4-075-164-11(1) Trinitron Color Computer Display Operating Instructions US Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES CPD-E500 © 1999 Sony Corporation
Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Serial No. Model No. WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Table of Contents Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Step 1: Connect your monitor to your computer . . . . . . . . . . . . . . . 6 Step 2: Connect the power cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Step 3: Turn on the monitor and computer . . .
Use of the tilt-swivel Precautions Warning on power connections • Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your local power supply. For the customers in the U.S.A. If you do not use the appropriate cord, this monitor will not conform to mandatory FCC standards. Example of plug types This monitor can be adjusted within the angles shown below.
Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. Front Rear E MNU AC IN RESET E MNU RESET 1 RESET (reset) button (page 14) This button resets the adjustments to the factory settings. 4 AC IN connector (page 6) This connector provides AC power to the monitor. 2 Control button (page 9) The control button is used to display the menu and make adjustments to the monitor, including brightness and contrast adjustments.
x Connecting to a Macintosh or compatible computer Setup Before using your monitor, check that the following accessories are included in your carton: • Power cord (1) • Macintosh adapter (for beige system) (1) • Setup Disk (1) • Warranty card (1) • Notes on cleaning the screen’s surface (1) • This instruction manual (1) AC IN Step 1: Connect your monitor to your computer Turn off the monitor and computer before connecting.
Step 3: Turn on the monitor and computer Selecting the on-screen menu language (LANG) First turn on the monitor, then turn on the computer. English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Russian and Japanese versions of the on-screen menus are available. The default setting is English. 1 Press the center of the control button. See page 9 for more information on using the control button. The installation of your monitor is complete.
Customizing Your Monitor You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu. Navigating the menu Press the center of the control button to display the main MENU on your screen. See page 9 for more information on using the control button. MENU U N E M K O N E R C S R E T N C V N O C IT E R L O C G N A L E IZ S IN T P O CONVERGENCE PO T TBO 26 7 LANG (page 7) Select the LANG menu to choose the on-screen menu’s language.
x Using the control button 1 Display the main MENU. Press the center of the control button to display the main MENU on your screen. MENU Adjusting the brightness and contrast Brightness and contrast adjustments are made using a separate BRIGHTNESS/CONTRAST menu. These settings are stored in memory for all input signals. 1 Move the control button in any direction. The BRIGHTNESS/CONTRAST menu appears on the screen. BR I GHTNESS / CONTRAS T 2 Select the menu you want to adjust.
Adjusting the size of the picture (SIZE) Adjusting the shape of the picture (GEOM) This setting is stored in memory for the current input signal. The GEOM settings allow you to adjust the rotation and shape of the picture. The (rotation) setting is stored in memory for all input signals. All other settings are stored in memory for the current input signal. 1 Press the center of the control button. The main MENU appears on the screen.
Adjusting the convergence (CONV) The CONV settings allow you to adjust the quality of the picture by controlling the convergence. The convergence refers to the alignment of the red, green, and blue color signals. If you see red or blue shadows around letters or lines, adjust the convergence. These settings are stored in memory for all input signals. 1 Press the center of the control button. The main MENU appears on the screen.
Adjusting the color of the picture (COLOR) The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color temperature by changing the color level of the white color field. Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the temperature is high. This adjustment is useful for matching the monitor’s color to a printed picture’s colors. These settings are stored in memory for all input signals.
sRGB mode The sRGB color setting is an industry standard color space protocol designed to correlate the displayed and printed colors of sRGB compliant computer products. To adjust the colors to the sRGB profile, simply select the sRGB mode in the COLOR menu. However, in order to display the sRGB colors correctly (γ=2.2, 6500K), you must set your computer to the sRGB profile and adjust the brightness ( ) and contrast (6) to the numbers shown in the menu.
Resetting the adjustments This monitor has the following three reset methods. Use the RESET button to reset the adjustments. RE T E S Resetting a single adjustment item Use the control button to select the adjustment item you want to reset, and press the RESET button. Resetting all of the adjustment data for the current input signal Press the RESET button when no menu is displayed on the screen.
Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. If thin lines appear on your screen (damper wires) The lines you are experiencing on your screen are normal for the Trinitron monitor and are not a malfunction. These are shadows from the damper wires used to stabilize the aperture grille and are most noticeable when the screen’s background is light (usually white).
Trouble symptoms and remedies If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 18) if the following recommendations do not resolve the problem. Symptom Check these items No picture If the 1 (power) indicator is not lit • Check that the power cord is properly connected. • Check that the 1 (power) switch is in the “on” position.
Symptom Check these items Picture is ghosting • Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes. • Check that all plugs are firmly seated in their sockets. Picture is not centered or sized properly • Adjust the size (page 10) or centering (page 10). Note that some video modes do not fill the screen to the edges. Edges of the image are curved • Adjust the geometry (page 10).
Self-diagnosis function This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your monitor or computer, the screen will go blank and the 1 (power) indicator will either light up green or flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard.
Table des Matières Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identification des composants et des commandes . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 1re étape: Raccordez le moniteur à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . 6 2e étape: Branchez le cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3e étape: Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . .
Entretien Précautions Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation • Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec votre tension d’alimentation secteur locale. Pour les clients aux Etats-Unis Si vous n’utilisez pas le cordon d’alimentation approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC en vigueur. Exemple de types de fiches • Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux.
Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Avant Arrière MENU AC IN RESET MENU RESET 1 Touche RESET (réinitialisation) (page 14) Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut. 4 Connecteur AC IN (page 6) Ce connecteur assure l’alimentation du moniteur.
Installation Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton: • Cordon d’alimentation (1) • Adaptateur Macintosh (système beige) (1) • Disquette d’installation (1) • Carte de garantie (1) • Remarques sur l’entretien de la surface de l’écran (1) • Ce mode d’emploi (1) 1re étape: Raccordez le moniteur à l’ordinateur x Raccordement à un ordinateur Macintosh ou compatible AC IN Adaptateur Macintosh (système beige) (fourni)* Mettez le moniteu
3e étape:Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension Sélection de la langue d’affichage des menus (LANG) Mettez d’abord le moniteur sous tension et puis l’ordinateur. Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais, allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et japonais. La sélection par défaut est l’anglais. 1 Appuyez au centre de la manette de commande. Voir page 9 pour plus d’informations sur l’utilisation de la manette de commande.
Personnalisation de votre moniteur Vous pouvez effectuer de multiples réglages sur votre moniteur à l’aide des écrans de menu. Pilotage par menus Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher le MENU principal à l’écran. Voir page 9 pour plus d’informations sur l’utilisation de la manette de commande. U N E M O 5 ECRAN (page 11) Sélectionnez le menu ECRAN pour ajuster la qualité de l’image. Vous pouvez ajuster l’alignement et l’effet de suppression du moiré.
x Utilisation de la manette de commande 1 Affichez le MENU principal. Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher le MENU principal sur l’écran. MENU Réglage de la luminosité et du contraste Les réglages de la luminosité et du contraste sont effectués au moyen d’un menu LUMINOSITE/CONTRASTE séparé. Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée. 1 Déplacez la manette de commande dans n’importe quel sens. Le menu LUMINOSITE/CONTRASTE apparaît à l’écran.
Réglage de la taille de l’image (TAILLE) Réglage de la forme de l’image (GEOM) Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours. Les réglages GEOM vous permettent de régler la rotation et la forme de l’image. Le réglage de la rotation est enregistré dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée. Tous les autres réglages sont enregistrés dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours. 1 Appuyez au centre de la manette de commande. Le MENU principal apparaît à l’écran.
Réglage de la convergence (CONV) Les réglages CONV vous permettent de régler la qualité de l’image en contrôlant la convergence. La convergence est l’alignement des signaux de couleur rouge, vert et bleu. Si vous voyez des ombres rouges ou bleues autour des lettres ou des lignes, réglez la convergence. Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée. 1 Appuyez au centre de la manette de commande. Le MENU principal apparaît à l’écran.
Réglage des couleurs de l’image (COULEUR) Les réglages COULEUR vous permettent d’ajuster la température des couleurs de l’image en changeant le niveau des couleurs des champs de couleur blanche. Les couleurs apparaissent rougeâtres lorsque la température est basse et bleuâtres lorsque la température est élevée. Ce réglage s’avère bien pratique pour faire correspondre les couleurs du moniteur aux couleurs d’une image imprimée. Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée.
Mode sRGB Le réglage de couleur sRGB est un protocole d’espace couleur standard conçu pour corréler les couleurs affichées et imprimées des systèmes informatiques compatibles avec sRGB. Pour ajuster les couleurs suivant le profil sRGB, sélectionnez simplement le mode sRGB dans le menu COULEUR.
Réinitialisation des réglages Ce moniteur offre trois méthodes de réinitialisation. Utilisez la touche RESET pour réinitialiser les réglages. RE T E S Caractéristiques techniques Modes présélectionné et utilisateur Réinitialisation d’un seul paramètre de réglage Utilisez la manette de commande pour sélectionner le paramètre de réglage que vous voulez réinitialiser et appuyez sur la touche RESET.
Dépannage Consultez cette section avant de faire appel au service d’assistance technique. Si de fines lignes apparaissent à l’écran (fils d’amortissement) Les lignes que vous apercevez sur votre écran sont une caractéristique normale des moniteurs Trinitron et ne constituent donc pas un dysfonctionnement. Il s’agit de l’ombre des fils d’amortissement employés pour stabiliser la grille d’ouverture qui sont le plus facilement visibles lorsque l’arrière-plan de l’écran est clair (généralement blanc).
Symptômes et remèdes Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil raccordé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 18) si les recommandations suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème survenu. Symptôme Vérifiez Pas d’image Si l’indicateur 1 (alimentation) ne s’allume pas • Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché.
Symptôme Vérifiez Des images fantômes apparaissent • N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo. • Vérifiez si toutes les fiches sont fermement connectées dans leurs prises respectives. L’image n’est pas centrée ou de taille incorrecte • Ajustez la taille (page 10) ou le centrage (page 10) de l’image. Attention que certains modes vidéo ne remplissent pas l’écran jusqu’aux bords. Les bords de l’image sont incurvés • Ajustez la géométrie (page 10).
Fonction d’autodiagnostic Ce moniteur est équipé d’une fonction d’autodiagnostic. S’il y a un problème au niveau de notre moniteur ou de l’ordinateur, l’écran se vide et l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en vert ou clignote en orange. Si l’indicateur 1 (alimentation) s’allume en orange, c’est que l’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Appuyez sur une touche quelconque du clavier.
Índice Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identificación de los componentes y los controles . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Paso 1: Conexión del monitor al ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Paso 2: Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Paso 3: Encendido del monitor y del ordenador . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del soporte basculante giratorio Precauciones Advertencia sobre las conexiones de alimentación • Utilice el cable de alimentación suministrado. Si emplea otro tipo de cable, asegúrese de que es compatible con el suministro de alimentación local. Para los usuarios en EE.UU. Si no utiliza el cable apropiado, este monitor no cumplirá con las normas obligatorias de la FCC. Ejemplo de tipos de enchufes Este monitor puede ajustarse en los ángulos mostrados a continuación.
Identificación de los componentes y los controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información. Parte frontal Parte posterior E MNU AC IN RESET E MNU RESET 1 Botón RESET (restauración) (página 14) Este botón recupera los valores de fábrica. 4 Conector AC IN (página 6) Este conector proporciona alimentación de CA al monitor.
Instalación x Conexión a un ordenador Macintosh o compatible Antes de utilizar el monitor, compruebe que ha recibido los siguientes accesorios: • Cable de alimentación (1) • Adaptador Macintosh (para sistema beige) (1) • Disco de instalación (1) • Tarjeta de garantía (1) • Notas sobre la limpieza de la superficie de la pantalla (1) • Este manual de instrucciones (1) AC IN Paso 1: Conexión del monitor al ordenador Apague el monitor y el ordenador antes de realizar la conexión.
Paso 3: Encendido del monitor y del ordenador Selección del idioma de los menús en pantalla (LANG) Primero encienda el monitor y, a continuación, el ordenador. Los idiomas disponibles para los menús en pantalla son inglés, francés, alemán, español, italiano, holandés, sueco, ruso y japonés. El ajuste por omisión es el idioma inglés. 1 Pulse el centro del botón de control. Consulte la página 9 para obtener más información sobre el uso del botón de control. La instalación del monitor ha finalizado.
5 PANTAL (página 11) Seleccione el menú PANTAL para ajustar la calidad de la imagen. Es posible ajustar la pureza y el efecto de cancelación del muaré. Personalización del monitor Es posible realizar diversos ajustes del monitor mediante el menú en pantalla. Navegación por el menú Pulse el centro del botón de control para que aparezca el MENU principal en pantalla. Consulte la página 9 para obtener más información sobre el empleo del botón de control.
x Uso del botón de control Ajuste del brillo y del contraste 1 Muestre el MENU principal. Pulse el centro del botón de control para que aparezca en pantalla el MENU principal. MENU Los ajustes de brillo y contraste se realizan mediante un menú BRILLO/CONTRASTE independiente. Estos ajustes se almacenan en la memoria para todas las señales de entrada. 1 Desplace el botón de control en cualquier dirección. El menú BRILLO/CONTRASTE aparece en pantalla.
Ajuste del tamaño de la imagen (TAMAÑO) Ajuste de la forma de la imagen (GEOM) Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada actual. Los ajustes de GEOM permiten ajustar la rotación y la forma de la imagen. El ajuste (rotación) se almacena en la memoria para todas las señales de entrada. El resto de ajustes se almacenan en la memoria para la señal de entrada actual. 1 Pulse el centro del botón de control. El MENU principal aparece en pantalla.
Ajuste de la convergencia (CONV) Los ajustes de CONV permiten ajustar la calidad de la imagen mediante el control de la convergencia. Ésta se refiere a la alineación de las señales de color rojo, verde y azul. Si se aprecian sombras rojas o azules alrededor de las letras o de las líneas, ajuste la convergencia. Estos ajustes se almacenan en la memoria para todas las señales de entrada. 1 Pulse el centro del botón de control. El MENU principal aparece en pantalla.
Ajuste del color de la imagen (COLOR) Los ajustes de COLOR permiten ajustar la temperatura del color de la imagen mediante la modificación del nivel de color del campo de color blanco. Los colores aparecen con un tono rojizo si la temperatura es baja, y azulado si ésta es alta. Este ajuste resulta útil para hacer coincidir el color del monitor con los colores de una imagen impresa. Estos ajustes se almacenan en la memoria para todas las señales de entrada.
Modo sRGB El ajuste de color sRGB es un protocolo de espacio de color del sector estándar diseñado para correlacionar los colores mostrados e impresos de productos informáticos que cumplan con sRGB. Para ajustar los colores en el perfil sRGB, basta con seleccionar el modo sRGB en el menú COLOR. No obstante, con el fin de mostrar correctamente los colores sRGB (γ=2,2, 6500K), es preciso definir el ordenador en el perfil sRGB y ajustar el brillo ( ) y el contraste (6) en los números mostrados en el menú.
Restauración de los ajustes Este monitor dispone de los siguientes métodos de restauración. Utilice el botón RESET para restaurar los ajustes. Características técnicas Modos predefinidos y de usuario RE T E S Restauración de una sola opción de ajuste Emplee el botón de control para seleccionar la opción de ajuste que desee restaurar, y pulse el botón RESET. Restauración de todos los datos de ajuste para la señal de entrada actual Pulse el botón RESET cuando la pantalla no muestre ningún menú.
Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con personal de servicio técnico, consulte esta sección. Si aparecen líneas finas en pantalla (hilos de amortiguación) Las líneas que se aprecian en la pantalla son normales en el monitor Trinitron y no son ningún fallo de funcionamiento. Son las sombras de los hilos de amortiguación utilizados para estabilizar la rejilla de apertura y se aprecian en mayor medida cuando el fondo de la pantalla es luminoso (normalmente blanco).
Problemas y soluciones Si el problema lo causa el ordenador u otro equipo conectado, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado. Utilice la función de autodiagnóstico (página 18) si las siguientes recomendaciones no ayudan a solucionar el problema. Problema Compruebe lo siguiente Ausencia de imagen Si el indicador 1 (alimentación) no está iluminado • Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente conectado.
Problema Compruebe lo siguiente Aparecen imágenes fantasma • No utilice cables prolongadores de vídeo ni dispositivos de conmutación de vídeo. • Compruebe que todos los enchufes estén firmemente insertado en sus tomas. La imagen aparece descentrada o con un tamaño incorrecto • Ajuste el tamaño (página 10) o el centrado (página 10). Tenga en cuenta que ciertos modos de vídeo no llenan la pantalla hasta los bordes. Los bordes de la imagen aparecen curvos • Ajuste la geometría (página 10).
Función de autodiagnóstico Este monitor está equipado con una función de autodiagnóstico. Si existe algún problema con el monitor o el ordenador, la pantalla aparecerá en blanco y el indicador 1 (alimentación) se iluminará en verde o parpadeará en naranja. Si el indicador 1 (alimentación) está iluminado en naranja, significa que el ordenador se encuentra en el modo de ahorro de energía. Pulse cualquier tecla del teclado.
Appendix Preset mode timing table No. Resolution Horizontal Vertical Graphics (dots × lines) Frequency Frequency Mode 1 640 × 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G 2 640 × 480 37.5 kHz 75 Hz EVGA 3 640 × 480 43.3 kHz 85 Hz VESA 4 720 × 400 31.5 kHz 70 Hz VGA-Text 5 720 × 400 37.9 kHz 85 Hz VESA 6 800 × 600 37.9 kHz 60 Hz SVGA 7 800 × 600 46.9 kHz 75 Hz ESVGA 8 800 × 600 53.7 kHz 85 Hz VESA 9 832 × 624 49.7 kHz 75 Hz Macintosh 16" Color 10 1024 × 768 48.
Sony Corporation Printed in U.S.A.