3-867-232-21 (2) Trinitron Color Computer Display Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Istruzioni per l’uso IT Инструкция по эксплуатации RU Bruksanvisning SE Gebruiksaanwijzing NL CPD-G500 © 1999 by Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. NOTICE Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. This notice is applicable for USA/Canada only.
Table of Contents Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Step 1: Connect your monitor to your computer . . . . . . . . . . . . . . . 6 Step 2: Connect the power cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Step 3: Turn on the monitor and computer .
Use of the tilt-swivel Precautions Warning on power connections • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply. For the customers in the UK If you use the monitor in the UK, be sure to use the supplied UK power cable. Example of plug types This monitor can be adjusted within the angles shown below. To find the center of the monitor’s turning radius, align the center of the monitor’s screen with the centering dots on the stand.
Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. Front Rear MENU INPUT RESET forward side forward side rear side rear side AC IN HD15 BNC R G (HD15) B HD VD (BNC) MENU RESET INPUT HD15 BNC 1 RESET (reset) button (page 16) This button resets the adjustments to the factory settings. 6 Video input 1 connector (HD15) (y y1) (page 6) This connector inputs RGB video signals (0.700 Vp-p, positive) and sync signals.
x Connecting to a Macintosh computer Setup Use the supplied G3 adapter (for blue and white system).
Step 2: Connect the power cord With the monitor and computer switched off, first connect the power cord to the monitor, then connect it to a power outlet. AC IN R (HD15) G B HD VD (BNC) If no picture appears on your screen • Check that the monitor is correctly connected to the computer. • If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, try changing the input signal (page 8), and confirm that your computer’s graphic board is completely seated in the correct bus slot.
Selecting the on-screen menu language (LANG) Selecting the input signal English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Russian and Japanese versions of the on-screen menus are available. The default setting is English. 1 Press the center of the control button. See page 10 for more information on using the control button.
Customizing Your Monitor You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu. Navigating the menu Press the center of the control button to display the main MENU on your screen. See page 10 for more information on using the control button. MENU MENU OK SCREEN CENTER MENU CONV GEOM EXIT COLOR LANG SIZE OPTION 6 CONV (page 12) Select the CONV menu to adjust the picture’s horizontal and vertical convergence.
x Using the control button 1 Display the main MENU. Press the center of the control button to display the main MENU on your screen. MENU Adjusting the brightness and contrast Brightness and contrast adjustments are made using a separate BRIGHTNESS/CONTRAST menu. These settings are stored in memory for the signals from the currently selected input connector. 1 Move the control button in any direction. The BRIGHTNESS/CONTRAST menu appears on the screen.
Automatically sizing and centering the picture (AUTO) Adjusting the centering of the picture (CENTER) You can easily adjust the picture to fill the screen by using the (AUTO) item in the SIZE/CENTER menu. This setting is stored in memory for the current input signal. 1 Press the center of the control button. 1 Press the center of the control button. The main MENU appears on the screen. The main MENU appears on the screen.
Adjusting the shape of the picture (GEOM) The GEOM settings allow you to adjust the rotation and shape of the picture. The (rotation) setting is stored in memory for all input signals. All other settings are stored in memory for the current input signal. 1 Press the center of the control button. The main MENU appears on the screen. 2 Move the control button to highlight GEOM and press the center of the control button again. The GEOMETRY menu appears on the screen.
Adjusting the quality of the picture (SCREEN) Adjusting the color of the picture (COLOR) The SCREEN settings allow you to adjust the quality of the picture by controlling the moire and landing. • If the color is irregular at the corners of the screen, adjust the landing. • If elliptical or wavy patterns appear on the screen, cancel the moire. The CANCEL MOIRE and MOIRE ADJUST settings are stored in memory for the current input signal. All other settings are stored in memory for all input signals.
EXPERT mode You can make additional adjustments to the color in greater detail by selecting the EXPERT mode. COLOR EASY EXPERT 5 0 0 0K 6 5 0 0K R B I AS G B I AS B B I AS R GA I N G GA I N B GA I N Setting the color temperature for each of the video input connectors You can set the fine tuning of the color temperature in EASY or EXPERT mode for each of the video input connectors (HD15 and BNC). s RG B 9 3 0 0K 50 50 50 50 50 50 M to select the color 1 Move the control button m/M temperature row 1.
Restoring the color from the EASY or sRGB menus The colors of most display monitors tend to gradually lose brilliance over several years of service. The IMAGE RESTORATION feature found in the EASY and sRGB menus allows you to restore the color to the original factory quality levels. The explanation below explains how to restore the monitor’s color from the EASY menu. 1 Move the control button
Resetting the adjustments This monitor has the following three reset methods. Use the RESET button to reset the adjustments. RESET Resetting a single adjustment item Use the control button to select the adjustment item you want to reset, and press the RESET button. Resetting all of the adjustment data for the current input signal Press the RESET button when no menu is displayed on the screen.
If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. I NFORMA T I ON MON I TOR I S WORK I NG BNC : 1 3 0 . 0 kHz / 7 5H z OUT OF SCAN RANGE CHANGE S I GNA L T I M I NG If thin lines appear on your screen (damper wires) The lines you are experiencing on your screen are normal for the Trinitron monitor and are not a malfunction.
Trouble symptoms and remedies If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 20) if the following recommendations do not resolve the problem. Symptom Check these items No picture If the 1 (power) indicator is not lit • Check that the power cord is properly connected. • Check that the 1 (power) switch is in the “on” position.
Symptom Check these items Picture is ghosting • Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes. • Check that all plugs are firmly seated in their sockets. Picture is not centered or sized properly • Perform the (AUTO) function (page 11). • Adjust the size (page 11) or centering (page 11). Note that some video modes do not fill the screen to the edges. Edges of the image are curved • Adjust the geometry (page 12).
Self-diagnosis function This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your monitor or computer(s), the screen will go blank and the 1 (power) indicator will either light up green or flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard.
Table des Matières Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identification des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 1re étape: Raccordez le moniteur à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . 6 2e étape: Branchez le cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3e étape: Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . .
Entretien Précautions Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation • Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec votre tension d’alimentation secteur locale. Pour les clients au Royaume-Uni Si vous utilisez ce moniteur au Royaume-Uni, utilisez le cordon d’alimentation fourni au Royaume-Uni. Exemple de types de fiches • Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux.
Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Avant Arrière MENU INPUT RESET avant avant arrière arrière AC IN HD15 BNC R (HD15) G B HD VD (BNC) MENU RESET INPUT HD15 BNC 1 Touche RESET (réinitialisation) (page 16) Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut.
x Raccordement à un ordinateur Macintosh ou compatible Installation Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton: • Cordon d’alimentation (1) • Câble de signal vidéo HD15 (1) • Adaptateur G3 (pour système Macintosh bleu et blanc) • Windows Monitor Information Disk (1) • Carte de garantie (1) • Remarques sur l’entretien de la surface de l’écran (1) • Ce mode d’emploi (1) Utilisez l’adaptateur G3 fourni (pour système bleu et blanc) AC IN
Remarque La norme Plug & Play (DDC) ne s’applique pas aux cinq connecteurs BNC. Si vous utilisez la norme Plug & Play, raccordez le connecteur HD15 à l’ordinateur à l’aide du câble de signal vidéo fourni. 2e étape:Branchez le cordon d’alimentation Le moniteur et l’ordinateur étant hors tension, branchez d’abord le cordon d’alimentation sur le moniteur et ensuite sur une prise murale. Si aucune image n’apparaît à l’écran • Vérifiez si le moniteur est correctement raccordé à l’ordinateur.
Sélection de la langue d’affichage des menus (LANG) Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais, allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et japonais. La sélection par défaut est l’anglais. 1 Appuyez au centre de la manette de commande. Voir page 10 pour plus d’informations sur l’utilisation de la manette de commande. MENU MENU OK ECRAN CENTRE CONV GEOM SORTIR COUL.
Personnalisation de votre moniteur Vous pouvez effectuer de multiples réglages sur votre moniteur à l’aide des écrans de menu. Pilotage par menus Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher le MENU principal à l’écran. Voir page 10 pour plus d’informations sur l’utilisation de la manette de commande. MENU OK 5 ECRAN (page 13) Sélectionne le menu ECRAN pour ajuster la qualité de l’image. Vous pouvez ajuster l’alignement et l’effet de suppression du moiré.
x Utilisation de la manette de commande 1 Affichez le MENU principal. Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher le MENU principal sur l’écran. MENU Réglage de la luminosité et du contraste Les réglages de la luminosité et du contraste sont effectués au moyen d’un menu LUMINOSITE/CONTRASTE séparé. Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour les signaux transmis via le connecteur d’entrée sélectionné. 1 Déplacez la manette de commande dans n’importe quel sens.
Réglage automatique de la taille et du centrage de l’image (AUTO) Réglage du centrage de l’image (CENTRE) Vous pouvez aisément régler l’image de façon à ce qu’elle remplisse l’écran à l’aide du paramètre (AUTO) dans le menu TAILLE/CENTRE. Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours. 1 Appuyez au centre de la manette de commande. Le MENU principal apparaît à l’écran.
Réglage de la forme de l’image (GEOM) Réglage de la convergence (CONV) Les réglages GEOM vous permettent de régler la rotation et la forme de l’image. Le réglage de la rotation est enregistré dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée. Tous les autres réglages sont enregistrés dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours. Les réglages CONV vous permettent de régler la qualité de l’image en contrôlant la convergence. La convergence est l’alignement des signaux de couleur rouge, vert et bleu.
Réglage de la qualité de l’image (ECRAN) Réglage des couleurs de l’image (COULEUR) Les réglages ECRAN vous permettent de régler la qualité de l’image en contrôlant le moiré et l’alignement. • Si les couleurs sont irrégulières dans les angles de l’écran, réglez l’alignement. • Si des motifs elliptiques ou ondulatoires apparaissent à l’écran, supprimez le moiré. Les réglages SUPPRIMER MOIRE et REGLAGE MOIRE sont enregistrés dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
Mode EXPERT Vous pouvez effectuer des réglages additionnels plus détaillés des couleurs en sélectionnant le mode EXPERT. COU L EUR S I MP L E EXPERT 5 0 0 0K 6 5 0 0K R B I AS V B I AS B B I AS R GA I N V GA I N B GA I N Réglage de la température de couleur pour chacun des connecteurs d’entrée vidéo Vous pouvez ajuster finement la température de couleur en mode SIMPLE ou EXPERT pour chacun des connecteurs d’entrée vidéo (HD15 et BNC).
Restaurer les couleurs via les menus SIMPLE ou sRGB Les couleurs de la plupart des moniteurs d’affichage tendent à perdre graduellement leur éclat après plusieurs années d’utilisation. La fonction RESTAURER COULEUR des menus SIMPLE et sRGB vous permet de restaurer les couleurs aux niveaux de qualité par défaut d’origine. Les explications cidessous présentent comment restaurer les couleurs du moniteur via le menu SIMPLE. 1 Déplacez la touche de commande
Réinitialisation des réglages Ce moniteur offre trois méthodes de réinitialisation. Utilisez la touche RESET pour réinitialiser les réglages. RESET Caractéristiques techniques Modes présélectionné et utilisateur Réinitialisation d’un seul paramètre de réglage Utilisez la manette de commande pour sélectionner le paramètre de réglage que vous voulez réinitialiser et appuyez sur la touche RESET.
Dépannage Consultez cette section avant de faire appel au service d’assistance technique. Si HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à l’écran I NFORMA T I ONS ECRAN FONCT I ONNE : 1 3 0 . 0 kHz / BNC 7 5H z HORS P L AGE DE BA L AYAGE CHANGER SYNC S I GNA L Si de fines lignes apparaissent à l’écran (fils d’amortissement) Les lignes que vous apercevez sur votre écran sont une caractéristique normale des moniteurs Trinitron et ne constituent donc pas un dysfonctionnement.
Symptômes et remèdes Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil raccordé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 20) si les recommandations suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème survenu. Symptôme Vérifiez Pas d’image Si l’indicateur 1 (alimentation) ne s’allume pas • Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché.
Symptôme Vérifiez L’image est floue • Ajustez la luminosité et le contraste (page 10). • Démagnétisez le moniteur* (page 15). • Si SUPPRIMER MOIRE est réglé sur ON, il se peut que l’image devienne floue. Réduisez l’effet de suppression du moiré ou réglez SUPPRIMER MOIRE sur OFF (page 13). Des images fantômes apparaissent • N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo. • Vérifiez si toutes les fiches sont fermement connectées dans leurs prises respectives.
Fonction d’autodiagnostic Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. En cas de problème avec votre moniteur ou votre (vos) ordinateur(s), l’écran devient blanc et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert ou clignote en orange. Si l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en orange, c’est que l’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du clavier.
Inhalt Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . 5 Anschließen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Schritt 1: Anschließen des Monitors an den Computer . . . . . . . . . . 6 Schritt 2: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Schritt 3: Einschalten von Monitor und Computer . . . . . . . . . . . . . .
Wartung Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweis zum Netzanschluß • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, daß es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist. Für Kunden in Großbritannien Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden, benutzen Sie bitte das mitgelieferte Kabel mit dem für Großbritannien geeigneten Stecker. Beispiele für Steckertypen • Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen Tuch.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite Rückseite MENU INPUT RESET vorne vorne hinten hinten AC IN HD15 BNC R G (HD15) B HD VD (BNC) MENU RESET INPUT HD15 BNC 1 Taste RESET (Zurücksetzen) (Seite 16) Diese Taste dient zum Zurücksetzen der Werte auf die werkseitigen Einstellungen.
Anschließen des Geräts Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden: • Netzkabel (1) • HD15-Videosignalkabel (1) • G3-Adapter (für blauweißes Macintosh-System) • Windows Monitor Information Disk (1) • Garantiekarte (1) • Hinweise zum Reinigen der Bildschirmoberfläche (1) • Diese Bedienungsanleitung (1) x Anschließen an einen Macintosh-Computer Verwenden Sie den mitgelieferten G3-Adapter (für blauweißes System).
Schritt 2: Anschließen des Netzkabels Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor und Computer das Netzkabel an den Monitor an, und stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. AC IN R (HD15) G B HD VD (BNC) Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint • Überprüfen Sie, ob der Monitor korrekt an den Computer angeschlossen ist. • Wird KEIN EINGANGSSIGNAL auf dem Bildschirm angezeigt, versuchen Sie, das Eingangssignal zu wechseln (Seite 8).
Auswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs (LANG) Auswählen des Eingangssignals Über den HD15- und den BNC-Anschluß können Sie zwei Computer an diesen Monitor anschließen. Mit dem Schalter INPUT schalten Sie zwischen den beiden Computern um. Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Schwedisch, Russisch und Japanisch zur Verfügung. Die Standardeinstellung ist Englisch. Verschieben Sie den Schalter INPUT.
5 BILD (Seite 13) Wählen Sie BILD, wenn Sie die Bildqualität einstellen wollen. Als Optionen stehen die Farbreinheit und die Moiré-Korrektur zur Verfügung. Einstellen des Monitors Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen. Navigieren in den Menüs Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste, um das Hauptmenü MENU auf dem Monitor aufzurufen. Weitere Informationen zur Steuertaste finden Sie auf Seite 10. MENU OK MENU MENU BILD BILDLG KONVG.
x Die Steuertaste 1 Rufen Sie das Hauptmenü MENU auf. Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste, um das Hauptmenü MENU auf dem Monitor aufzurufen. MENU Einstellen von Helligkeit und Kontrast Helligkeit und Kontrast können Sie über ein spezielles Menü, HELLIGKEIT/KONTRAST, einstellen. Diese Einstellungen werden gespeichert und gelten für die Signale vom gerade ausgewählten Eingang. 1 Bewegen Sie die Steuertaste in eine beliebige 2 Wählen Sie das Menü aus, in dem Sie Einstellungen vornehmen wollen.
Automatisches Einstellen der Größe und Zentrierung des Bildes (AUTO) Sie können mit der Option (AUTO) im Menü GRÖSSE/BILDLG das Bild problemlos so einstellen, daß es den Bildschirm ausfüllt. 1 Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste. Das Hauptmenü MENU erscheint auf dem Bildschirm. 2 Bewegen Sie die Steuertaste, um die Option GRÖSSE oder BILDLG hervorzuheben, und drücken Sie erneut auf die Mitte der Steuertaste. Das Menü GRÖSSE/BILDLG wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Einstellen der Form des Bildes (GEOM) Einstellen der Konvergenz (KONVG.) Mit den Optionen im Menü GEOM können Sie Rotation und Form des Bildes festlegen. Die Einstellung für (Rotation) wird für alle Eingangssignale gespeichert. Alle anderen Einstellungen werden nur für das gerade eingespeiste Eingangssignal gespeichert. Mit den Optionen im Menü KONVG. können Sie die Bildqualität steuern, indem Sie die Konvergenz einstellen.
Einstellen der Bildqualität (BILD) Mit den Optionen im Menü BILD können Sie die Bildqualität steuern, indem Sie die Moiré-Korrektur und die Farbreinheit einstellen. • Wenn die Farbe an den Bildschirmrändern ungleichmäßig erscheint, stellen Sie die Farbreinheit ein. • Wenn elliptische oder wellenförmige Muster auf dem Bildschirm erscheinen, stellen Sie die Moiré-Korrektur ein.
Modus KOMPLEX Sie können in größerem Detail weitere Farbeinstellungen vornehmen, indem Sie den Modus KOMPLEX auswählen. F ARBE E I NF ACH KOMP L EX 5 0 0 0K 6 5 0 0K R B I AS G B I AS B B I AS R GA I N G GA I N B GA I N Sie können eine Feineinstellung der Farbtemperatur im Modus EINFACH oder KOMPLEX für beide Videoeingänge vornehmen (HD15 und BNC). s RG B 9 3 0 0K 50 50 50 50 50 50 1 Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung m/M, um die Farbtemperaturzeile 1 auszuwählen.
Wiederherstellen der Farben in den Menüs EINFACH und sRGB Bei den meisten Bildschirmen zeigt sich nach einer Anzahl von Jahren ein allmähliches Nachlassen der Farbbrillanz. Mit der Option FARBWIEDER-HERSTELLUNG in den Menüs EINFACH und sRGB können Sie die Farben in der werkseitigen Qualität wiederherstellen. In den Schritten unten wird erläutert, wie Sie die Farben des Monitors im Menü EINFACH wiederherstellen. 1 Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung
Zurücksetzen der Einstellungen Bei diesem Monitor haben Sie drei Möglichkeiten, die Einstellungen zurückzusetzen. Drücken Sie die Taste RESET, um die Einstellungen zurückzusetzen. RESET Zurücksetzen einer einzelnen Option Wählen Sie mit der Steuertaste die Option aus, die Sie zurücksetzen wollen, und drücken Sie die Taste RESET. Zurücksetzen aller Einstellungen für das aktuelle Eingangssignal Drücken Sie die Taste RESET, wenn kein Menü auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Wenn auf dem Bildschirm dünne Linien (Dämpfungsdrähte) erscheinen Diese Linien sind bei einem Trinitron-Monitor normal und stellen keine Fehlfunktion dar. Es handelt sich dabei um Schatten der Dämpfungsdrähte, mit denen die Streifenmaske stabilisiert wird. Besonders deutlich sind sie bei einem hellen (normalerweise weißen) Bildschirmhintergrund zu sehen.
Symptome für Fehler und Abhilfemaßnahmen Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu dem angeschlossenen Gerät nach. Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 20) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beh eben läßt. Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes: Kein Bild Die Netzanzeige 1 leuchtet nicht • Das Netzkabel muß korrekt angeschlossen sein.
Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes: Das Bild ist verschwommen • Stellen Sie Helligkeit und Kontrast ein (Seite 10). • Entmagnetisieren Sie den Monitor* (Seite 15). • Wenn Sie MOIRE-KORREKTUR auf EIN gesetzt haben, kann das Bild verschwommen sein. Schwächen Sie in diesem Fall die Moiré-Korrektur ab, oder setzen Sie MOIREKORREKTUR auf AUS (Seite 13). Doppelbilder sind zu sehen • Verwenden Sie keine Bildschirmverlängerungskabel und/oder Videoschaltboxen, wenn dieses Phänomen auftritt.
Selbstdiagnosefunktion Dieser Monitor verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn an dem Monitor oder am Computer ein Problem auftritt, erscheint ein leerer Bildschirm, und die Netzanzeige 1 leuchtet grün auf oder blinkt orange. Wenn die Netzanzeige 1 orange leuchtet, befindet sich der Computer im Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur.
Índice Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identificación de los componentes y los controles . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Paso 1: Conexión del monitor al ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Paso 2: Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Paso 3: Encendido del monitor y del ordenador . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del soporte basculante giratorio Precauciones Advertencia sobre las conexiones de alimentación • Utilice el cable de alimentación suministrado. Si emplea otro tipo de cable, asegúrese de que es compatible con el suministro de alimentación local. Para los clientes en el Reino Unido Si utiliza el monitor en el Reino Unido, asegúrese de utilizar el cable de alimentación suministrado para dicho país. Ejemplo de tipos de enchufe Este monitor puede ajustarse en los ángulos mostrados a continuación.
Identificación de los componentes y los controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información. Parte frontal Parte posterior MENU INPUT RESET lado delantero lado delantero lado trasero lado trasero AC IN HD15 BNC R G (HD15) B HD VD (BNC) MENU RESET INPUT HD15 BNC 1 Botón RESET (restauración) (página 16) Este botón recupera los valores de fábrica.
x Conexión a un ordenador Macintosh o compatible Instalación Antes de utilizar el monitor, compruebe que ha recibido los siguientes accesorios: • Cable de alimentación (1) • Cable de señales de vídeo HD15 (1) • Adaptador G3 (para sistemas Macintosh azul y blanco) • Windows Monitor Information Disk (1) • Tarjeta de garantía (1) • Notas sobre la limpieza de la superficie de la pantalla (1) • Este manual de instrucciones (1) Utilice el adaptador G3 suministrado (para sistemas azul y blanco).
Paso 2: Conexión del cable de alimentación Con el monitor y el ordenador apagados, primero conecte el cable de alimentación al monitor y, a continuación, a una toma de corriente. AC IN R (HD15) G B HD VD (BNC) Si las imágenes no aparecen en pantalla • Compruebe que el monitor esté correctamente conectado al ordenador.
Selección del idioma de los menús en pantalla (LANG) Los idiomas disponibles para los menús en pantalla son inglés, francés, alemán, español, italiano, holandés, sueco, ruso y japonés. El ajuste por omisión es el idioma inglés. 1 Pulse el centro del botón de control. Consulte la página 10 para obtener más información sobre el uso del botón de control. MENU OK Selección de la señal de entrada Es posible conectar dos ordenadores a este monitor mediante los conectores HD15 y BNC.
5 PANTAL (página 13) Seleccione el menú PANTAL para ajustar la calidad de la imagen. Es posible ajustar la pureza y el efecto de cancelación del muaré. Personalización del monitor Es posible realizar diversos ajustes del monitor mediante el menú en pantalla. Navegación por el menú Pulse el centro del botón de control para que aparezca el MENU principal en pantalla. Consulte la página 10 para obtener más información sobre el empleo del botón de control.
x Uso del botón de control Ajuste del brillo y del contraste 1 Muestre el MENU principal. Pulse el centro del botón de control para que aparezca en pantalla el MENU principal. MENU Los ajustes de brillo y contraste se realizan mediante un menú de BRILLO/CONTRASTE independiente. Estos ajustes se almacenan en la memoria para las señales procedentes del conector de entrada actualmente seleccionado. 1 Desplace el botón de control en cualquier dirección. El menú de BRILLO/CONTRASTE aparece en pantalla.
Tamaño y centrado automáticos de la imagen (AUTO) Ajuste del centrado de la imagen (CENTRO) Es posible ajustar la imagen fácilmente para que llene la pantalla mediante la opción (AUTO) del menú TAMAÑO/CENTRO. Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada actual. 1 Pulse el centro del botón de control. 1 Pulse el centro del botón de control. El MENU principal aparece en pantalla. El MENU principal aparece en pantalla.
Ajuste de la forma de la imagen (GEOM) Ajuste de la convergencia (CONV) Los ajustes de GEOM permiten ajustar la rotación y la forma de la imagen. El ajuste (rotación) se almacena en la memoria para todas las señales de entrada. El resto de ajustes se almacenan en la memoria para la señal de entrada actual. Los ajustes de CONV permiten ajustar la calidad de la imagen mediante el control de la convergencia. Ésta se refiere al alineamiento de las señales de color rojo, verde y azul.
Ajuste de la calidad de la imagen (PANTAL) Ajuste del color de la imagen (COLOR) Los ajustes de PANTAL permiten ajustar la calidad de la imagen controlando el muaré y la pureza. • Si el color es irregular en las esquinas de la pantalla, ajuste la pureza. • Si aparecen patrones elípticos u ondulados en pantalla, cancele el muaré. Los ajustes de ELIMINAR MUARE y AJUSTE MUARE se almacenan en la memoria para la señal de entrada actual.
Modo EXPERTO Es posible realizar ajustes adicionales en el color en mayor detalle seleccionando el modo EXPERTO. COLOR F AC I L EXPERTO 5 0 0 0K 6 5 0 0K R B I AS V B I AS A B I AS R GA I N V GA I N A GA I N Ajuste de la temperatura del color para cada uno de los conectores de entrada de vídeo Es posible ajustar la temperatura del color con precisión en el modo FACIL o EXPERTO para cada uno de los conectores de entrada de vídeo (HD15 y BNC).
Restauración del color mediante los menús FACIL o sRGB Los colores de la mayoría de los monitores tienden a perder brillo gradualmente después de varios años de empleo. La función REAJUSTE DE COLOR de los menús FACIL y sRGB permite recuperar los niveles originales de fábrica del color. A continuación se describe cómo restaurar el color del monitor mediante el menú FACIL. Ajustes complementarios (OPCION) Es posible desmagnetizar el monitor, cambiar la posición del menú y bloquear los controles manualmente.
Restauración de los ajustes Este monitor dispone de los siguientes métodos de restauración. Utilice el botón RESET para restaurar los ajustes. Características técnicas Modos predefinidos y de usuario RESET Restauración de una sola opción de ajuste Emplee el botón de control para seleccionar la opción de ajuste que desee restaurar, y pulse el botón RESET. Restauración de todos los datos de ajuste para la señal de entrada actual Pulse el botón RESET cuando la pantalla no muestre ningún menú.
Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con personal de servicio técnico, consulte esta sección. Si aparecen líneas finas en pantalla (hilos de amortiguación) Las líneas que se aprecian en la pantalla son normales en el monitor Trinitron y no son ningún fallo de funcionamiento. Son las sombras de los hilos de amortiguación utilizados para estabilizar la rejilla de apertura y se aprecian en mayor medida cuando el fondo de la pantalla es luminoso (normalmente blanco).
Problemas y soluciones Si el problema lo causa el ordenador u otro equipo conectado, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado. Utilice la función de autodiagnóstico (página 20) si las siguientes recomendaciones no ayudan a solucionar el problema. Problema Compruebe lo siguiente Ausencia de imagen Si el indicador 1 (alimentación) no está iluminado • Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente conectado.
Problema Compruebe lo siguiente La imagen aparece borrosa • Ajuste el brillo y el contraste (página 10). • Desmagnetice el monitor* (página 15). • Si ELIMINAR MUARE está activada (SI), la imagen puede aparecer borrosa. Disminuya el efecto de cancelación de muaré o ajuste ELIMINAR MUARE en NO (página 13). Aparecen imágenes fantasma • No utilice cables prolongadores de vídeo ni dispositivos de conmutación de vídeo. • Compruebe que todos los enchufes estén firmemente insertado en sus tomas.
Función de autodiagnóstico Este monitor está equipado con una función de autodiagnóstico. Si el monitor u ordenador u ordenadores presentan algún problema, la pantalla se mostrará en blanco y el indicador 1 (alimentación) se iluminará en verde o parpadeará en naranja. Si el indicador 1 (alimentación) está iluminado en naranja, significa que el ordenador se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado.
Indice Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identificazione dei componenti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Punto 1: Collegamento del monitor al computer . . . . . . . . . . . . . . . 6 Punto 2: Collegamento del cavo di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . 7 Punto 3: Accensione del monitor e del computer . . . . . . . . . . . . . .
Uso del sistema orientabile Precauzioni Avvertenze per i collegamenti dell’alimentazione • Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. Se si utilizza un cavo diverso, accertarsi che sia compatibile con la tensione operativa locale. Per i clienti nel Regno Unito Se si utilizza il monitor nel Regno Unito, utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. Esempio di tipi di spine È possibile regolare il monitor entro l’angolazione illustrata qui sotto.
Identificazione dei componenti e dei comandi Per ulteriori informazioni, vedere le pagine tra parentesi. Fronte Retro MENU INPUT RESET fronte fronte retro retro AC IN HD15 BNC R G (HD15) B HD VD (BNC) MENU RESET INPUT HD15 BNC 1 Tasto RESET (ripristina) (pagina 16) Utilizzare questo tasto per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
x Collegamento ad un computer Macintosh Installazione Utilizzare l’adattatore G3 in dotazione (per sistema blu e bianco). Prima di utilizzare il monitor, verificare che la confezione contenga i seguenti accessori.
Punto 2:Collegamento del cavo di alimentazione Con il monitor e il computer spenti, collegare prima il cavo di alimentazione al monitor, quindi collegarlo alla presa di rete. AC IN R (HD15) G B HD VD (BNC) Se sullo schermo non appaiono le immagini • Controllare che il monitor sia stato collegato correttamente al computer.
Selezione della lingua dei menu a schermo (LANG) I menu a schermo sono disponibili nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, olandese, svedese, russo e giapponese. L’impostazione predefinita è la lingua inglese. 1 Premere il tasto di comando al centro. Per ulteriori informazioni sul tasto di comando, vedere a pagina 10. MENU MENU OK SCHERM CENTRO Spostare l’interruttore INPUT. Il connettore selezionato appare sullo schermo per 3 secondi. HD15 BNC MENU CONV.
Personalizzazione del monitor È possibile effettuare numerose regolazioni relative al monitor utilizzando i menu a schermo. Come spostarsi all’interno del menu Premere il tasto di comando al centro per visualizzare sullo schermo il MENU principale. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del tasto di comando vedere a pagina 10. MENU OK 5 SCHERMO (pagina 13) Selezionare il menu SCHERMO per regolare la qualità dell’immagine. È possibile regolare la purezza del colore e l’effetto di cancellazione moiré.
x Utilizzo del tasto di comando 1 Per visualizzare il MENU principale. Premere il tasto di comando al centro per visualizzare sullo schermo il MENU principale. MENU Regolazione della luminosità e del contrasto È possibile regolare la luminosità e il contrasto tramite il menu LUMINOSITA/CONTRASTO. Queste impostazioni vengono memorizzate nella memoria per i segnali inviati dal connettore di ingresso correntemente selezionato. 1 Spostare il tasto di comando in qualsiasi direzione.
Ridimensionamento e centratura automatici dell’immagine (AUTO) Regolazione della centratura dell’immagine (CENTRO) È possibile regolare l’immagine in modo che venga visualizzata sullo schermo intero in modo facile utilizzando la voce (AUTO) nel menu DIMENS/CENTRO. Questa impostazione è memorizzata nella memoria per il segnale di ingresso corrente. 1 Premere il tasto di comando al centro. 1 Premere il tasto di comando al centro. Sullo schermo appare il MENU principale.
Regolazione della forma dell’immagine (GEOM.) Regolazione della convergenza (CONV.) Le impostazioni del menu GEOM. consentono di regolare la rotazione e la forma dell’immagine. L’impostazione (rotazione) è memorizzata nella memoria per tutti i segnali di ingresso. Tutte le altre impostazioni sono memorizzate nella memoria per il segnale di ingresso corrente. Le impostazioni del menu CONV. consentono di regolare la qualità dell’immagine tramite il controllo della convergenza.
Regolazione della qualità dell’immagine (SCHERMO) Regolazione del colore dell’immagine (COLORE) Le impostazioni del menu SCHERMO consentono di regolare la qualità dell’immagine tramite il controllo dell’effetto moiré e della purezza del colore. • Se il colore appare irregolare negli angoli dello schermo, regolare la purezza del colore. • Se sullo schermo appaiono disturbi ellittici o ondulati, annullare l’effetto moiré. Le impostazioni ELIMINA MOIRE e REGOLAZ.
Modo ESPERTO È possibile effettuare ulteriori e più precise regolazioni del colore selezionando il modo ESPERTO. COLORE F AC I L E ESPERTO 5 0 0 0K 6 5 0 0K R B I AS V B I AS B B I AS R GA I N V GA I N B GA I N È possibile impostare la sintonia fine della temperatura di colore nel modo FACILE o ESPERTO per ciascun connettore di ingresso video (HD15 e BNC). s RG B 9 3 0 0K 50 50 50 50 50 50 1 Spostare il tasto di comando m/M per selezionare la riga della temperatura di colore 1.
Ripristino dei colori tramite i menu FACILE o sRGB I colori della maggior parte dei monitor tendono a diventare gradualmente opachi nel corso degli anni. La funzione RIPRISTINO COLORE contenuta nei menu FACILE e sRGB consente di ripristinare il livello di qualità di fabbrica originale dei colori. La sezione seguente spiega come ripristinare i colori del monitor tramite il menu FACILE. 1 Spostare il tasto di comando
Ripristino delle regolazioni Questo monitor dispone dei tre metodi di ripristino descritti di seguito. Per ripristinare le regolazioni, utilizzare il tasto RESET (ripristina). RESET Ripristino di una sola voce di regolazione Utilizzare il tasto di comando per selezionare la voce di regolazione che si desidera ripristinare, quindi premere il tasto RESET (ripristina).
Guida alla soluzione dei problemi Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, leggere la seguente sezione. Se sullo schermo appaiono delle linee sottili (cavi di smorzamento) Questo tipo di linee sullo schermo sono normali per il monitor Trinitron e non rappresentano un problema di funzionamento. Queste righe sono l’ombra dei cavi di smorzamento usati per stabilizzare la griglia di apertura, visibili maggiormente quando lo sfondo dello schermo è chiaro (solitamente bianco).
Sintomi e soluzioni dei problemi Se il problema è causato dal computer o da altre apparecchiature collegate, consultare le istruzioni per l’uso di queste apparecchiature. Se il problema non viene risolto con le indicazioni descritte di seguito, usare la funzione di autodiagnostica (pagina 20). Sintomo Controllare quanto segue Assenza d’immagine Se l’indicatore di accensione 1 (alimentazione) non è illuminato • Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.
Sintomo Controllare quanto segue L’immagine è sfocata • Regolare la luminosità e il contrasto (pagina 10). • Smagnetizzare il monitor* (pagina 15). • Se ELIMINA MOIRE è impostato su SI, l’immagine potrebbe diventare sfocata. Diminuire il livello di eliminazione dell’effetto moiré o impostare ELIMINA MOIRE su NO (pagina 13). L’immagine è sdoppiata • Eliminare l’uso di prolunghe del cavo video e/o di cassette per l’interruttore video.
Funzione di autodiagnostica Questo monitor dispone di una funzione di autodiagnostica. Se si presentano problemi al monitor o ai computer collegati, lo schermo si oscura e l’indicatore di accensione 1 (alimentazione) si illumina in verde o lampeggia in arancione. Se l’indicatore di accensione 1 (alimentazione) si illumina in arancione, significa che il computer si trova nel modo di risparmio energetico. Provare a premere un tasto qualsiasi sulla tastiera.
Содержание Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Идентификация деталей частей и органов управления . . . . . . 5 Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Шаг 1: Подключите монитор к компьютеру. . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Шаг 2: Подключите кабель питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Шаг 3: Включите монитор и компьютер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Выбор языка в экранном меню (LANG) . . .
Меры предосторожности Меры предосторожности при подключении к сети электропитания • Используйте кабель питания, поставляемый с монитором. При использовании другого кабеля питания убедитесь в том, что он подходит для использования в местной сети. Для покупателей в Великобритании При использовании монитора в Великобритании пользуйтесь поставляемым с монитором кабелем питания с разъемом для Великобритании. Пример типов вилок Уход • Протирайте экран мягкой тканью.
Идентификация деталей частей и органов управления См. страницы в скобках для получения подробных сведений. Передняя панель Задняя панель передняя сторона передняя сторона MENU задняя сторона задняя сторона INPUT RESET HD15 BNC AC IN R G B HD VD MENU (HD15) RESET INPUT (BNC) HD15 BNC 1 Кнопка RESET (сброс) (стр. 16) Возвращает параметры к исходным значениям, установленным на заводе. 6 Гнездо видеовхода 1 (HD15) (y1) (стр. 6) Подает видеосигналы RGB (0,700 Vp-p, положит.
Подготовка к работе Перед использованием монитора проверьте наличие в коробке следующих принадлежностей: • Кабель питания (1) • Кабель видеосигнала HD15 (1) • Переходник G3 (для сине-белой системы Macintosh) • Дискета Windows Monitor Information Disk (1) • Гарантийный талон (1) • Примечания по чистке поверхности экрана (1) • Настоящая инструкция по эксплуатации (1) x Подключение к компьютеру Macintosh Используйте прилагаемый переходник G3 (для сине-белой системы).
Шаг 2: Подключите кабель питания Не включая монитор и компьютер, подключите сначала кабель питания к монитору, затем включите его в розетку электропитания. AC IN R (HD15) G B HD VD (BNC) к гнезду AC IN к электрической розетке кабель питания (входит в комплект) Шаг 3: Включите монитор и компьютер Сначала включите монитор, затем включите компьютер. Установка монитора завершена. В случае необходимости пользуйтесь органами управления монитора для настройки изображения.
Выбор языка в экранном меню (LANG) Можно пользоваться версиями экранных меню на английском, французском, немецком, испанском, итальянском, голландском, шведском, русском и японском языках. По умолчанию используется английский язык. Выбор входного сигнала К данному монитору можно подключить два компьютера, используя разъемы HD15 и BNC. Воспользуйтесь переключателем INPUT, чтобы выбрать один из компьютеров. Передвиньте переключатель INPUT. Выбранный разъем отображается на экране в течение 3 секунд.
Подстройка монитора Большая часть настроек монитора производится с помощью экранного меню. Перемещение по экранному меню Нажмите в центре кнопки управления для отображения на экране главного меню (MENU). См. стр. 10 для получения подробных сведений о кнопке управления. MENU MENU При помощи кнопки управления выберите одно из следующих меню. 1 ЦEHTP (стр. 11) Выводит на дисплей меню ЦЕНТР для подстройки центровки, размера, уменьшения и увеличения изображения. 5 ЭКРАН (стр.
x Использование кнопки управления 1 Отображение главного меню (MENU). Нажмите в центре кнопки управления для отображения на экране главного меню (MENU). MENU Регулировка яркости и контрастности изображения Регулировка яркости и контрастности выполняется посредством раздельных меню ЯPKOCTЬ/KOHTPACT. Эти настройки сохраняются в памяти для сигналов, которые подаются в текущий момент с выбранного входного гнезда. 1 Сместите кнопку управления в любом направлении. На экране появляется меню ЯPKOCTЬ/KOHTPACT.
Автоматическая подстройка размера и центровки изображения (АВТОФОРМАТ) Размер и центровка изображения автоматически подстраиваются на экране с помощью элемента (АВТОФОРМАТ) в меню РАЗМЕР/ЦЕНТР. 1 2 3 Регулировка центровки изображения (ЦEHTP) Данная настройка хранится в памяти для текущего входного сигнала. 1 Нажмите в центре кнопки управления. На экране появляется главное меню (MENU). Нажмите в центре кнопки управления. На экране появляется главное меню (MENU).
Регулировка формы изображения (ГEOM) Регулировка совмещения цветов (СВЕДЕН) Настройки меню ГЕОМ позволяют отрегулировать поворот и форму растра изображения. Настройка (поворота) хранится в памяти для всех входных сигналов. Все остальные настройки хранятся в памяти для текущего входного сигнала. Настройки меню СВЕДЕН позволяют отрегулировать качество изображения благодаря управлению совмещением цветов. Совмещение цветов предполагает регулировку сигналов красного, зеленого и синего цветов.
Регулировка качества изображения (ЭКРАН) Настройки меню ЭКРАН позволяют отрегулировать качество изображения с помощью управления функцией устранения муарового фона и балансировки цветов по углам монитора. • При наличии неравномерных цветов по углам экрана необходимо откорректировать разбалансировку цвета. • В случае возникновения на экране волнистых или дугообразных линий необходимо убрать муаровый фон. Настройки функций ПОДАВЛЕНИЕ МУАРА и НАСТРОЙКА МУАРА сохраняются в памяти для текущего входного сигнала.
Режим ЛЕГКАЯ 3 Переместите кнопку управления m/M для выбора настраиваемого элемента 3. Затем переместите кнопку управления
Восстановление цвета с помощью меню ЛЕГКАЯ или sRGB Цветовая гамма многих мониторов дисплейного типа после нескольких лет эксплуатации постепенно становится более тусклой. Функция ВОССТАНОВ. ЦВЕТ, находящаяся в меню ЛЕГКАЯ и sRGB, позволяет восстановить цвет до уровня первоначального заводского качества. Ниже объясняется, как восстановить цвета монитора с помощью меню ЛЕГКАЯ. 1 Переместите кнопку управления
Сброс настроек В данном мониторе существует три способа сброса настроек. Для сброса настроек воспользуйтесь кнопкой RESET (сброс). RESET Сброс отдельного элемента настройки Воспользуйтесь кнопкой управления для выбора элемента, который нужно подстроить, и нажмите кнопку RESET (сброс). Сброс всех данных настройки для текущего входного сигнала Нажмите кнопку RESET (сброс), когда на экране отсутствуют меню.
Устранение неисправностей Если на экране появляется сообщение НЕДОПУСТИМЫЙ ГРАФИЧЕСКИЙ РЕЖИМ Прежде чем обратиться в службу технической поддержки, ознакомьтесь с данным разделом. Демпферные нити Тонкие линии, которые могут появляться на экране, характерны для мониторов Trinitron, но не являются неполадкой. Это тени демпферных нитей, которые гасят вибрацию апертурной решетки; наиболее заметными они становятся при выводе на экран светлого фона (обычно белого).
Симптомы неполадок и действия по их устранению Если причиной неполадок стали компьютер или другое оборудование, обратитесь к инструкциям по эксплуатации этого оборудования. Воспользуйтесь функцией самодиагностики (стр. 20), если проблема не устраняется с помощью следующих рекомендаций. Симптом Проверьте эти позиции Нет изображения Если индикатор 1 не горит • Проверьте правильность подключения кабеля питания. • Проверьте, чтобы выключатель 1 был в положении “on” (вкл).
Симптом Проверьте эти позиции Многоконтурное изображение • Не используйте удлинители видеокабелей и коммутаторы видеосигнала. • Проверьте, надежно ли закреплены в своих гнездах все разъемы. Неправильные центровка или размер изображения • Выполните функцию (АВТОФОРМАТ) (стр. 11). • Подстройте размер (стр. 11) или отцентрируйте изображение (стр. 11). Необходимо помнить, что в некоторых видеорежимах экран не заполняется до краев. Закругленные края изображения • Настройте геометрию (стр. 12).
Функция самодиагностики Монитор оснащен функцией самодиагностики. В случае возникновения проблемы с монитором или с компьютером, экран гаснет, и индикатор 1 загорается зеленым светом или мигает оранжевым. Если индикатор 1 горит оранжевым светом, компьютер находится в режиме энергосбережения. Нажмите любую клавишу на клавиатуре. MENU RESET INPUT HD15 BNC 1 индикатор Если 1 индикатор горит зеленым светом 1 Отсоедините кабели видеовходов 1 и 2 или отключите подключенные компьютеры.
Innehållsförteckning Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identifiera delar och kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Steg 1: Anslut bildskärmen till din dator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Steg 2: Ansluta strömsladden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Använda det svängbara stödet Försiktighetsåtgärder Varning gällande strömanslutningar • Använd alltid den medföljande nätkabeln. Om du använder någon annan nätkabel måste du kontrollera att den uppfyller kraven för strömanslutningar. Engelska användare Om du använder bildskärmen i Storbritannien måste du använda strömsladden som följde med skärmen. Bildskärmen kan justeras inom de vinklar som anges nedan.
Identifiera delar och kontroller Se sidorna inom parenteser för mer information. Framsida Baksida framsida framsida baksida baksida MENU INPUT RESET AC IN HD15 BNC R G (HD15) B HD VD (BNC) MENU RESET INPUT HD15 BNC 1 Återställningsknapp (RESET) (sidan 16) Med denna knapp kan du återställa justeringarna till fabriksinställningarna. 6 Anslutning för videoingång 1 (HD15) (y1) (sidan 6) Via denna anslutning kan du använda RGB videosignaler (0,700 Vp-p, positiv) och synksignaler.
x Ansluta till en Macintosh Installation Använd den medföljande G3-adaptern (för blåa och vita system).
Steg 2: Ansluta strömsladden Med datorn och bildskärmen avstängda sätter du först i sladden i bildskärmen och sedan i vägguttaget. AC IN R (HD15) G B HD VD (BNC) Om ingen bild visas på skärmen • Kontrollera att bildskärmen är riktigt ansluten till datorn. • Om INGEN SIGNAL visas på skärmen kan du ändra ingångssignal (sidan 8) och kontrollera att datorns grafikkort är ordentligt isatt i rätt plats.
Välja språk för menyer (LANG) Välja ingångssignal Engelska, franska, tyska, spanska, italienska, holländska, svenska, ryska och japanska menyer finns tillgängliga. Förvald inställning är engelska. Med hjälp av HD15- och BNC-anslutningarna kan du ansluta den här skärmen till två datorer. Vilken dator som ska vara inkopplad väljer du med hjälp av INPUT-väljaren. 1 Tryck mitt på menyknappen. Flytta INPUT-väljare. Den valda anslutningen visas på skärmen i ungefär 3 sekunder.
5 BILD (sidan 13) Välj BILD-menyn för att justera bildens kvalitet. Du kan justera färgavvikelser i hörnen (landing) och moaréupphävningen. Anpassa bildskärmen Du kan göra en mängd justeringar för bildskärmen med menyerna. Använda menyerna Tryck mitt på menyknappen en gång för att öppna huvudmenyn MENU. Se sidan 10 för mer information om hur du använder menyknapparna. MENU OK MENU MENU BILD CENTER KONV. GEOM SLUTA FÄRG LANG STORL. OPTION Använd menyknappen och välj en av följande menyer.
x Använda menyknapparna Justera ljusstyrka och kontrast 1 Visa huvudmenyn. Tryck mitt på menyknappen en gång för att öppna huvudmenyn. Ljusstyrka och kontrast justeras med en separat meny LJUS/ KONTRAST. De här inställningarna lagras i minnet för de ingångar du valt. MENU 1 Flytta menyknappen i valfri riktning. Menyn LJUS/KONTRAST visas på skärmen. L J US / KONTRAS T 26 26 2 Välj den meny du vill justera.
Automatisk ändring av storlek och centrering av bilden (AUTO) Justera bildens centrering (CENTER) Du kan lätt justera bilden så att den fyller ut helas skärmen med hjälp av alternativet (AUTO) i STORL./CENTER-menyn. Denna inställning sparas i minnet för aktuell ingångssignal. 1 Tryck mitt på menyknappen. 1 Tryck mitt på menyknappen. Huvudmenyn öppnas på skärmen. Huvudmenyn öppnas på skärmen. 2 Flytta menyknappen så att 2 Flytta menyknappen så att STORL.
Justera bildens form (GEOM) Justera konvergensen (KONV.) Med inställningarna för GEOM kan du justera bildens rotation och form. Inställningen (rotation) lagras i minnet för alla ingångssignaler. Alla andra inställningar sparas i minnet för aktuell ingångssignal. Med inställningarna för KONV. kan du justera bildens kvalitet genom att justera konvergensen. Konvergens är samma som justeringen emellan de röda, gröna och blå signalerna.
Justera kvaliteten på bilden (BILD) Justera bildens färg (FÄRG) Med BILD-inställningarna kontrollerar du kvaliteten på bilden genom att justera moarén och landing. • Om färgerna i skärmens hörn inte stämmer justerar du landing. • Om elliptiska eller vågformade mönster syns på skärmen justerar du moaréupphävningsnivån. Inställningarna ELIMINERA MOARE och JUSTERA MOARE lagras i minnet för den aktuella insignalen. Alla andra inställningar lagras i minnet för alla insignaler.
Läget EXPERT Du kan göra ytterligare justeringar av färgerna med större noggrannhet genom att välja EXPERT-läget. F ÄRG ENKE L EXPERT 5 0 0 0K 6 5 0 0K R B I AS G B I AS B B I AS R GA I N G GA I N B GA I N s RG B 9 3 0 0K 50 50 50 50 50 50 Ställa in färgtemperaturen för de enskilda videoanslutningarna Du kan göra fininställningar av färgtemperaturen i ENKEL- eller EXPERT-lägena för var och en av ingångarna (HD15 och BNC).
Återställa färgerna från ENKEL- eller sRGBmenyerna Extra inställningar (OPTION) Efter flera års användning brukar färgerna hos de flesta bildskärmar mattas av. Med funktionen FÄRGRESET som du hittar i ENKELoch sRGB-menyerna kan du återställa färgerna till den kvalitetsnivå de hade när skärmen lämnade fabriken. Nedan beskrivs hur du återställer skärmens färger från ENKEL-menyn. Du kan avmagnetisera skärmen manuellt, ändra placeringen av menyerna och låsa kontrollerna.
Återställa justeringar Du kan återställa bildskärmen på följande tre sätt. Använd knappen RESET när du vill återställa gjorda justeringar. RESET Återställa en enskild justering Använd menyknappen och välj den inställning du vill ändra och tryck på RESET. Återställa alla justeringar för aktuell ingångssignal Tryck på RESET när ingen meny visas på skärmen.
Om EJ I FREKVENSOMFÅNG visas på skärmen Felsökning Läs igenom nedanstående avsnitt innan du kontaktar teknisk support. I NFORMA T I ON SKÄRMEN ÄR PA BNC : 1 3 0 . 0 kHz / EJ I 7 5H z FREKVENSOMF ÅNG ÄNDRA B I L DFREKVENSEN Om du ser tunna linjer på skärmen (dämpartrådar) Linjerna du ser på skärmen är en del av konstruktionen på Trinitronskärmar och inte något fel. Detta är skuggor av dämpartrådarna som håller skuggmasken på plats. De syns mest när bakgrunden är ljus (normalt vit).
Fel och åtgärder Om felet beror på datorn eller annan utrustning hittar du mer information i handboken för den aktuella utrustningen. Använd självdiagnosfunktionen (sidan 20) om följande åtgärder inte löser problemet. Symptom Kontrollera följande Ingen bild Om 1 (ström) indikatorn inte lyser • Kontrollera att nätkabeln är ordentligt isatt. • Kontrollera att 1 (ström) brytaren är i läge “på”.
Symptom Kontrollera följande Bilden har skuggor • Undvik användning av förlängningssladdar och/eller omkopplingsboxar på videokabeln. • Kontrollera att alla kontakter är ordentligt anslutna. Bilden är i fel storlek eller inte centrerad • Utför funktionen (AUTO) (sidan 11). • Justera bildens storlek (sidan 11) eller centrering (sidan 11). Observera att en del videolägen inte fyller ut skärmen ända ut till kanterna. Kanterna på bilden är inte raka • Justera bildens geometri (sidan 12).
Självdiagnostik Specifikationer Bildskärmen är utrustad med en självdiagnostisk testfunktion. Om det är problem med bildskärmen datorn/datorerna dator blir skärmen blank och 1 (ström) indikatorn lyser med grönt sken eller blinkar med orange sken. Om 1 (ström) indikatorn lyser med orange sken är datorn i strömsparläge. Försök att trycka på någon knapp på tangentbordet.
Inhoud Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identificatie van onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . . 5 Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Stap 1: De monitor aansluiten op uw computer . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Stap 2: Het netsnoer aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Stap 3: De monitor en de computer aanzetten . . . . . . . . . . . . . . . .
Voorzorgsmaatregelen Waarschuwing bij aansluiting op het net • Gebruik het bijgeleverde netsnoer. Indien u een ander netsnoer gebruikt, dient u er zeker van te zijn dat dit compatibel is met het elektriciteitsnet ter plaatse. Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk Indien u de monitor in het Verenigd Koninkrijk gebruikt, dient u het bijgeleverde Engelse netsnoer te gebruiken.
Identificatie van onderdelen en bedieningselementen Zie de tussen haakjes aangegeven pagina's voor nadere informatie. Voorzijde Achterzijde INPUT voorkant achterkant achterkant AC IN MENU RESET voorkant HD15 BNC R G (HD15) B HD VD (BNC) MENU RESET INPUT HD15 BNC 1 RESET (terugstel) knop (pagina 16) Met deze knop herstelt u de fabrieksinstellingen. 6 Video-ingang 1 connector (HD15) (y1) (pagina 6) Deze connector verstuurt RGB videosignalen (0.700 Vp-p, positief) en sync signalen.
x Aansluiting op een Macintosh computer Installatie Gebruik de meegeleverde G3 adapter (voor blauw/wit-systeem).
Stap 2: Het netsnoer aansluiten Schakel de monitor en de computer uit (wanneer deze nog niet zijn uitgeschakeld). Sluit vervolgens het netsnoer aan op de monitor en steek daarna de stekker van het snoer in een stopcontact. AC IN R (HD15) G B HD VD (BNC) Indien er geen beeld op het scherm verschijnt • Controleer of de monitor op correcte wijze is aangesloten op de computer.
De taal van de schermmenu’s selecteren (LANG) Het ingangssignaal selecteren Er zijn Engelse, Franse, Duitse, Spaanse, Italiaanse, Nederlandse, Zweedse, Russische en Japanse uitvoeringen van de schermmenu's beschikbaar. De standaardinstelling is Engels. 1 Druk op het midden van de bedieningsknop. Zie pagina 10 voor meer informatie over het gebruik van de regeltoets. MENU MENU OK Op deze monitor kunnen twee computers worden aangesloten via HD15 en BNC.
De monitor instellen Met behulp van de schermmenu's kunt u veel instellingen van de monitor veranderen. Het menu gebruiken Druk op het midden van de bedieningsknop om het hoofd-MENU op het scherm te laten verschijnen. Zie pagina 10 voor meer informatie over het gebruik van de bedieningsknop. MENU OK MENU MENU SCHERM CENTR. CONV GEOM UIT KLEUR LANG AFM. OPTIES Gebruik de bedieningsknop om één van de volgende menu's te selecteren. 1 CENTR. (pagina 11) Selecteer het CENTR.
x Gebruik van de bedieningsknop 1 Het hoofd-MENU weergeven. Druk op het midden van de bedieningsknop om het hoofdMENU op het scherm te laten verschijnen. MENU De helderheid en het contrast instellen De instellingen van helderheid en contrast worden uitgevoerd in een apart HELDERHEID/CONTRAST menu. Deze instellingen worden gememoriseerd voor de signalen via de momenteel gekozen ingangsconnector. 1 Beweeg de bedieningsknop in een willekeurige richting. Het HELDERHEID/CONTRAST menu verschijnt op het scherm.
Beeldgrootte en –centrering automatisch regelen (AUTO) De centrering van het beeld instellen (CENTR.) U kunt het beeld makkelijk het scherm laten vullen met behulp van (AUTO) in het AFM./CENTR. menu. Deze instelling wordt in het geheugen opgeslagen voor het huidige ingangssignaal. 1 Druk in het midden van de regeltoets. 1 Druk op het midden van de bedieningsknop. Het hoofd-MENU verschijnt op het scherm. Het hoofd-MENU verschijnt op het scherm.
De beeldvorm instellen (GEOM) De convergentie instellen (CONV) Met de GEOM instellingen kunt u de rotatie en vorm van het beeld bijstellen. De (rotatie) instelling wordt in het geheugen opgeslagen voor alle ingangssignalen. Alle andere instellingen worden in het geheugen opgeslagen voor het huidige ingangssignaal. Met de CONV instellingen kunt u de kwaliteit van het beeld aanpassen door de convergentie te regelen.
De beeldkwaliteit regelen (SCHERM) Met de SCHERM instellingen kan de beeldkwaliteit worden geregeld door moiré en landing in te stellen. • Regel de landing wanneer de kleur in de hoeken van het scherm ongelijkmatig is. • Annuleer de moiré wanneer ellips- of golfvormige patronen op het scherm verschijnen. De ONDERDRUK MOIRE en MOIRE CORRECTIE instellingen worden gememoriseerd voor het huidige ingangssignaal. Alle andere instellingen worden voor alle ingangssignalen gememoriseerd.
GEAVANC. mode De kleur kan nog nauwkeuriger worden geregeld via de GEAVANC. mode. K L EUREN BAS I S GEAVANC . 5 0 0 0K 6 5 0 0K R B I AS G B I AS B B I AS R GA I N G GA I N B GA I N De kleurtemperatuur voor elk van de videoingangen regelen In de BASIS of GEAVANC. mode kan de kleurtemperatuur voor elk van de video-ingangen (HD15 en BNC) nauwkeurig worden geregeld. s RG B 9 3 0 0K 50 50 50 50 50 50 M om kleurtemperatuurrij 1 Beweeg de regeltoets m/M 1 te kiezen.
De kleur van de BASIS of sRGB menu’s herstellen De kleuren van de meeste computermonitors vertonen de neiging om na jarenlang gebruik aan helderheid in te boeten. Met de KLEUR HERSTEL functie via het BASIS en sRGB menu kunt u de originele kleur herstellen. Hoe dat kan via het BASIS menu, leest u hieronder. 1 Beweeg de regeltoets
De instellingen resetten Deze monitor heeft de volgende drie methodes voor het resetten. Gebruik de RESET knop om de instellingen te resetten. RESET Een afzonderlijke optie resetten Gebruik de bedieningsknop om de gewenste optie te selecteren en druk vervolgens op de RESET knop. Alle instelgegevens voor het huidige ingangssignaal resetten. Druk op de RESET knop wanneer er geen menu op het scherm wordt weergegeven.
Problemen oplossen Lees dit gedeelte door voordat u contact opneemt met uw dealer of de klantenservice. Indien BUITEN SCAN BEREIK verschijnt op het scherm I NFORMA T I E MON I TOR FUN CT I ONEERT BNC : 1 3 0 . 0 kHz / 7 5H z BU I T EN SCAN BERE I K W I J Z I G S I GNAA L T I M I NG Indien er dunne lijnen op uw scherm verschijnen (dempingsdraden) De lijnen die u op uw scherm ziet zijn normaal voor de Trinitron monitor en duiden niet op een storing.
Foutsymptomen en oplossingen Indien het probleem wordt veroorzaakt door de aangesloten computer of door andere apparatuur, dient u de betreffende instructiehandleiding te raadplegen. Gebruik de zelfdiagnosefunctie (pagina 20) wanneer u het probleem met de volgende aanwijzingen niet op kunt lossen. Symptoom Controleer de volgende punten Geen beeld Indien de 1 (aan/uit) indicator niet verlicht is • Controleer of het netsnoer goed is aangesloten.
Symptoom Controleer de volgende punten Echobeeld (ghosting) • Gebruik geen videoverlengkabels en/of videoschakeldozen. • Controleer of alle aansluitingen goed vastzitten. Het beeld is niet gecentreerd of heeft niet de juiste afmetingen • Voer de (AUTO) functie uit (pagina 11). • Stel de afmetingen in (pagina 11) of centreer het beeld (pagina 11). Denk eraan dat sommige video instellingen het scherm niet tot aan de randen vullen.
Zelfdiagnosefunctie Specificaties Deze monitor heeft een zelfdiagnosefunctie. Indien er een probleem met de monitor of computer is, zal het scherm leeg worden en zal de 1 (aan/uit) indicator groen oplichten of oranje knipperen. Indien de 1 (aan/uit) indicator oranje oplicht, bevindt de computer zich in de energiebesparende stand. Probeer een willekeurige toets op het toetsenbord in te drukken.
TCO’99 Eco-document Appendix Preset mode timing table No. Resolution Horizontal Vertical Graphics (dots × lines) Frequency Frequency Mode 1 640 × 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G 2 640 × 480 37.5 kHz 75 Hz EVGA 3 640 × 480 43.3 kHz 85 Hz VESA 4 720 × 400 31.5 kHz 70 Hz VGA-Text 5 720 × 400 37.9 kHz 85 Hz VESA 6 800 × 600 37.9 kHz 60 Hz SVGA 7 800 × 600 46.9 kHz 75 Hz VESA 8 800 × 600 53.7 kHz 85 Hz VESA 9 832 × 624 49.7 kHz 75 Hz Macintosh 16" Color 10 1024 × 768 48.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.