Fernsehsender auswählen. Nachdem Sie / gedrückt haben, können Sie die nächste (c oder die vorhergehende (C) Textseite aufrufen. Zifferntasten, - Den Fernsehsender auswählen. Nachdem Sie / gedrückt haben, können Sie die Textseite durch Eingabe der dreistelligen Seitennummer aufrufen. ANALOG In den analogen Modus umschalten. DIGITAL In den digitalen Modus umschalten.
Gedämpften Klang genießen Verwendung des Einschlaf-Timers (NIGHT MODE) Ob Klangeffekte oder Filmdialog - ein Hörgenuss wie im Kino, sogar bei niedriger Lautstärke. Dies ist sehr praktisch, wenn Sie in der Nacht Filme ansehen möchten. Der Einschlaf-Timer schaltet das Gerät nach einer bestimmten Zeitspanne automatisch aus, so dass Sie beispielsweise mit Musik einschlafen können. Die Voreinstellung der Zeit erfolgt rückläufig in 10 Minuten- Schritten. SLEEP NIGHT Drücken Sie SLEEP. Drücken Sie NIGHT.
Die Helligkeitsstufe des Frontplattendisplays ändern Sie können zwischen 2 Helligkeitsstufen für das Frontplattendisplay wählen. Ändern des Anzeigemodus (INFORMATION MODE) Sie können die Informationsanzeige im Frontplattendisplay ändern. DIMMER X/x/c, Drücken Sie DIMMER. Bei jedem Druck auf DIMMER ändert sich die Helligkeit des Frontplattendisplays. • „DIMMER OFF“: Hell. • „DIMMER ON“: Das Frontplattendisplay verdunkelt sich. 1 2 3 Drücken Sie SYSTEM MENU.
Die Aussehen der SoftTouch-Buttons ändern 4 Drücken Sie . Die Einstellung ist abgeschlossen. 5 Drücken Sie SYSTEM MENU. Das Systemmenü schaltet sich aus. (ILLUMINATION MODE) Hinweis Sie können das Aussehen der Soft-TouchButtons, die sich oben auf dem Gerät befinden, einstellen. • Wenn sich die Soft-Touch-Buttons im „SIMPLE“Modus abschalten, berühren Sie das Soft-Touch Button Eingabefeld, so dass die Soft-Touch-Buttons aufleuchten, dann bedienen Sie die Anlage über die Tasten.
6 Erweiterte Einstellungen und Justierungen Drücken Sie X/x, um [KINDERSICHERUNG t] auszuwählen, und drücken Sie dann . x Wenn Sie kein Passwort eingegeben haben Wiedergabe der Disc einschränken Das Fenster für die Einrichtung eines neuen Passwortes wird angezeigt. (PARENTAL CONTROL) KINDERSICHERUNG Die Wiedergabe einiger DVD-VIDEOs kann anhand eines voreingestellten Levels beschränkt werden, beispielsweise je nach Alter der Benutzer. Szenen können gesperrt oder durch andere Szenen ersetzt werden.
9 Drücken Sie auf X/x, um ein spezifisches Gebiet als Wiedergabebeschränkungsstufe auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf . Das Gebiet wird ausgewählt. Wenn Sie [SONSTIGE t] auswählen, wählen Sie anschließend einen Standardcode aus der Tabelle unter „Liste der regionalen Codes für die Elternkontrolle“ (Seite 120) aus und geben Sie diesen über die Zifferntastatur ein. 10 Drücken Sie X/x, um [STUFE] auszuwählen, und drücken Sie dann . Die Auswahlmöglichkeiten für [STUFE] werden angezeigt.
6 Drücken Sie X/x, um [KINDERSICHERUNG t] auszuwählen, und drücken Sie dann . Das Display für die Passworteingabe erscheint. 7 8 9 Geben Sie Ihr 4-stelliges Passwort über die Zifferntastatur ein und drücken Sie auf . Drücken Sie X/x, um [PASSWORT ÄNDERN t] auszuwählen, und drücken Sie dann . Geben Sie Ihr 4-stelliges Passwort über die Zifferntastatur ein und drücken Sie auf . • Achten Sie darauf, dass der Kopfhörer nicht an den Surroundverstärker angeschlossen ist.
7 Schließen Sie das Kalibrierungsmikrofon (mitgeliefert) an die ECM-AC2-Buchse auf der Rückseite der Steuerungseinheit an. Stellen Sie das Kalibrierungsmikrofon auf Ohrhöhe mittels eines Stativs (nicht mitgeliefert) oder ähnlichem auf.
Hinweis Fehlermeldung Probleme und Abhilfe • Während die automatische Kalibrierungsfunktion in Betrieb ist: – Gerät nicht abschalten. – Keine Tasten drücken. – Lautstärke nicht verändern. – Funktion nicht verändern. – Keine Disc einlegen oder auswerfen. – Die Kopfhörer nicht an den Surroundverstärker anschließen. – Das Kalibrierungsmikrofon nicht trennen. • Wenn Sie die Surroundlautsprecher von drahtloser Verbindung auf verkabelte Verbindung umwechseln oder umgekehrt verwenden Sie die D.C.A.C.
4 Drücken Sie X/x, um [BENUTZERDEFINIERT] auszuwählen, und drücken Sie dann . Die Setup-Anzeige wird angezeigt. 5 Drücken Sie X/x, um den Setup-Punkt auszuwählen, drücken Sie dann auf .
Hinweis • Wenn Sie eine Sprache in [MENÜ], [TON] oder [UNTERTITEL] wählen, die nicht auf der DVD VIDEO aufgezeichnet ist, wird eine der aufgezeichneten Sprachen automatisch gewählt (je nach Disc wird die Sprache eventuell nicht automatisch gewählt). [4:3 PAN SCAN] Wählen Sie diese Option, wenn Sie einen Fernseher mit 4:3Bildschirm anschließen. Das System zeigt automatisch das breite Bild auf dem gesamten Bildschirm an und schneidet die überstehenden Teile ab.
x [4:3-AUSGABE] Wenn Sie ein Fernsehgerät mit Bildseitenformat 16:9 verwenden, können Sie das Bildseitenformat so anpassen, dass Sie Signale im Bildseitenformat 4:3 ansehen können. Wenn Sie das Bildseitenformat Ihres Fernsehgerätes ändern, ändern Sie die Einstellung Ihres Fernsehers und nicht die der Anlage. [VOLLBILD] Wählen Sie diese Option, wenn Sie das Bildseitenformat an Ihrem Fernsehgerät ändern können.
x [TON(HDMI)] Hinweis • Wenn Sie die Option [EIN] wählen, ohne dass eine HDMI-Verbindung mit dem Fernsehgerät besteht, wird die Meldung [Überprüfen Sie bitte die HDMIVerbindung.] angezeigt und Sie können die Option nicht auf [EIN] einstellen. Sie können den Audioausgabestatus der HDMI OUT-Buchse auswählen. [AUS] Die Anlage gibt den Ton nicht über die HDMI OUT-Buchse aus.
x [AUTOM. KALIBRIER.] Hinweis • [JPEG-AUFLÖSUNG] ist nur dann wirksam, wenn Sie [TV-GERÄT] in [BILDEINSTELLUNGEN] auf [16:9] gesetzt haben und wenn Sie [HDMIAUFLÖSUNG] in [HDMI-EINSTELLUNGEN] auf einen anderen Wert als [720×480/576p] eingestellt haben. • Sie können [(1920×1080i)HD ] oder [(1920×1080i)HD] nur dann auswählen, wenn Sie [HDMI-AUFLÖSUNG] in [HDMIEINSTELLUNGEN] auf [1920×1080i] eingestellt haben.
x [AUSWAHL TONSTANDARD] (nur DVD VIDEO) Sie können den Soundtrack, der die höchste Anzahl von Kanälen enthält, bei der Wiedergabe eines DVD VIDEO, das mehrere Audioformate enthält (PCM, DTS, Dolby Digital oder MPEGAudio) als vorrangig definieren. [AUS] Aus. [AUTO] Die Anlage wählt den Soundtrack automatisch der Priorität entsprechend aus. Hinweis Sie können Schäden am Wiedergabegerät reduzieren (Ghosting). Drücken Sie auf eine beliebige Taste (z.B. H Taste), um den Bildschirmschoner abzuwählen.
x [WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS] (nur DVD VIDEO/VIDEO CD) [VORN] [JA] [MITTE] Die Anlage speichert die Wiedergabepunkte für bis zu 10 Discs im Arbeitsspeicher. [JA]: Dies im Normalfall wählen. [KEINER]: Dies wählen, wenn kein Mittellautsprecher verwendet wird. [SURROUND] Die Anlage speichert die Wiedergabepunkte nicht im Arbeitsspeicher. Die Wiedergabe wird nur für die momentan in der Anlage befindliche Disc am Wiedergabepunkt fortgesetzt. [JA]: Dies im Normalfall wählen.
x [ABSTAND (SURROUND)] x [STUFE (VORN)] Wenn Sie die Surroundlautsprecher versetzen, ändern Sie bitte auch die Parameter für den Abstand (B) von der Hörposition zu den Lautsprechern. Ein Abstand von 0,0 bis 7,0 m ist optimal. Sie können den Tonpegel der Frontlautsprecher, des Mittellautsprechers und des Subwoofers einstellen. Zur problemlosen Justierung stellen Sie den [TESTTON] auf [EIN] ein. [L/R] 0.0 dB Stellen Sie einen Frontlautsprecherpegel zwischen –6,0 dB und +6,0 dB ein. [MITTE] 0.
Einstellung des Lautsprecherpegels mittels Testton 1 Drücken Sie auf DISPLAY, während sich die Anlage im Stoppmodus befindet. Das Steuerungsmenü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Drücken Sie X/x, um [EINSTELLUNGEN] auszuwählen, und drücken Sie dann . Die Optionen für [EINSTELLUNGEN] werden angezeigt. 3 Drücken Sie X/x, um [BENUTZERDEFINIERT] auszuwählen, und drücken Sie dann . Die Setup-Anzeige wird angezeigt.
Hinweis • Wenn Sie in Schritt 3 nicht auf "/1 drücken oder wenn Sie auf dem Steuerungsgerät eine andere Taste als "/1 drücken, schaltet sich die Anlage ein. Die Einstellung wird nicht vorgenommen. • Bitte warten Sie nach dem Wiederherstellen der Standardeinstellungen etwa 20 Sekunden bis Sie mit "/1 einschalten. Wiederherstellen der Standardwerte für die [EINSTELLUNGEN]Einstellungen 1 2 Drücken Sie wiederholt auf FUNCTION, bis „DVD“ auf dem Frontplattendisplay erscheint.
Betrieb Zusatzinformationen Sicherheitsmaßnahmen Über Betriebsstromquellen • Ziehen Sie den Netzstecker des Subwoofers aus der Netzsteckdose, falls Sie vorhaben, den Subwoofer längere Zeit nicht zu benutzen. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel. Hinweise zur Aufstellung • Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit ausreichender Belüftung auf, damit sich keine Hitze in der Anlage stauen kann. • Wenn Sie die Anlage über längere Zeit bei hoher Lautstärke betreiben, wird das Gehäuse heiß werden.
WICHTIGER HINWEIS Achtung: Diese Anlage kann ein Videostandbild oder ein Bildschirmanzeigebild über unbegrenzte Zeit auf Ihrem Fernsehbildschirm anzeigen. Wenn Sie das auf Ihrem Fernsehbildschirm angezeigte Videostandbild oder das Bildschirmanzeigebild über längere Zeit stehenlassen, riskieren Sie, dass Ihr Fernsehbildschirm permanent beschädigt wird. Insbesondere Projektionsfernseher sind in dieser Hinsicht sehr empfindlich. Das Typenschild befindet sich an der Unterseite außen an der Steuereinheit.
Fehlerbehebung Wenn Sie beim Gebrauch der Anlage eins der folgenden Probleme haben, können Sie versuchen, das Problem anhand dieser Anleitung zur Fehlerbehebung zu lösen, bevor Sie eine Reparatur in Auftrag geben. Sollte sich das Problem nicht beheben lassen, so verständigen Sie einen Sony-Händler in Ihrer Nähe. Beachten Sie, dass bei Reparaturen ausgetauschte Teile möglicherweise einbehalten werden.
Bild Abhilfe Kein Bild. • Die Videokabel sind nicht richtig angeschlossen. • Die Videokabel sind beschädigt. • Die Steuereinheit ist nicht an die richtige TV-Eingangsbuchse angeschlossen (Seite 27). • Der Videoeingang am Fernsehgerät ist nicht so eingestellt, dass Sie Bilder von der Anlage anzeigen lassen können. • Prüfen Sie die Ausgabemethode Ihrer Anlage (Seite 37). • Sie haben das progressive Format eingestellt, aber Ihr Fernsehgerät kann das Signal in progressivem Format nicht empfangen.
Problem Abhilfe Farbstörungen sind auf dem Fernsehbildschirm zu sehen. Der Subwoofer und die Frontlautsprecher dieser Anlage sind magnetisch abgeschirmt, um magnetische Störungen zu vermeiden. Dennoch kann es zu magnetischen Störungen kommen, da ein hochstarker Magnet eingesetzt wird. Sollte dies passieren, so prüfen Sie Folgendes: • Wenn die Lautsprecher mit einem CRT-basierten Fernsehgerät oder Projektor verwendet werden, stellen Sie die Lautsprecher mindestens 0,3 m vom Fernsehgerät entfernt auf.
Problem Abhilfe Beim Ton geht der Stereo-Effekt verloren, wenn Sie eine VIDEO CD, CD oder MP3-Datei wiedergeben. • Wählen Sie für „AUDIO“ die Option „STEREO“, indem Sie auf AUDIO drücken (Seite 51). • Achten Sie darauf, dass die Steuereinheit richtig angeschlossen ist. Der Surround-Effekt ist schwer zu hören, wenn Sie eines der Audioformate Dolby Digital, DTS oder MPEG wiedergeben. • Prüfen Sie die „DEC. MODE“-Einstellung (Seite 64).
Bedienung Problem Abhilfe Die Rundfunksender können nicht eingestellt werden. • Prüfen Sie, ob die Antenne fest angeschlossen ist. Richten Sie die Antenne aus oder schließen Sie bei Bedarf eine externe Antenne an. • Das Signal der Rundfunksender ist zu schwach (bei automatischer Einstellung). Verwenden Sie die direkte Einstellung. • Es wurden keine Rundfunksender einprogrammiert, oder die einprogrammierten Sender wurden gelöscht (bei Einstellung über Durchsuchen der einprogrammierten Sender).
Abhilfe Die JPEG-Bilddatei kann nicht wiedergegeben werden. • Die DATA CD wurde nicht in einem JPEG-Format aufgenommen, das mit ISO 9660 Level 1/Level 2 oder Joliet kompatibel ist. • Die DATA DVD wurde nicht in einem JPEG-Format aufgenommen, das mit UDF (Universal Disk Format) kompatibel ist. • Sie hat eine andere Erweiterungen als „.JPEG“ oder „.JPG“. • Die Datei ist größer als 3.072 (Breite) × 2.048 (Höhe) im Normalmodus, oder es handelt sich um eine JPEG-Bilddatei mit über 2.000.
Problem Abhilfe Die Sprache für den Soundtrack lässt sich nicht ändern. • Es wurden keine mehrsprachigen Tracks auf der wiedergegebenen DVD aufgezeichnet. • Die DVD lässt die Änderung der Soundtrack-Sprache nicht zu. Die Untertitelsprache kann nicht geändert werden. • Es wurden keine mehrsprachigen Untertitel auf der wiedergegebenen DVD aufgezeichnet. • Die DVD lässt das Ändern der Untertitel nicht zu. Die Untertitel lassen sich nicht ausschalten.
Problem Abhilfe Von der Anlage und vom Fernseher wird kein Ton ausgegeben, wenn die Funktion System Audio Control verwendet wird. • Wählen Sie für die Einstellung [TON (HDMI)] in [HDMIEINSTELLUNGEN] die Option [EIN] ((Seite 97)). • Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Fernsehgerät mit der Funktion System Audio Control kompatibel ist. • Einzelheiten siehe „So benutzen Sie die HDMI-Steuerungsfunktion für die „BRAVIA“-Synchronisation“ (Seite 71). • Prüfen Sie die Anschlüsse.
Problem Abhilfe Ein Rauschen oder Tonaussetzer • Wenn Sie ein anderes S-AIR-Hauptgerät verwenden, stellen Sie dieses über treten auf. 8 m von diesem S-AIR-Hauptgerät entfernt auf. • Stellen Sie das S-AIR-Hauptgerät und das untergeordnete S-AIR-Gerät näher beieinander auf. • Vermeiden Sie den Gebrauch von Geräten, die elektromagnetische Energie erzeugen, beispielsweise von Mikrowellenherden.
Abhilfe Kein Ton. Prüfen Sie den Status der POWER / ON LINE-Anzeige am Surroundverstärker. • wechselt auf Grün – Das Lautsprecherkabel ist nicht richtig angeschlossen. – Prüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und die Lautsprechereinstellungen. – Die Lautstärke der Anlage auf das Minimum gestellt. – Das S-AIR-Hauptgerät ist stummgeschaltet. – Je nach Quelle oder Einstellungen des Gerätes ist der Lautsprechereffekt unter Umständen weniger bemerkbar. – Es ist ein Kopfhörer angeschlossen.
Selbstdiagnose-Funktion (Wenn Buchstaben/Zahlen auf dem Display erscheinen) Wenn die Selbstdiagnose-Funktion aktiviert wird, um Funktionsstörungen der Anlage zu verhindern, wird eine fünfstellige Servicenummer (z.B. C 13 50) mit einer Kombination aus einem Buchstaben und vier Ziffern auf dem Fernsehbildschirm oder auf dem Frontplattendisplay angezeigt. Schauen Sie in diesem Fall in der folgenden Tabelle nach.
Technische Daten Videoteil Ausgänge Verstärkerteil Ausgangsleistung (nennwert) Front L / Front R (nennwert): 35 W + 35 W (bei 10 Ohm, 1 kHz, 1 % THD) RMS-Ausgangsleistung (referenz) Front L / Front R*: 50 W + 50 W (bei 10 Ohm, 1 kHz, 10 % THD) Mitte*: 50 W (bei 10 Ohm, 1 kHz, 10 % THD) Surround L / Surround R*: 50 W + 50 W (bei 10 Ohm, 1 kHz, 10 % THD) Subwoofer*: 100 W (bei 4 Ohm, 70 Hz, 10 % THD) + 100 W (bei 4 Ohm, 500 Hz, 10 % THD) * Je nach Dekodiermodus-Einstellungen und Quelle wird unter Umständen
Nennimpedanz: Allgemeines Stromversorgung Leistungsaufnahme Abmessungen (ca.) Gewicht (ca.) 3 – 16 Ω 220 – 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz Ein: 50 W 85 × 100 × 330 mm (b/h/t) (einschließlich EZW-RT10) 85 × 100 × 345 mm (b/h/t) einschließlich Lautsprecherkabelabdeckung und Lautsprecherkabelhalter 1,7 kg einschließlich Lautsprecherkabelabdeckung und Lautsprecherkabelhalter Funk-Transceiver (EZW-RT10) Kommunikationssystem Ausgangsleistung Frequenzband Modulationsmethode Stromversorgung Abmessungen (ca.
DTS Digitale Audiokomprimierungstechnologie, die von DTS, Inc. entwickelt wurde. Diese Technologie entspricht den Anforderungen von 5.1-Kanal-Surroundklang. Dieses Format besteht aus hinteren Stereo-Kanälen und es enthält einen separaten Subwoofer-Kanal. DTS bietet dieselben diskreten 5.1 Kanäle hochwertigen digitalen Audios. Die gute Trennung der Kanäle wird realisiert, indem alle Kanaldaten separat aufgenommen und digital verarbeitet werden.
Liste der Sprachcodes Die Sprachnamen werden der ISO 639: 1988-Norm (D) entsprechend geschrieben.
Index für Teile und Steuerelemente Nähere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Steuereinheit (Rückplatte) DMPORT A TV (AUDIO IN R/L)-Buchsen (28) F VIDEO OUT (VIDEO)-Buchse (28) B ECM-AC2-Buchse (92) G VIDEO OUT (COMPONENT)-Buchsen (28) C SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL)Buchse (29) H Ventilationsöffnungen D HDMI OUT-Buchse (28) I DMPORT-Buchse (29) E TV (DIGITAL IN OPTICAL)-Buchse (28) J MW-Antennenanschlüsse (31) K FM 75Ω COAXIAL-Buchse (31) 122DE
Frontplattendisplay Die Anzeigen auf dem Frontplattendisplay MUTING CD TUNED TITLE CHAP SLEEP NIGHT DTS DIGITAL qj STEREO MONO S-AIR PL NTSC REPEAT 1 PROGRESSIVE qh A Blinkt, wenn der Einschlaf-Timer eingestellt ist. (86) B Leuchtet auf, wenn die Stummschaltungsfunktion aktiviert ist. C Leuchtet auf, wenn eine CD oder DATA CD eingelegt wird. D Leuchtet auf, wenn ein Sender empfangen wird. (Nur Radio) (68) F Stereo-/Mono-Effekt.
Subwoofer Unterseite des Subwoofers SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS50 SPEAKER 4 A Ventilationsöffnungen B SYSTEM CONTROL-Buchse (24) C SPEAKER-Buchsen (24) D EZW-T100-Schlitz (24) ACHTUNG Drehen Sie die Schrauben vor der Installation des EZW-T100 nicht heraus.
Surroundverstärker Frontplatte Rückplatte EZW-RT10 POWER S-AIR ID SPEAKER A B C POWER/ON LINE L PAIRING PHONES A PHONES-Buchse (33) B POWER (ON/OFF) (33) D PAIRING-Anzeige (81) E PAIRING-Taste (81) SURROUND SURROUND BACK R F Schlitz für Funk-Transceiver (EZW-RT10) (27) G S-AIR ID-Schalter (33) H SPEAKER L-Buchse (24) I SPEAKER R-Buchse (24) J SURROUND SELECTOR-Schalter (33) Zusatzinformationen C POWER / ON LINE-Anzeige (33) SURROUND SELECTOR 125DE
Fernbedienung IN ALPHABETISCHER REIHENFOLGE BESCHREIBUNGEN DER TASTEN A–O P–Z ANALOG4) PICTURE NAVI wk PRESET +/– qg PROG +/–3)4) ql REPEAT 6 SLEEP ed SOUND MODE +/–3) ql SUBTITLE 0 SYSTEM MENU qd THEATRE ef TONE e; TOOLS/OPTIONS4) qd TUNING +/– wd TV ws TV VOL +/–4) w; VOLUME +/– w; 5 ANGLE 9 AUDIO3) wj CLEAR wl D.
Anleitung für das Steuerungsmenü Mit dem Steuerungsmenü können Sie eine Funktion auswählen und damit verbundene Informationen anzeigen. DISPLAY Drücken Sie wiederholt DISPLAY. 1 Steuerungsmenü 1 2 Steuerungsmenü 2 (erscheint nur bei bestimmten Discs) 3 Steuerungsmenü aus Hinweis • Das Steuerungsmenü wird nur während der „DVD“-Funktion angezeigt. Zusatzinformationen Mit jedem Drücken auf DISPLAY wird ein anderes Steuerungsmenü angezeigt: 1 t 2 t ... t 1 t ...
Example: Steuerungsmenü 1 bei der Wiedergabe eines DVD VIDEO. Momentan wiedergegebene Titelnummer 1) Momentan wiedergegebene Kapitelnummer 2) Gesamtzahl Titel 1) Gesamtzahl Kapitel2) Elemente im Steuerungsmenü Ausgewählter Punkt 98( 99) 13( 99) T 0: 04: 17 AUS AUS DISC TITEL KAPITEL Funktionsbezeichnung des ausgewählten WIEDERHOLEN Steuerungsmenüelements ENTER Beenden: DVD VIDEO Wiedergabestatus (N Wiedergabe, X Pause, x Stopp, usw.
[PROGRAMM] (Seite 47) Sie können den Track für die Wiedergabe auswählen, und zwar in der gewünschten Reihenfolge. [ZUFALL] (Seite 48) Sie können den Track/die Datei in Zufallsreihenfolge (Random) wiedergeben. [WIEDERHOLEN] (Seite 49) Sie können die gesamte Disc (alle Titel/alle Tracks/alle Ordner/alle Dateien) wiederholt wiedergeben oder Sie können einen Titel/ein Kapitel/einen Track/einen Ordner/eine Datei wiederholt wiedergeben. [DISC-MENÜ] (Seite 50) Sie können das DVD-Menü anzeigen.
Index Numerics E N 16:9 95 4:3 LETTER BOX 95 4:3 OUTPUT 96 4:3 PAN SCAN 95 5.
T TEST TONE 101 TRACK SELECTION 99 TREBLE 67 TV TYPE 95 V VIDEO SETUP 95 VOLUME LIMIT 97 W Wandmontage der Lautsprecher 16 Wiedergabe fortsetzen 46 Wiedergabe in Zeitlupe 41 Z Zeilensprung-Format 119 Zufalls-Wiedergabe 48 Zusatzinformationen 131DE
WAARSCHUWING Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast. Ter vermindering van brandgevaar is het belangrijk de ventilatiesleuven van het apparaat niet af te dekken met kranten, gordijnen, een tafelkleed, enz. Plaats geen brandgevaarlijke voorwerpen zoals brandende kaarsen bovenop het apparaat.
Voor klanten in Europa Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelings-systemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Omtrent de S-AIR-functie Dit systeem is geschikt voor de S-AIR-functie, die zorgt voor de draadloze overdracht van geluidssignalen tussen S-AIR-producten. De volgende S-AIR-producten kunnen met dit systeem gebruikt worden: • Surround-versterker (bijgeleverd): Hiermee kunt u genieten van draadloze surround-sound. • S-AIR-ontvanger (optioneel): Hiermee kunt u ook in een andere kamer van de weergave genieten.
Inhoudsopgave Omtrent deze gebruiksaanwijzing........... 3 Omtrent de S-AIR-functie....................... 4 Afspeelbare discs .................................... 7 Voorbereidingen Stap 1: Opstellen van de luidsprekers..................................... 13 Stap 2: Aansluiten van het systeem ...... 20 Stap 3: Opzetten van een draadloos systeem ........................................... 33 Stap 4: Maken van de snelstartinstellingen......................................
Andere bedieningsfuncties De TV bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening ........................... 81 Genieten van multiplex-uitzendingen ... 83 (DUAL MONO) Volle klank bij geringe geluidssterkte .................................. 84 (NIGHT MODE) Gebruik van de uitschakelklok.............. 84 Aanpassen van de helderheid van het uitleesvenster .................................. 85 Andere aanduidingen in het uitleesvenster zien...........................
Afspeelbare discs Type Disc-beeldmerk Eigenschappen Pictogram DVD VIDEO • DVD VIDEO • DVD-R/DVD-RW in DVD VIDEO-formaat of videoafspeelmodus • DVD+R/DVD+RW in DVD VIDEO-formaat VR (Video-opname) modus • DVD-R/DVD-RW in VR (Videoopname) modus (uitgezonderd DVD-R DL) VIDEO CD • VIDEO CD (versie 1.1 en 2.
1) MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is een standaardformaat gedefinieerd door ISO/MPEG voor de compressie van geluidsgegevens. MP3-bestanden moeten in het formaat MPEG 1 Audio Layer 3 zijn. 2)JPEG-beeldbestanden moeten voldoen aan de DCF beeldformaatnormen. (DCF "Ontwerpnorm voor camerabestandssysteem": Beeldnormen voor digitale camera’s opgesteld door de Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)). 3) DivX® is een videobestandscompressietechniek, ontwikkeld door DivX, Inc.
Opmerkingen over CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW In bepaalde gevallen kan het afspelen van een CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RWdisc in dit systeem niet lukken, als de disc niet in goede staat verkeert, als de opnamekwaliteit slecht is of als de voor opname gebruikte software of opname-apparatuur niet compatibel is. Een disc kan niet worden afgespeeld als hij na het opnemen nog niet juist is beëindigd. Zie voor nadere informatie de gebruikaanwijzing van uw opname-apparatuur.
Opmerking over het afspelen van DVD’s en VIDEO CD’s Bepaalde afspeelfuncties van een DVD of VIDEO CD kunnen door de producenten van de software bewust worden beperkt. Aangezien dit systeem een DVD of VIDEO CD zal afspelen volgens de intenties van de software-producent, kunnen bepaalde afspeelfuncties soms niet beschikbaar zijn. Lees hieromtrent ook de gebruiksaanwiijzing van de beterffende DVD of VIDEO CD.
Voorbereidingen Voorbereidingen Uitpakken • Discspeler (1) – Rechter surround-luidspreker (grijze stekkerbus) (alleen voor draadloze aansluiting) • Surround-versterker (TA-SA100WR) (1) ER POW • Luidsprekers – Linker voorluidspreker (witte stekkerbus) (alleen voor aansluiting met snoer) POW N LINE ER/O NES PHO • Subwoofer (1) • Luidsprekersnoerdeksel (1) • Luidsprekersnoerhouder (1) – Rechter voorluidspreker (rode stekkerbus) (alleen voor aansluiting met snoer) • AM-kaderantenne (raamantenne) (1)
Voorbereidingen Batterijen in de afstandsbediening plaatsen U kunt het complete systeem bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (AA-formaat) batterijen in de afstandsbediening, met de 3 en # kanten in de richtingen die staan aangegeven in het batterijvak. Voor het gebruik van de afstandsbediening richt u die op de discspeler. A B Opmerking • Laat de afstandsbediening niet liggen op een plaats met extreme hitte of vocht. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijk.
Voor de best klinkende surround-sound moeten alle luidsprekers behalve de subwoofer op gelijke afstand van uw luisterplaats worden opgesteld (1). Het is aanbevolen de subwoofer op te stellen in het gebied (2). Stel de luidsprekers en de subwoofer zo op als hieronder aangegeven. D Tip • U kunt de subwoofer ook aan een van beide zijkanten opstellen, gericht op uw luisterplaats. • Bij het opstellen van een luidsprekers kan die wel eens weg draaien van de juiste richting.
3 • Zet de subwoofer niet achter een groot obstakel, zoals een televisietoestel e.d. De middentonen zullen daardoor worden belemmerd. Voorbereidingen 3 Televisie, e.d. • Plaats geen voorwerpen bovenop het midden van de subwoofer, waar de luidspreker zit. Opmerking • Plaats de subwoofer niet onder een tafel of bureau of in een kast. • Zet de luidsprekers niet schuin of op een hellend oppervlak.
Opmerking voor omgang met de subwoofer Voorbereidingen • Voor het optillen van de subwoofer mag u niet uw hand in de sleuven steken. De luidspreker zou beschadigd kunnen worden. Bij het optillen dient u de subwoofer aan de onderkant te ondersteunen. Subwoofer Sleuven • Til de subwoofer niet op aan de EZW-T100 insteekgleuf. • Oefen geen druk uit bovenop het midden van de subwoofer, waar de luidspreker zit.
Voorbereidingen Ophangen van de luidsprekers aan de wand Alvorens u de luidsprekers aan de wand hangt, dient u te besluiten welke verbinding u wilt gebruiken voor de surround-luidsprekers. U kunt kiezen uit 2 verbindingsmethoden voor de surroundluidsprekers. A Verbinding van de surround-luidsprekers met de S-AIR surround-versterker (draadloze verbinding) B Aansluiting van de surround-luidsprekers op de subwoofer (snoeraansluiting) Sony raadt u aan bij dit systeem de draadloze verbinding te gebruiken.
3 Verwijder het achterdeksel met de inbussleutel (bijgeleverd) en verwijder het voetstuk van de luidspreker met een kruiskopschroevendraaier (+) (niet bijgeleverd). Voorbereidingen Inbussleutel (bijgeleverd) Achterdeksel 4 Druk punt A in met de bijgeleverde inbussleutel (1) en verwijder de luidsprekersnoeren (2). (2) (1) A Met het knopje omlaag zitten de luidsprekersnoeren vast. 5 Met het knopje omhoog kunnen de luidsprekersnoeren worden verwijderd. Leid de luidsprekersnoeren door opening 3.
Maak de losgemaakte luidsprekersnoeren vast met de 3/# in de juiste luidsprekeraansluitingen en druk dan het knopje helemaal omlaag (2). Voorbereidingen 6 (2) (1) 3 # Tip • Als het knopje niet gemakkelijk beweegt, gebruikt u de inbussleutel (bijgeleverd). 7 8 Maak het achterdeksel weer vast met de inbussleutel (bijgeleverd). Maak de luidspreker vast aan de beugel met de in stap 3 verwijderde schroef in opening 4.
Over het aansluiten van de luidsprekersnoeren 3 # Steek niet de plastic isolatielaag van de draden in de luidsprekerklemmen. Zwart 3 # Zwart Tip • U kunt de luidsprekersnoeren (voor de snoeraansluiting) los maken uit de aansluitstekkers. Plaats de stekker met het nokje aan de onderkant op een plat oppervlak (1) en druk de stekker omlaag, dan kunt u het snoer er uit trekken (2). (1) (2) Nokje • U kunt de luidsprekersnoeren (voor een draadloze verbinding) niet los maken uit de aansluitstekkers.
Voorbereidingen Stap 2: Aansluiten van het systeem Zie het onderstaande aansluitschema en lees de aanvullende informatie van 1 t/m 7 op de volgende pagina’s. Opmerking • Zorg dat alle aansluitingen stevig vast zitten, om brom en andere stoorgeluiden te vermijden. • Als u andere geluidsbronnen met hun eigen volumeregelaar aansluit, stelt u de geluidssterkte daarmee zo hoog mogelijk in zonder dat er vervorming klinkt. U kunt kiezen uit 2 verbindingsmethoden voor de surround-luidsprekers.
A Verbinding van de surround-luidsprekers met de S-AIR surround-versterker (draadloze verbinding) Voorbereidingen 5 DIGITAL MEDIA PORT-adapter 5 Draagbare muziekspeler 4 TV 5 VCR, digitale satellietontvanger of PlayStation, enz.
Voorbereidingen B Aansluiting van de surround-luidsprekers op de subwoofer (snoeraansluiting) 5 DIGITAL MEDIA PORT-adapter 5 Draagbare muziekspeler 5 VCR, digitale satellietontvanger of PlayStation, enz.
1 Aansluiten van de discspeler Onderkant van de subwoofer Achterkant van de discspeler SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS50 DMPORT SPEAKER FRONT R Achterkant van de subwoofer Schroeven FRONT L ONLY FOR SS-IS15 SUR R SUR L CENTER Stekker SYSTEM CONTROL-snoer Opmerking • Voordat u de discspeler aansluit, plaatst u de subwoofer op een stabiel oppervlak dat groter is dan de subwoofer zelf.
Voorbereidingen 2 Aansluiten van de luidsprekers A Verbinding van de surround-luidsprekers met de S-AIR surround-versterker (draadloze verbinding) Sluit de stekkers van de voorluidsprekers en de middenluidspreker aan op de FRONT L, FRONT R, en CENTER aansluitbussen aan de onderkant van de subwoofer en sluit de stekker van de surroundluidsprekers aan op de SPEAKER L and SPEAKER R aansluitbussen aan de onderkant van de surround-versterker.
B Aansluiting van de surround-luidsprekers op de subwoofer (snoeraansluiting) Voorluidspreker (R) Voorluidspreker (L) Middenluidspreker Luidsprekersnoeren Rood Groen Wit Achterkant van de subwoofer Onderkant van de subwoofer SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS50 EZW-T100 insteekopening Zie voor nadere details (Gebruik van een S-AIRproduct (pagina 75)). SPEAKER FRONT R FRONT L ONLY FOR SS-IS15 SUR R SUR L CENTER WAARSCHUWING Verwijder deze schroeven alleen wanneer u de EZW-T100 gaat installeren.
Voorbereidingen 3 Insteken van de draadloze zender/zendontvanger U kunt geluidssignalen door de S-AIR-signaalzender draadloos laten verzenden naar een ander S-AIRapparaat, zoals een surround-versterker of een S-AIR-ontvanger. Een S-AIR-product is een apparaat dat geschikt is voor de draadloze S-AIR-signaaloverdracht. Voor het gebruik van de S-AIR-functie zult u een stel draadloze zendontvangers moeten aanbrengen in de subwoofer, de surround-versterker en de S-AIR-ontvanger.
3 Gebruik dezelfde schroeven om de draadloze zender te bevestigen. Achterkant van de subwoofer Voorbereidingen Opmerking • Gebruik geen andere schroeven om de draadloze zender vast te zetten.
Voorbereidingen Audiosnoer (niet bijgeleverd) Optische digitaalkabel (niet bijgeleverd) Wit Rood Naar de optische digitaaluitgang van de TV Naar de AUDIO OUT aansluitingen van de TV Achterkant van de discspeler DMPORT HDMI**-kabel (niet bijgeleverd) Videosnoer (bijgeleverd) Component-videosnoer (niet bijgeleverd)* Groen Blauw Rood PB/CB Naar de HDMI IN aansluiting van de TV PR/CR Naar de VIDEO IN aansluiting van de TV Naar de COMPONENT VIDEO IN aansluitingen van de TV * Als uw TV geschikt is vo
5 Aansluiten van andere apparatuur Achterkant van de discspeler DMPORT B Coaxiale digitaalkabel (niet bijgeleverd) A DIGITAL MEDIA PORT-adapter Naar de coaxiale digitaaluitgang van een andere signaalbron (bijv. digitale satellietontvanger) Aansluiten van de DIGITAL MEDIA PORT-adapter Sluit de DIGITAL MEDIA PORT-adapter aan op de DMPORT-aansluitbus. Zie voor nadere details "Gebruik van de DIGITAL MEDIA PORT-adapter" (pagina 74).
Voorbereidingen Als uw TV-toestel meerdere audio/video-ingangen biedt U kunt diverse geluidsbronnen weergeven met de luidsprekers van het systeem via de aangesloten TV. Sluit de bronapparatuur als volgt aan. Videorecorder (VCR), digitale satellietontvanger of PlayStation, enz. TV Videorecorder (VCR), digitale satellietontvanger of PlayStation, enz. Discspeler :Signaalstroom Kies de weergavebron op uw TV. Raadpleeg voor nadere details de gebruiksaanwijzing van het TV-toestel.
6 Aansluiten van de antenne Voorbereidingen AM-kaderantenne (raamantenne) (bijgeleverd) A B Opmerking • Draad A en draad B kunnen zonder onderscheid worden aangesloten op beide aansluitklemmen. Achterkant van de discspeler DMPORT FM-draadantenne (bijgeleverd) Opmerking • Plaats de AM-kaderantenne (raamantenne) en het snoer niet te dicht bij het systeem en de andere AV-apparatuur, want dat kan storing in de weergave veroorzaken. • Strek de FM-draadantenne tot zijn volle lengte uit.
Voorbereidingen 7 Aansluiten van het netsnoer (stroomtoevoerkabel) Voordat u de netsnoeren van de subwoofer en de surround-versterker aansluit op een wandstopcontact, dient u eerst de voorluidsprekers en de middenluidspreker aan te sluiten op de subwoofer, en de surround-luidsprekers op de surround-versterker (pagina 24).
Voor gebruik van het draadloze systeem, zult u eerst de surround-versterker moeten instellen. Voor het instellen controleert u of de draadloze zender en zendontvanger naar behoren zijn aangebracht in de subwoofer en de surroundversterker (pagina 26). Dit draadloze systeem heet "S-AIR". Nadere details over de S-AIR-functie vindt u onder "Gebruik van een S-AIR-product" (pagina 75).
Voorbereidingen Bij gebruik van meerdere S-AIRproducten U kunt fouten in de signaaloverdracht tussen de S-AIR-producten voorkomen door een verschillende identificatiecode in te stellen voor elk S-AIR-product. Zie voor nadere details "Instellen van de geluidsoverdracht tussen de S-AIR-signaalzender en de S-AIRsignaalontvanger (ID-instelling)" (pagina 75). 2 Steek de nokken van de luidsprekersnoerhouder in de uitsparingen van het luidsprekersnoerdeksel en druk de houder vast.
4 zonder een disc te Het instelscherm voor keuze van de taal voor de beeldschermaanduidingen verschijnt op het TV-scherm. Volg de onderstaande stappen om de vereiste basisinstellingen voor gebruik van het systeem te maken. TAALKEUZE SCHERMDISPL.: MENU: GELUID: ONDERTITELING: Opmerking • Als u het systeem aansluit op uw televisie met een componentvideosnoer (niet bijgeleverd) of een HDMIkabel (niet bijgeleverd), zult u het type videouitgangssignaal moeten instellen voor aanpassing aan uw TV-toestel.
Voorbereidingen 9 Sluit de ijkingsmicrofoon aan op de ECM-AC2-aansluiting aan de achterkant van de discspeler. Plaats de ijkingsmicrofoon op oorhoogte in uw luisterplaats met een statief e.d. (niet bijgeleverd). De voorkant van elke luidspreker moet op de ijkingsmicrofoon gericht zijn en er mag geen obstakel zijn tussen de luidsprekers en de ijkingsmicrofoon Opmerking • De ECM-AC2-aansluiting dient alleen voor de bijgeleverde ijkingsmicrofoon. Sluit er geen andere microfoon op aan.
Uitschakelen van de snelstartinstellingen DISPLAY in om het even welke Tip • Als u de [AUTOKALIBRATIE] achterwege laat, maakt u dan de luidsprekerinstellingen beschreven onder "Instellingen voor de luidsprekers" (pagina 98). • Als u een of meer van de luidsprekers verplaatst, maakt u de luidsprekerinstellingen opnieuw. Zie "Automatisch ijken van de juiste instellingen" (pagina 89). • Als u een of meer van de instellingen wilt wijzigen, zie dan "Gebruik van het instelscherm" (pagina 91).
7 Druk op X/x om de gewenste instelling te kiezen en druk dan op . 7 [UIT]: Het systeem geeft geen progressieve signalen door. Kies deze instelling als: Voorbereidingen • [AUTO(1920×1080p)]: Het systeem stuurt het optimale videosignaal uit voor de aangesloten TV. • [1920×1080i]: Het systeem stuurt een videosignaal van 1920 × 1080i* uit. • [1280×720p]: Het systeem stuurt een videosignaal van 1280 × 720p* uit. • [720×480/576p]**: Het systeem stuurt een videosignaal van 720 × 480p* of 720 × 576p* uit.
Basisbediening Afspelen van een disc Tiptoetsen FUNCTION VOLUME "/1 FUNCTION Z / ./> Z "/1 Disc-opening Opmerking m/M, / H X x VOLUME +/– MUTING • De tiptoetsen reageren op een lichte aanraking. Druk er niet te hard op. • Plaats geen voorwerpen bovenop de discspeler. Daardoor kunnen de tiptoetsen worden ingedrukt of kunnen de toetsen op de discspeler niet goed werken. Tip • De tiptoetsen werken alleen als ze verlicht zijn.
Basisbediening 1 2 3 Schakel uw TV-toestel in. Stel de ingangskeuzeschakelaar van de TV in op weergave van dit systeem. Druk op "/1. Het apparaat wordt ingeschakeld. Tenzij het systeem al staat ingesteld op "DVD," drukt u op FUNCTION op de afstandsbediening of op de FUNCTION tiptoets bovenop de discspeler om in te stellen op "DVD." Er verschijnt "No Disc" in het uitleesvenster op het voorpaneel en het systeem staat gereed voor het laden van een disc. 4 Plaats een disc.
Energie besparen in de standby-stand Opmerking • Wanneer het systeem is uitgeschakeld, mag u geen disc in de discspeler schuiven. Aanvullende bedieningsfuncties Voor Druk op Stop x Pauze X Afspelen hervatten na een pauze X / H op de afstandsbediening of de N tiptoets op de discspeler. Doorgaan naar het volgende hoofdstuk, > muziekstuk, of scène1) Teruggaan naar het vorige hoofdstuk, muziekstuk, of scène1) . tweemaal binnen een seconde. Door eenmaal op .
7) Alleen voor de DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R. Deze toets kan worden gebruikt, behalve voor DivX videobestanden. Opmerking Basisbediening • De functies voor direct herhalen en direct doorgaan zullen niet altijd met alle scènes beschikbaar zijn.
Wijzigen van het ingangsniveau van aangesloten geluidsbronnen FUNCTION X/x/c, SYSTEM MENU 1 2 3 4 Druk enkele malen op FUNCTION totdat er "TV" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Druk op SYSTEM MENU. Druk enkele malen op X/x totdat er "ATTENUATE" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel, en druk dan op of c. Druk op X/x om een instelling te kiezen. • "ATT ON": U kunt het ingangsniveau verminderen. Het uitgangsniveau wordt aangepast. • "ATT OFF": Normaal ingangsniveau.
Basisbediening Genieten van geluid via alle luidsprekers X/x/c, SYSTEM MENU 1 2 3 Druk op SYSTEM MENU. Druk enkele malen op X/x totdat er "DEC. MODE" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel, en druk dan op of c. Druk enkele malen op X/x totdat de gewenste decodeerfunctie wordt aangegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel.
98( 99) 13( 99) T 0: 03: 17 Diverse functie voor het afspelen van discs Gekozen rij 3 Druk op . [** (**)] verandert in [– – (**)]. U kunt een DVD VIDEO/DVD-VR-disc doorzoeken op titels of hoofdstukken en u kunt een VIDEO CD/CD/DATA CD/DATA DVDdisc doorzoeken op muziekstukken, indexnummers of scènes. Een DATA CD/ DATA DVD-disc kunt u doorzoeken op mappen of bestanden.
3 Voer de gewenste tijdcode in met de cijfertoetsen. Om bijvoorbeeld de scène te zoeken op 2 uur, 10 minuten en 20 seconden vanaf het begin, voert u alleen "2, 1, 0, 2, 0" ([2:10:20]) in. 4 Druk op . Opmerking • Op een DVD+R/DVD+RW-disc kunt u geen scènes opzoeken met de tijdcode.
Uw eigen muziekprogramma samenstellen 5 Kies het muziekstuk dat u wilt programmeren. Kies bijvoorbeeld muziekstuk [02]. Druk op X/x om in te stellen op [02] onder [T], en druk dan op . Gekozen muziekstuk (Programma-weergave) PROGRAMMEREN 1 Druk op 2 3 Druk op X/x om in te stellen op [INSTEL. t] en druk dan op . Totale speelduur van de geprogrammeerde muziekstukken PROGRAMMEREN ALLES WISSEN 1. MUZIEKSTUK 2. MUZIEKSTUK 3. MUZIEKSTUK 4. MUZIEKSTUK 5. MUZIEKSTUK 6. MUZIEKSTUK 7.
Uitschakelen van het bedieningsmenu Druk enkele malen op DISPLAY totdat de aanduiding van het bedieningsmenu verdwijnt. Wijzigen of wissen van een programma 1 Volg de aanwijzingen van 1 tot 3 onder "Uw eigen muziekprogramma samenstellen". 2 Druk op X/x om in te stellen op het programma-volgnummer van het muziekstuk dat u wilt vervangen of verwijderen. Als u het betreffende nummer uit uw programmna wilt verwijderen, drukt u op CLEAR.
Terugkeren naar normale weergave Druk op CLEAR of kies [UIT] in stap 3. Uitschakelen van het bedieningsmenu Meermalen achtereen afspelen (Herhaalde weergave) Opmerking • U kunt deze functie niet gebruiken voor een VIDEO CD of een Super VCD met PBC-weergave. • Wanneer u op CLEAR drukt om terug te keren naar normale weergave, worden de programma-weergave en herhaalde weergave ook uitgeschakeld. U kunt de inhoud van een disc meermalen achtereen laten weergeven.
x DATA CD/DATA DVD • [UIT]: Uit. • [DISC]: Om alle mappen op de disc te herhalen. • [MAP]: Om alleen de huidige map te herhalen. • [MUZIEKSTUK] (alleen voor MP3bestanden): Om het huidige bestand te herhalen. • [BESTAND] (alleen voor DivXvideobestanden): Om het huidige bestand te herhalen. x Tijdens de willekeurige weergave of programma-weergave • [UIT]: Uit. • [AAN]: Om de willekeurige weergave of de programma-weergave te herhalen.
Aanpassen van de geluidswergave x VIDEO CD/CD/DATA CD (MP3-bestand)/ DATA DVD (MP3-bestand) • [STEREO]: Standaard stereogeluid • [1/L]: Geluid van het linker kanaal (mono) • [2/R]: Geluid van het rechter kanaal (mono) x DATA CD (DivX-videobestanden)/ DATA DVD (DivX-videobestanden) Druk tijdens het afspelen enkele malen op AUDIO om het gewenste audiosignaal te kiezen. x DVD VIDEO Afhankelijk van de DVD VIDEO, kan de keuze van beschikbare talen uiteenlopen.
Controleren van het audiosignaalformaat (Alleen voor de DVD VIDEO, DATA DVD, DATA CD) Als u tijdens afspelen enkele malen op AUDIO drukt, verschijnt het formaat van het huidige audiosignaal (PCM, Dolby Digital, DTS, etc.) zoals hieronder aangegeven. Keuze van [ORIGINAL] of [PLAY LIST] op een DVD-VR Deze functie is alleen beschikbaar voor DVD-VR’s met een samengestelde afspeellijst. 1 x DVD Druk op DISPLAY wanneer het systeem in de stopstand staat.
Informatie over de disc bekijken Druk enkele malen op DISPLAY. Telkens wanneer u op DISPLAY drukt tijdens het afspelen van de disc, verandert de aanduiding in het uitleesvenster. 1 t 2 t ... t 1 t ... Sommige aangegeven onderdelen kunnen na enkele seconden verdwijnen.
2 Druk enkele malen op DISPLAY om de tijdsinformatie om te schakelen. De aanduiding en wat voor soort tijdsinformatie u kunt aangeven hangt af van de disc die u afspeelt.
1) 2) Controleren van de datuminformatie van een JPEG-beeldbestand U kunt tijdens de weergave de datuminformatie controleren als er een Exif*-tag is opgenomen in het JPEG-beeldbestand. Druk tijdens afspelen tweemaal op DISPLAY. Het bedieningsmenu verschijnt op het TV-scherm. 5( 8) 10( 15) 9/ 1 8/ 2002 Veranderen van de beeldhoek Als er diverse beeldhoeken (aanzichtshoeken) voor een scène op een DVD VIDEO zijn opgenomen, kunt u bij afspelen wisselen van beeldhoek.
Ondertiteling weergeven Als er ondertiteling is opgenomen op een disc, kunt bij het afspelen de ondertiteling aan en uit schakelen. Als er meertalige ondertiteling is opgenomen op een disc, kunt u tijdens afspelen de taal van de ondertiteling kiezen of de ondertiteling aan en uit zetten wanneer u wilt. Druk tijdens het afspelen op SUBTITLE om de gewenste taal voor de ondertiteling te kiezen.
Afspelen van MP3bestanden/JPEGbeeldbestanden Selecteren van een MP3 bestand of map 1 2 01 02 03 04 05 06 07 08 3 Let's Talk About Love (1985) 1st Album (1986) In the Middle of Nowhere (1986) Ready for Romance (1986) In the Garden of Venus (1987) Romantic Warriors (1987) Back for Good (1988) Alone (1999) Druk op X/x om een map te kiezen. x Afspelen van MP3-bestanden in een map Druk op H om de weergave van de gekozen map te starten.
Stoppen met afspelen Druk op x. Weergeven van het volgende of het voorgaande MP3-bestand Druk op > om het volgende MP3-bestand af te spelen. Druk tweemaal op . om het voorgaande MP3-bestand af te spelen. Door eenmaal op . te drukken, gaat u terug naar het begin van het huidige MP3-bestand. U kunt ook doorgaan naar de volgende map als u op > blijft drukken na het laatste bestand in de huidige map, maar u kunt niet terugkeren naar de voorgaande map door indrukken van ..
Opmerking • De PICTURE NAVI-functie werkt niet als u [STAND (MUZIEK, BEELD)] hebt ingesteld op [MUZIEK]. Tip Weergeven van het volgende of het voorgaande JPEG-bestand Druk op C/c wanneer het bedieningsmenu niet wordt weergegeven op het TV-scherm. U kunt ook doorgaan naar de volgende map als u op c blijft drukken na het laatste beeldbestand in de huidige map, maar u kunt niet terugkeren naar de voorgaande map door indrukken van C.
Weergeven van MP3bestanden en JPEGbeeldbestanden als een diavertoning met geluid U kunt een diavertoning met geluid samenstellen door MP3-bestanden en JPEGbeeldbestanden op te nemen in dezelfde map op een DATA CD of DATA DVD-disc. 1 2 Plaats een DATA CD of DATA DVD. Druk op DISPLAY wanneer het systeem in de stopstand staat. Het bedieningsmenu verschijnt op het TV-scherm. 3 Druk op . Druk op DVD MENU. Een lijst met de mappen die zijn opgenomen op de DATA CD of DATA DVD-disc verschijnt.
Keuze van een effect voor de JPEG-beeldbestanden in uw diavertoning 1 Druk tweemaal op DISPLAY. Het bedieningsmenu verschijnt op het TV-scherm. Druk op X/x om in te stellen op [EFFECT] en druk dan op . De instelmogelijkheden voor [EFFECT] verschijnen. 3 Druk op X/x om een instelling te kiezen. • [MODUS 1]: Het JPEG-beeld zakt van boven naar beneden over het scherm. • [MODUS 2]: Het JPEG-beeld wordt van links naar rechts over het TV-scherm uitgestrekt.
DivX-videobestanden die het systeem kan weergeven MAPPENLIJST SUMMER 2003 NEW YEAR'S DAY MY FAVOURITES Het systeem kan gegevens afspelen die zijn opgenomen in het DivX-formaat en die de extensie ".AVI" of ".DIVX" hebben. Het systeem zal bestanden met de extensie ".AVI" of ".DIVX" niet afspelen als ze geen DivX-video bevatten. Tip • Nadere details over afspeelbare MP3-muziekstukken of JPEG-beeldbestanden op een DATA CD of DATA DVD-disc vindt u onder "Afspeelbare discs" (pagina 7).
Doorgaan naar de volgende of de vorige pagina Druk op / . Terugkeren naar de vorige aanduidingen Druk op O RETURN. Afspelen van een VIDEO CD met PBC-afspeelfuncties (versie 2.0) (PBC-weergave) Druk op x. Afspelen van het volgende of voorgaande DivX-videobestand zonder gebruik van de bovengenoemde bestandenlijst U kunt het volgende of voorgaande DivX-videobestand in dezelfde map kiezen met een druk op >/..
Geluid bijregelen Genieten van surround-sound door keuze van de decodeerfunctie U kunt genieten van surround-sound, eenvoudig door keuze van een van de decodeerfuncties die in het systeem is voorgeprogrammeerd. Daarmee verkrijgt u een opwindend, indrukwekkend filmgeluid in uw huiskamer. X/x/c, SYSTEM MENU 1 2 3 64NL Druk op SYSTEM MENU. Druk enkele malen op X/x totdat er "DEC. MODE" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel, en druk dan op of c.
Decodeerfunctie Effect "PLII MOVIE" Dolby Pro Logic II MOVIE Past de Pro Logic II filmgeluid-decodering toe op het inkomend signaal en levert vijf volledige-bandbreedte uitgangskanalen van 2-kanaals geluidsbronnen. Deze instelling is ideaal voor het bekijken van video's van gesynchroniseerde of oude speelfilms. Deze functie geeft geluid weer via alle luidsprekers inclusief de subwoofer. Bij sommige geluidsbronnen kunnen niet alle luidsprekers geluid weergeven.
Keuze van het klankbeeld U kunt een geschikt klankbeeld kiezen voor speelfilms of muziek. SOUND MODE Druk tijdens afspelen enkele malen op SOUND MODE totdat het gewenste klankbeeld wordt aangegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. • "AUTO": Het systeem kiest automatisch de "MOVIE" of "MUSIC" stand voor het klankbeeld, afhankelijk van de disc of de inkomende signaalstroom. • "MOVIE": Het systeem biedt een klankbeeld dat geschikt is voor speelfilms.
Bijregelen van de lage tonen, middentonen en hoge tonen U kunt de lage tonen, middentonen en hoge tonen gemakkelijk bijregelen. Opmerking • Afhankelijk van het gekozen klankbeeld kan het bijregelen van de weergave meer of minder verschil maken. • Bijregelen van de "MIDDLE" middentonen is niet mogelijk wanneer u een hoofdtelefoon hebt aangesloten op de surround-versterker.
6 Druk op X/x om het gewenste voorinstelnummer te kiezen. Radio-afstemfuncties TUNED STEREO Voorkeurzenders instellen U kunt maximaal 20 FM-zenders en 10 AM-zenders vooraf instellen. Voordat u met afstemmen begint, draait u eerst de geluidssterkte in de minimumstand. Tip • U kunt het voorinstelnummer ook direct invoeren met de cijfertoetsen. 7 • U kunt de tunerfuncties bedienen aan de hand van het volgend overzicht, dat op het TV-scherm verschijnt.
Uitschakelen van de radio Druk op "/1 om de installatie uit te schakelen. Om over te schakelen naar een andere geluidsbron, drukt u op FUNCTION. Luisteren naar nietvooringestelde radiozenders Luisteren naar radiozenders waarvan u de frequenties kent • "STEREO": stereo-ontvangst. • "MONO": mono-ontvangst. 4 Druk op . De instelling wordt vastgelegd. 5 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verdwijnt. Naamgeving van vooringestelde zenders U kunt voor elk van uw voorkeurzenders een naam invoeren.
6 Voer een zendernaam in met C/X/x/c, Druk op X/x om een letter te kiezen en druk dan op c om de cursor op de volgende plaats te zetten. Voor de zendernaam kunt u letters, cijfers en enkele symbolen gebruiken. Als u een vergissing maakt 7 Het Radio Data Systeem (RDS) is een radiouitzendsysteem waarmee zenders extra informatie kunnen meesturen met het normale programmasignaal. Deze tuner biedt handige RDS functies zoals het aangeven van de zendernaam. RDS is alleen beschikbaar op FM-zenders.
Opmerking Bediening voor HDMI/Externe audioapparatuur Gebruik van de HDMIbedieningsfunctie voor "BRAVIA" Sync De HDMI-bedieningsfunctie is een gekoppelde bedieningsnorm, toegepast door de CEC (Consumer Electronics Control) voor HDMI (High-Definition Multimedia Interface) aansluitsysteem. De HDMI-bedieningsfunctie zal niet werken in de volgende gevallen: – Wanneer u dit systeem aansluit op een apparaat dat niet geschikt is voor de HDMI-bedieningsfunctie.
Aan/uit zetten van de [CONTROLE VOOR HDMI]-bedieningsfunctie 1 2 Druk enkele malen op FUNCTION totdat er "DVD" in het uitleesvenster op het voorpaneel. Druk op DISPLAY wanneer het systeem in de stopstand staat. Het bedieningsmenu verschijnt op het TV-scherm. 3 Druk op X/x om in te stellen op [INSTELLING] en druk dan op . De instelmogelijkheden voor [INSTELLING] verschijnen. 4 Druk op X/x om in te stellen op [VOLLEDIG] en druk dan op . Het snelstart-instelmenu verschijnt.
Uitschakelen van het systeem tegelijkmet de TV (Systeem-uitschakelfunctie) Wanneer u de TV uitschakelt met de aan/uittoets op de afstandsbediening van de TV of met de TV [/1-toets op de afstandsbediening van dit systeem, zal het gehele systeem automatisch uitschakelen. • Als u het systeem uitschakelt of overschakelt naar een andere geluidbron dan de "TV", zal het TV-geluid weer gewoon worden weergeven door de luidsprekers van de TV. U kunt de systeem-geluidsregeling ook bedieninen via het TV-menu.
Gebruik van de DIGITAL MEDIA PORT-adapter De DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)adapter (niet bijgeleverd) dient voor het weergeven van geluid van een draagbare muziekspeler of computer. Door aansluiten van een DIGITAL MEDIA PORT-adapter kunt u genieten van de weergave van allerlei aangesloten geluidsbronnen. Welke DIGITAL MEDIA PORT-adapter verkrijgbaar is, kan per gebied verschillen. Nadere details over het aansluiten van de DIGITAL MEDIA PORT-adapter vindt u onder "Aansluiten van andere apparatuur" (pagina 29).
Gebruik van een S-AIRproduct Het systeem is geschikt voor het S-AIR-systeem (pagina 117), dat dient voor draadloze gegevensoverdracht tussen S-AIR-apparaten. Omtrentt S-AIR-producten S-AIR-signaalontvanger (S-AIR-ontvanger, niet bijgeleverd) Voor de surround-versterker (bijgeleverd) Voor de S-AIR-ontvanger (niet bijgeleverd) U hoeft enkel de ID van de S-AIR-signaalzender en de S-AIR-signaalontvanger op elkaar af te stemmen om de geluidsoverdracht mogelijk te maken.
3 Opmerking • Als er geen draadloze zendeenheid in de S-AIRsignaalzender is geplaatst, kan er geen [S-AIRINSTELLING] worden geselecteerd. 8 Druk op X/x om in te stellen op [ID] en druk dan op . 9 Druk op X/x om de gewenste ID te kiezen en druk dan op . U kunt elke gewenste ID kiezen (A, B, of C). Een bevestigingsscherm verschijnt. 10 Druk op . Stel de S-AIR-signaalontvanger in op dezelfde ID.
1 Stel de ID van de S-AIR-ontvanger in op dezelfde waarde als die van de S-AIRsignaalzender. • Voor instellen van de ID van de S-AIRsignaalzender volgt u de aanwijzingen onder "Instellen van de ID van de S-AIRsignaalzender" (pagina 75). • Voor instellen van de ID van de S-AIRontvanger leest u de gebruiksaanwijzing van de S-AIR-ontvanger. Bediening van het systeem vanaf de S-AIR-ontvanger U kunt het systeem bedienen vanaf de S-AIRontvanger met de volgende toetsen. Druk op Bediening H, X, x, .
Opmerking • Wanneer u het onderdeel "S-AIR STBY" op "ON" zet, zal het stroomverbruik in de standby-stand toenemen. • Wanneer u het systeem uitschakelt terwijl "S-AIR STBY" op "ON in gezet, gaat er in het uitleesvenster " "S-AIR" knipperen (wanneer er geen geluidsoverdracht tussen de S-AIR-signaalzender en de S-AIR-ontvanger plaatsvond), of branden (wanneer er wel geluidsoverdracht tussen de S-AIRsignaalzender en de S-AIR-ontvanger plaatsvond).
2 Zorg dat de ID’s van de S-AIRsignaalzender en de S-AIRsignaalontvanger overeenkomen. • Voor instellen van de ID van de S-AIRsignaalzender volgt u de aanwijzingen onder "Instellen van de ID van de S-AIRsignaalzender" (pagina 75). • Voor instellen van de ID voor de surround-versterker volgt u de aanwijzingen onder "Instellen van de ID voor de surround-versterker" (pagina 76). • Voor instellen van de ID van de S-AIRontvanger leest u de gebruiksaanwijzing van de S-AIR-ontvanger.
Annuleren van de koppeling Maak de ID-instelling voor de S-AIRsignaalzender volgens de aanwijzingen onder "Instellen van de ID van de S-AIRsignaalzender" (pagina 75). Als u een nieuwe ID kiest (u kunt ook dezelfde ID kiezen als voordien), wordt de koppeling geannuleerd.
TV Andere bedieningsfuncties Merk Codenummer SONY 501 (uitgangsstand) De TV bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening AIWA 501 AKAI 503 DAEWOO 503, 506, 515, 544 FISHER 508, 545 GENERAL ELECTRIC (GE) 503, 509, 510, 544 GOLDSTAR/LG 503, 515, 517, 544, 568 Door aanpassen van het afstandsbedieningssignaal kunt u uw TV-toestel met de bijgeleverde afstandsbediening bedienen.
Kabel-TV Merk Codenummer SONY 821 HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, 840 JERROLD/GI/ MOTOROLA 806, 807, 808, 809, 810, 811, 812, 813, 814 JERROLD 830, 831 OAK 841, 842, 843 PANASONIC 816, 826, 832, 833, 834, 835 PIONEER 828, 829 SCIENTIFIC ATLANTA 815, 816, 817, 844 TOCOM/PHILIPS 830, 831 ZENITH 826, 827 De TV bedienen met de afstandsbediening U kunt de TV bedienen met de volgende toetsen.
Door indrukken Kunt u van Cijfertoetsen, - een TV-kanaal kiezen. Na het indrukken van /, kunt u de tekstpagina kiezen, door invoeren van het driecijferig paginanummer. ANALOG overschakelen naar analoge weergave. DIGITAL overschakelen naar digitale weergave. / de informatie aangeven. / tekst oproepen. Gekleurde toetsen de mogelijkheden in het menu kiezen. de digitale Electronische ProgrammaGids (EPG) weergeven.
Volle klank bij geringe geluidssterkte (NIGHT MODE) U kunt ten volle genieten van geluidseffecten of de dialoog, net als in de bioscoop, ook bij verminderde geluidssterkte. Dit is ideaal wanneer u laat op de avond van een speelfilm wilt genieten. Gebruik van de uitschakelklok U kunt de installatie na een bepaalde tijd automatisch laten uitschakelen, zodat u gerust met muziek in slaap kunt vallen. U kunt de uitschakeltijd instellen in stapjes van 10 minuten. SLEEP NIGHT Druk op SLEEP. Druk op NIGHT.
Aanpassen van de helderheid van het uitleesvenster Andere aanduidingen in het uitleesvenster zien (INFORMATION MODE) Voor de helderheid van het uitleesvenster kunt u kiezen uit 2 niveaus. U kunt kiezen welke informatie er in het uitleesvenster wordt getoond. DIMMER SYSTEM MENU Druk op DIMMER. Telkens wanneer u op DIMMER drukt, verandert de helderheid van het uitleesvenster. • "DIMMER OFF": Helder. • "DIMMER ON": De lichtsterkte van het uitleesvenster wordt gedempt. 1 2 3 Druk op SYSTEM MENU.
Wijzigen van de aanblik van de tiptoetsen 4 Druk op . De instelling wordt vastgelegd. 5 Druk op SYSTEM MENU. Het systeemmenu verdwijnt. (ILLUMINATION MODE) Opmerking U kunt kiezen of de tiptoetsen bovenop de discspeler steeds verlicht moeten zijn of alleen bij aanraking. • Wanneer de tiptoetsen gedoofd zijn in de "SIMPLE"spaarstand, raakt u het tiptoetsengebied even licht aan zodat de tiptoetsen verlicht worden en dan kunt u ze gebruiken voor de bediening van het systeem.
x Als u geen wachtwoord hebt ingesteld Geavanceerde instellingen en aanpassingen Het scherm voor invoeren van een nieuw wachtwoord verschijnt. Beperken van de afspeelbaarheid van een disc KINDERBEVEILIGING Voer een nieuw 4-cijferig wachtwoord in en druk vervolgens op ENTER . (PARENTAL CONTROL) 1 2 Voer een 4-cijferig wachtwoord in met de cijfertoetsen en druk dan op . Dan verschijnt het scherm voor het bevestigen van het wachtwoord.
10 Druk op X/x om in te stellen op [NIVEAU] en druk dan op . De keuzemogelijkheden voor [NIVEAU] worden aangegeven. 11 Druk op X/x om het gewenste niveau te kiezen en druk dan op . [De [KINDERBEVEILIGING] kinderslotinstelling is hiermee compleet. Hoe lager de waarde, des te strenger de beperking.
Automatisch ijken van de juiste instellingen 7 Sluit de ijkingsmicrofoon (bijgeleverd) aan op de ECM-AC2-aansluiting aan de achterkant van de discspeler. Plaats de ijkingsmicrofoon op oorhoogte op uw luisterplaats met een statief e.d. (niet bijgeleverd). De voorkant van elke luidspreker moet op de ijkingsmicrofoon gericht zijn en er mag geen obstakel zijn tussen de luidsprekers en de ijkingsmicrofoon (AUTO CALIBRATION) Met de D.C.A.C.
Opmerking Tip • Begeeft u zich buiten het directe meetgebied en maak geen geluid terwijl de meting plaatsvindt (ongeveer 1 minuut lang) om de meetresultaten niet te beïnvloeden. Tijdens de meting worden er testsignalen weergegeven door de luidsprekers. • De eigenschappen van de kamer waarin het systeem is opgesteld kunnen de meting beïnvloeden. • Als er een foutmelding op het TV-scherm verschijnt, volgt u de aanwijzingen en dan kiest u voor [JA].
Gebruik van het instelscherm 6 Druk op X/x om een instelonderdeel te kiezen en druk dan op . De mogelijkheden voor het gekozen onderdeel worden aangegeven. Bijvoorbeeld: [TV TYPE] U kunt diverse instellingen maken voor onderdelen zoals beeld en geluid. De aangegeven onderdelen kunnen verschillen per model en verkoopgebied.
Tip Taalkeuze voor de aanduidingen en de gesproken taal • Als instelt op [ANDERE t] in de [MENU], [GELUID], en [ONDERTITELING] instellingen, kunt u een taalcode kiezen uit de tabel onder "Taalcodelijst" (pagina 118) om die in te voeren met de cijfertoetsen. [TAALKEUZE] U kunt kiezen uit diverse talen voor de aanduidingen en het geluidsspoor. Instellingen voor het uitleesvenster [VIDEO-INSTELLING] TAALKEUZE SCHERMDISPL.
[4:3 PAN&SCAN] Kies deze stand wanneer u een conventionele 4:3-verhouding TV aansluit. Het systeem gebruikt automatisch het volledige scherm voor de weergave van het brede beeld, en kapt de delen die er niet in passen. x [4:3 VERHOUDING] Als u een TV met beeldverhouding 16:9 gebruikt, kunt u voor het bebijken van 4:3 signalen de beeldverhouding omschakelen. Om de beeldverhouding van het TV-beeld om te schakelen, maakt u de instelling op uw TV, niet op dit systeem.
Instellingen voor de HDMI [HDMI-INSTELLING] HDMI-INSTELLING AUTO (1920x1080p) HDMI-RESOLUTIE: CONTROLE VOOR HDMI: UIT VOLUMELIMIET: NIVEAU2 YCBCR YCBCR/RGB(HDMI): GELUID(HDMI): UIT JPEG-RESOLUTIE: STANDAARD-DEF. x [CONTROLE VOOR HDMI] U kunt de [CONTROLE VOOR HDMI]bedieningsfunctie aan/uit zetten. Deze functie is alleen beschikbaar als u het systeem en de TV aansluit met een HDMI-kabel. Zie voor nadere details "Gebruik van de HDMIbedieningsfunctie voor "BRAVIA" Sync" (pagina 71). [UIT] Uit. [AAN] Aan.
x [YCBCR/RGB (HDMI)] x [JPEG-RESOLUTIE] U kunt kiezen welk soort HDMI-signaal er wordt uitgestuurd via de HDMI OUTaansluiting. U kunt kiezen met welke resolutie de JPEGbeeldbestanden worden uitgestuurd via de HDMI OUT-aansluiting. [YCBCR] Het systeem geeft YCBCRsignalen door. [STANDAARD-DEF. ] [RGB] Het systeem geeft RGB-signalen door. Het systeem geeft de beelden door met standaardresolutie, binnen een zwart kader. [HD Het systeem geeft de beelden door met HD-resolutie, binnen een zwart kader.
Instellingen voor de geluidsweergave [AUDIO INSTELLING] AUDIO INSTELLING S-AIR-INSTELLING: AUTOKALIBRATIE: DIGITAL IN: TV OPT, SAT/CABLE COAX UIT AUDIO DRC: UIT MUZIEKSTUKKEUZE: x [DIGITAL IN] U kunt een digitaal audio-ingangssignaal toewijzen aan de functies "TV" en "SAT/ CABLE." [TV t OPT, Optische audio-ingangssignalen SAT/CABLE t worden toegewezen aan de "TV" COAX] functie, en coaxiale audio- ingangssignalen worden toegewezen aan de "SAT/ CABLE" functie.
x [MUZIEKSTUKKEUZE] (alleen voor de DVD VIDEO-disc) U kunt het geluidsspoor met het grootste aantal kanalen voorrang verlenen bij het afspelen van een DVD VIDEO waarop diverse audioformaten (PCM, DTS, Dolby Digital, of MPEG-audio) zijn opgenomen. [UIT] Uit. [AUTO] Het systeem kiest het geluidsspoor automatisch volgens de ingestelde voorrang.
x [KINDERBEVEILIGING] U kunt de afspeelbeperkingen instellen. Zie voor nadere details "Beperken van de afspeelbaarheid van een disc" (pagina 87). x [DivX] U kunt de registratiecode voor dit systeem laten aangeven. Bezoek voor nadere informatie de http://www.divx.com website op Internet. x [MULTI-DISC RESUME] (alleen voor de DVD VIDEO/VIDEO CD-disc) U kunt de [MULTI-DISC RESUME]bedieningsfunctie aan/uit zetten. [AAN] Het systeem kan de hervattingspunten voor 10 discs in het geheugen bewaren.
x [AFSTAND (VOOR)] Wanneer u de voorluidsprekers en de middenluidspreker verplaatst, dient u vooral opnieuw de parameters voor de afstand (A) van uw luisterplaats tot de luidsprekers in te stellen. U kunt de paramater instellen van 0,0 tot 7,0 meter voor de middenluidspreker. B A [L/R] 3.0 m3)4) 3) [L/R] 3.0 m1) Stel de afstand van de voorluidsprekers in. [MIDDEN] 3.0 m1)2) Stel de afstand van de middenluidspreker in. [SUBWOOFER] 3.0 m1) Stel de afstand van de subwoofer in.
[SUBWOOFER] 0.0 dB 5) Kies het niveau van de subwoofer tussen –6,0 dB en +6,0 dB. Dit onderdeel verschijnt wanneer u [MIDDEN] instelt op [JA] bij de [VERBINDING]-instellingen. x [NIVEAU (SURROUND)] U kunt het geluidsniveau van de surroundluidsprekers instellen. Zet vooral eerst de [TEST TOON] op [AAN] voor de eenvoudigste instelling. Kies het niveau van de surround-luidsprekers tussen –6,0 dB en +6,0 dB. [L/R] 0.0 dB6) 6) 3 Het snelstart-instelmenu verschijnt.
Terugkeren naar de oorspronkelijke instellingen De systeemparameters, zoals voor de voorkeurzenders, terugstellen op de oorspronkelijke instellingen Terugstellen van de [INSTELLING]-instellingen op de oorspronkelijke waarden 1 2 Druk enkele malen op FUNCTION totdat er "DVD" in het uitleesvenster op het voorpaneel. Druk op DISPLAY wanneer het systeem in de stopstand staat. Het bedieningsmenu verschijnt op het TV-scherm. 3 Druk op X/x om in te stellen op [INSTELLING] en druk dan op .
Bij de bediening Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Voor de stroomvoorziening • Trek de stekker van de subwoofer uit het stopcontact als u van plan bent het apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Om de stekker uit het stopcontact te halen, trekt u alleen aan de stekker, nooit aan het snoer. Opstelling • Zet het systeen op een plaats met voldoende ventilatie om oververhitting in het inwendige te voorkomen.
Voor het reinigen van discs en gebruik van disc/lensreinigers • Gebruik geen reinigingsdiscs of disc/lensreinigers (ook geen vloeistoffen of spuitbusmiddelen). Dergelijke middelen kunnen storing in de werking van de apparatuur veroorzaken. Omtrent de kleurweergave van de TV • Als de luidsprekers de kleuren van uw TV-beeld nadelig beïnvloeden, schakelt u de TV dan uit, om hem na 15 of 30 minuten weer in te schakelen.
Opmerkingen over discs Over de omgang met discs • Om een disc goed schoon te houden, pakt u die alleen bij de randen vast. Raak het glimmende oppervlak niet aan. • Plak geen papier of plakband op de disc. • Leg uw discs niet in direct zonlicht of dichtbij warmtebronnen zoals een kachel of kooktoestel; laat uw discs nooit liggen in een auto die in de volle zon geparkeerd staat, want daarin kan het erg heet worden. • Berg elke disc na het afspelen weer in het bijbehorende doosje op.
Problemen oplossen Als zich tijdens het gebruik een van de volgende problemen zich voordoet, probeert u dit dan op te lossen aan de hand van het geboden advies, voordat u de hulp van een reparatiedienst inroept. Als het probleem hiermee niet te verhelpen is, raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde Sony dealer. Als het onderhoudspersoneel bepaalde onderdelen moet vervangen, zult u die onderdelen wellicht niet terugkrijgen.
Beeldweergave Probleem Oplossing Er wordt geen beeld weergegeven. • Wellicht zijn de video-aansluitsnoeren niet goed aangesloten. • Misschien zijn de video-aansluitsnoeren beschadigd. • De discspeler is niet aangesloten op de juiste TV-ingangsaansluiting (pagina 27). • De video-ingang van de TV is niet ingesteld op het weergeven van beelden van dit systeem. • Controleer de uitgangsmethode van het systeem (pagina 37).
Probleem Oplossing De kleurenweergave op het TV-scherm is onnatuurlijk. De subwoofer en de voorluidsprekers van dit systeem zijn magnetisch afgeschermd om magnetische storing te voorkomen. Toch kan er soms echter storing optreden, aangezien er een zeer krachtige magneet is toegepast. In dit geval controleert u de volgende punten: • Als u de luidsprekers gebruikt met een conventionele beeldbuis-TV of een projectie-TV, plaatst u de luidsprekers dan tenminste 30 cm van het TV-toestel vandaan.
Probleem Oplossing Er klinkt geen stereo-effect bij het • Stel "AUDIO" in op "STEREO" met een druk op AUDIO (pagina 51). afspelen van een VIDEO CD, een CD, • Controleer of de discspeler goed is aangesloten. of een MP3-bestand. Het surround-effect kan niet altijd erg • Controleer de "DEC. MODE"-instelling (pagina 64). duidelijk zijn bij weergave van Dolby • Controleer de aansluitingen en instellingen van de luidsprekers Digital, DTS, of MPEG-audio. (pagina’s 24, 98).
Bediening Probleem Oplossing Het afstemmen op radiozenders lunkt niet. • Controleer of de antennes juist zijn aangesloten. Verstel de antenne of sluit indien nodig een buitenantenne aan. • De radiozenders komen te zwak door (om erop af te stemmen met de automatische afstemming). Gebruik de directe afstemming. • Er zijn nog geen voorkeurzenders vastgelegd of de bestaande zenders zijn gewist (bij het afstemmen via doornemen van voorkeurzenders). Leg uw voorkeurzenders vast (pagina 68).
Probleem Oplossing Een JPEG-bestand kan niet weergegeven worden. • Het DATA CD bestand is opgenomen in een JPEG-formaat dat niet voldoet aan de ISO 9660 niveau 1/niveau 2, of Joliet-norm. • De DATA DVD is niet opgenomen in een JPEG-formaat dat voldoet aan de UDF (Universeel DiscFormaat) norm. • Het bestand heeft een andere extensie dan ".JPEG" of ".JPG". • Het is groter dan 3072 (breedte) × 2048 (hoogte) bij normale weergave, of meer dan 2.000.
Probleem Oplossing De ondertiteling kan niet worden uitgeschakeld. • De DVD kan het uitschakelen van de ondertiteling verhinderen. De gezichtshoek kan niet worden omgeschakeld. • Wellicht bevat de weergegeven DVD geen meervoudige gezichtshoeken (pagina 55). • De DVD kan het omschakelen van de gezichtshoeken verhinderen. De disc wordt niet uitgeschoven en er • Raadpleeg uw Sony-dealer of een bevoegde Sony-onderhoudsdienst bij verschijnt "LOCKED" in het u in de buurt. uitleesvenster.
De S-AIR-functie 112NL Probleem Oplossing De S-AIR-verbinding komt niet tot stand (de geluidsoverdracht vindt niet plaats), en het indicatorlampje van de S-AIRsignaalontvanger reageert als volgt: • Gedoofd. • Knippert. • Licht rood op. • Als u een nog andere S-AIR-signaalzender gebruikt, plaatst u die dan meer dan 8 meter verwijderd van deze S-AIR-signaalzender. • Zorg dat de ID van de S-AIR-signaalzender en de S-AIR-signaalontvanger overeenkomen (pagina 75).
Bediening van de surround-versterker Als de surround-luidsprekers geen geluid geven, controleert u de aanduiding van het POWER / ON LINE-indicatorlampje van de surround-versterker. Nadere details over het POWER / ON LINEindicatorlampje vindt u onder "Stap 3: Opzetten van een draadloos systeem" (pagina 33). Probleem Oplossing De stroom wordt niet ingeschakeld. • Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op een werkend stopcontact. Het POWER / ON LINEindicatorlampje licht niet op.
Zefdiagnosefunctie (Wanneer er letters/cijfers in het uitleesvenster verschijnen) Wanneer de zelfdiagnosefunctie wordt ingeschakeld om onjuist functioneren van het systeem te voorkomen, verschijnt er een 5-letter/ cijfercode (bijv. C 13 50), te weten een combination van een letter en 4 cijfers op het TV-scherm of in het uitleesvenster. Dan kunt u de betekenis aflezen in de onderstaande tabel.
Technische gegevens Videogedeelte Uitgangen Versterker Uitgangsvermogen (nominaal) Voor L / Voor R (nominaal): 35 W + 35 W (aan 10 ohm, 1 kHz, 1 % THV) RMS uitgangsvermogen (referentie) Voor L / Voor R*: 50 W + 50 W (aan 10 ohm, 1 kHz, 10 % THV) Midden*: 50 W (aan 10 ohm, 1 kHz, 10 % THV) Surround L / Surround R*: 50 W + 50 W (aan 10 ohm, 1 kHz, 10 % THV) Subwoofer*: 100 W (aan 4 ohm, 70 Hz, 10 % THV) + 100 W (aan 4 ohm, 500 Hz, 10 % THV) * Afhankelijk van de decodeerfunctie-instellingen en de geluidsbron
Nominale impedantie: Algemeen Stroomvereisten Stroomverbruik Afmetingen (ca.) Gewicht (ca) 3 – 16 Ω 220 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz Aan: 50 W 85 × 100 × 330 mm (b/h/d) (inclusief EZW-RT10) 85 × 100 × 345 mm (b/h/d) inclusief luidsprekersnoerdeksel en luidsprekersnoerhouder 1,7 kg inclusief luidsprekersnoerdeksel en luidsprekersnoerhouder Draadloze zendontvanger (EZW-RT10) Communicatiesysteem Uitgang Frequentieband Modulatiemethode Stroomvereisten Afmetingen (ca.) Gewicht (ca.
DTS Digitale audiocompressie-technologie, ontwikkeld door DTS, Inc. Deze technologie voldoet aan de 5.1-kanaals surround-normen. Dit formaat omvat stereo achterkanalen, plus een afzonderlijk subwoofer-kanaal. DTS biedt dezelfde volledig gescheiden 5.1 kanalen voor topkwaliteit digitale audio. De goede kanaalscheiding wordt bereikt doordat de gegevens voor alle kanalen afzonderlijk worden opgenomen en digitaal worden verwerkt.
Taalcodelijst De namen van de talen zijn gespeld volgens de ISO 639: 1988 (E/F)-norm.
Overzicht bedieningsorganen Zie voor nadere informatie de tussen haakjes genoemde pagina’s.
Discspeler (achterpaneel) DMPORT A TV (AUDIO IN R/L) aansluitingen (28) F VIDEO OUT (VIDEO) aansluiting (28) B ECM-AC2 aansluiting (89) G VIDEO OUT (COMPONENT) aansluitingen (28) C SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) aansluiting (29) 120NL H Ventilatiesleuven D HDMI OUT aansluiting (28) I DMPORT aansluiting (29) E TV (DIGITAL IN OPTICAL) aansluiting (28) J AM-aansluitingen (31) K FM 75Ω COAXIAL aansluiting (31)
Voorpaneel-uitleesvenster Aanduidingen in het voorpaneel-uitleesvenster MUTING CD TUNED TITLE CHAP SLEEP NIGHT DTS DIGITAL qj STEREO MONO S-AIR PL NTSC REPEAT 1 PROGRESSIVE qh A Knippert wanneer de uitschakelklok is ingesteld. (84) B Licht op wanneer de geluiddemping is ingeschakeld. C Licht op wanneer er een CD of een DATA CD is geplaatst. D Licht op wanneer er een radiozender wordt ontvangen.
Subwoofer Onderkant van de subwoofer SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS50 SPEAKER 4 A Ventilatiesleuven B SYSTEM CONTROL aansluiting (24) C SPEAKER aansluitingen (24) D EZW-T100 insteekopening (24) WAARSCHUWING Verwijder deze schroeven alleen wanneer u de EZW-T100 gaat installeren.
Surround-versterker Voorpaneel Achterpaneel EZW-RT10 POWER S-AIR ID SPEAKER A B C POWER/ON LINE L PAIRING PHONES A PHONES aansluiting (33) B POWER (ON/OFF) (33) D PAIRING-indicatorlampje (79) E PAIRING-toets (79) SURROUND SURROUND BACK R F Insteekopening voor draadloze zendontvanger (EZW-RT10) (27) G S-AIR ID-schakelaar (33) H SPEAKER L aansluiting (24) I SPEAKER R aansluiting (24) J SURROUND SELECTOR-schakelaar (33) Aanvullende informatie C POWER / ON LINE-indicatorlampje (33) SURROUND SELE
Afstandsbediening ALFABETISCHE VOLGORDE BESCHRIJVING VAN DE TOETSEN A–O P–Z ANALOG4) PICTURE NAVI wk PRESET +/– qg PROG +/–3)4) ql REPEAT 6 SLEEP ed SOUND MODE +/–3) ql SUBTITLE 0 SYSTEM MENU qd THEATRE ef TONE e; TOOLS/OPTIONS4) qd TUNING +/– wd TV ws TV VOL +/–4) w; VOLUME +/ w; 5 ANGLE 9 AUDIO3) wj CLEAR wl D.
Overzicht van het bedieningsmenu U kunt via het bedieningsmenuscherm een geluidsbron kiezen en de relevante informatie zien. AANDUIDINGEN Druk enkele malen op DISPLAY. Telkens wanneer u op DISPLAY drukt, veranderen de aanduidingen in het bedieningsmenu: 1 t 2 t ... t 1 t ... Aanvullende informatie 1 Bedieningsmenuscherm 1 2 Bedieningsmenuscherm 2 (alleen voor bepaalde discs) 3 Bedieningsmenuscherm uit Opmerking • Het bedieningsmenu verschijnt alleen voor de "DVD"-afspeelfunctie.
Bijvoorbeeld: Bedieningsmenuscherm 1 tijdens afspelen van een DVD VIDEO-disc. Nummer van de huidige weergegeven titel 1) Nummer van het huidige weergegeven hoofdstuk 2) Totaal aantal titels1) Totaal aantal hoofdstukken2) Bedieningsmenuonderdelen 98( 99) 13( 99) T 0: 04: 17 UIT UIT DISC TITEL HOOFDSTUK Gekozen onderdeel Functienaam van het gekozen bedieningsmenuonderdeel Afspeelstatus (N weergave, X pauze, x stop, enz.
[PROGRAMMEREN] (pagina 47) U kunt de af te spelen beelden/muziekstukken kiezen in de gewenste volgorde. [SHUFFLE] (pagina 48) U kunt de muziek/bestanden in willekeurige volgorde afspelen. [HERHALEN] (pagina 49) U kunt de gehele disc (alle titels/alle muziekstukken/alle mappen/alle bestanden) laten herhalen of een enkele titel/hoofdstuk/map/bestand meermalen achtereen weergeven. [DISCMENU] (pagina 50) U kunt het DVD-menu van de disc weergeven.
Index Numerics 16:9 92 4:3 LETTER BOX 92 4:3 OUTPUT 93 4:3 PAN&SCAN 93 5.1-kanaals surround 52 A A/V SYNC 56 Achterpaneel 120 Afspeelbare discs 7 Afstandsbediening 12, 124 ANGLE 55 ATTENUATE 43 AUDIO 51 AUDIO (HDMI) 95 AUDIO DRC 96 AUDIO SETUP 96 AUTO CALIBRATION 89, 96 B BACKGROUND 97 BASS 67 Batterijen 12 Bediening voor HDMI 71, 94 Bedieningsmenuscherm 125 C CHAPTER 45 CONNECTION 98 CUSTOM 91, 101 D D.C.A.C.
T Taalcodelijst 118 TEST TONE 100 Tiptoets 39 TRACK SELECTION 97 TREBLE 67 TV TYPE 92 TV-aansluiting 27 U Uitpakken 11 V Vertraagde weergave 41 VIDEO SETUP 92 VOLUME LIMIT 94 Voorpaneel 119 Voorpaneel-uitleesvenster 85, 121 W Weergave hervatten 46 Willekeurige weergave 48 Aanvullende informatie 129NL