3-867-552-21 (1) TFT LCD Color Computer Display Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Istruzioni per l’uso IT CPD-M151 © 1999 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Getting Started TABLE OF CONTENTS Getting Started Precautions ............................................................................................................................ 4 Identifying Parts and Controls ........................................................................................... 5 Setup ....................................................................................................................................... 6 Turning on the Monitor and Computer ................
Getting Started Precautions Installation • Prevent internal heat buildup by allowing adequate air circulation. Do not place the monitor on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation holes. • Do not install the monitor near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.
Getting Started Getting Started Identifying Parts and Controls See the pages in parentheses for further details. Rear Front 1 2 3 4 7 5 6 8 GB F 9 D 1 u (power) switch and indicator (pages 10, 20) Turns the monitor on or off. The indicator lights up in green when the monitor is turned on, and either flashes in green and orange or lights up in orange when the monitor is in power saving mode. 2 MENU (menu) button (pages 11 – 17, 20) Displays the MENU OSD (On-Screen Display).
Getting Started Set up without the stand Setup Before using this monitor, check that the following items are included in your carton: • LCD monitor (1) • Rear cover (1) • Power cord (1) • AC adapter (1) • HD15 video signal cable (1) • Macintosh adapter (1) • Rubber pads (2) • Windows Monitor Information Disk/Utility Disk (1) • Macintosh Utility Disk (1) • Warranty card (1) • These operating instructions (1) Set up You can set up the monitor on its stand or use it without the stand.
Getting Started Getting Started Step 1: Connect the monitor to the computer Connecting to a Macintosh Use the supplied Macintosh adapter. Turn off the monitor and computer before connecting.
Getting Started 3 Step 3: Attaching the rear cover Turn the screw to fasten the rear cover. After connecting the computer and power cord, attach the supplied rear cover. Make sure that you keep the screen upright when attaching or detaching the rear cover. 1 Clamp the AC adapter cord. Align the marking tape of the AC adapter cord to the clamp, wind it once and close the clamp.
Getting Started Getting Started 3 Connect the video signal cable and AC adapter cord to the monitor. 4 Clamp the AC adapter cord. 6 Turn the screw to fasten the rear cover. Align the marking tape of the AC adapter cord to the clamp, wind it once and close the clamp. Unlocked 7 Locked GB Attach the rubber pads to the bottom of the monitor. After attaching the rubberpads, which prevent slipping, stand the monitor up.
Getting Started Turning on the Monitor and Computer 1 Press the u (POWER) switch. 2 Turn on the computer. The installation of your monitor is complete. If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture. If no picture appears on your screen • Check that the monitor is correctly connected to the computer. • If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, try changing the input signal, and confirm that your computer’s graphics board is completely seated in the correct bus slot.
Getting Started Customizing Your Monitor Customizing Your Monitor Before adjusting Connect the monitor and the computer, and turn them on. Wait for at least 30 minutes before making adjustments for the best result. Introducing the On-Screen Display System Selecting the On-Screen Display Language You can select the OSD language from English, French, German, Spanish, Italian, and Japanese. 1 MENU MENU Most adjustments are made using the MENU OSD.
Customizing Your Monitor Automatically Adjusting the Picture Eliminating Flickering or Blurring Manually If the picture is flickering or fuzzy, press the AUTO button. The monitor is automatically adjusted to match the signal from the connected computer. Further fine adjustments may be needed with some computers. In this case, manually adjust the monitor. If a part of the screen is flickering or blurring, press the AUTO button. If this operation does not work, adjust the Pitch and Phase as follows.
Getting Started Customizing Your Monitor 6 Press the +/– buttons until the screen color becomes uniform. Adjust so that the vertical stripes disappear. Adjusting the Picture Position If the picture is not in the center of the screen, press the AUTO button. If this operation does not work, adjust the centering as follows. Once the centering is adjusted, it will be stored in memory for the current input signal. 7 8 1 Start the Utility Disk and display the test pattern.
Customizing Your Monitor For vertical adjustment, select V using the ˘/≥ buttons and adjust the position using the +/– buttons. + . . . to move the picture up – . . . to move the picture down CENTER Adjusting the Contrast Once the contrast is adjusted, it will be stored in memory for all input signals received. 1 H V Press the > (contrast) ≥ button. The CONTRAST OSD appears. CONTRAST 26 5 26 When you have finished, click [END] on the screen to turn off the test pattern. 48.
Getting Started Customizing Your Monitor 2 Press the ˘/≥ buttons to select COLOR, and press the MENU button again. The COLOR OSD appears. COLOR MENU 9300K 6500K 5000K USER MODE R G B 2 Press the ˘/≥ buttons to select OPTION, and press the MENU button again. The OPTION OSD appears. OPTION MENU : 5SEC : UNLOCK 50 50 50 OSD H POSITION 3 Press the ˘/≥ buttons to select the color temperature. If you need to make further adjustments to the selected color temperature, go to step 4.
Customizing Your Monitor Adjusting the Backlight If the screen is too bright when you are using the monitor in a dark room, adjust the backlight. 1 Press the MENU button. The MENU OSD appears. You can set the delay time before the monitor enters the power saving mode. See page 18 for more information on this monitor’s power saving capabilities.
Getting Started Customizing Your Monitor To cancel the control lock Locking the Controls Press the + button in step 4 to select UNLOCK. The control lock function disables all of the controls except the u (power) switch, MENU and some other buttons. Once you select “LOCK,” you can select only the following items in the MENU OSD: • EXIT • CONTROL LOCK and FACTORY PRESET in the OPTION OSD If you press any locked button, the the screen. 1 Press the MENU button. The MENU OSD appears.
Additional Information Preset and User Modes Troubleshooting This monitor has factory preset modes for the most popular industry standards for true “plug and play” compatibility. (See Appendix for a list of the factory preset modes.) When a new input signal is entered, the monitor selects the appropriate factory preset mode and momentarily adjusts the phase calibration to provide a high quality picture to the center of the screen.
Additional Information Getting StartedInformation Additional Trouble symptoms and remedies If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 20) if the following recommendations do no resolve the problem. Symptom Check these items No picture If the u indicator is not lit • Check that the power cord is properly connected. • Check that the u (power) switch is in the “on” position.
Additional Information Symptom Check these items Picture appears to be ghosting. • Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes. • Check that all plugs are firmly seated in their sockets. Picture is not centered or sized properly. • Press the AUTO button (page 12). • Adjust the centering (page 13). Note that some video modes do not fill the screen to the edges. Wavy or elliptical (moire) pattern is visible. • Adjust the pitch and phase (page 12). Color is not uniform.
Additional Information Getting StartedInformation Additional Specifications LCD panel Input signal format Pixel efficiency Resolution Power requirements Power consumption Dimensions (w/h/d) Mass Plug & Play Supplied accessories Panel type: a-Si TFT Active Matrix Picture size: 15 inches (38 cm) RGB operating frequency* fh: 30 – 61 kHz fv: 50 – 75 Hz 99.99 % H: max. 1024 dots V: max. 768 lines Operation: AC 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Input: DC 12 V (using the AC adapter) Monitor only: Max.
Additional Information 22
TABLE DES MATIERES Préparation Précautions ............................................................................................................................ 4 Identification des composants et des commandes ........................................................... 5 Installation ............................................................................................................................. 6 Mise sous tension du moniteur et de l’ordinateur ...........................................
Préparation Précautions Installation • Assurez une circulation d’air adéquate afin d’éviter toute surchauffe interne. Ne placez pas l’appareil sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de tissus (rideaux, draperies) qui risquent d’obstruer les orifices de ventilation.
Préparation Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Arrière Avant 1 2 3 7 4 5 FR 6 8 9 1 Commutateur et indicateur u (alimentation) (pages 10, 20) Mise sous ou hors tension du moniteur. L’indicateur s’allume en vert lorsque le moniteur est sous tension. Il clignote en vert et en orange ou s’allume en orange lorsque le moniteur se trouve en mode d’économie d’énergie.
Préparation Installation sans support Installation Avant d’utiliser ce moniteur, vérifiez si vous avez bien reçu les accessoires suivants : • Moniteur LCD (1) • Couvercle arrière (1) • Cordon d’alimentation (1) • Adaptateur secteur (1) • Câble de signal vidéo HD15 (1) • Adaptateur Macintosh (1) • Tampons en caoutchouc (2) • Windows Monitor Information Disk/Utility Disk (1) • Macintosh Utility Disk (1) • Carte de garantie (1) • Ce mode d’emploi (1) Installation Vous pouvez placer le moniteur sur son suppor
Préparation 1re étape : Raccordez le moniteur à l’ordinateur Raccordement à un ordinateur Macintosh Utilisez l’adaptateur Macintosh fourni. Eteignez le moniteur et l’ordinateur avant d’effectuer le raccordement.
Préparation 3e étape: Fixation du couvercle arrière 3 Tournez la vis pour serrer le couvercle arrière. Après avoir raccordé l’ordinateur et le cordon d’alimentation, fixez le couvercle arrière fourni. Veillez à garder l’écran en position verticale lorsque vous fixez ou détachez le couvercle arrière. 1 Attachez le cordon de l’adaptateur secteur. Alignez la bande de repérage du cordon de l’adaptateur secteur sur l’attache, enroulez-la une seule fois et refermez l’attache.
Préparation 3 Raccordez le câble de signal vidéo et le cordon de l’adaptateur secteur au moniteur. 4 Attachez le cordon de l’adaptateur secteur. 6 Tournez la vis pour serrer le couvercle arrière. Alignez la bande de repérage du cordon de l’adaptateur secteur sur l’attache, enroulez-la une seule fois et refermez l’attache. Déverrouillé 7 Verrouillé FR Fixez les tampons de caoutchouc au bas du moniteur. Après avoir fixé les tampons de caoutchouc qui empêchent de glisser, redressez le moniteur.
Préparation Mise sous tension du moniteur et de l’ordinateur 1 Appuyez sur le commutateur 2 Mettez l’ordinateur sous tension. u(POWER). L’installation de votre moniteur est terminée. Au besoin, utilisez les commandes du moniteur pour ajuster l’image. Si aucune image n’apparaît à l’écran • Assurez-vous que le moniteur est bien branché à l’ordinateur.
Personnalisation du moniteur Personnalisation du moniteur Avant le réglage Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous tension. Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins 30 minutes avant de procéder aux réglages. Présentation du système d’écrans de menu Sélection de la langue d’affichage à l’écran Pour l’affichage des menus, vous avez le choix entre les langues suivantes : anglais, français, allemand, espagnol, italien et japonais.
Personnalisation du moniteur Réglage automatique de l’image Si l’image devient scintillante ou floue, appuyez sur la touche AUTO. Le moniteur se règle automatiquement en fonction du signal de l’ordinateur raccordé. Certains ordinateurs peuvent requérir d’autres réglages fins. Dans ce cas, procédez au réglage manuel du moniteur. 1 Mettez le moniteur sous tension. 2 Mettez l’ordinateur sous tension. 3 Appuyez sur la touche AUTO.
Personnalisation du moniteur 6 Appuyez sur les touches +/– jusqu’à ce que les couleurs de l’écran se soient uniformisées. Effectuez le réglage de sorte que les bandes verticales disparaissent. Réglage de la position de l’image Si l’image ne se trouve pas au centre de l’écran, appuyez sur la touche AUTO. Si cette opération reste sans effet, réglez le centrage en procédant comme suit. Le réglage du centrage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
Personnalisation du moniteur Pour régler le centrage vertical, sélectionnez V à l’aide des touches ˘/≥ et ajustez la position au moyen des touches +/–. + . . .pour déplacer l’image vers le haut. – . . .pour déplacer l’image vers le bas. Réglage du contraste Le réglage du contraste est enregistré dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée reçus. CENTRAGE 1 H V Appuyez sur la touche > (contraste) ≥. L’écran de menu CONTRASTE apparaît.
Personnalisation du moniteur 2 Appuyez sur les touches ˘/≥ pour sélectionner COULEUR et appuyez ensuite à nouveau sur la touche MENU. L’écran de menu COULEUR COULEUR apparaît. 9300K 6500K 5000K MENU MODE UTILISATEUR R 50 V 50 B 50 2 Appuyez sur les touches ˘/≥ pour sélectionner OPTION et appuyez ensuite à nouveau sur la touche MENU. L’écran de menu OPTION apparaît. OPTION MENU : 5SEC : DEVERR POSITION OSD H 3 4 Appuyez sur les touches ˘/≥ pour sélectionner la température de couleur.
Personnalisation du moniteur Réglage du rétro-éclairage Si l’écran est trop lumineux lorsque vous employez le moniteur dans un endroit sombre, réglez l’intensité du rétro-éclairage. 1 Appuyez sur la touche MENU. L’écran MENU apparaît. MENU Vous pouvez définir la durée avant laquelle le moniteur passe en mode d’économie d’énergie. Reportez-vous à la page 18 pour des informations plus détaillées sur les possibilités d’économie d’énergie de ce moniteur.
Personnalisation du moniteur Verrouillage des commandes Réinitialisation des réglages La fonction de blocage des commandes désactive toutes les commandes sauf le commutateur u (alimentation), le MENU et quelques autres touches. Vous pouvez réinitialiser tous les réglages et paramètres aux valeurs par défaut. La température de couleur est réinitialisée à 9300K et le délai d’activation du mode d’économie d’énergie à 5 secondes. Le verrouillage des commandes est désactivé.
Informations complémentaires Modes présélectionnés et utilisateur Ce moniteur est doté de modes présélectionnés par défaut pour les normes industrielles les plus fréquentes de manière à garantir une véritable compatibilité “plug and play” (“branchez et démarrez”). (Reportez-vous à l’Appendix pour la liste des modes présélectionnés en usine.
Caractéristiques techniques Informations complémentaires Symptômes et remèdes aux problèmes Si le problème est provoqué par l’ordinateur raccordé ou tout autre appareil, veuillez vous reporter au mode d’emploi de l’appareil raccordé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 20) si les recommandations suivantes ne résolvent pas le problème. Symptôme Vérifiez ces éléments Absence d’image Si l’indicateur u n’est pas allumé • Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien raccordé.
Informations complémentaires Symptôme Vérifiez ces éléments L’image est floue. • Appuyez sur la touche AUTO. Si cette opération ne donne aucun résultat, réglez le pas et la phase (page 12). • Ajustez le contraste et la luminosité (page 14). L’image est sombre. • Ajustez le contre-jour (page 16) • Ajustez la luminosité (page 14). • Il faut quelques secondes pour que le moniteur chauffe après la mise sous tension. L’image apparaîtra momentanément.
Caractéristiques techniques Informations complémentaires Affichage de l’écran INFORMATION Vous pouvez vérifier la désignation, le numéro de série et l’année de fabrication de ce moniteur. Maintenez la touche MENU enfoncée pendant cinq secondes. L’écran de menu INFORMATION apparaît.
Informations complémentaires 22
INHALT Vorbereitungen Sicherheitsmaßnahmen ........................................................................................................ 4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ......................................................... 5 Anschließen des Geräts ........................................................................................................ 6 Einschalten des Monitors und des Computers ..............................................................
Vorbereitungen Sicherheitsmaßnahmen Installation • Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet. Stellen Sie den Monitor nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
Vorbereitungen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite Rückseite 1 2 3 7 4 5 6 8 DE 9 1 Netzschalter und -anzeige u (Seite 10, 20) Zum Ein- und Ausschalten des Monitors. Die Anzeige leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist, und blinkt grün und orange bzw. leuchtet orange, wenn sich der Monitor im Energiesparmodus befindet. 2 Taste MENU (Menü) (Seite 11 – 17, 20) Zum Aufrufen des Menüs MENU.
Vorbereitungen Aufstellen ohne Ständer Anschließen des Geräts Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: • LCD-Monitor (1) • Hintere Abdeckung (1) • Netzkabel (1) • Netzteil (1) • HD15-Videosignalkabel (1) • Macintosh-Adapter (1) • Gummipolster (2) • Windows Monitor Information Disk/Utility Disk (1) • Macintosh Utility Disk (1) • Garantiekarte (1) • Diese Bedienungsanleitung (1) Aufstellen des Monitors Sie können den Monitor mit oder ohne Ständer aufst
Vorbereitungen Schritt 1: Schließen Sie den Monitor an den Computer an Anschließen an einen Macintosh-Computer Verwenden Sie den mitgelieferten Macintosh-Adapter. Schalten Sie vor dem Anschließen den Monitor und den Computer aus.
Vorbereitungen 3 Schritt 3: Anbringen der hinteren Abdeckung Drehen Sie zum Befestigen der hinteren Abdeckung die Schraube nach rechts. Bringen Sie nach dem Anschließen des Computers und des Netzkabels die mitgelieferte hintere Abdeckung an. Achten Sie darauf, den Bildschirm aufrecht zu halten, wenn Sie die hintere Abdeckung anbringen oder abnehmen. 1 Befestigen Sie das Netzteilkabel am Halter.
Vorbereitungen 3 Schließen Sie das Videosignalkabel und das Netzteilkabel an den Monitor an. 4 Befestigen Sie das Netzkabel am Halter. 6 Drehen Sie zum Befestigen der hinteren Abdeckung die Schraube nach rechts. Richten Sie das Markierungsklebeband des Netzteilkabels am Halter aus, schlingen Sie das Kabel einmal um den Halter, und schließen Sie den Halter. Gelöst 7 Angezogen Bringen Sie die Gummipolster an der Unterseite des Monitors an.
Vorbereitungen Einschalten des Monitors und des Computers 1 Drücken Sie den Schalter u (POWER). 2 Schalten Sie den Computer ein. Die Installation des Monitors ist damit abgeschlossen. Stellen Sie gegebenenfalls das Bild mit den Bedienelementen des Monitors nach Ihren Wünschen ein. Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint • Überprüfen Sie, ob der Monitor korrekt an den Computer angeschlossen ist. • Wird NO INPUT SIGNAL auf dem Bildschirm angezeigt, versuchen Sie, das Eingangssignal zu wechseln.
Einstellen des Monitors Einstellen des Monitors Vorbereitungen Verbinden Sie den Monitor mit dem Computer, und schalten Sie beide Geräte ein. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie mindestens 30 Minuten warten, bevor Sie Einstellungen vornehmen. Das Bildschirmmenüsystem Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeigen Als Sprache für die Bildschirmanzeigen können Sie Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch und Japanisch auswählen.
Einstellen des Monitors Automatisches Einstellen des Bildes Wenn das Bild flimmert oder verschwommen ist, drücken Sie die Taste AUTO. Der Monitor wird automatisch auf das Signal des angeschlossenen Computers eingestellt. Bei einigen Computern kann darüber hinaus noch eine Feineinstellung erforderlich sein. Stellen Sie den Monitor in diesem Fall erläutert von Hand ein. 1 Schalten Sie den Monitor ein. 2 Schalten Sie den Computer ein. 3 Drücken Sie die Taste AUTO.
Einstellen des Monitors 6 7 8 Drücken Sie die Tasten +/–, bis die Bildschirmfarben gleichmäßig sind. Stellen Sie das Bild so ein, daß die vertikalen Streifen verschwinden. Drücken Sie die Taste MENU. Die Bildschirmanzeige MENU erscheint. Wenn auf dem gesamten Bildschirm horizontale Streifen zu sehen sind, stellen Sie im nächsten Schritt die Phase ein. Einstellen der Bildposition Wenn sich das Bild nicht in der Mitte des Bildschirms befindet, drücken Sie die Taste AUTO.
Einstellen des Monitors Bei der vertikalen Einstellung wählen Sie mit den Tasten ˘/≥ die Option V aus und stellen die Position mit den Tasten +/– ein. + . . . Das Bild wird nach oben verschoben. – . . . Das Bild wird nach unten verschoben. Einstellen des Kontrasts Der Wert für den Kontrast, den Sie hier einstellen, wird für alle eingespeisten Eingangssignale gespeichert. BILDLAGE 1 H V Drücken Sie die Taste > (Kontrast) ≥. Die Bildschirmanzeige KONTRAST erscheint.
Einstellen des Monitors 2 Wählen Sie mit den Tasten ˘/≥ die Option FARBE aus, und drücken Sie die Taste MENU erneut. Die Bildschirmanzeige FARBE FARBE erscheint. MENU 2 Wählen Sie OPTION mit den Tasten ˘/≥, und drücken Sie die Taste MENU erneut. Die Bildschirmanzeige OPTION erscheint. OPTION 9300K 6500K 5000K ANWENDERMODUS R 50 G 50 B 50 MENU : 5SEC : FREIGB POSITION H 3 4 Wählen Sie mit den Tasten ˘/≥ die Farbtemperatur aus.
Einstellen des Monitors Einstellen der Hintergrundbeleuchtung Einstellen der Verzögerung für die Energiesparfunktion Wenn der Bildschirm in einem dunklen Raum zu hell eingestellt ist, stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung des Monitors ein. Sie können eine Verzögerungszeit angeben, nach der der Monitor in den Energiesparmodus wechselt. Weitere Informationen zu der Energiesparfunktion dieses Monitors finden Sie auf Seite 18. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Die Bildschirmanzeige MENU erscheint.
Einstellen des Monitors Sperren der Bedienelemente Zurücksetzen der Einstellungen Mit der Tastensperrfunktion können Sie alle Bedienelemente mit Ausnahme des Netzschalters u, der Taste MENU und einiger anderer Tasten sperren. Sie können alle Einstellungen auf die werkseitigen Werte zurücksetzen. Dabei wird die Farbtemperatur auf 9300K und die Verzögerung für die Energiesparfunktion auf 5 Sekunden zurückgesetzt. Die Tastensperrfunktion wird deaktiviert.
Weitere Weitere Informationen Informationen Vordefinierte Modi und Benutzermodi Dieser Monitor verfügt über werkseitig vordefinierte Modi für die gängigsten Industriestandards und bietet somit echte “Plug & Play”-Unterstützung. Eine Liste der werkseitig vordefinierten Modi finden Sie im Appendix.
Weitere Informationen Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu dem angeschlossenen Gerät nach. Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 20) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beheben läßt. Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes: Kein Bild Die Anzeige u leuchtet nicht. • Das Netzkabel muß korrekt angeschlossen sein.
Weitere Informationen Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes: Das Bild ist verschwommen. • Drücken Sie die Taste AUTO. Wenn Sie keine zufriedenstellenden Ergebnisse erzielen, stellen Sie Signalabstand und Phase ein (Seite 12). • Stellen Sie Kontrast und Helligkeit ein (Seite 14). Das Bild ist zu dunkel. • Stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ein (Seite 16). • Stellen Sie die Helligkeit ein (Seite 14). • Nach dem Einschalten des Geräts benötigt der Monitor einige Sekunden Aufwärmzeit.
Weitere Informationen Anzeigen des Bildschirms INFORMATION Stiftbelegung für Eingang HD15 Sie können den Modellnamen, die Seriennummer und das Baujahr dieses Monitors anzeigen lassen. 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 Halten Sie die Taste MENU fünf Sekunden lang gedrückt. Die Bildschirmanzeige INFORMATION erscheint. Beispiel INFORMATION MODEL : CPD-M151 SER NO : 1234567 MANUFACTURED : 1999-52 Stift Nr. Signal Stift Nr.
Weitere Informationen 22
ÍNDICE Procedimientos iniciales Precauciones .......................................................................................................................... 4 Identificación de los componentes y controles ................................................................. 5 Instalación .............................................................................................................................. 6 Encendido del monitor y del ordenador ................................................
Procedimientos iniciales Precauciones Instalación • Con el fin de evitar el calentamiento interno, procure que la unidad reciba una circulación de aire adecuada. No coloque el monitor sobre superficies (mantas, colchas, etc.) o cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear los orificios de ventilación. • No instale el monitor cerca de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire caliente, ni lo exponga a la luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas o golpes.
Procedimientos iniciales Identificación de los componentes y controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información. Parte frontal Parte posterior 1 2 3 7 4 5 8 6 9 ES 1 Interruptor e indicador u (alimentación) (páginas 10, 20) Enciende y apaga el monitor. El indicador se ilumina en verde cuando el monitor está encendido, y parpadea en verde y naranja o se ilumina en naranja cuando se encuentra en el modo de ahorro de energía.
Procedimientos iniciales Instalación sin soporte Instalación Antes de utilizar este monitor, compruebe que se han incluido los siguientes artículos: • Monitor LCD (1) • Cubierta posterior (1) • Cable de alimentación (1) • Adaptador de CA (1) • Cable de señales de vídeo HD15 (1) • Adaptador Macintosh (1) • Almohadillas de goma (2) • Windows Monitor Information Disk/Utility Disk (1) • Disquete de utilidades Macintosh (1) • Tarjeta de garantía (1) • Este manual de instrucciones (1) Instalación Puede instalar
Procedimientos iniciales Paso 1: Conexión del monitor al ordenador Conexión a un ordenador Macintosh Utilice el adaptador Macintosh suministrado. Apague el monitor y el ordenador antes de realizar la conexión.
Procedimientos iniciales Paso 3: Fijación de la cubierta posterior 3 Gire el tornillo para apretar la cubierta posterior. Una vez conectados el ordenador y el cable de alimentación, fije la cubierta posterior suministrada. Compruebe que mantiene la pantalla en posición vertical cuando fije o extraiga la cubierta posterior. 1 Fije el cable del adaptador de CA. Alinee la cinta de marca del cable del adaptador de CA con la abrazadera, enróllelo una vez y cierre dicha abrazadera.
Procedimientos iniciales 3 Conecte el cable de señal de vídeo y el del adaptador de CA al monitor. 4 Fije el cable del adaptador de CA. 6 Gire el tornillo para apretar la cubierta posterior. Alinee la cinta de marca del cable del adaptador de CA con la abrazadera, enróllelo una vez y cierre dicha abrazadera. Desbloqueado 7 Bloqueado Fije las almohadillas de goma a la parte inferior del monitor. Una vez fijadas las almohadillas de goma, que evitan que la unidad se deslice, levante el monitor.
Procedimientos iniciales Encendido del monitor y del ordenador 1 Pulse el interruptor u (POWER). 2 Encienda el ordenador. La instalación del monitor ya está completa. Si es necesario, utilice los controles del monitor para ajustar la imagen. Si no aparece ninguna imagen en la pantalla • Compruebe que el monitor se encuentra correctamente conectado al ordenador.
Personalización del monitor Personalización del monitor Antes de realizar el ajuste Conecte el monitor y el ordenador, y enciéndalos. Espere al menos 30 minutos antes de realizar los ajustes con el fin de obtener el mejor resultado posible. Selección del idioma de las indicaciones en pantalla Puede elegir inglés, francés, alemán, español, italiano o japonés. Introducción del sistema de indicaciones en pantalla 1 La mayoría de los ajustes se realizan mediante la indicación MENU.
Personalización del monitor Ajuste automático de la imagen Si la imagen parpadea o es borrosa, pulse el botón AUTO. El monitor se ajusta automáticamente a la señal del ordenador conectado. Ciertos ordenadores pueden requerir otros ajustes de precisión. En este caso, ajuste el monitor manualmente. 1 Encienda el monitor. 2 Encienda el ordenador. 3 Pulse el botón AUTO.
Personalización del monitor 6 Pulse los botones +/– hasta que el color de la pantalla sea uniforme. Realice el ajuste de forma que las rayas verticales desaparezcan. Ajuste de la posición de la imagen Si la imagen no está en el centro de la pantalla, pulse el botón AUTO. Si esta operación no funciona, ajuste el centrado de la siguiente forma. Una vez ajustado el centrado, se almacenará en la memoria para la señal de entrada actual. 7 8 Pulse el botón MENU. Aparece la indicación MENU.
Personalización del monitor Para el ajuste vertical, seleccione V con los botones ˘/≥ y ajuste la posición con los botones +/–. + . . .para desplazar la imagen hacia arriba – . . .para desplazar la imagen hacia abajo CENTRADO Ajuste del contraste Una vez ajustado el contraste, se almacenará en la memoria para todas las señales de entrada recibidas. 1 H V Pulse el botón > (contraste) ≥. Aparece la indicación CONTRASTE.
Personalización del monitor 2 Pulse los botones ˘/≥ para seleccionar COLOR, y pulse el botón MENU de nuevo. Aparece la indicación COLOR. COLOR 2 Pulse los botones ˘/≥ para seleccionar OPCION, y pulse el botón MENU de nuevo. Aparece la indicación OPCION. OPCION MENU MENU 9300K 6500K 5000K AJUSTE USUARIO R 50 V 50 A 50 3 Pulse los botones ˘/≥ para seleccionar la temperatura del color. Si es preciso realizar otros ajustes en la temperatura del color seleccionada, proceda con el paso 4.
Personalización del monitor Ajuste de la luz de fondo Si la pantalla presenta demasiado brillo al utilizar el monitor en una sala oscura, ajuste la luz de fondo. 1 Pulse el botón MENU. Aparece la indicación MENU. MENU MENU 2 Ajuste del espacio de tiempo de retardo de ahorro de energía Es posible ajustar el espacio de tiempo de retardo antes de que el monitor entre en el modo de ahorro de energía.
Personalización del monitor Bloqueo de los controles Restauración de los ajustes La función de bloqueo de los controles desactiva todos los controles excepto el interruptor u (encendido), MENU y algunos botones más. Es posible recuperar los valores ajustados en fábrica de todos los ajustes. La temperatura del color se reajusta en 9300K y el espacio de tiempo de retardo de ahorro de alimentación en 5 segundos. El bloqueo de los controles se cancela. El resto de los ajustes recuperan el valor por omisión.
Información Información complementaria complementaria Modo de consumo de energía Modos predefinidos y de usuario Este monitor dispone de modos predefinidos de fábrica correspondientes a los estándar más comunes del sector de auténtica compatibilidad “plug and play”. (Consulte el Appendix para ver una lista de los modos predefinidos de fábrica.
Información Información complementaria complementaria Problemas y soluciones Si el problema está causado por el ordenador u otro equipo conectado, consulte el manual de instrucciones de dicho equipo. Utilice la función de autodiagnóstico (página 20) si el problema no se soluciona tras seguir estas recomendaciones. Problema Compruebe estos puntos Ausencia de imagen Si el indicador u no se ilumina • Compruebe que el cable de alimentación está correctamente conectado.
Información complementaria Problema Compruebe estos puntos Aparecen imágenes fantasma. • No utilice cables prolongadores de vídeo y/o cajas de conmutación de vídeo. • Compruebe que todos los enchufes están firmemente insertados en las tomas. La imagen no está centrada o no tiene el tamaño correcto. • Pulse el botón AUTO (página 12). • Ajuste el centrado (página 13). Tenga presente que algunos modos de vídeo no llenan la pantalla hasta los bordes. Se aprecian patrones ondulados o elípticos (muaré).
Información Información complementaria complementaria Especificaciones Tipo: Matriz activa a-Si TFT Tamaño de imagen: 15 pulgadas (38 cm) Formato de señal de entrada Frecuencia de funcionamiento RGB* fh: 30 – 61 kHz fv: 50 – 75 Hz Eficiencia de los pixeles 99,99 % Resolución H: máx. 1024 puntos V: máx. 768 líneas Requisitos de alimentación Funcionamiento: CA 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Entrada: CC 12 V (con el adaptador de CA) Consumo de energía Sólo monitor: Máx. 25 W Incluido el adaptador de CA: Máx.
Información complementaria 22
INDICE Operazioni preliminari Precauzioni ............................................................................................................................ 4 Identificazione delle parti e dei comandi .......................................................................... 5 Installazione ........................................................................................................................... 6 Accensione del monitor e del computer .............................................
Operazioni preliminari Precauzioni Installazione • Consentire una circolazione d’aria sufficiente per evitare il surriscaldamento interno. Non posizionare il monitor sopra tessuti o coperte oppure vicino a materiali, quali tappeti o tendaggi, che potrebbero ostruire le prese di ventilazione. • Non installare il monitor vicino a fonti di calore, quali radiatori o condotti d’aria oppure in luoghi soggetti alla luce diretta del sole, a polvere eccessiva, a scosse o vibrazioni meccaniche.
Operazioni preliminari Identificazione delle parti e dei comandi Per maggiori informazioni vedere le pagine fra parentesi. Lato anteriore Lato posteriore 1 2 3 7 4 5 8 6 9 1 Interruttore e indicatore u (accensione) (pagine 10, 20) Per accendere e spegnere il monitor. Quando il monitor viene acceso l’indicatore si illumina in verde, mentre lampeggia in verde e in arancione oppure si illumina in arancione quando il monitor è nel modo di risparmio energetico.
Operazioni preliminari Installazione senza supporto Installazione Prima di usare questo monitor, verificare che nell’imballaggio siano compresi i seguenti elementi: • Monitor LCD (1) • Coperchio posteriore (1) • Cavo di alimentazione (1) • Alimentatore CA (1) • Cavo del segnale video HD15 (1) • Adattatore Macintosh (1) • Gommini antiscivolo (2) • Windows Monitor Information Disk/Utility Disk (1) • Macintosh Utility Disk (1) • Scheda garanzia (1) • Queste istruzioni per l’uso (1) Installazione È possibile
Operazioni preliminari Punto 1: Collegamento del monitor al computer Collegamento ad un computer Macintosh Usare l’adattatore Macintosh in dotazione. Spegnere il monitor e il computer prima di effettuare i collegamenti.
Operazioni preliminari Punto 3: Applicazione del coperchio posteriore 3 Stringere la vite per fissare il coperchio posteriore. Dopo avere collegato il computer e il cavo di alimentazione, fissare il coperchio posteriore in dotazione. Quando si applica o si rimuove il coperchio posteriore, assicurarsi di tenere lo schermo in posizione verticale. 1 Inserire il cavo di alimentazione CA nel morsetto.
Operazioni preliminari 6 3 Collegare il cavo del segnale video e il cavo di alimentazione CA al monitor. 4 Inserire il cavo di alimentazione CA nel morsetto. Stringere la vite per fissare il coperchio posteriore. Allineare la parte del cavo di alimentazione contrassegnata dal nastro al morsetto, fare girare una volta il cavo, quindi chiudere il morsetto. Sbloccato 7 Bloccato Fissare i gommini antiscivolo alla parte inferiore del monitor.
Operazioni preliminari Accensione del monitor e del computer 1 Premere l’interruttore 2 Accendere il computer. u(POWER). L’installazione del monitor è completata. Se necessario, usare i comandi del monitor per regolare l’immagine. Se non viene visualizzata alcuna immagine sullo schermo • Verificare che il monitor sia collegato correttamente al computer.
Personalizzazione del monitor Personalizzazione del monitor Operazioni preliminari alla regolazione Collegare il monitor e il computer e quindi accenderli. Per ottenere risultati migliori, attendere almeno 30 minuti prima di effettuare le regolazioni. Presentazione del sistema di visualizzazione a schermo Selezione della lingua per la visualizzazione a schermo È possibile selezionare la lingua per la visualizzazione a schermo fra inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano e giapponese.
Personalizzazione del monitor Regolazione automatica dell’immagine Eliminazione manuale del tremolio o della sfocatura Se l’immagine è tremolante o sfocata, premere il tasto AUTO. Il monitor viene regolato automaticamente in base al segnale del computer collegato. Con alcuni computer potrebbero rendersi necessarie ulteriori regolazioni fini. In questo caso, regolare il monitor manualmente. Se una parte dello schermo appare tremolante o sfocata, premere il tasto AUTO.
Personalizzazione del monitor 6 Premere i tasti +/– finché i colori dello schermo non diventano uniformi. Effettuare la regolazione in modo che le righe verticali scompaiano. Regolazione della posizione dell’immagine Se l’immagine sullo schermo non appare centrata, premere il tasto AUTO. Se con questa operazione il problema non viene risolto, regolare la centratura come descritto di seguito. Una volta regolata, la centratura verrà memorizzata per il segnale di ingresso corrente.
Personalizzazione del monitor Per la regolazione verticale, selezionare V usando i tasti ˘/≥ e regolare la posizione usando i tasti +/–. + . . .per spostare l’immagine verso l’alto – . . .per spostare l’immagine verso il basso CENTRATURA H V Regolazione del contrasto Una volta regolato, il contrasto verrà memorizzato per tutti i segnali di ingresso ricevuti. 1 Premere il tasto > (contrasto) ≥. Appare la videata CONTRASTO.
Personalizzazione del monitor 2 Premere i tasti ˘/≥ per selezionare COLORE e premere di nuovo il tasto MENU. Appare la videata COLORE. COLORE MENU 2 Premere i tasti ˘/≥ per selezionare OPZIONI e premere di nuovo il tasto MENU. Appare la videata OPZIONI. OPZIONI 9300K 6500K 5000K MODALITA' UTENTE R 50 V 50 B 50 MENU : 5SEC : SBLOC POSIZ MENU ORIZ 3 4 Premere i tasti ˘/≥ per selezionare la temperatura di colore.
Personalizzazione del monitor Regolazione della retroilluminazione Impostazione del ritardo della funzione di risparmio energetico Se durante l’uso del monitor in una stanza buia lo schermo è troppo luminoso, regolare la retroilluminazione. È possibile impostare il tempo per ritardare l’ingresso del monitor nel modo di risparmio energetico. Per maggiori informazioni sulle capacità di risparmio energetico di questo monitor, vedere a pagina 18. 1 Premere il tasto MENU. Appare la videata MENU.
Personalizzazione del monitor Blocco dei comandi Reimpostazione delle regolazioni La funzione di blocco dei comandi disattiva tutti i comandi eccetto l’interruttore u (accensione), il tasto MENU e altri tasti. Tutte le regolazioni e le impostazioni possono essere reimpostate sulle impostazioni di fabbrica. La temperatura di colore viene reimpostata su 9300K e il tempo di ritardo della funzione di risparmio energetico viene reimpostato su 5 secondi. Il blocco dei comandi viene annullato.
Informazioni Informazioni aggiuntive Modo di consumo energetico Modi preimpostati e modi utente Questo monitor dispone di modi preimpostati in fabbrica in base agli standard industriali più diffusi di effettiva compatibilità “plug and play”. Per un elenco dei modi preimpostati in fabbrica, vedere l’Appendix.
Informazioni aggiuntive Guida alla soluzione dei problemi Se il problema è causato dal computer o da un altro dispositivo collegato, consultare il relativo manuale delle istruzioni. Usare la funzione di autodiagnostica (pagina 20) se i seguenti consigli non risolvono il problema. Sintomo Verificare quanto segue Nessuna immagine Se l’indicatore u non è illuminato • Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.
Informazioni aggiuntive Sintomo Verificare quanto segue L’immgine appare sdoppiata. • Eliminare l’uso di prolunghe per il cavo video e/o cassette per l’interruttore video. • Verificare che tutte le spine siano collocate saldamente nelle rispettive prese. L’immagine non è centrata o ridimensionata correttamente. • Premere il tasto AUTO (pagina 12). • Regolare la centratura (pagina 13). Notare che alcuni modi video non riempiono lo schermo fino ai bordi.
Informazioni aggiuntive Caratteristiche tecniche Tipo di pannello: matrice attiva a-Si TFT Dimensione immagine: 15 pollici (38 cm) Formato segnale di ingresso frequenza di funzionamento RGB* fr. or.: 30 – 61 kHz fr. ver.
Appendix Preset Mode Timing Table TCO’99 Eco-document Resolution Horizontal Vertical No. (dots × lines) Frequency Frequency Graphics Mode 1 640 × 400 31.5 kHz 70 Hz PC-98 2 640 × 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G 3 640 × 480 37.5 kHz 75 Hz EVGA 4 720 × 400 31.5 kHz 70 Hz VGA-Text 5 800 × 600 37.9 kHz 60 Hz SVGA 6 800 × 600 46.9 kHz 75 Hz ESVGA 7 832 × 624 49.7 kHz 75 Hz Macintosh 16” color 8 1024 × 768 48.4 kHz 60 Hz VESA Congratulations! 9 1024 × 768 56.
Appendix Getting StartedInformation Additional What does labelling involve? Environmental requirements This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which provides for international and environmental labelling of personal computers.
Appendix Lead** Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed. * Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms. ** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bioaccumulative.