3-237-144-11 (1) Portable CD Player Manual de instrucciones Acerca del código de zona El código de zona del lugar donde adquirió el reproductor de CD se encuentra en la parte superior izquierda de la etiqueta del código de barras del paquete. Con respecto a los accesorios suministrados con el reproductor de CD, compruebe el código de zona de su modelo y consulte “Accesorios (suministrados/opcionales)”. POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
REPRODUCTOR PORTATIL DE DISCO COMPACTO ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque velas encendidas sobre el aparato.
Índice Procedimientos iniciales Localización de los controles ...................... 4 Reproducción de CD 1. Conecte el reproductor de CD. ................ 6 2. Inserte un CD. ......................................... 6 3. Reproduzca un CD. ................................. 6 Opciones de reproducción Reproducción de pistas de forma repetida (Reproducción repetida) ........................ 10 Reproducción de una sola pista .................
Procedimientos iniciales Localización de los controles Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. Reproductor de CD (parte frontal) 1 Botón PLAY MODE (páginas 9 - 11) 2 Botón SOUND (páginas 12, 13) 3 Botón VOL (volumen) +* (página 6) 9 Toma DC IN 4.5 V (entrada de alimentación externa) (páginas 6, 16) q; Orificios para la correa qa Visor (páginas 7, 10 - 13) 4 .
Mando a distancia (para los modelos suministrados con el mando a distancia) w; Botónes VOL (volumen) +*/– (página 6) wa Botón x (parada) (páginas 7, 14) Procedimientos iniciales ql Botón . (AMS/búsqueda) (páginas 7, 11) ws Botón N* (reproducción)/ > (AMS/búsqueda) (páginas 6, 7, 11) wd Interruptor HOLD (parte posterior) (página 13) *El botón tiene un punto táctil. Nota Utilice solamente el mando a distancia suministrado.
Reproducción de CD También es posible emplear pilas recargables y secas como fuente de alimentación. 1. Conecte el reproductor de a una toma de ca a DC IN 4.5V CD. 1 Conecte el adaptador de alimentación de ca. 2 Conecte los auriculares. Adaptador de alimentación de ca Botón N/> Para los modelos suministrados con mando a distancia • Conecte el enchufe de los auriculares al mando a distancia. • Conecte firmemente los auriculares al mando a distancia.
Pulse N/> N/> durante 2 segundos o más X x/CHG (x en el mando a distancia)*2 . una vez rápidamente*2 . varias veces*2, *3 N/> una vez rápidamente*2, *3 N/> varias veces*2, *3 Mantenga pulsado .*2 Mantenga pulsado N/>*2 *1 Sensor de música automático *2 Estas operaciones pueden realizarse durante la reproducción y las pausas. *3 Después de reproducir la última pista, puede regresar al comienzo de la primera pulsando N/> . De forma similar, si está en la primera pista, puede localizar la última pulsando ..
Sobre CD-R o CD-RW Este reproductor de CD puede reproducir CD-R o CD-RW grabados en formato CD-DA*, pero la capacidad de reproducción puede variar en función de la calidad del disco y el estado del dispositivo de grabación. * CD-DA es la abreviatura de Compact Disc Digital Audio, que es un estándar de grabación utilizado para los CD de audio. Extracción del CD Extráigalo mientras presiona el pivote del centro de la bandeja.
Opciones de reproducción Es posible realizar la reproducción de distintas formas mediante el empleo de PLAY MODE y REPEAT/ENTER. Botón PLAY MODE Cada vez que pulse el botón, podrá cambiar el modo de reproducción. Ninguna indicación (Reproducción normal) “SHUF” (Reproducir pistas en orden aleatorio) “PGM” (Reproducir pistas en el orden que prefiera) Botón REPEAT/ENTER REPEAT Es posible realizar la reproducción repetida seleccionada con PLAY MODE.
Reproducción de pistas de forma repetida (Reproducción repetida) Es posible reproducir pistas de forma repetida en los modos de reproducción normal, de una sola pista, aleatoria y PGM. Durante la reproducción, pulse REPEAT/ ENTER. Reproducción de una sola pista Durante la reproducción, pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “1”. Reproducción de pistas en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) Durante la reproducción, pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “SHUF”.
Reproducción de pistas en el orden deseado (Reproducción PGM) Es posible programar el reproductor de CD para que reproduzca un máximo de 64 pistas en el orden que prefiera. Durante la reproducción, pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “PGM”. 2 Pulse . o N/> para seleccionar una pista. Número de pista Orden de reproducción 3 Pulse REPEAT/ENTER rápidamente (menos de 0,5 segundos) para introducir la pista seleccionada. Aparecerá “00” y el orden de reproducción aumentará en uno.
B Funciones disponibles Función G-PROTECTION Potenciación de los graves (SOUND) La función G-PROTECTION se ha desarrollado para proporcionar una excelente protección contra saltos de sonido mientras se corre. Esta función ofrece un nivel de protección contra golpes mayor que la tradicional. Es posible potenciar los sonidos graves. Pulse SOUND para seleccionar “BASS ” o “BASS ”. Ninguna indicación (Reproducción normal) Ajuste G-PROTECTION (debajo de la tapa) en “ON”.
Protección de los oídos (AVLS) La función AVLS (Sistema de limitación automática del volumen) mantiene el volumen máximo en un determinado nivel para proteger los oídos. Pulse y mantenga pulsado SOUND hasta que aparezca “AVLS” en pantalla. Es posible bloquear los controles del reproductor de CD para evitar pulsar los botones accidentalmente. Deslice HOLD en la dirección de la flecha. Aparece cuando la función HOLD está activada.
Desactivación de los pitidos Es posible desactivar los pitidos que se oyen por los auriculares al emplear el reproductor. 1 Desconecte la fuente de alimentación (adaptador de alimentación de ca, pilas recargables o pilas secas) del reproductor. 2 Conecte la fuente de alimentación mientras pulsa x/CHG en el reproductor de CD o x en el mando a distancia. Para activar los pitidos Desconecte la fuente de alimentación y, a continuación, vuelva a conectarla sin pulsar x/CHG ni x.
B Conexión del reproductor de CD Conexión de un sistema estéreo Podrá escuchar discos compactos y grabarlos en casetes a través de un sistema estéreo. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado. Asegúrese de apagar todos los dispositivos conectados antes de realizar las conexiones. a LINE OUT Notas • Antes de reproducir un CD, disminuya el volumen del dispositivo conectado para evitar dañar los altavoces conectados.
B Conexión de una fuente de alimentación Es posible emplear las siguientes fuentes de alimentación: • Pilas recargables • Adaptador de alimentación de ca (consulte “Reproducción de CD”) • Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) 3 Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma DC IN 4.5 V del reproductor de CD y a una toma de ca y, a continuación, pulse x/CHG para iniciar la carga.
Para extraer las pilas recargables Extráigalas como se ilustra a continuación. Cuándo sustituir las pilas recargables Si la duración de las pilas se reduce a aproximadamente la mitad, sustitúyalas por unas nuevas recargables. Nota sobre las pilas recargables Si la pila es nueva o si no se ha utilizado durante mucho tiempo, es posible que no se cargue por completo hasta que la cargue y la descargue varias veces.
Uso de pilas secas Emplee únicamente el siguiente tipo de pilas secas con el reproductor de CD: • Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) Nota Asegúrese de desconectar el adaptador de alimentación de ca cuando utilice las pilas secas. 1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas. 2 Inserte dos pilas LR6 (tamaño AA) de forma que la polaridad 3 coincida con la del diagrama del compartimiento de las mismas. Para extraer las pilas Extráigalas de la misma forma que las pilas recargables.
B Información complementaria • No exponga el CD a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente. No deje el CD en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa. Precauciones Sobre seguridad • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor de CD, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a utilizarlo. • No coloque objetos extraños en la toma DC IN 4.5 V (entrada de alimentación externa).
Solución de problemas Si algún problema persiste una vez comprobada la siguiente tabla, consulte con el proveedor Sony más próximo. Problema Causa y/o acciones correctivas El volumen no aumenta aunque pulse el botón VOL + varias veces. c Mantenga pulsado SOUND hasta que desaparezca “AVLS” de la pantalla. (página 13) c Los auriculares están conectados a la toma LINE OUT. Conéctelos a la toma i (auriculares). (página 6) c Los auriculares están conectados a la toma LINE OUT.
Problema Causa y/o acciones correctivas El indicador “Hold” aparece en el visor al pulsar un botón, y el CD no se reproduce. El reproductor de CD no inicia la carga. La reproducción comienza a partir del punto en que se detuvo. (función de continuar) c Los botones están bloqueados. Deslice el interruptor HOLD a su posición anterior. (página 13) Se oye un ruido procedente del CD. Al cerrar la tapa del reproductor de CD, el CD empieza a girar.
Especificaciones Sistema Audio digital de discos compactos Propiedades del diodo láser Material: GaAlAs Longitud de onda: λ = 780 nm Duración de la emisión: Continua Salida láser: Inferior a 44,6 µW (Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm. de la superficie de la lente objetiva del bloque de recogida óptica con una apertura de 7 mm.
Accesorios opcionales Accesorios (suministrados/opcionales) Accesorios suministrados Con respecto al código de zona del lugar en el que adquirió el reproductor de CD, consulte la parte superior izquierda del código de barras del paquete.
Sony Corporation Printed in Malaysia