3-237-456-11 (1) Portable CD Player Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar donde adquirió el reproductor de CD se encuentra en la parte superior izquierda de la etiqueta del código de barras del paquete. Con respecto a los accesorios suministrados con el reproductor de CD, compruebe el código de zona de su modelo y consulte “Accesorios (suministrados/opcionales)”. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
REPRODUCTOR PORTATIL DE DISCO COMPACTO ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque velas encendidas sobre el aparato.
Índice Procedimientos iniciales Localización de los controles ...................... 4 Reproducción de CD 1. Conecte el reproductor de CD. ................ 6 2. Inserte un CD. ......................................... 6 3. Reproduzca un CD. ................................. 6 Opciones de reproducción Reproducción de pistas de forma repetida (Reproducción repetida) .......................... 9 Reproducción de una sola pista ...................
Procedimientos iniciales Localización de los controles Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. Reproductor de CD (parte frontal) 1 Visor (páginas 7, 9 - 12) 2 Botón REPEAT/ENTER (páginas 8 - 10) 3 Botón PLAY MODE (páginas 8 - 10) 4 Botón SOUND (página 11) 5 Interruptor HOLD (página 12) 6 Interruptor OPEN (página 6) 7 Botones VOLUME +/– (página 6) Reproductor de CD (interior) qf Interruptor G-PROTECTION (página 11) 4 8 Botones .
Mando a distancia qj Visor (páginas 7, 9 - 12) qk Interruptor HOLD (página 12) ql Botón x (parada) (páginas 7, 13) Procedimientos iniciales wa Botones N > (reproducción•AMS/ búsqueda) (páginas 7, 9, 10) ws Botones . (AMS/búsqueda) (páginas 7, 9, 10) w; Botones VOL (volumen) +/– (página 6) wd Clip (parte posterior) Nota Utilice solamente el mando a distancia suministrado. No es posible emplear este reproductor de CD con el mando a distancia suministrado con otros reproductores de CD.
Reproducción de CD También es posible emplear pilas recargables y secas como fuente de alimentación. 1. Conecte el reproductor de CD. a una toma de ca a EXT BATT/DC IN 4.5V 1 Conecte el adaptador de alimentación de ca. 2 Conecte los auriculares. Adaptador de alimentación de ca Para los modelos suministrados con adaptador de enchufe de ca Si el adaptador de alimentación de ca no encaja en la toma de ca, emplee el adaptador de enchufe de ca.
Pulse u x/CHG*2 . una vez rápidamente*2 . varias veces*2 > una vez rápidamente*2 > varias veces*2 Mantenga pulsado .*2 Mantenga pulsado >*2 *1 Sensor de música automático *2 Estas operaciones pueden realizarse durante la reproducción y las pausas. Acerca de las indicaciones del visor • Al pulsar u después de cambiar el CD o de apagar y encender el reproductor, el número total de pistas del CD y el tiempo total de reproducción aparecen durante unos dos segundos.
Opciones de reproducción Es posible realizar la reproducción de distintas formas mediante el empleo de PLAY MODE y REPEAT/ENTER. Botón PLAY MODE Cada vez que pulse el botón, podrá cambiar el modo de reproducción. Ninguna indicación (Reproducción normal) “1” (Reproducir una sola pista) “SHUF” (Reproducir pistas en orden aleatorio) “PGM” (Reproducir pistas en el orden que prefiera) Botón REPEAT/ENTER REPEAT Es posible realizar la reproducción repetida seleccionada con PLAY MODE.
Reproducción de pistas de forma repetida (Reproducción repetida) Es posible reproducir pistas de forma repetida en los modos de reproducción normal, de una sola pista, aleatoria y PGM. Durante la reproducción, pulse REPEAT/ ENTER. Opciones de reproducción Nota sobre ./> Durante la reproducción repetida, es posible localizar la primera pista después de la última pulsando > varias veces. También es posible localizar la última pista después de la primera pulsando . varias veces.
Reproducción de pistas en el orden deseado (Reproducción PGM) Es posible programar el reproductor de CD para que reproduzca un máximo de 64 pistas en el orden que prefiera. 1 Durante la reproducción, pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “PGM”. 2 Pulse . o > para seleccionar una pista. Número de pista Orden de reproducción 3 Pulse REPEAT/ENTER rápidamente (menos de 0,5 segundos) para introducir la pista seleccionada. Aparecerá “00” y el orden de reproducción aumentará en uno.
B Funciones disponibles Función G- PROTECTION Potenciación de los graves (SOUND) La función G-PROTECTION se ha desarrollado para proporcionar una excelente protección contra saltos de sonido mientras se corre. Esta función ofrece un nivel de protección contra golpes mayor que la tradicional. Es posible potenciar los sonidos graves. Pulse SOUND para seleccionar “BASS ” o “BASS ”. Ninguna indicación (Reproducción normal) Ajuste G-PROTECTION (debajo de la tapa) en “ON”.
Protección de los oídos (AVLS) La función AVLS (Sistema de limitación automática del volumen) mantiene el volumen máximo en un determinado nivel para proteger los oídos. Ajuste AVLS en “LIMIT”. Bloqueo de los controles (HOLD) Es posible bloquear los controles del reproductor de CD para evitar pulsar los botones accidentalmente. Deslice HOLD en la dirección de la flecha. Aparece cuando la función HOLD está activada. Parpadea al aumentar el volumen y por encima de un determinado nivel.
Desactivación de los pitidos Es posible desactivar los pitidos que se oyen por los auriculares al emplear el reproductor. 1 Desconecte la fuente de alimentación (adaptador de alimentación de ca, pilas recargables o pilas secas) del reproductor. 2 Conecte la fuente de alimentación mientras pulsa x/CHG en el reproductor de CD o x en el mando a distancia. Funciones disponibles Para activar los pitidos Desconecte la fuente de alimentación y, a continuación, vuelva a conectarla sin pulsar x/CHG ni x.
B Conexión del reproductor de CD Conexión de un sistema estéreo Es posible escuchar discos compactos mediante un sistema estéreo y grabarlos en cintas de cassette y minidiscos. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado. Asegúrese de apagar todos los dispositivos conectados antes de realizar las conexiones. a LINE OUT (OPTICAL) Cable de conexión Cable de conexión digital óptico Grabadora de minidiscos, platina DAT, etc.
Acerca de Joint Text (función de copia de texto de CD) La función Joint Text permite copiar los nombres de los discos y de las pistas de discos compactos que contengan información de texto de CD. Si conecta un walkman Sony de MD (MZ-R900/R909), que admita la función Joint Text, a este reproductor de CD, podrá copiar el texto de CD en un MD durante la grabación.
B Conexión de una fuente de alimentación Es posible emplear las siguientes fuentes de alimentación: • Pilas recargables • Adaptador de alimentación de ca (consulte “Reproducción de CD”) • Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) 3 Con respecto a la duración de las pilas y el tiempo de carga de las pilas recargables, consulte la sección “Especificaciones”. Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma EXT BATT/DC IN 4.
Para extraer las pilas recargables Extráigalas como se ilustra a continuación. Cuándo sustituir las pilas recargables Si la duración de las pilas se reduce a aproximadamente la mitad, sustitúyalas por unas nuevas recargables. Nota sobre las pilas recargables Si la pila es nueva o si no se ha utilizado durante mucho tiempo, es posible que no se cargue por completo hasta que la cargue y la descargue varias veces.
Uso de pilas secas Emplee únicamente el siguiente tipo de pilas secas con el reproductor de CD: • Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) Nota Asegúrese de desconectar el adaptador de alimentación de ca cuando utilice las pilas secas. 1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas. 2 Inserte dos pilas LR6 (tamaño AA) de forma que la polaridad 3 coincida con la del diagrama del compartimiento de las mismas. Para extraer las pilas Extráigalas de la misma forma que las pilas recargables.
2 Conecte el estuche de pilas externo al reproductor de CD. Con la cara v hacia abajo Notas sobre la fuente de alimentación Desconecte todas las fuentes de alimentación cuando no utilice el reproductor. Sobre el adaptador de alimentación de ca a EXT BATT/DC IN 4.5 V • Utilice únicamente el adaptador de ca suministrado o el recomendado en la sección “Accesorios (suministrados/ opcionales)”. No emplee otro tipo de adaptador de ca. Pueden producirse fallos de funcionamiento.
B Información complementaria • No exponga el CD a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente. No deje el CD en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa. Precauciones Sobre seguridad • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor de CD, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a utilizarlo. • No coloque objetos extraños en la toma DC IN 4.5 V (entrada de alimentación externa).
Solución de problemas Si algún problema persiste una vez comprobada la siguiente tabla, consulte con el proveedor Sony más próximo. Problema Causa y/o acciones correctivas El volumen no aumenta aunque pulse el botón VOLUME + varias veces. No es posible ajustar el volumen. Ausencia de sonido, o se oye ruido. c Ajuste el interruptor AVLS en la posición “NORM”. (página 12) c Los auriculares están conectados a la toma LINE OUT (OPTICAL). Conéctelos a la toma i (auriculares).
Solución de problemas Problema Causa y/o acciones correctivas El indicador “Hold” aparece en el visor al pulsar un botón, y el CD no se reproduce. Durante la grabación con conexión digital óptica, no es posible registrar el número de pista correctamente. El reproductor de CD no inicia la carga. La reproducción se inicia a partir del punto en el que la detuvo (función de reanudación). c Los botones están bloqueados. Deslice el interruptor HOLD a su posición anterior.
Especificaciones Sistema Audio digital de discos compactos Propiedades del diodo láser Material: GaAlAs Longitud de onda: λ = 780 nm Duración de la emisión: Continua Salida láser: Inferior a 44,6 µW (Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm. de la superficie de la lente objetiva del bloque de recogida óptica con una apertura de 7 mm.
Duración de las pilas* (horas aproximadas) (Si emplea el reproductor de CD sobre una superficie plana y estable.) El tiempo de reproducción varía en función de cómo utilice el reproductor de CD.
Accesorios (suministrados/opcionales) Accesorios suministrados Con respecto al código de zona del lugar en el que adquirió el reproductor de CD, consulte la parte superior izquierda del código de barras del paquete.
Sony Corporation Printed in Malaysia