3-237-161-11 (1) FM/AM Portable CD Player Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar donde adquirió el reproductor de CD se encuentra en la parte superior izquierda de la etiqueta del código de barras del paquete. Con respecto a los accesorios suministrados con el reproductor de CD, compruebe el código de zona de su modelo y consulte “Accesorios (suministrados/opcionales)”. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
REPRODUCTOR PORTATIL DE DISCO COMPACTO ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque velas encendidas sobre el aparato.
Índice Procedimientos iniciales Localización de los controles ..................... 4 Conexión a una fuente de alimentación Uso de pilas secas ..................................... 17 Notas sobre la fuente de alimentación ...... 18 Reproducción de CD 1. Conecte el reproductor de CD. ............... 6 2. Inserte un CD. ........................................ 6 3. Reproduzca un CD. ................................ 6 Opciones de reproducción ..... 8 Información complementaria Precauciones ................
Procedimientos iniciales Localización de los controles Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis.
Reproductor de CD (interior) Reproductor de CD (parte posterior) Procedimientos iniciales qh Modelo E13/2: Interruptor MONO/ST (estéreo) (página 10) Otros modelos: Interruptor LOCAL/DX (página 10) qf Interruptor ESP (página 13) qg Interruptor AVLS (página 14) qj Interruptor STEP (página 12) qk Compartimiento de las pilas (página 17) 5
Reproducción de CD También es posible emplear pilas secas como fuente de alimentación. 1. Conecte el reproductor de CD. a una toma de ca 1 Conecte el adaptador de alimentación de ca. 2 Conecte los auriculares. a DC IN 4.5V Adaptador de alimentación de ca ai (auriculares) Auriculares normales o Auriculares de introducción en oído Botón u 2. Inserte un CD. 1 Pulse OPEN y levante la tapa. Botón OPEN 2 Coloque el CD en la bandeja y cierre la tapa. 3. Reproduzca un CD. Pulse u.
Pulse u x*2 . una vez rápidamente*2 . varias veces*2 > una vez rápidamente*2 > varias veces*2 Mantenga pulsado .*2 Mantenga pulsado >*2 *1 Sensor de música automático *2 Estas operaciones pueden realizarse durante la reproducción y las pausas. Acerca de las indicaciones del visor • Al pulsar u después de cambiar el CD o de apagar y encender el reproductor, el número total de pistas del CD y el tiempo total de reproducción aparecen durante unos dos segundos.
Opciones de reproducción Es posible realizar la reproducción de distintas formas mediante el empleo de MENU. Botón MENU Cada vez que pulse el botón, podrá cambiar el modo de reproducción.
Uso de la radio Cuando haya preseleccionado las emisoras, podrá sintonizarlas fácilmente pulsando los botones PRESET + o –. Recepción de la radio Podrá disfrutar de programas de FM y AM. 1 2 Pulse RADIO ON•BAND para encender la radio. 3 Pulse TUNING + o – para sintonizar la emisora que desee y ajuste el volumen. Pulse RADIO ON•BAND hasta que aparezca la banda que desee.
Recepción de la radio Para mejorar la recepción de la emisión Para FM, extienda el cable de los auriculares. Auriculares normales o Auriculares de introducción en oído Para AM, cambie la orientación del propio reproductor de CD. Nota Mantenga los auriculares conectados a la toma i del reproductor de CD. El cable de los auriculares actúa de antena de FM.
Preselección de las emisoras de radio Puede almacenar emisoras de radio en la memoria del reproductor de CD. Puede preseleccionar hasta 30 canales, 5 para cada banda (FM1 - 5 y AM) en cualquier orden. 1 2 3 Pulse RADIO ON•BAND para conectar la radio. Pulse RADIO ON•BAND para seleccionar la banda. Pulse MEMORY hasta que “PRESET” parpadee en el visor. A partir de este paso, empiece la siguiente operación transcurridos 10 segundos desde el momento en que haya finalizado la operación previa.
Preselección de las emisoras de radio Para cancelar todas las emisoras memorizadas 1 Desconecte la fuente de alimentación (pilas alcalinas o adaptador de ca). 2 Mientras pulsa y mantiene pulsado el botón MEMORY, inserte las pilas alcalinas o conecte nuevamente el adaptador de ca. Las indicaciones en el visor parpadean hasta que se hayan borrado todas las emisoras preseleccionadas; a continuación, dejan de parpadear y desaparecen del visor.
B Funciones disponibles Para maximizar el rendimiento de la protección contra saltos de sonido Potenciación de los graves (SOUND) (ESP MAX) Pulse SOUND para seleccionar “BASS ” o “BASS ”. La función ESP (Protección electrónica contra golpes) típica minimiza los saltos de sonido mediante el uso de una memoria intermedia que almacena datos musicales y los reproduce en caso de golpes. El sistema ESP MAX es una tecnología notablemente sofisticada.
Protección de los oídos (AVLS) La función AVLS (Sistema de limitación automática del volumen) mantiene el volumen máximo en un determinado nivel para proteger los oídos. Ajuste AVLS (debajo de la tapa) en “LIMIT”. Bloqueo de los controles (HOLD) Es posible bloquear los controles del reproductor de CD para evitar pulsar los botones accidentalmente. Deslice HOLD en la dirección de la flecha. Aparece cuando la función HOLD está activada.
Desactivación de los pitidos Es posible desactivar los pitidos que se oyen por los auriculares al emplear el reproductor. 1 Desconecte la fuente de alimentación (adaptador de alimentación de ca o pilas secas) del reproductor. 2 Conecte la fuente de alimentación mientras pulsa x en el reproductor de CD. Para activar los pitidos Desconecte la fuente de alimentación y, a continuación, vuelva a conectarla sin pulsar x.
B Conexión del reproductor de CD Conexión de un sistema estéreo Usted podrá escuchar discos compactos y grabarlos en casetes a través de un sistema estéreo. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado. Asegúrese de apagar todos los dispositivos conectados antes de realizar las conexiones. ai Cable de conexión Izquierdo (blanco) Derecho (rojo) Sistema estéreo, grabadora de casetes, grabadora de radio y casetes, etc.
B Conexión a una fuente de alimentación Es posible emplear las siguientes fuentes de alimentación: • Adaptador de alimentación de ca (consulte “Reproducción de CD”) • Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) Para extraer las pilas Extráigalas como se ilustra a continuación. Con respecto a la duración de las pilas, consulte la sección “Especificaciones”.
Uso de pilas secas Notas sobre la fuente de alimentación Notas • Las secciones del indicador de muestran aproximadamente la energía restante de las pilas. Una sección no siempre indica un cuarto de energía de la pila. • Dependiendo de las condiciones de empleo, las secciones del indicador de pueden aumentar o disminuir. Para fijar la tapa del compartimiento de las pilas Si esta tapa se desprende debido a una caída accidental, fuerza excesiva, etc., fíjela como se ilustra a continuación.
B Información complementaria • No exponga el CD a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente. No deje el CD en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa. Precauciones Sobre seguridad • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor de CD, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a utilizarlo. • No coloque objetos extraños en la toma DC IN 4.5 V (entrada de alimentación externa).
Solución de problemas Si algún problema persiste una vez comprobada la siguiente tabla, consulte con el proveedor Sony más próximo. Reproductor de CD Problema Causa y/o acciones correctivas El volumen no aumenta aunque el control VOLUME esté ajustado en el nivel máximo. Ausencia de sonido, o se oye ruido. c Ajuste el interruptor AVLS en la posición “NORM”. (página 14) El tiempo de reproducción es demasiado corto al alimentar la unidad con pilas secas. Al pulsar u, “Lo batt” o “00” aparece en el visor.
Reproductor de CD Problema Causa y/o acciones correctivas La pila recargable no puede cargarse en el compartimiento de pilas de este reproductor de CD. La reproducción se inicia a partir del punto en el que la detuvo (función de reanudación). c Este reproductor de CD no dispone de la función de carga de pilas recargables. c La función de reanudación está activada.
Especificaciones Radio Margen de frecuencias (interruptor STEP) Reproductor de CD Sistema Audio digital de discos compactos Propiedades del diodo láser Material: GaAlAs Longitud de onda: λ = 780 nm Duración de la emisión: Continua Salida láser: Inferior a 44,6 µW (Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la superficie de la lente del objetivo del bloque de recogida óptica con una apertura de 7 mm.
Duración de las pilas* (horas aproximadas) (Si emplea el reproductor de CD sobre una superficie plana y estable.) El tiempo de reproducción varía en función de cómo utilice el reproductor de CD. Si utiliza Dos pilas alcalinas Sony LR6(SG) ESP RADIO activada desactivada activada 24 25 66 * Valor medido por el estándar de la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ** El tiempo de carga varía en función de cómo utilice la pila recargable.
Sony Corporation Printed in China