Operating Instructions
Table Of Contents
- 03/03_CPD-520GS.12E.pdf
- Getting Started
- Precautions
- Identifying Parts and Controls
- Setup
- Automatically Adjusting the Size and Centering of the Picture
- Selecting the On-screen Display Language
- Selecting the Input Signal
- Customizing Your Monitor
- Adjusting the Picture Brightness and Contrast
- Introducing the On-screen Display System
- Using the CENTER On-screen Display
- Using the SIZE On-screen Display
- Using the GEOM (Geometry) On-screen Display
- Using the ZOOM On-screen Display
- Using the COLOR On-screen Display
- Using the SCREEN On-screen Display
- Using the OPTION On-screen Display
- Using the LANG (Language) On-screen Display
- Resetting the Adjustments
- Technical Features
- Preset and User Modes 18
- Damper Wires
- Additional Information
- Warning Messages
- Troubleshooting
- Self-diagnosis Function
- Specifications
- 18/03_CPD-520GS.12S.pdf
- Procedimientos iniciales
- Precauciones
- Funciones de los controles
- Instalación
- Ajuste automático del tamaño y centrado de la imagen
- Selección del idioma de la indicación en pantalla
- Selección de la señal de entrada
- Personalización del monitor
- Ajuste del brillo y contraste de la imagen
- Introducción al sistema de indicación en pantalla
- Uso de la indicación en pantalla CENTR (Centrado)
- Uso de la indicación en pantalla TAMAÑO
- Uso de la indicación en pantalla GEOM (Geometría)
- Uso de la indicación en pantalla ZOOM
- Uso de la indicación en pantalla COLOR
- Uso de la indicación en pantalla PANTAL (Pantalla)
- Uso de la indicación en pantalla OPCION
- Uso de la indicación en pantalla LANG (Idioma)
- Restauración de los ajustes de fábrica
- Funciones técnicas
- Modos predefinidos y de usuario
- Función de ahorro de energía
- Visualización del cuadro de información del monitor
- Hilos de amortiguación
- Función Plug & Play
- Información adicional
- Mensajes de aviso
- Función de autodiagnóstico
- Especificaciones

4
Procedimientos iniciales
Aviso sobre la conexión de la alimentación
• Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro
eléctrico local.
Para los clientes de EE.UU.
Si no emplea un cable apropiado, este monitor no
cumplirá las normas obligatorias de la FCC.
Ejemplos de formas de enchufes
• Para desconectar el cable de alimentación, espere al
menos 30 segundos después de apagar la unidad para
permitir la descarga de la electricidad estática acumulada
en la superficie del TRC.
• Tras activar la alimentación, el TRC se desmagnetiza
durante 3 segundos aproximadamente. Este proceso
genera un intenso campo magnético alrededor del marco
metálico, que puede alterar los datos contenidos en las
cintas o discos magnéticos situados en las proximidades.
Por este motivo, es aconsejable mantener los equipos de
grabación magnéticos y las cintas y discos alejados de este
monitor.
La toma de corriente debe instalarse cerca de la
unidad en una zona accesible.
para 100 hasta 120 V CA para 200 hasta 240 V CA
Procedimientos iniciales
90°
90°
15°
5°
Precauciones
Instalación
• Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado
para evitar el recalentamiento interno. No lo sitúe sobre
superficies (alfombras, mantas, etc.) o cerca de materiales
(cortinas, tapices) que puedan bloquear los orificios de
ventilación.
• No instale el monitor cerca de fuentes de calor como
radiadores o tubos de ventilación, ni lo exponga a la luz
directa del sol, a polvo excesivo, o a vibraciones o
sacudidas mecánicas.
• Mantenga el monitor alejado de equipos que generan
campos magnéticos, como transformadores o líneas
eléctricas de alto voltaje.
Mantenimiento
• Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño
suave ligeramente humedecido en una solución
detergente poco concentrada. No utilice ningún tipo de
estropajo, productos de limpieza en polvo ni disolventes,
como alcohol o bencina.
• Procure no friccionar, tocar ni golpear la superficie de la
pantalla con objetos puntiagudos o abrasivos, como un
bolígrafo o un destornillador. De lo contrario, este tipo de
contacto puede dañar el tubo de imagen.
• Limpie la pantalla con un paño suave. Si utiliza un
producto líquido limpiador de cristal, no emplee ningún
tipo de limpiador que contenga soluciones antiestáticas o
aditivos similares, ya que puede arañar la superficie de la
pantalla.
Transporte
Al transportar este monitor para su reparación o traslado,
embálelo en la caja de cartón y con los materiales de
embalaje originales.
Uso del soporte basculante giratorio
El soporte basculante giratorio permite ajustar el ángulo de
visualización del monitor dentro de un rango de 180° en
sentido horizontal y 20° en sentido vertical.
Para girar el monitor en sentido vertical y horizontal,
sujételo por la parte inferior con ambas manos, tal como se
muestra en la ilustración.










